Die UNDOK App aktiviert die auf Ihrem iPhone, iPod touch, iPad oder Smartphone laufende SmartLink 9 (DDR-66BT) Fernbedienung. Die
UNDOK™ App ist für Android und iOS verfügbar. Mit der voll funktionsfähigen UNDOK™ App können Sie alle SmartLink Geräte von Ihrem
Smartphone oder Tablet aus steuern, um Musik oder Radiosender abzuspielen. Laden Sie die kostenlose UNDOK™ App einfach aus dem Apple
iTunes App Store oder Android Google Play Store herunter und installieren Sie diese, um Ihre Musikwiedergabe steuern zu können.
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelszeichen der Bluetooth SIG, Inc. und werden von SANGEAN ELECTRONICS
INC. unter Lizenz verwendet.
Sangean SmartLink 9 (DDR-66BT) powered by Qualcomm® aptX™ audio.
Qualcomm ist ein in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Qualcomm Incorporated und wird mit
Genehmigung verwendet. aptX ist ein in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Qualcomm Technologies
International, Ltd. und wird mit Genehmigung verwendet.
Sicherheitshinweise und Technische Daten .................................. 115
D
2
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Anleitung durch.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie die Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
entsprechend der Anweisungen des Herstellers auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
Heizungen, Herden oder anderen Geräten die Hitze produzieren (z.
B. Verstärker) auf.
9. Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten oder geerdeten Stecker
verfügt, machen Sie auf keinen Fall diese Sicherheitsfunktion
unbrauchbar. Ein polarisierter Stecker hat zwei Flügel, bei denen
einer breiter als der andere ist. Verfügt der Stecker über eine
Erdung, so ist ein dritter Erdungsügel vorhanden. Der breite und
der Erdungsügel sind eingebaute Sicherheitsvorrichtungen. Wenn
der Netzstecker Ihres Geräts nicht in Ihre Steckdose passt, wenden
Sie sich bitte an einen ausgebildeten Elektriker.
10. Schützen Sie das Netzkabel vor Druckeinwirkung, insbesondere am
Stecker, Steckdosen oder am Ausgangspunkts des Geräts.
11. Verwenden Sie lediglich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
12. Das Gerät darf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüßen,
Halterungen oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom
Hersteller entsprechend angegeben wurden oder zusammen mit
dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Wagen benutzt
wird, muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht
zusammen mit dem Wagen umkippt und Verletzungen
verursacht.
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den
Stecker aus der Steckdose.
3
14. Wenden Sie sich im Wartungsfall nur an ausgebildetes
Wartungspersonal. Das Gerät sollte gewartet bzw. repariert werden,
nachdem es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. bei
Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeiten über das
Gerät gegossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gelangt
sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale Weise funktioniert
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
15. Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, vermeiden Sie
es das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
16. Ein Stromschlaggefahrsymbol und ein grasches Warnsymbol sind
zur Vorbeugung an der Unterseite des Geräts angebracht.
17. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt
werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht
auf das Gerät gestellt werden.
18. Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann Hörschäden
verursachen. Höhere Einstellungen am Equalizer verursachen
höhere Signalspannungen am Kopfhörerausgang.
19. Der Netzstecker sollte sich immer möglichst nahe am Radio
benden und leicht zugänglich bleiben, um ihn in Notfällen schnell
und einfach aus der Steckdose ziehen zu können.
20. Wenn der Netzstecker oder eine Steckdose zum Ein- und
Ausschalten des Geräts benutzt wird, achten Sie bitte immer darauf,
dass die Steckdose jeder Zeit für den Benutzer erreichbar bleibt.
21. Vermeiden Sie hohe Lautstärken über längere Zeiträume,
um Gehörschäden zu vermeiden.
ACHTUNG:
Diese Reparaturhinweise sind nur durch qualifiziertes Fachpersonal
durchzuführen. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen nur Wartungsarbeiten, die in der Betriebsanleitung angege-
ben werden durch unqualizierte Personen vorgenommen werden.
Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihr Internetradio benutzen können, brauchen Sie Folgendes:
● Eine Breitband-Internetverbindung (nicht benötigt für die Funktionen
DAB, UKW oder Musik-Player).
● Einen drahtlosen Zugangspunkt (WiFi) oder eine Ethernet-
Verbindung mit Ihrem Breitband-Internet-Anbieter, vorzugsweise
über einen Router. In vielen Fällen ist dies ein WLAN-Zugangspunkt,
Breitbandmodem oder ein Router, die von Ihrem Internet-Provider zur
Verfügung gestellt werden oder in einem Computerladen erworben
werden können.
● Wenn Ihr drahtloses Netzwerk zur Benutzung mit den
Verschlüsselungssystemen WEP (Wired Equivalent Privacy) oder
WPA/WPA2 (WiFi Protected Access) konfiguriert ist, müssen Sie
entweder den WEP-, WPA- oder WPA2-Schlüssel kennen, sodass Ihr
Internetradio mit dem Netzwerk kommunizieren kann oder Ihr Router
muss die WPS-Funktion (WiFi Protected Setup) unterstützen.
Wenn eine Verbindung über WiFi gewählt wird, kann das Internetradio
in der Regel innerhalb von einem 10 - 20 Meterradius von Ihrem Zugangspunkt benutzt werden. Die tatsächliche Reichweite ist von der Art
des Gebäudes, benachbarten WiFi-Netzwerken und möglichen Interferenzen abhängig. Die DAB- und UKW-Radiofunktion ist überall dort
verfügbar, wo das Gerät ein geeignetes Signal empfangen kann.
WICHTIG:
Bevor Sie weiterlesen, vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr WLANZugangspunkt bzw. Router angeschaltet und mit dem Internet über eine
Breitbandverbindung verbunden ist (benutzen Sie einfach Ihren Computer, um dies festzustellen).Lesen Sie dazu bitte die Anleitung des v on
Ihnen benutzten WLAN-Zugangspunkts oder Routers.
D
4
Bedienelemente und Anschlüsse
Vorderansicht
5
1. Lautsprecher
2. LCD-Display
3. CD-Laufwerk
4. CD-Auswurftaste
5. Medientaste
6. Info/Menü
7. Zurück/Bluetooth-Kopplung
8. Tuning Aufwärts/Vorspulen
9. Tuning Abwärts/Zurückspulen
10. Auswahl/Stopp/Senderspeicher
11. Wiedergabe/Pause
12. Lautstärke erhöhen/reduzieren
13. Fernsensor
14. Aufnahme-Taste
15. Weckruftaste
16. Radio-Taste
17. Standby/Sleep-Timer
Bedienelemente und Anschlüsse
Vorderansicht
D
18. Teleskopantenne
19. Wi-Fi-Antenne
20. Netzeingang
22. Optischer Ausgang
21. Ethernet-Anschluss (RJ-45)
23. Aux-Eingang
24. SD-Kartenschlitz
25. Line-Ausgang
26. Kopfhöreranschluss
27. USB-Port
6
Bedienelemente und Anschlüsse
Vorderansicht
28. NFC Tag
7
Fernbedienung
A
. Ein/Standby
. Zifferntasten 1-10/0
B
. Ordner Aufwärts
C
. Tuning Abwärts/Zurückspulen
D
. Zurück
E
. Info/Menü
F
. Radio-Taste
G
. EQ-Taste
H
. Automatische Sendersuche
I
. Wiederholte Wiedergabe
J
. Aufnahme-Taste
K
. Weckruf-Taste
L
. Wiederholte Wiedergabe/Uhrzeit einstellen
M
. Sleep-Timer
N
O
. Medientaste
P
. Stumm
. Lautstärke erhöhen/reduzieren
Q
R
. Ordner Abwärts
S
. Tuning Aufwärts/Vorspulen
. Auswahl/Stopp
T
U
. Wiedergabe/Pause
. CD-Auswurftaste
V
D
8
Wechseln der Fernbedienungsbatterie
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Verschluss
wie in der Abbildung gezeigt nach unten drücken und dann die Abdeckung herausheben.
2. Legen Sie zwei Batterien der Größe AA in das Batteriefach. Vergewissern Sie sich, dass die
Pole (+) und (-) der Batterien wie im Batteriefach dargestellt eingelegt werden.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung und drücken Sie auf das freie Ende, bis die
Abdeckung sicher verriegelt ist.
4. Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, wird empfohlen die Batterien aus
dem Batteriefach zu entfernen.
WICHTIG:
Die Batterien dürfen niemals starker Hitze, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt
werden. Einwegbatterien sollten zudem immer bei ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben
werden. Auf keinen Fall dürfen Batterien durch Verbrennen entsorgt werden.
Lassen Sie Batterien nicht in Reichweite von Kleinkindern liegen. Es besteht Erstickungsgefahr.
1. Batteriefach
2. Verschluss
9
Tastenfunktionen der Fernbedienung
Die meisten Funktionen des SmartLink 9 (DDR-66BT) Radios können sowohl mit dem Panel als
auch mit der Fernbedienung bedient werden. Einzelne Funktionen stehen allerdings nur mit der
Fernbedienung zur Verfügung. Diese Funktionen sind:
CD-Titelzugriff über die Zifferntasten Ton aus Automatische DAB/UKW-Sendersuche Willkürliche
Wiedergabe im CD/SD/USB-Modus Entsprechend der Bedientafel an der Gerätevorderseite, stehen bestimmte Funktionen nur zur Verfügung, wenn Sie die entsprechende Taste gedrückt halten
(siehe entsprechende Abschnitte in der Anleitung für Details). Halten Sie in diesem Fall einfach
die Taste auf der Fernbedienung die Taste für 2 - 3 Sekunden gedrückt, bis in der Anzeige des
Radios angezeigt wird, dass der Befehl akzeptiert wurde.
Netzwerkoptionen der Fernbedienung
Netzwerk-Pin einstellen
Das Radio verfügt über die Möglichkeit, von einer auf einem Apple iPhone, iPod touch oder iPod
installierten Anwendung gesteuert zu werden. Die Pin-Nummer stellt sicher, dass Ihr Radio nur
von Ihren eigenen Apple-Geräten und nicht von jemand anderem kontrolliert werden können.
UNDOK ist eine App für die ferngesteuerte Bedienung und ist sowohl im Apple App Store als
auch im Google Play Store erhältlich. Die Funktionsweise dieser Anwendung wird weiter hinten in
der Bedienungsanleitung beschrieben.
Die werksseitige PIN ist „1234“ und muss bei der erstmaligen Verbindung Ihres Radios in die UNDOK App auf Ihrem Gerät eingegeben werden. Sie können die PIN über die Option „NetRemote PIN-Setup“ im Menü Netzwerkeinstellungen ändern. Die aktualisierte PIN wird für die erneute
Verbindung des Radios mit der Anwendung verwendet.
Netzwerkverbindung aufrechterhalten
Standardmäßig wird die WiFi-Verbindung des Radios abgeschaltet, wenn es in den Bereitschaftsmodus geht. Das minimiert den Stromverbrauch, bedeutet aber auch, dass Sie das Radio
manuell wieder einschalten müssen, um entweder ine andere Software zur Fernsteuerung zu
benutzen.
Wenn Sie das Radio auch im Standby-Modus ferngesteuert bedienen möchten, können Sie die
Netzwerkverbindung aufrecht erhalten, indem Sie im Menü der Netzwerkeinstellungen die Option „Netzwerkverbindung aufrecht erhalten“ auswählen. Im Standby-Modus erscheint die Wi-FiSignalanzeige je nach Netzwerkeinstellung mit oder ohne Kreuz.
Network settings
Network wizard
PBC Wkab setup
View settings
Wlan region
Manual settings
NetRemote PIN Setup
NetRemote PIN Setup
1 2 3 4
Network settings
View settings
Wlan region
Manual settings
NetRemote PIN Setup
Network profile
Keep network connected
BKSP
CANCEL
D
>
OK
>
>
10
Bedienelemente
Diese Seite beschreibt die grundlegenden Bedienung Ihres SmartLink 9 (DDR-66BT) Internetradios.
Anweisungen für die einzelnen Betriebsarten werden in späteren Abschnitten dieser
Bedienungsanleitung angegeben.
1. Durch Betätigung der der Bereitschaftstaste schalten Sie das Radio ein. Wenn Sie die
Bereitschaftstaste während das Radio in Betrieb ist betätigen, kehrt das Gerät in den
Bereitschaftsbetrieb und damit zur Uhrzeitanzeige zurück.
2. Durch Drücken der Radio-Taste erhalten Sie nacheinander Zugriff auf die Betriebsmodi: UKW,
Aux-Eingang, Internetradio, Spotify und DAB.
3. Durch Drücken der Medientaste erhalten Sie nacheinander Zugriff auf folgende Betriebsmodi:
USB, SD, Bluetooth, Music Player und CD.
4. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um auf das Menüsystem zuzugreifen. Die INFO-
Taste ermöglicht Ihnen außerdem die Anzeige von Informationen zum Radiosender oder der
abgespielten Musikdatei.
5. Viele Funktionen erfordern die Auswahl einer Menüoption. Markieren Sie die Menüoption mit
den Tasten Tuner Aufwärts und Tuner Abwärts dem panel (oder mit den Tasten Ordner Auf-
wärts und Ordner Abwärts auf der Fernbedienung). Drücken Sie die Auswahl-Taste zum Be-
stätigen. Falls mehr als fünf Optionen in einem Menü vorhanden sind, scrollt das Display auto-
matisch nach oben oder unten, um die zusätzlichen Optionen sichtbar zu machen. Falls noch
mehr Optionen in einem Menü vorhanden sind, dann lässt sich das Menü in alle Richtungen
umklappen. So erhalten Sie einfacheren Zugriff auf Optionen am Ende längerer Menüs, wie z.B.
bei Listen von Ländern oder Internetradiosendern.
6. Wenn bei der Menünavigation Fehler gemacht werden, können Sie im Normalfall durch
Betätigung der Back-Taste auf der Fernbedienung zum vorigen Menü zurückkehren. Obwohl
auf dem Internetradio verschiedene Tasten zur Verfügung stehen, sind alle Funktionen auch
über die Fernbedienung erreichbar.
Main menu
Internet radio
Spotify
Music player
DAB
FM
11
WELCOME TO
DIGITAL RADIO
Start now?
Setup wizard
12/24 hour format
Date/Time
Konguration
Anschluss des Radios an Ihr Computernetzwerk
1. Stellen Sie Ihr Radio auf eine flache Unterlage und verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzkabelanschluss auf der Rückseite des Radios. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker
fest in den Anschluss des Geräts gesteckt wird.
2. Wenn Sie eine kabelgebundene Netzwerkverbindung verwenden, stecken Sie das Ethernet-
Kabel in den Anschluss an der Rückseite des Radios.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose.
WICHTIG:
Das Netzkabel wird benutzt, um das Radio mit dem Stromnetz zu verbinden. Die
Netzsteckdose muss während des Betriebs jederzeit erreichbar bleiben. Wenn Sie das Gerät
vom Netz nehmen möchten, ziehen Sie bitte den Netzstecker vollständig aus der Steckdose.
4. Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet das Display am Radio auf und es erscheinen die
Anzeigen „SANGEAN“ und „STARTEN“ gemeinsam mit einer Fortschrittsanzeige. Bei der
erstmaligen Verwendung Ihres Radios (oder nach der Rückstellung) erscheint im Display
„Setup-Wizard“ und die Option „JA“ ist markiert. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um den
Setup-Wizard zu starten. Sie werden gefragt, ob Sie den Setup-Wizard beim nächsten Start
erneut aktivieren möchten. Sie erreichen so das Hauptmenü.
5. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), um das gewünschte Zeitformat (entweder 12 oder 24 Stunden) zu wählen. Betätigen
Sie dann die SELECT-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Ein Menü, das Ihnen die automa-
tische Einstellung der Uhrzeit erlaubt, erscheint in der Anzeige. Die Standardeinstellung „Up-
date from Network“ ist normalerweise die beste Option für die meisten Benutzer.
D
12
6. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), um die Auto-Update-Option für die Uhrzeit zu wählen. Die Uhrzeit kann über DABoder UKW-Radio, über das Internet Netzwerk oder nicht aktualisiert werden. Die Standardeinstellung ist Auto-Update über das Internet. Wenn Sie eine andere Option wählen wollen,
fahren Sie mit Schritt 9 fort. Andernfalls müssen Sie die gewünschte Zeitzone und Sommerzeit-Einstellung wählen (siehe Schritte 7 und 8). Wenn Sie „No Update“ wählen, müssen Sie
die Uhrzeit zu einem späteren Zeitpunkt manuell einstellen (siehe Abschnitt „Manuelle Einstellung der Uhrzeit“). Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
7. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fern-
bedienung), um die Zeitzone für Ihren Standort zu kongurieren. Betätigen Sie die SELECTTaste zur Konguration der Option.
8. Sie müssen dann die Sommerzeitoption entsprechend Ihrem Standort einstellen. Benutzen
Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung zur Auswahl von „YES“, um die Sommerzeit
einzuschalten oder auf „NO“, wenn Sie die Sommerzeitfunktion nicht benötigen. Betätigen
Sie dann die SELECT-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
9. Nach der Einstellung der Sommerzeit erscheint im Display die Anzeige „Netzwerkverbindung
aufrecht erhalten?“. Wählen Sie die Option „Ja“, falls Sie das Radio im Standby-Modus mit
dem Netzwerk verbunden lassen möchten. Dies ermöglicht Ihnen, das Radio bei Bedarf mit
der Fernbedienungssoftware einzuschalten. Falls Sie die Option „Nein“ auswählen, dann
trennt das Radio in den Modi Standby, DAB und UKW die Wi-Fi-Verbindung. Dadurch wird
zwar der Stromverbrauch reduziert, Sie müssen das Radio jedoch manuell einschalten, um
Spotify Connect, die „Play-to“-Funktion oder eine Fernsteuerungssoftware wie die UNDOK
App verwenden zu können. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/Abwärts zum Markieren
der gewünschten Option und drücken Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen.
10. Im Display wird dann eine Liste aller regionalen Wi-Fi-Optionen für die Einrichtung des Netz-
werks angezeigt. Drücken Sie die Tasten Tuner Aufwärts oder Tuner Abwärts dem panel (oder
die Tasten Ordner Aufwärts/Abwärts auf der Fernbedienung), um die erforderliche Region zu
markieren, und drücken Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen. Führen Sie diesen Vorgang
auch dann durch, falls Sie planen, die kabelgestützte Ethernet-Verbindung zu verwenden. Ihr
Radio sucht dann nach verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken. Achten Sie bei der Verwendung von
Wi-Fi darauf, die Wi-Fi-Antenne vertikal zu positionieren.
11. Das Radio startet die Netzwerkeinrichtung und in der Anzeige erscheint „Scanning...“. Nach
kurzen Zeit erscheint eine Liste der verfügbaren WiFi-Netzwerke in der Anzeige. Wenn Sie
beabsichtigen, eine WiFi-Verbindung zu verwenden, fahren Sie mit Schritt 12 fort. Zur Ver-
wendung der Ethernet-Verbindung mit Ihrem Router (automatische Konguration), benutzen
Sie Verzeichnistasten auf der Fernbedienung zur Auswahl des [Wired]-Menüs. Betätigen Sie
dann die SELECT-Taste und das Radio versucht eine Verbindung aufzubauen.
Wenn Ihr Netzwerk eine automatische Konguration ermöglicht (was der Normalfall ist), er-
hält das Radio eine Netzadresse. In der Anzeige erscheint in diesem Fall „Connecting ...“ und
dann „Setup Wizard completed“. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um die Netzwerkeinrichtung zu beenden und zum Hauptmenü zurückzukehren.
Der RJ-45-Anschluss des Geräts verfügt über zwei Kontrolllampen. Wenn Probleme mit der
Ethernet-Verbindung auftreten, können Sie mithilfe dieser Statusanzeigen u. U. die Ursache
des Problems lokalisieren.
Gelb EIN = Verbindung aufgebaut, AUS = keine Verbindung
Gelb blinkend = Datenübertragung
Grün EIN = 100-Mbit-Verbindung, AUS = 10-Mbit-Verbindung
Wenn Ihr Netzwerk die automatische Konguration nicht unterstützt oder wenn Sie es manu-
ell einrichten wollen, gehen Sie auf die Option [Manual cong].
12. Wenn Sie planen eine WiFi-Verbindung zu verwenden, müssen Sie zunächst Ihr Netzwerk
in der Liste der Netzwerknamen identizieren. Wenn kein Netzwerk gefunden werden kann,
müssen Sie unter Umständen Ihre WLAN-Router einschalten (siehe dazu beigefügte Anlei-
tung) oder das Gerät ist zu weit weg vom Router aufgestellt. Wenn ein WLAN-Netzwerk ge-
funden wird, erscheint in der Anzeige der Netzwerkname (SSID) des Zugangspunkts. Dies ist
ein Name, der dem jeweiligen Zugangspunkt durch dessen Betreiber zugewiesen wird. Zum
Beispiel: Familie Jones oder Pauls Netzwerk. Wenn der Router WiFi Protected Setup (WPS)
unterstützt wird vor der SSID [WPS] angezeigt. Es ist durchaus möglich und an vielen Orten
sehr wahrscheinlich, dass das Radio mehr als nur einen Zugangspunkt ndet. In diesem Fall
müssen Sie das richtige Netzwerk wählen zu dem Sie eine Verbindung aufbauen möchten.
13. Benutzen Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung (oder die Frequenztasten auf
dem Panel), um die SSID für die einzelnen WLAN-Netzwerke anzuzeigen. Wenn Ihr Netz-
werk angezeigt wird, gehen Sie bitte zu Schritt 15 auf der nächsten Seite. Wenn es nicht
angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 14 fort. Sie können bei Fehleingaben jederzeit durch
Benutzung der Back-Taste zur vorigen Anzeige zurückkehren.
Setup wizard
Setup wizard
completed
D
Press SELECT to exit
Main menu
Internet radio
Spotify
Music player
DAB
FM
Network settings
Network wizard
Scanning...
SSID
Jones family
[WPS] Paul’s network
Smith
[Rascan]
[Wired]
14
14. Wenn Ihr Netzwerk nicht gefunden, kann es sein, dass der Router so konguriert ist, dass die
SSID nicht öffentlich ist. Benutzen Sie in diesem Fall die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung und die SELECT-Taste zur Auswahl der Option [Manual cong], um die Netzwerkpa-
rameter manuell einzugeben. Dieser Vorgang wird im Abschnitt „Manuelle Netzwerkkongu-
ration“ im Detail beschrieben. Wenn Ihr Netzwerkname übertragen wird aber nicht gefunden
werden kann, versuchen Sie eine erneute Netzwerksuche. Betätigen Sie die Back-Taste und
versuchen Sie gegebenenfalls Ihr Radio an einen Standort, der näher am Zugangspunkt
liegt, zu stellen.
15. Wenn die SSID des drahtlosen Netzwerks, mit dem Sie eine Verbindung aufbauen möchten
in der Anzeige erscheint und ausgewählt wird, betätigen Sie die SELECT-Taste. Wenn das
Netzwerk WiFi Protected Setup (WPS) unterstützt, sehen Sie ein zusätzliches Menü an die-
ser Stelle, ansonsten fahren Sie mit dem Schritt 15 fort. Wählen Sie eine der Optionen im
WPS-Menü, die für Ihren Router benötigt werden (WPS kann per Tastebetätigung oder mit
einer Identikationsnummer aktiviert werden). Push Button - die Anzeige fordert Sie dazu auf
die WPS-Taste auf Ihrem Router und dann die SELECT-Taste am Radio zu betätigen. Die
beiden Geräte stellen dann mithilfe eines automatisch zum Radio gesendeten Übertragungs-
schlüssels eine Verbindung auf.PIN - in der Anzeige erscheint eine Identikationsnummer,
die auf der Webkongurationsseite Ihres Router eingeben müssen (siehe Bedienungsanlei-
tung Ihres Routers). Betätigen Sie danach die SELECT-Taste am Radio. Skip WPS - wenn
Sie den Zugangsschlüssel selbst eingeben wollen (oder er vorher bereits eingegeben wur-
de). Nach Auswahl der Push-Button- oder der PIN-Funktion, erscheint dann „Connecting ...“
gefolgt von „Setup Wizard completed .“ auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die SELECT-Taste,
um die Einrichtung das Radios zu beenden.
16. Wenn Ihr Netzwerk ohne Verschlüsselung konguriert ist, erscheint die Meldung „Connecting
...“ auf dem Bildschirm gefolgt von „Setup Wizard completed.“ Betätigen Sie die SELECT-
Taste, um die Netzwerkeinrichtung zu beenden und zum Hauptmenü zurückzukehren. Wenn
dies der Fall ist, haben Sie erfolgreich Ihr Radio mit dem Netzwerk verbunden.
17. Wenn auf dem Bildschirm „Key“ erscheint, liegt das daran, dass das Netzwerk über eine der
folgenden Verschlüsselungssysteme verfügt: Wired Equivalent Privacy (WEP) oder WiFi Pro-
tected Access (WPA). Sie müssen dann den korrekten WEP- bzw. WPA-Zugangsschlüssel
eingeben, damit das Radio eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk aufbauen kann. Wenn Sie
nicht über den WEP- bzw. WPA-Zugangsschlüssel verfügen, wenden Sie sich bitte an die
Person, die das Netzwerk eingerichtet hat. Einige WLAN-Router verfügen über einen vorkon-
gurierten Schlüssel. Lesen Sie in diesem Fall die Dokumentation Ihres Routers. Die WPA-
Funktion des Geräts umfasst die Funktionen des WPA2-Protokolls. WEP-Schlüssel sind 10
oder 26 Zeichen lang (numerisch und alphabetisch). Einige drahtlose Router lassen auch
Passwörter für das WEP-Protokoll zu. Diese werden aber nicht unterstützt. WPA-Schlüssel
sind normalerweise Passwörter von einer Länge von 8 bis 63 Zeichen. Ihr Internetradio ist in
der Lage Passwörter für WPA-Schlüssel zu verwenden.
15
SSID
Jones family
[WPS] Paul’s network
Smith
[Rescan]
[Wired]
SSID
[WPS] Paul’s network
Smith
[Rescan]
[Wired]
[Manual config]
WPS Menu
Push Button
PIN
Skip WPS
Network settings
Please wait
Connecting...
Key:
BKSP
OK
CANCEL
>
>
>
18. Zur Eingabe der Zeichen des WEP- oder WPA-Schlüssels benutzen Sie die Navigationsta-
sten (auf der Fernbedienung) und die SELECT-Taste. In der Anzeige können Sie dann die
verfügbaren Zeichen und die drei Steuerfelder auf der rechten Seite auswählen. Das aktuell
markierte Zeichen wird eingegeben, indem Sie die SELECT-Taste betätigen. Tun Sie dies
solange, bis der vollständige Schlüssel eingegeben wurde. Bedenken Sie dabei bitte, dass
WEP-Schlüssel nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen und WPA-Codes in Groß- und
Kleinschreibung unterscheiden. Sie müssen den Schlüssel also genau so eingeben wie er
geschrieben wird oder das Radio kann die Netzwerkverbindung nicht aufbauen. Die drei Fel-
der auf der rechten Seite des Bildschirms haben spezielle Funktionen. Sie können auf diese
Felder mithilfe der INFO-Taste und der Auswahl/SELECT-Taste bei Bedarf schnell Zugriff
erhalten:
wählen Sie „“ zum Löschen eines gerade eingegebenen Zeichens (zum Löschen
gedrückthalten)
wählen Sie „“ wenn der Schlüssel vollständig eingegeben wurde
wählen Sie „“ die Wiederholung der Netzwerkeinrichtung abzubrechen
Wenn ein WEP- oder WPA-Schlüssel für ausgewählte SSID zuvor bereits eingegeben wurde,
erscheint in der Anzeige die Meldung „Key: [Set]“. Wenn Sie zuvor einen anderen Schlüssel
eingegeben haben, müssen Sie ihn zuerst löschen, indem Sie das „“-Symbol wählen.
Dadurch wird die [Set]-Markierung entfernt. Nachdem Sie das letzte Zeichen des WEP- bzw.
WPA-Schlüssels eingegeben haben, gehen Sie bitte auf das „“-Symbol und betätigen Sie
die SELECT-Taste. In der Anzeige erscheint dann „Connecting ...“ gefolgt von „Setup Wizard
completed“. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um die Einrichtung das Radios zu beenden.
Der Radio sollte dann in der Lage sein eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk aufzubauen.
19. Wenn Ihr Radio mit dem Netzwerk (und damit mit dem Internet) verbunden ist, wird das
Hauptmenü angezeigt. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste, um das Radio in den Bereit-
schaftsbetrieb zu versetzen. Die Uhrzeit kann dann über das Internet eingestellt werden.
Wenn die Uhrzeitanzeige ist aus irgendeinem Grund nicht korrekt ist, kann sie auf einfache
Weise zu einem späteren Zeitpunkt eingestellt werden (siehe „Manuelle Einstellung der
Uhrzeit“). Wenn Sie die Schritte auf den vorhergehenden Seiten erfolgreich abgeschlossen
haben, wird das Radio eine Verbindung mit dem Router aufgebaut haben und dann auf das
Internet zugreifen, um die Uhrzeit einzustellen. Ist dies der Fall ist, können Sie versuchen ei-
nen Radiosender über das Internet zu empfangen.
Key:
0 5 9
Network settings
Setup wizard
Press SELECT to exit
Internet radio
Music player
DAB
FM
BKSP
OK
CANCEL
Network wizard
Scanning...
Setup wizard
completed
Main menu 12:34
24/08/2010
D
16
Ändern der Netzwerkverbindung
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
Network settings
Network wizard
View settings
Wlan region
Manual settings
Network profile
>
>
SSID
Smith
Jones
[Rescan]
[Wired]
[Manual config]
Network wizard
Scanning...
Network settings
System settings
Backlight
Equaliset
Network
Time/Date
Language
>
>
>
>
>
In den oben beschriebenen Abschnitten wählen Sie die Art und Weise mit der Ihr Radio mit
Ihrem Netzwerk verbunden wird, entweder über eine WiFi-Verbindung oder über ein EthernetKabel. Von Zeit zu Zeit Sie u. U. feststellen, dass Sie ein Verbindung zu verschiedenen
Computernetzwerken herstellen müssen. Über das Internet-Einstellungsmenü können Sie die
Netzwerkeinstellungen des Radios ändern, nach alternativen WLAN-Netzwerken suchen oder
die Netzwerkkonguration manuell ändern. In den unten aufgeführten Schritten wird beschrieben,
wie Sie dies tun können - siehe auch Abschnitt „Netzwerkprole“.
Konguration des Radios mit alternativen WLAN-Verbindungen
1. Wählen Sie im Netzwerkeinstellungsmenü „Network Wizard“. Dadurch erhalten Sie Details
zu allen WLAN-Netzwerken, die gefunden werden. Gehen Sie mithilfe der Verzeichnistasten
auf der Fernbedienung durch die Liste zur Auswahl des gewünschten Netzwerknamens.
Betätigen Sie die SELECT-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das Radio versucht dann
mit seinem WiFi-System eine Verbindung zu dem gewählten Netzwerk aufzubauen. Abhängig
von den Einstellungen des neuen Netzwerks müssen Sie u. U. einen Schlüssel eingeben.
Standardmäßig wird dem Radio dann eine IP-Adresse und andere Netzwerk-Einstellungen
über DHCP vom Router übermittelt.
Konguration des Radios für Ethernet
2. Verbinden Sie Ihr Radio mit Ihrem Router über ein Ethernet-Kabel, dass am Anschluss (mit
der Bezeichnung LAN) auf der Rückseite des Geräts angeschlossen wird. Wählen Sie im
Netzwerkeinstellungsmenü „Network Wizard“. Dadurch erhalten Sie Details zu allen WLANNetzwerken, die gefunden werden. Benutzen Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung
zur Auswahl der Option [Wired] aus der Liste. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen. Das Radio versucht eine Ethernet-Verbindung mit dem Netzwerk
aufzubauen. Standardmäßig wird dem Radio dann eine IP-Adresse und andere NetzwerkEinstellungen über DHCP vom Router übermittelt.
17
Manuelle Netzwerkkonguration
Network settings
Network wizard
View settings
Wlan region
Manual settings
Network profile
>
>
Connection type 1/9
Wired
Wireless >>
DHCP 2/9
DHCP enable
DHCP disable
IP address
Subnet mask
192
IP settings
3/9
1681 25
255
2552550
Gateway address
192
Gateway address
4/9
1681 1
Wenn Sie keine automatische Netzwerkkonfiguration über DHCP wünschen oder wenn Ihr
Netzwerk mit einer versteckte SSID konguriert ist, dann müssen Sie einige Netzwerkparameter
manuell eingeben. (Anmerkung - eine versteckte SSID kann Drittpersonen davon abhalten Ihr
Netzwerk zu erkennen, es wird aber nicht als Mittel zur Netzwerksicherheit empfohlen.)
1. Wählen Sie im Netzwerkeinstellungsmenü „Manual Settings“. Sie müssen dann entscheiden,
ob Sie eine drahtlose (Wireless) oder kabelgebundene Verbindung (Wired) konfigurieren
wollen. Wenn Sie die Wireless-Option wählen stehen Ihnen 9 Konfigurationsseiten zur
Verfügung, die mithilfe der Seitenanzeige in der oberen Ecke rechts in der Anzeige angezeigt
werden. Wenn Sie die Wired-Option wählen stehen Ihnen fünf Seiten zur Verfügung. Die
Einstellung der Netzwerkparameter ist allerdings im Prinzip gleich.
2. Im nächsten Menü wird abgefragt, ob Sie DHCP verwenden, um Ihre Netzwerkparameter
zu konfigurieren (IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse, etc.). Sofern Sie nicht mit
Computernetzwerken vertraut sind, empfehlen wir Ihnen, die Verwendung von DHCP zu
ermöglichen.Wählen Sie „DHCP enable“, es sei denn Sie müssen bestimmte Netzparameter
manuell eingeben. Wenn Sie „Wired“ und dann „DHCP enable“ gewählt haben, versucht das
Radio nun eine Verbindung zum Router über das Ethernet-Kabel aufzubauen. Bitte fahren Sie
mit Schritt 11 fort. Wenn Sie „Wireless“ und dann „DHCP enable“ gewählt haben, fahren Sie
mit Schritt 6 fort, um die Einzelheiten der drahtlosen Verbindung einzustellen. Wenn Sie für
eine der beiden Verbindungsarten „DHCP disable“ gewählt haben, ist der nächste Schritt die
Einrichtung der IP-Adresse.
3. Eine manuell festgelegte IP-Adresse sollte so gewählt werden, dass sie den Einstellungen
Ihres Routers entspricht und eine eindeutige Adresse im Netzwerk darstellt. Wenn Sie DHCP
für einige Geräte und statische (manuell kongurierte) IP-Adressen für andere benutzen, muss
verwendete die IP-Adresse außerhalb des Bereichs liegen, den der Router über DHCP zuweisen kann. Normalerweise sind die ersten drei Zifferngruppen der Adresse für alle Geräte in
Ihrem Netzwerk gleich. Zur Eingabe der IP-Adresse benutzen Sie die Verzeichnistasten, um
den Wert für jede Gruppe von Ziffern zu setzen. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste oder
die Navigationstasten Links/Rechts auf der Fernbedienung, um den Wert einzugeben und
zur nächsten Gruppe zu gelangen. Wenn die IP-Adresse eingegeben wurde, müssen Sie die
Subnetzmaske eingeben. Die Subnetzmaske legt fest, welche Teile der IP-Adresse zu Ihrem
Netzwerk gehören. Für die meisten kleinen Netzwerken wird die Subnetzmaske 255.255.255.0
benutzt und auf die gleiche Weise eingegeben.
4. Die Gateway-Adresse ist in der Regel die IP-Adresse des Routers, durch den Sie das Radio
mit dem Internet verbunden haben. Die Gateway-Adresse wird auf die gleiche Weise wie die
vorherigen Adressen eingegeben.
D
18
5. In den meisten Netzwerken wird die DNS-Einstellung (DNS = Domain Name Server) auf die
Authentication 7/9
Open
Pre-Shared Key
WPA
WPA2
Encryption type 7/9
Disabled
WEP
Primary DNS
Secondary DNS
192
DNS
5/9
1681 1
0
0 0 0
SSID: 6/9
mynetwork
BKSP
OK
CANCEL
Key:
BKSP
OK
CANCEL
gleiche IP-Adresse, über die auch Ihr Router verfügt gestellt. In diesem Fall kann die sekundäre DNS-Adresse auf Null belassen werden. Zur Eingabe der DNS-Adresse benutzen Sie die
Verzeichnistasten, um den Wert für jede Gruppe von Ziffern zu setzen. Betätigen Sie dann die
SELECT-Taste oder die Navigationstasten Links/Rechts auf der Fernbedienung, um den Wert
einzugeben und zur nächsten Gruppe zu gelangen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle
acht Gruppen von Ziffern eingegeben wurden. Wenn Sie zuvor die Option „Wired“ und dann
„DHCP diable“ gewählt haben, sollte das Radio nun eine Verbindung zum Router über das
Ethernet-Kabel aufbauen (in diesem Fall fahren Sie mit Schritt 11 for).
6. Wenn Sie „Wireless“ gewählt haben, ist der nächste Schritt die Einrichtung der WLAN-Verbin-
dung, beginnend mit dem Namen des drahtlosen Netzwerks (SSID) und gefolgt von Verschlüsselungs- und Passwort-Optionen. Zur Eingabe der SSID werden mithilfe der Verzeichnistasten
auf der Fernbedienung Zeichen ausgewählt und mit der SELECT-Taste bestätigt. In der Anzeige können Sie dann die verfügbaren Zeichen und die drei Steuerfelder auf der rechten Seite
auswählen. Das aktuell markierte Zeichen wird eingegeben, indem Sie die SELECT-Taste
betätigen. Fahren Sie mit diesem Vorgang solange fort, bis der gesamte Netzwerkname eingegeben wurde. Die SSID-Einstellung unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung und
Symbolen. Sie müssen Sie genau so eingegeben, wie sie in Ihrem Router angegeben wird.
Die drei Felder auf der rechten Seite des Bildschirms haben spezielle Funktionen. Sie können
auf diese Felder mithilfe der INFO-Taste und den Verzeichnis/SELECT-Tasten auf der Fernbedienung bei Bedarf schnell Zugriff erhalten:
wählen Sie „“ zum Löschen eines gerade eingegebenen Zeichens (zum Löschen
wählen Sie „ “ wenn der Schlüssel vollständig eingegeben wurde
wählen Sie „“ zum Abbrechen und Zurückkehren zur DNS-Einstellungsseite
7. Nach Eingabe der SSID, müssen Sie Details des Verschlüsselungssystems, das in Ihrem
drahtlosen Netzwerk verwendet wird, angeben. Diese müssen den Einstellungen Ihres
Routers entsprechen. Wenn Ihr Netzwerk keine Verschlüsselung verwendet, wählen Sie die
„Open“-Option. Das Radio sollte dann eine Verbindung mit dem Netzwerk aufbauen und Sie
können mit Schritt 11 fortfahren. Wenn Ihr Netzwerk WEP (Wired Equivalent Privacy) als
Verschlüsselungsmethode benutzt, wählen Sie die Option „Pre-Shared Key“ und fahren Sie mit
Schritt 8 fort. Für die restlichen Optionen für WPA oder WPA2 (WiFi Protected Access) siehe
Schritt
9. Wenn Sie im Schritt 7 die Option „Pre-Shared Key“ gewählt haben, müsseb Sie die WEP-
Option wählen. Der Schlüssel sollte nur aus den Ziffern 0 - 9 und den Buchstaben A - F
bestehen. Der Schlüssel verfügt über eine Länge von 10 Zeichen für 64-Bit-Verschlüsselung
und 26 Zeichen für 128-Bit-Verschlüsselung. Das Radio kann die Kleinbuchstaben a - f anstelle
von den Großbuchstaben A - F akzeptieren. Leerzeichen oder Sonderzeichen sind im WEPSchlüssel nicht gestattet.
19
gedrückthalten)
Die drei Tasten rechts im Bildschirm haben spezielle Funktionen. Sie erhalten Zugriff auf
Authentication 7/9
Open
Pre-Shared Key
WPA
WPA2
Encryption 8/9
TKIP
AES
Network settings
Network wizard
View settings
Wlan region
Manual settings
Network Profile
>
>
Please wait
Connecting...
Network settings
Key:
BKSP
OK
CANCEL
diese Funktionen, indem Sie die Info-Taste drücken und dann mit den Tasten Ordner
Aufwärts/Abwärts und Auswahl die entsprechende Option auswählen: Die drei Felder auf
der rechten Seite des Bildschirms haben spezielle Funktionen. Sie können auf diese Felder
mithilfe der INFO-Taste und den MENU/SELECT-Tasten bei Bedarf schnell Zugriff erhalten:
wählen Sie „ “ wenn der Schlüssel vollständig eingegeben wurde
wählen Sie „“ zum Abbrechen und Zurückkehren zur SSID-Einstellungsseite
Sobald der Schlüssel eingegeben wurde, versucht das Radio eine Verbindung zu Ihrem
Netzwerk aufzubauen. Bitte fahren Sie mit Schritt 11 fort.
9. Die Einrichtung von WPA und WPA2 sind ähnlich, wenngleich WPA2 ein höheres Maß an
Sicherheit bietet. Unabhängig davon, was Sie in Schritt 7 ausgewählt haben, müssen Sie
angeben welche Verschlüsselungsmethode Sie verwenden. Zur Verfügung stehen TKIP
(Temporal Key Integrity Protocol) und AES (Advanced Encryption Standard). Wie bereits
zuvor, muss die Einstellung mit der Konfiguration Ihres Routers übereinstimmen. Manche
Router erlauben die Angabe beider Methoden, in welchem Fall der Router die Methode
benutzt, die durch das angeschlossene Gerät unterstützt wird. Falls verfügbar, wird AES als
die sicherere Option angesehen.
10. Das Radio fordert Sie dann auf den Schlüssel einzugeben. Dieser besteht aus einer Zeichen-
reihe, die zwischen 8 und 63 Zeichen lang ist und mit dem Schlüssel, der in Ihrem Router
eingegeben wurde, identisch sein muss. Hinweis - bei der Eingabe des Schlüssels wird
zwischen Groß-, Kleinbuchstaben und Sonderzeichen unterschieden. Achten Sie also darauf
den Schlüssel genau einzugeben. Andernfalls ist das Radio nicht in der Lage eine Verbin-
dung mit dem Router aufzubauen. Die drei Felder auf der rechten Seite des Bildschirms
haben spezielle Funktionen. Sie können auf diese Felder mithilfe der INFO-Taste und den
Auswahl/SELECT-Taste bei Bedarf schnell Zugriff erhalten:
wählen Sie „ “ wenn der Schlüssel vollständig eingegeben wurde
wählen Sie „“ zum Abbrechen und Zurückkehren zur TKIP/AES-Optionsseite
Sobald der Schlüssel eingegeben wurde, versucht das Radio eine Verbindung zu Ihrem
Netzwerk aufzubauen.
11. Während das Radio versucht eine Verbindung mit dem Netzwerk aufzubauen, erscheint
in der Anzeige „Processing...“ bei der Überprüfung der Verschlüsselung (für WLAN-
Verbindungen) und anschließend „Connecting...“. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt
ist, kehrt das Radio zur Netzwerkkonfiguration zurück. Wenn die Verbindungsaufbau
fehlschlägt, erscheint die Meldung „Fail to connect“ und Sie kehren zur SSID-Eingabe (Schritt
6) zurück. Einmal verbunden, werden die Netzwerkeinstellungen im Radio gespeichert. Die
Einstellungen werden auch dann beibehalten, wenn das Radio vom Stromnetz getrennt wird.
Jetzt dann die Tasten BACK, MEDIA und RADIO benutzen, um auf die Funktionen Ihres
Radios zuzugreifen.
wählen Sie „“ zum Löschen eines gerade eingegebenen Zeichens (zum Löschen
gedrückthalten)
wählen Sie „“ zum Löschen eines gerade eingegebenen Zeichens (zum Löschen
gedrückthalten)
D
20
Internetradio
Internetradio - Grundlagen
Bevor Sie Ihr Radio dazu verwenden können Sendungen über das
Internet zu hören, ist es notwendig, das Radio entweder über eine
drahtlose WLAN-Verbindung oder eine kabelgebundene EthernetVerbindung über den Anschluss auf der Rückseite des Geräts mit Ihrem
Computernetzwerk zu verbinden.
Es sind buchstäblich Tausende von Radiosendungen und „Podcasts“
über das Internet verfügbar. Ihr Radio bietet verschiedene Möglichkeiten
für die Suche nach Sendungen, um das Auffinden und die Auswahl
leichter zu machen. Sobald Sie Radiosender gefunden haben, die Sie
mögen, können Sie sie entweder zur Direktauswahl oder in einer Liste
Ihrer Lieblingssendern speichern. Die Anzahl der Direktauswahlspeicher
ist begrenzt (es stehen zehn Speicherplätze im Radio zur Verfügung),
aber Sie können beliebig viele Sender in der Favoritenliste speichern.
Sie können z. B. Internetradiosender sortiert nach Region suchen.
Wenn Sie den Namen und das Land, aus dem der Sender übertragen
wird, kennen, ist dies die einfachste Methode, um einen Sender zu
nden. Es ist auch geeignet, um Radiosender aus anderen Teilen der
Welt kennenzulernen.
Sie können ebenfalls Internetradiosender getrennt nach Genre suchen.
Wenn Sie bestimmte Musikrichtungen bevorzugen, Blues zum Beispiel,
können Sie nach einem Radiosender suchen, der in erster Linie
Sendungen dieser Musikrichtung ausstrahlt. Die Auswahl der Sender
erfolgt ohne den Standort des Senders zu berücksichtigen.
Wenn Sie einen Teil des Namens eines Internetradiosenders kennen,
können Sie ihn in das Radio eingeben und Sie erhalten eine Liste von
Sendern, die Ihrer Eingabe entsprechen. Dies kann hilfreich sein, wenn
Sie sich nicht sicher sind, von wo aus der Sender sendet oder welches
Genre er bevorzugt.
21
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) benutzt eine Radiosenderdatenbank,
die Anwendern in vielen Ländern dient. Dies bedeutet, dass Ihnen eine
sehr breite Palette von Programminhalten zur Verfügung steht. Sie
können auch nach Sendern suchen, die erst seit Kurzem verfügbar sind
(neue Sender) oder nach Sendern suchen, die besonders beliebt sind.
Auswahl eines Radiosenders nach Standort
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. Betätigen Sie dann die RA-
DIO-Taste, um in den Internetradiomodus zu gehen.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fern-
bedienung), um das Hauptmenü der Internetradio-Funktion aufzurufen. Benutzen Sie die
Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung), bis die
Senderliste in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur Auswahl der
Option.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Stations“ in der Anzeige erscheint. Be-
tätigen Sie anschließend die SELECT-Taste. Beachten Sie, dass das Menü Ihnen eine Auswahl von Sendern bietet, die auf Ihrer Internet-IP-Adresse basiert (z. B. „Großbritannien“ und
„BBC“).
4. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Location“ in der Anzeige erscheint. Betä-
tigen Sie anschließend die SELECT-Taste.
5. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, um durch die Liste der Kontinente zu gehen.
Wenn der gewünschte Kontinent markiert ist, betätigen Sie die SELECT-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. In der Anzeige erscheint dann eine Liste von Ländern auf des gewählten Kontinents an. Wenn
viele Ländern angezeigt werden, können Sie durch die Liste kontinuierlich in beide Richtungen
suchen. Zum Sie Beispiel den Kontinent Europa wählen können Sie direkt zum Land Vereinigtes Königreich gehen, indem Sie einfach nach oben blättern. Betätigen Sie die Select-Taste zur
Auswahl des gewünschten Lands.
7. Normalerweise stehen dann die Option „All Stations“ oder eine von mehreren Kategorien zur
Verfügung. Die Listen werden immer alphabetisch sortiert und lange Listen können in beide
Richtungen durchsucht werden.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
Europs
Switzerland
Turkey
Ukraine
United Kingdom
Vatican
All Stations
Asian sound radio
Aston FM
Atlantic FM
Audio Book Radio
BBC Radio 1
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Africa
Asia
>
Caribbean
>
Central America
>
Europe
>
All stations
Highlighted stations
Alternative
Ambient
Celtic
Location
United Kingdom
D
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
22
8. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel zur Auswahl eines Senders und betätigen
BBC Radio 1
BBC Radio 1
Podcasts
>
BBC Radio 1
BBC Radio 1
Podcasts
>
Podcasts
Dick and Dom
Eddie Halliwell
Edith Bowman
Fearne and Reggies
Gilles Peterson
>
>
>
>
>
Internet radio12:34
Edith Bowman
Show description
Edith Kickstarts your
afternoon with music,
Edith Bowman
28/08/2009 - August 28
27/08/2009 - August 27
26/08/2009 - August 26
25/08/2009 - August 25
Sie dann die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl. In der Anzeige erscheint während
des Verbindungsaufbaus „Connecting...“. Der Sender wird dann wiedergegeben. Stellen Sie
die Lautstärke bei Bedarf ein. Wenn der Sender über On-Demand-Inhalte verfügt, also die
Möglichkeit Podcasts, Programme, die bereits ausgestrahlt wurden, zu hören, erscheint es ein
zusätzlicher Optionsbildschirm mit dem Sendernamen, sowie einer Podcasts-Option.
Diese werden mit zusätzlichen Menüs, deren Inhalt vom Radiosender bestimmt wird,
aufgelistet. Es kann sich dabei, um eine einfache Liste von Sendungen handelt oder Sie
können Sendungen von bestimmten Tagen wählen. Die hier gezeigten Beispiele stellen eine
typische Auswahl dar.
Podcasts und Listen Again-Inhalte können auch getrennt vom normalen Internetradiomenü
abgerufen werden.
Wenn das Radio mit einem Radiosender keine Verbindung aufbauen
kann
Hinweis:
Wenn das Radio nicht in der Lage ist eine Verbindung zu einem Internetradiosender aufzubauen,
erscheint in der Regel die Meldung „Network Error“ oder „Stopped“. Dies kann viele Gründe
haben, aber normalerweise liegt es bei eine der folgenden Ursachen:
Der Radiosender sendet zu diesem Zeitpunkt nicht.
Der Radiosender ist möglicherweise nicht in der Lage weitere Verbindungen zu Hörern aus dem
Internet aufzubauen.
Der Sender schränkt die Benutzung auf bestimmte Länder oder Regionen ein.
Das Internet ist überlastet (entweder lokal oder in regional), was sich auf die Zuverlässigkeit der
Verbindung auswirkt.
If your radio can connect, but the audio is not continuous and the radio keeps having to
reconnect, this may be due to the radio station only having limited connection capacity.
23
Auswahl eines Radiosenders nach Genre
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
>
>
>
>
>
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
>
>
>
>
Genre
Alternative
Ambient
Big Band
Bluegrass
Blues
>
>
>
>
>
Blues
All Stations
Highlighted Stations
Belgium
France
Germany
>
>
>
>
>
All Stations
Asian sound radio
Aston FM
Atlantic FM
Audio Book Radio
BBC Radio 1
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Internetradiomenü aufzurufen. Benutzen Sie die
Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung), bis die
„Station List“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), bis die „Stations“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur
Bestätigung.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), bis die „Genre“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur
Bestätigung.
4. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), um durch die Liste der Inhalttypen zu blättern. Die Menüauswahl ist zyklisch. Sie
können deshalb in eine beliebige Richtung suchen. Wenn das gewünschte Genre markiert ist,
betätigen Sie die SELECT-Taste.
5. Sie erhalten dann eine Auswahl von allen Sendern des gewählten Genres oder eine Liste von
Ländern. Hinweis: Wenn ein Land nicht angezeigt, ist der gesuchte Sender möglicherweise
dennoch in der Liste aller Sender vorhanden. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel
(oder die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung) und die SELECT-Taste, um eine Auswahl
zu treffen.
6. Eine Liste von Radiosendern wird daraufhin angezeigt. Benutzen Sie die Frequenztasten
auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung), bis der gewünschte
Sendername in der Anzeige markiert wird.
7. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Auswahl des Senders. In der Anzeige erscheint während
des Verbindungsaufbaus „Connecting...“. Wenn das Radio keine Verbindung herstellen kann
dies einen der bereits erwähnten Ursachen haben.
8. Stellen Sie die Lautstärke auf ein für Sie angemessenes Maß.
D
24
Auswahl eines Radiosenders nach Name
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
>
>
>
>
>
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
>
>
>
>
Search stations
Radio10 - Top 100 Classic
Rock 100 DIZ
Stations
Es kann vorkommen, dass Sie den Namen des Radiosenders kennen, aber nicht Wissen
welchem Genre er zuzurechnen ist oder aus welchem Land er sendet. Diese Funktion ermöglicht
es Ihnen Sender nach einem Teil (oder Teilen) des Radiosendernamens zu suchen.
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Internetradiomenü aufzurufen. Benutzen Sie
die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Station list“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie
anschließend die SELECT-Taste.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Stations“ in der Anzeige erscheint.
Betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Search stations“ in der Anzeige
erscheint. Betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste.
4. Geben Sie den/die Suchbegriff(e) ein, indem Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedie-
nung benutzen. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung, wenn Sie mit der Eingabe
fertig sind. Bei Fehleingaben können Sie mithilfe der INFO-Taste auf die Löschfunktion „
“ zugreifen und ein Zeichen zum Löschen wählen. Wenn das letzte Zeichen des Suchbegriffs
eingegeben wurde, betätigen Sie die INFO-Taste und die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung, um das Symbol „“ zu wählen. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zum Beenden.
5. Das Radio sucht dann nach Radiosendern, die Ihrem Suchbegriff entsprechen. Wenn Sie ein
Leerzeichen zwischen zwei Suchbegriffe einfügen, sucht das Radio nach Sendernamen, die
beide Suchbegriffe beinhalten. Wenn Sie z. B. nach „Rock 100“ suchen, erhalten Sie als Suchergebnis sowohl einen Sender mit dem Namen „100 Classic Rock Hits“, sowie den Sender
„100.FM Rocks“.
6. Benutzen Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung zum Markieren des gewünschten
Senders und betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl. In der Anzeige
erscheint während des Verbindungsaufbaus „Connecting...“.
2524
Auswahl neuer oder populärer Sender
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
>
>
>
>
>
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
Stations
Location
Genre
Search stations
Popular stations
New stations
>
>
>
>
Stations
BBC Radio 4
ENERGY ZURICH
All Irish Radio
Classic FM
RTL 2
Wie im Abschnitt „Internetradio - Grundlagen“ beschrieben, verbindet Sie das Radio über das
Internet mit einer Datenbank von Radiosendern. Mit dieser Funktion erhalten Sie eine Liste
von Sendern, die neu in die Datenbank hinzugefügt wurden oder eine Liste von Senders, die
besonders beliebt bei Hörern auf der ganzen Welt sind. Das Radio macht es Ihnen einfach
Sender aus eine dieser beiden Kategorien zu wählen. Die Verwendung der Menüs gleicht der
Sendersuche Standort und Genre.
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Internetradiomenü aufzurufen. Benutzen Sie die
Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung), bis die
„Station List“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der
Fernbedienung), bis die „Stations“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECTTaste zur Bestätigung.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der
Fernbedienung), bis „Popular stations“ oder „New stations“ in der Anzeige markiert erscheint.
Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
4. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der
Fernbedienung), bis der gewünschte Sendername in der Anzeige markiert wird. Betätigen Sie
dann die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl. In der Anzeige erscheint während des
Verbindungsaufbaus „Connecting...“.
D
26
Auswahl von Podcasts / BBC Listen Again
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
>
>
>
>
>
Podcasts
Dick and Dom
Eddie Halliwell
Edith Bowman
Fearne and Reggies
Gilles Peterson
>
>
>
>
>
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
Stations
Location
Genre
Search stations
>
>
Podcasts
Bestimmte Radiosender ermöglichen es ältere Sendungen erneut wiederzugeben.
Der BBC-Listen Again-Dienst ein Beispiel für diese Funktion. Darüber hinaus können Rundfunksender und Einzelpersonen Sendungen zur Verfügung stellen, die von vornherein dazu bestimmt
sind heruntergeladen oder auf einen tragbaren Media-Player kopiert zu werden. Diese Sendungen sind als Podcasts bekannt. Auf Ihrem Radio werden Listen Again-Sendungen und Podcasts
zusammen als Podcasts gruppiert. Das gleiche Menü wird verwendet, um auf beide Arten von
Sendungen zuzugreifen. Listen Again-Sendungen sind auch über die Senderliste verfügbar.
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Internetradiomenü aufzurufen. Benutzen Sie die
Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung), bis die
„Station List“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur Bestätigung.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), bis die „Podcasts“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste
zur Bestätigung.
3. Sie können dann nach Ort, Genre oder dem Namen des Podcasts suchen. Die Suche erfolgt
auf genau die gleiche Weise wie bei der Suche nach normalen Radiosendern. Bei der Standortsuche wird zunächst nach Kontinent und dann nach Land sortiert. Sie können dann Liste
„All shows“ aufrufen, um alle Sender des Lands anzuzeigen oder innerhalb eines Landes nach
einem Genre suchen. Die Genre-Suche ist direkter, da sobald Sie ein Genre gewählt haben,
im nächsten Menü eine Liste der verfügbaren Podcasts angezeigt wird. Die Namenssuche
funktioniert in der gleichen Weise wie die Namenssuche nach Radiosendern. Wählen Sie das
Symbol „“, nachdem Sie den Suchbegriff eingegeben haben. Sie können einen oder mehrere Suchbegriffe für die Suche eingeben.
4. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel (oder die Verzeichnistasten auf der Fernbe-
dienung), bis der gewünschte Sendername in der Anzeige markiert wird. Betätigen Sie dann
die SELECT-Taste zur Bestätigung des von Ihnen gewählten Podcasts. In der Anzeige erscheint während des Verbindungsaufbaus „Connecting...“.
27
Senderspeicher
Bei der Vielzahl von zur Verfügung stehenden Internetradiosendern, ist es wünschenswert ein
Möglichkeit zu haben schnell auf die Sender zugreifen zu können, die Sie besonders häufig
hören. Ihr Radio verfügt über zehn Speicherplätze, die auf einfache Weise mit den Details von
beliebigen Internetradiosendern beschrieben werden können. Die Senderspeicher bleiben auch
dann im Speicher, wenn das Radio ausgeschaltet wird.
Bitte lesen Sie dazu auch die Abschnitte „Zuletzt gehörter Sender“ und „Kongurieren von My
Favorite-Sendern“.
Speichern von Sendern
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. Suchen Sie den gewünsch-
ten Sender mithilfe der beiden zuvor beschriebenen Methoden.
2. Zum Speichern des momentan eingestellten Senders in einem Speicherplatz, halten Sie die
entsprechende Sendertaste (1-10) auf der Fernbedienung gedrückt, bis in der Anzeige „Preset
stored“ erscheint. Der Sender wird dann unter der gewählten Sendertaste gespeichert. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf für die verbliebenen Speicherplätze.
Halten Sie alternativ dazu die Senderspeichertaste am Bedienfeld gedrückt, um das Menü zum
Speichern von Sendern aufzurufen. Wählen Sie dann mit den Tasten Tuner Aufwärts/Abwärts
einen Speicherplatz aus und drücken Sie die Auswahl-Taste, um den Sender zu speichern. Im
Display erscheint die Anzeige „Sender gespeichert“, was bedeutet, dass der Radiosender auf
dem ausgewählten Speicherplatz gespeichert wurde.
3. Wenn Sie eine Sendertaste erneut kongurieren, können damit vorher gespeicherte Sender
überschrieben werden.
D
Preset stored
Aufruf gespeicherter Sender
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. Wählen Sie das
Internetradiomodus, indem Sie die Radio-Taste betätigen.
2. Betätigen Sie die gewünschte Speichertaste auf der Fernbedienung. Das Radio stellt sich dann
auf die Frequenz des gespeicherten Senders. Der Senderspeicher wird am unteren Rand der
Anzeige angezeigt.
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
2
Description
The best new
music and
entertainment
2
28
Zuletzt gehörter Sender
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
Last listened
Absolute Radio
eurosmoothjazz
Rock Antenne
Radio Luxembourg
EldoRadio
Internet radio12:34
Radio Luxembourg
Description:
Radio Luxembourg, the
best in classic rock.
2
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
Description
The best new
music and
entertainment
2
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
Genre: Variety
Show country:
London United
Kingdom
Es ist oft hilfreich zu dem zuvor gehörten Sender per Tastenbetätigung zurückzukehren. Ihr Radio
verfügt über eine „Last Listened“-Funktion, mit der Sie schnellen Zugriff auf zehn zuletzt gehörte
Radiosender oder Podcasts haben. Mit jedem neuen Radiosender, der gehört wird, wird der jeweils älteste Eintrag in der Liste gelöscht. Die Zugriffsliste bleibt selbst dann gespeichert, wenn
das Radio vom Stromnetz getrennt wird.
1. Halten Sie die MENU-Taste im Internetradiomodus gedrückt. Der erste Menüpunkt ist „Last
listened“. Markieren Sie den Menüpunkt und betätigen Sie die SELECT-Taste.
2. In der Anzeige erscheint dann eine Liste der letzten zehn Internetradiosender oder Podcasts.
Betätigen Sie Frequenztasten auf dem Panel, um die Sendung, die Sie hören möchten zu
markieren und betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste, um eine Verbindung zum
jeweiligen Radiosender oder Podcast aufzubauen.
Anzeigearten
Ihr Radio verfügt über eine Reihe von Anzeigeoptionen für den Internetradiomodus. Beachten
Sie, dass u. U. nicht alle Informationen für alle Internetradiosender verfügbar sind.
1. Benutzen Sie die INFO-Taste, um durch die verschiedenen Optionen zu gehen.
a. BeschreibungZeigt verschiedene Informationen als Scroll-Text an, wie z. B.
Interpret/Titel, Telefonnummer, etc.
b. GenreZeigt Programmartinformationen z. B. Pop, Klassik, Nachrichten,
29
etc. und den Standort des aktuellen Radiosenders.
c. ZuverlässigkeitZeigt die Zuverlässigkeit des Datenstroms des Senders der
empfangen wird an.
d. FormatZeigt die Bitrate und das Format der empfangenen Senders an.
e. WiedergabepufferZeigt den Verbindungsstatus des Radiosenders.Dies zeigt die
Zuverlässigkeit des Datenstroms zu Ihrem Radio an. Wenn kein
Balken auf der rechten Seite angezeigt wird, dann ist die Zuverläs-
sigkeit des Datenstroms schlecht und Sie werden feststellen, dass
der Datenstrom an vielen Stellen unterbrochen wird (dies ist nicht
immer der Fall bei Real Audio-Streams).
f . DatumZeigt das aktuelle Datum an.
Zusätzliche oder alternative Informationen werden u. U. beim Hören von Podcasts angezeigt.
Darstellbare Kategorien sind u. A. ...
EpisodennameBeschreibung
GenreSprache
Episoden-URLBitrate
CodecAbtastrate
Immer wenn in der Anzeige des Radios ein Informationsfenster erscheint (also kein
Menüfenster), wird die Uhrzeit in der oberen Ecke rechts und die Stärke des WiFi-Signals oder
Ethernet-Verbindung in der unteren Ecke rechts angezeigt.
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
2
2
Reliability
Excellent
Bit rate: 128 kbps
Codec: WMA
Sampling Rate:
44.1kHz
Playback buffer
2
Internet radio 12:34
BBC Radio 2
2
Today’s Date
05/09/2014
D
30
Internet radio
Individuelle Einrichtung des Radios
Zusätzlich zum Speichern bevorzugter Sender auf den Speichertasten, ermöglicht Ihr Radio
Ihnen individuelle Senderlisten zu erstellen, die in zwei speziellen Menüs erscheinen: „My
Favourites“ und „My Added Stations“. Das Radio verwendet eine Datenbank, auf die über das
Internet zugegriffen wird, um herauszufinden welche Radiosender verfügbar sind und wie sie
erreicht werden. Sie können Ihre persönliche Auswahl dieser Datenbank hinzuzufügen. Die
Listen sind nur über Ihren PC oder das Radio verfügbar. Sie können selber auswählen welche
Sender in der „My Favourites“-Liste erscheinen. Oder aber direkt die URL des gewünschten
Senders angeben, wenn dieser nicht in der Auswahl zur Verfügung steht. Dieser wird dann auf
Ihrem Radio über die „My Added Stations“-Liste zugänglich.
Registrieren eines Benutzerkontos
1. Öffnen Sie mit einem Internet-Browser auf Ihrem Computer die Webseite http://www.
wifiRadio-frontier.com. Klicken Sie auf den „Register here“-Link und folgen Sie den
Anweisungen. Während der Registrierung fordert die Webseite Sie auf einen Zugangscode
einzugeben. Dieser Code ermöglicht eine eindeutige Identizierung Ihres Internetradios. Um
den Zugangscode zu erhalten, befolgen Sie bitte diese Schritte.
2. Schalten Sie Ihr Radio ein und gehen Sie in den Internetradiomodus, indem Sie die MENU-
Taste gedrückthalten. Wählen Sie dann mithilfe der Verzeichnistasten auf der Fernbedienung
„Station List“ und betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung.
3. In der Senderliste nden Sie den Menüpunkt „Help“. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um das
Hilfsmenü aufzurufen.
4. Wählen Sie den Menüpunkt „Get access code“ im Hilfsmenü. Vorausgesetzt, dass das Radio
mit dem Internet verbunden ist, wird ein Code, der in der Regel aus sieben Zeichen besteht
(Großbuchstaben und Zahlen) angezeigt. Schreiben Sie sich diesen Code für den nächsten
Schritt auf. Wenn Sie sich neu registrieren wollen, müssen Sie diesen Vorgang wiederholen,
um einen neuen Zugangscode zu erhalten. Benutzen Sie dann den Code, den Ihnen vom
Radio zur Verfügung gestellt wurde, um ihn in das Access-Code-Eingabefeld auf der Webseite
zum Einrichten Ihres Kontos zu kopieren. Sobald Sie Ihr Konto eingerichtet haben, können
Sie auch andere Radios, die die gleiche Datenbank verwenden, dem Konto hinzufügen. Für
jedes weitere Radio, das Sie Ihrem Konto hinzufügen wollen, brauchen Sie einen weiteren
Zugangscode. Sie können dann Ihre Favoritensender und Senderdetails mit mehreren Radios
benutzen.
31
Last listened
Station list
System settings
Main menu
Help
Get access code
FAQ
BBC
Stations
>
Podcasts
>
My Added stations
>
Help
Access code
>
>
123ABCD
Internet radio
Get access code
>
>
>
>
>
Kongurieren von Favoritensendern
Kongurieren von hinzugefügten Sendern
1. Über die Webseitehttp://www.wiRadio-frontier.comist es möglich
Radiosender nachStandort, Genre oder Sprache zu suchen. Sie
können ebenfalls nachneuen oder beliebten Sendern suchen.
2. Wenn die gefundenen Radiosender auf dem Computerbildschirm
angezeigt werden, erscheint ein „Play“-Symbol und ein „Add to
favourites“-Symbol (das Plussymbol und Herz). Klicken Sie auf das
„Play“-Symbol, um den Radiosender über Ihren Computer zu hören.
Wenn Sie auf „Add to favourites“ klicken, wird der Radiosender
hinzugefügt und kann über Ihr Radio erreicht werden.
3. Um Ihnen bei der Organisation Ihrer Favoritensender zu helfen,
ermöglicht Ihnen die Webseite die Sender in Kategorien oder
Gruppen zu ordnen. Geeignete Namen sind z. B. „Rock“, „Smooth“,
„Meine Sender“, etc. Wenn Sie einen weiteren Radiosender zu Ihren
Favoriten hinzuzufügen, können Sie ihn einer bestehenden Kategorie
zuordnen.
4. Sobald Sie die Radiosender in der „My Favorite Stations“-Liste
gespeichert haben, können Sie diese Sender von Ihrem Internetradio
abspielen. Sie können auf diese Sender über die Senderliste „My Favourites“ im Internetradiomenü Ihres Radioszugreifen.
5. Um Favoritensender auf der Webseite aufzurufen, zu ändern oder
zu löschen, benutzen Sie den Link „My Favourites“ im „My Account“-Bereich. Zum Löschen eines Radiosenders, klicken Sie auf das
Symbol mit dem Herz- und Minus-Zeichen.
1. Wenn Sie einen Radiosender hören wollen, der momentan nicht
in der Datenbank http://www.wifiradio-frontier.com enthalten ist, ist
es möglich die nötigen Details selbst hinzuzufügen. Sie benötigen
dazu die Internetadresse (URL) des Senders, den Sie hinzufügen
wollen. Sie erhalten diese Informationen direkt von der Webseite des
Radiosenders oder u. U. von anderen Hörern.
2. Benutzen Sie den „My added stations“-Link im „My account“-Bereich
auf der Webseite. Dadurch können Sie Details von neuen Sendern
hinzuzufügen oder bereits hinzugefügte verändern. Sie können einen
Namen für den Radiosender bestimmen, der dann auf Ihrem Radio
zu sehen sein wird. Sie müssen zudem Internetadresse, Standort
und Format angeben.
3. Sobald Sie die Radiosender in der „My Added Stations“-Liste
gespeichert haben, können Sie diese Sender von Ihrem Internetradio
abspielen. Die Sender sind über das Menü „My Added Stations“ im
Internetradiomenü Ihres Radios verfügbar.
4. Es ist möglich Internetadressen für Audiostreams hinzuzufügen,
die nicht von Ihrem Radio abgespielt werden können. Wenn Sie
versuchen einen solchen Stream wiederzugeben, zeigt das Radio
dann normalerweise eine Fehlermeldung an. Das Sangean SmartLink
9 (DDR-66BT) kann nur MP3-, WMA-, AAC- und Real Audio-Streams
wiedergeben.
5. Um hinzugefügte Sender auf der Webseite aufzurufen, zu ändern
oder zu löschen, benutzen Sie den Link „My added stations“ im „My
account“-Bereich. Zum Löschen eines Radiosenders, klicken Sie auf
das Symbol mit dem Herz- und Minus-Zeichen.
D
32
Auswählen von Favoritensendern
Internet radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Podcasts
>
>
>
>
>
My Favourites
Smith fav
>
Smith fav
BBC Radio 2
BBC Radio 7
Bluegrass radio
Heart
Radio Luxembourg
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Internetradiomenü aufzurufen.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Station list“ in der Anzeige erscheint.
Betätigen Sie die SELECT-Taste zum Aufrufen des Kongurationsmenüs.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „My Favourites“ in der Anzeige erscheint.
Betätigen Sie die SELECT-Taste und eine Liste Ihrer Favoritensender erscheint in der Anzeige
(zur Einrichtung siehe vorige Seite).
4. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel zur Auswahl des gewünschten Senders und
betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur Bestätigung. In der Anzeige erscheint während des
Verbindungsaufbaus „Connecting...“. Wenn der Sender über On-Demand-Inhalte (d. h. die
Möglichkeit Sendungen, die bereits ausgestrahlt wurden, besteht) verfügt, steht der Menüpunkt
“Selecting a podcast/BBC Listen again” zur Verfügung. Sollten es nicht möglich sein den
Sender zu empfangen, bedenken Sie, dass manche Radiosender nicht 24 Stunden am Tag
senden und andere nicht immer online sind.
33
Auswahl hinzugefügter Sender
Internet radio
BCC
Stations
Podcasts
My Added stations
Help
>
>
>
>
>
My Added stations
Aardvark Radio
Brooklands FM
Huntingdon Community Ra
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
>
>
>
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Internetradiomenü aufzurufen. Benutzen Sie
die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Station list“ in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie
anschließend die SELECT-Taste.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „My added stations“ in der Anzeige
erscheint. Betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel zur Auswahl des gewünschten Senders und
betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur Bestätigung.
In der Anzeige erscheint während des Verbindungsaufbaus „Connecting...“.
Sollten es nicht möglich sein den Sender zu empfangen, bedenken Sie, dass manche
Radiosender nicht 24 Stunden am Tag senden und andere nicht immer online sind.
Wie bereits erwähnt, ist es möglich Audiostreams, die nicht von Ihrem Radio unterstützt werden,
der „My added stations“-Liste hinzuzufügen. In solchen Fällen sind die entsprechenden Sender
nicht abgespielbar. Das Sangean SmartLink 9 (DDR-66BT) kann nur MP3-, WMA-, AAC- und
Real Audio-Streams wiedergeben.
Beachten Sie, dass es sich bei den erwähnten Audioformaten um Verallgemeinerungen handelt.
Von allen Formaten existieren viele Variationen und eine Vielzahl von Streaming-Protokollen,
die von verschiedenen Sendern eingesetzt werden. Ihr Radio wurde so entwickelt, dass die
überwiegende Mehrheit von Codierungs- und Streaming-Formaten, die gegenwärtig benutzt
werden, unterstützt werden.
D
34
Musik-Player
Verwendung mit Windows, Mac OS und Linux
Der Musik-Player ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien
auf Ihrem Computer über Ihrem Netzwerk.
Um Dateien von einem Computer in Ihrem Netzwerk abspielen zu
können, muss das Radio mit einem Dateiserverprogramm auf Ihrem
Computer verbunden werden, welches das Universal Plug and Play
Protokoll (UPnP) verwendet (oft auch DLNA genannt). Computer mit
den Betriebssystemen Windows 7 und Windows 8 verfügen bereits über
ein UPnP-Serverprogramm, nämlich Windows Media Player (Version
12); dieses ermöglicht die Freigabe von Audiodateien an Ihr Radio. Sie
können mit den Tasten Ihres Radios Dateien nach Album, Künstler usw.
auswählen. Verweise auf Windows 8 in den nachfolgenden Abschnitten
gelten ebenfalls für Windows 8.1.
Windows Media Player kann MP3-, WMA-, AAC- und WAV-Dateien auf
Ihr Radio übertragen. Falls Sie Apple Mac oder Linux verwenden, oder
falls Sie Ihre Audiodateien in anderen Formaten gespeichert haben (z.B.
FLAC), stehen andere UPnP-Serverprogramme für die Verwendung mit
Ihrem Radio zur Verfügung. Bitte beachten Sie, dass Apple Computer
die Übertragung via UPnP nicht ursprünglich unterstützen und dass
Apple seine eigenen entsprechenden Übertragungsprotokolle (DAAP)
nicht per Lizenz an Dritte vergibt.
Der Musik-Player des Radios unterstützt die Wiedergabe von Audiodateien im MP3-, WMA-, AAC-, FLAC- und WAV-Format. WMA-LosslessDateien können auch abgespielt werden, wenn sie zuvor mit dem Windows Media Player in ein kompatibles Format konvertiert werden, bevor
sie mit dem Radio abgespielt werden. Beachten Sie, dass die Wiedergabe von Dateien, die mit WMA Voice und WMA Professional codiert
wurden oder über einen DRM-Schutz verfügen, nicht unterstützt wird.
Wenn Sie einen UPnP-Server benutzen, werden Such- und Auswahlkriterien von der Server-Software bestimmt. Normalerweise umfassen
diese allerdings Interpret, Album und Genre. Viele Serverapplikationen
bieten außerdem die Möglichkeit auf Dateien entsprechend der Verzeichnisse, in denen Sie abgelegt sind, zuzugreifen.
35
Der Windows Media Player ist weniger exibel als andere UPnP-Server,
ist allerdings in der Regel einfacher einzurichten. Er wird als Standardkomponente von Windows 7, Vista oder XP ausgeliefert.
Viele UPnP-Server-Anwendungen sind auch in der Lage Bilder und Videodateien an andere Netzwerkgeräte freizugeben. Wenn dies der Fall
ist (wie z. B. mit dem Windows Media Player 11 und 12), erhalten Sie
eine Auswahl von „Musik“, „Video“ und „Bilder“ im Musik-Player-Menü.
Sie brauchen nur die Musik-Option zu wählen. Die anderen Inhalte können nicht mit Ihrem Radio wiedergegeben werden.
Einige Server-Anwendung von Drittanbietern ermöglichen die Anpassung der Suchkriterien und Indizierungsmethoden. Dies kann nützlich
für sehr große Sammlungen von Musikdateien sein.
Hier eine kurze Auswahl von alternativen UPnP-Server-Anwendungen.
Es stehen allerdings noch viele andere zur Verfügung.
Twonky Media Server (Windows, Apple Mac, Linux)
TVersity (Windows)
Elgato EyeConnect (für Apple Mac OS X)
Media Tomb (Linux, Mac OS X)
Bitte beachten Sie die Dokumentation der jeweiligen Server-Anwendung
für weitere Informationen zur Konguration und Nutzung.
Zugriff auf Ihre Audiodateien über einen UPnP-Server
Computer mit Windows 7 oder 8, dann beinhaltet er den Windows Media Player Version 12 und
damit einen UPnP-Server, der Ihre Dateien dem Radio zur Verfügung stellt.
Wenn Sie Windows Vista oder XP benutzen, beachten Sie bitte den Abschnitt „Zugriff auf Ihre
Audiodateien über einen UPnP-Server mit Windows Vista und XP“. Für Nicht-Windows-Benutzer
und solche, die sich wünschen ein Alternative zu verwenden, gibt es andere UPnP-ServerLösungen (siehe den vorigen Abschnitt). Es würde den Rahmen dieser Anleitung sprengen zu
alle möglichen UPnP-Lösungen zu beschreiben. Wir beschreiben daher die Benutzung mit dem
Windows Media Player, da dies für die meisten Benutzer die erste Wahl ist.
Einrichten des UPnP-Zugangs mit Windows Media Player 12
1. Der Windows Media Player 12 (hier bezeichnet als WMP 12) kann eine Bibliothek von
Media-Dateien, die auf Ihrem PC liegen, erstellen. Um neue Mediendateien in die Bibliothek
einzufügen, wählen Sie „Library“, dann „Music“, dann „All Music“ oder „Artist“, „Album“ etc.
Dies zeigt Ihnen dann den aktuellen Inhalt der Bibliothek. Sie können dann einfach Dateien
von anderen Stellen in der Bibliothek herüberziehen. Alternativ können Sie mit Media-Dateien
oder Ordnern auf dem Bildschirm, mit der rechten Maustaste auf die Datei oder den Ordner
klicken und „Include in library“ und dann „Music“ wählen. Auf diese Weise können Sie schnell
zusätzliche Inhalte in Ihre Musikbibliothek einfügen.
2. Mit WMP 12 können Sie auf „Stream“ (siehe Abbildung rechts) klicken und dann „Automatically allow devices to play my media“ wählen. Bestätigen Sie die ausgewählte Option. Es stehen
auch andere Optionen zur Verfügung (siehe Rückseite), aber um auf schnelle Weise MediaStreaming zu Ihrem Radio zu ermöglichen, ist dies die einfachste Lösung.
3. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. Betätigen Sie dann
die Media-Taste solange, bis der Musik-Player-Modus angezeigt wird. Daraufhin wird das
Hauptmenü des „Musik-Players“ angezeigt.
D
36
4. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Shared media“ in der Anzeige erscheint.
Shared media
JENNY: Jenny’s music
HOME_PC: Mum’s music
>
>
Music player
Shared media
My playlist
Clear My playlist
System settings
Main menu
>
>
>
>
>
Betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste. Das Radio sucht dann nach allen verfügbaren
UPnP-Servern. Es kann einige Sekunden dauern, bis der Suchvorgang abgeschlossen ist. In
der Anzeige erscheint „<Empty>“, wenn kein UPnP-Server gefunden wurde.
5. Nach der Suche wählen Sie Ihren UPnP-Server mithilfe der Frequenztasten auf dem Panel.
Wenn Sie zuvor eine automatische Verbindung konguriert haben, kann Ihr Radio jetzt eine
Verbindung aufbauen und Sie können zur nächsten Seite gehen. Wenn Sie den Media-Server
nicht für automatische Verbindungen eingerichtet haben, erscheint normalerweise in der Anzeige des Radios die Meldung „Unauthorized“.
6. Auf Ihrem PC erscheint gleichzeitig die Meldung, dass ein ein anderes Gerät versucht auf den
UPnP-Server zuzugreifen. Egal ob Sie dazu aufgefordert werden oder nicht, damit das Radio
auf die Musikdateien zugreifen kann, müssen Sie auf die „Library“-Seite im WMP 12 gehen
und „Stream...“ wählen, um das Media-Streaming-Fenster zu öffnen. Wählen Sie “Automatically
allow devices to play my media” und dann “Automatically allow all computer and media
devices”. Alternativ können Sie unter „More Streaming options“ das Media-Streaming für ein-
zelne Geräte freigeben.
7. Auf der „More Streaming options“-Seite wird das Radio zunächst als gesperrt aufgeführt. Klik-
ken Sie auf „Allowed“. Wenn Sie die Firewall-Software von Microsoft Windows benutzen, sollte
der Windows Media Player 12 vorher entsprechend konfiguriert werden. Wenn Sie andere
Firewall-Programme benutzen, müssen Sie diese entsprechend für die Benutzung mit dem
Windows Media Player 12 kongurieren.
8. Wählen Sie dann den Server mithilfe der Frequenztasten und der SELECT-Taste erneut.
Wenn der Windows Media Player 12 dann in der Lage ist, mit Ihrem Radio zu kommunizieren,
werden Ihnen mehrere Auswahloptionen zur Verfügung gestellt.
37
Suche und Wiedergabe von Mediadateien über UPnP
Music player
Shared media
My playlist
Clear My playlist
System settings
Main menu
>
>
>
>
>
Shared media
JENNY: Jenny’s music
HOME_PC: Mum’s music
>
>
JENNY: Jenny’s music
Music
Video
Pictures
Playlists
>
>
>
>
Music
All music
Genre
All Artists
Contributing Artists
Album Artists
>
>
>
>
>
Wenn der UPnP-Server für den Zugriff auf die Mediadateien konfiguriert ist, können Sie die
Dateien auf die folgende Weise auf dem Radio auswählen: -
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Anschalten des Geräts. Betätigen Sie dann die
MEDIA-Taste solange, bis der Musik-Player-Modus angezeigt wird. Daraufhin wird das
Hauptmenü des „Musik-Players“ angezeigt.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem Panel, bis „Shared Media“ angezeigt wird. Betätigen
Sie dann die SELECT-Taste, um nach UPnP-Servern zu suchen. Es kann einige Sekunden
dauern, bis der Suchvorgang abgeschlossen ist. Die Anzeige kehrt zum Misk-Player-Menü
zurück, wenn keine UPnP-Server gefunden wurden.
3. Nach einer erfolgreichen Suche können Sie die Frequenztasten auf dem Panel benutzen,
um Sie Ihren UPnP-Server zu markieren. Betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste
zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Wenn in der Anzeige verschiedene Media-Typen erscheinen,
wählen Sie „Music“. (Einige UPnP-Server sind in der Lage Bilder und Videoinhalte geeigneten
Geräten zur Verfügung zu stellen.)
4. Das Radio zeigt dann eine Liste der Kategorien, die über den UPnP-Server verfügbar wurden
- zum Beispiel „Album“, „Interpret“ und „Genre“. Benutzen Sie die Frequenztasten auf dem
Panel zum Markieren der gewünschten Kategorie. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste zur
Bestätigung. Wenn Sie die Suchfunktion benutzen wollen, benutzen Sie die Frequenztasten
(auf dem Panel), bis „Search“ in der Anzeige erscheint. Sie können dann Zeichen für einen
Suchbegriff eingeben und nach Inhalten zur Wiedergabe suchen.
Bei der Einrichtung des UPnP-Servers werden ggf. nicht alle Dateien sofort verfügbar sein. Der
UPnP-Server durchsucht zunächst alle Dateien nach Informationen zu Interpret und Album.
Es kann zudem einige Zeit dauern, bis der Server über das Internet auf zusätzliche
Informationen, wie z. B. CD-Cover-Bilder, die sie anzeigen können, wenn Sie auf Ihre
Musikbibliothek auf Ihrem PC zugreifen, erhält. Für eine Bibliothek mit vielen Dateien kann
dies einige Zeit dauern.
D
38
Auswahl der Mediadateien
JENNY: Jenny’s music
Music
Video
Pictures
Playlists
>
>
>
>
Music
All music
Genre
All Artists
Contributing Artists
Album Artists
>
>
>
>
>
All Artists
The Beatles
Beautiful South
Beethoven
Cat Stevens
Cream
>
>
>
>
>
The Beatles
The Beatles - 1
Abbey Road
Help!
Rubber Soul
Sgt. Peppers Lonely Hea
>
>
>
>
>
The Beatles 1
Love Me Do
From Me to You
She Loves You
I Want to Hold Your Han
Can’t Buy Me Love
>
>
>
>
Bei der Suche über UPnP steht Ihnen eine Auswahl von Suchkriterien, die von der UPnP-ServerSoftware auf Ihrem Computer bestimmt werden, zur Verfügung. Dies ermöglicht es Ihnen nach
bestimmten Informationen zu suchen (Album, Interpret, etc.) und dann die Suche einzugrenzen,
entweder auf ein Album oder einen bestimmten Musiktitel auf einem Album.
Einige UPnP-Server-Anwendungen erlauben individuell kongurierte Suchoptionen.
Die in dieser Anleitung beschriebenen Suchvorgänge sind lediglich Beispiele.
Wiedergabe kompletter Alben
1. Benutzen Sie die Frequenztasten zur Auswahl des Inhalts nach Interpret, Album, Genre, etc.
Betätigen Sie dann die SELECT-Taste Bestätigung Ihrer Auswahl.
2. Wenn Sie das Album oder den Ordner erreichen, werden im Menü die Musiktitel im jeweiligen
Album oder Ordner angezeigt. Bei einer UPnP-Suche werden diese normalerweise in
Reihenfolge der Titelnummer aufgeführt (dies ist aber wie bei allen anderen Suchkriterien
abhängig von der Server-Anwendung).
3. Wenn der erste Titel des Albums angezeigt wird, betätigen Sie die SELECT-Taste. Die
Wiedergabe des Albums beginnt dann. Während das Radio Dateien aus Ihrer Mediathek
abgespielt, können Sie die Menüs, wie beschrieben benutzen, um eine andere Auswahl zu
treffen. Wenn Sie dann einen anderen Titel gewählt haben, fängt das Radio sofort an die neue
Auswahl wiederzugeben.
39
Wiedergabe eines bestimmten Titels
The Beatles - 1
Abbey Road
Help!
Rubber Sour
Sgt. Peppers Lonely Hea
The Beatles
>
>
>
>
>
Love Me Do
From Me to You
She Loves You
I Want to Hold Your Han
Can’t Buy Me Love
The Beatles 1
>
>
>
>
>
Music player12:34
Love Me Do
Artist:
The Beatles
UPnP
1. Wenn Sie nur einen bestimmten Titel aus einem Album oder Ordner wiedergeben wollen,
wählen Sie zunächst das Album oder den Ordner, wie auf den vorhergehenden Seiten
beschrieben.
2. Benutzen Sie die Frequenztasten zum Markieren des gewünschten Titels.
3. Betätigen Sie die SELECT-Taste. Die Wiedergabe des Titels beginnt. Das Radio fährt dann mit
der Wiedergabe der nachfolgenden Titel des gleichen Albums oder Ordners fort.
Wiedergabesteuerung
1. Betätigen Sie die Play/Pause-Taste, um die momentane Wiedergabe vorübergehend
anzuhalten.
2. Bei erneuter Betätigung der Taste fährt die Wiedergabe vom letzten Wiedergabepunkt aus fort.
3. Benutzen Sie die Schnellrücklauftaste zum Starten der Wiedergabe des vorigen Titels der
Abspielliste.
4. Benutzen Sie die Schnellvorlauftaste zum Starten der Wiedergabe des nächsten Titels in
der Abspielliste. Halten Sie die Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauftaste gedrückt, um den
Schnellsuchlauf nach vorne oder zurück zu starten. Je länger Sie die Taste gedrückt halten,
desto größer wird die Geschwindigkeit, mit das Gerät die Datei durchsucht. Lassen Sie die
Taste los, wenn der gewünschte Titel erreicht wird. (Beachten Sie, dass diese Funktion bei der
Wiedergabe von Dateien des FLAC-Formats nicht unterstützt wird.)
D
40
Titelwiederholung
1. Während der Wiedergabe eines Titels können Sie die Wiederholungsoption durch
Betätigung der REPEAT-Taste aktivieren. Der Titel wird dann wiederholt abgespielt und die
Wiederholungsanzeige erscheint.
2. Schalten Sie die Wiederholungsoption wieder aus, indem Sie die REPEAT-Taste erneut
betätigen.
Music player12:34
Love Me Do
Artist:
The Beatles
Zufallswiedergabe
1. Während der Wiedergabe eines Titels können Sie die Zufallswiedergabe durch Betätigung
der RANDOM-Taste aktivieren. Die ausgewählten Titel werden dann neu gemischt und die
Zufallswiedergabeanzeige erscheint.
2. Um die Funktion wieder zu deaktivieren, betätigen Sie die RANDOM-Taste bitte erneut.
Wenn sowohl die Wiederholungs- als auch die Zufallswiedergabe aktiviert werden, erscheint
beide Symbole in der Anzeige.
Hinweis:
Die Zufallswiedergabe kann nur benutzt werden, wenn die aktuelle Auswahl umfasst weniger als
512 Dateien umfasst.
41
UPnP
Music player12:34
Love Me Do
Artist:
The Beatles
UPnP
Anzeigemodi
Ihr Radio verfügt über eine Reihe von Anzeigeoptionen für den Musik-Player-Modus.
Beachten Sie, dass die Verfügbarkeit der Informationen vom spezifischen Format der
Mediadateien und dem Server abhängen. (Nicht alle UPnP-Server benutzen die Informationen
der Mediadateien auf die gleiche Weise.)
1. Betätigen Sie die INFO-Taste, um eine von verschiedenen Anzeigevarianten zu wählen.
a. Fortschrittsanzeige Zeigt den Wiedergabefortschritt des momentanen Titels an.
b. Interpret Zeigt den Interpreten des momentanen Titels an.
c. Album Zeigt die Informationen über das Album des momentanen Titels
an.
d. Format Zeigt die Bitrate und das Format des momentanen Titels an.
e. Wiedergabepuffer Zeigt den Status des internen Wiedergabepuffers während der
Mediawiedergabe an.
Immer wenn der Musik-Player Informationen anzeige (im Gegensatz zur Menüanzeige), wird
die Uhrzeit in der oberen Ecke rechts angezeigt und die Signalstärke der WiFi- oder EthernetVerbindung wird in der unteren Ecke rechts zusammen mit einer Anzeige, die den Status der
Verbindung zum UPnP-Server anzeigt, dargestellt. Das SmartLink 9 (DDR-66BT) ist in der Lage,
für den wiedergegebenen Titel das Cover des dazugehörigen Albums anzuzeigen.
Die Fähigkeit des Radios, solche Cover anzuzeigen, hängt davon ab, ob entsprechende Daten in
der wiedergegebenen Datei gespeichert sind, die Daten nicht zu groß sind (oder vom Server auf
die entsprechende Größe reduziert werden können), und ob der UPnP-Server in der Lage ist, die
Daten an das Radio zu senden.
Cover-Daten müssen als JPEG-Dateien von maximal 640 x 480 Pixeln an das Radio übertragen
werden. Falls das Radio keine solcher Daten empfängt, erscheint ein entsprechendes StandardIcon. Einige UPnP-Serveranwendungen senden ebenfalls ein Standard-Icon, falls keine CoverDaten in der wiedergegebenen Datei vorhanden sind. Einige UPnP-Serveranwendungen sind in
der Lage, die Größe der Cover-Daten zu reduzieren, bevor sie diese an das Radio senden. Falls
das Radio Cover-Daten erwartet, diese jedoch nicht empfängt, dann wird weder das Cover noch
das Standard-Icon angezeigt. Es gilt nicht als Fehlfunktion, falls das Radio aufgrund der Vielzahl
von Album-Coverformaten und UPnP/DLNA-Standards ein Album-Cover nicht anzeigen kann.
Music player19:14
Sleep Away
3:113:22
UPnP
Music player19:15
Sleep Away
Sleep Away
Sleep Away
Sleep Away
Album:
Not specified
UPnP
Music player19:16
Today’s Date:
07/04/2014
UPnP
Music player19:16
Playback buffer
UPnP
Music player19:16
Bit rate: 192 kbps
Codec: MP3
Sampling Rate:
44.1 kHz
UPnP
D
42
Wiedergabelisten
Manchmal kann es von Vorteil sein eine Liste von Musiktiteln oder Alben zu erstellen, die dann
ohne weiteres Zutun abgespielt werden kann, z. B. als Hintergrundmusik für eine Party.
Ihr Radio kann so konfiguriert, dass eine Wiedergabeliste von bis zu 500 Titeln abgespielt
werden kann. Der Titel oder Alben für die Wiedergabeliste können von Ihrem UPnP-Server
ausgewählt werden. Die Wiedergabeliste wird im Speicher des Radios gehalten, bis die externe
Stromversorgung unterbrochen wird oder Sie die Wiedergabeliste wieder löschen.
Hinzufügen einzelner Titel zur Wiedergabeliste
1. Halten Sie bei der Auswahl (oder während der Wiedergabe) einer Datei von einem UPnP-
Server die SELECT-Taste gedrückt und in der Anzeige erscheint „Added to My playlist“.
2. Der Titel wird dann zur Wiedergabeliste hinzugefügt und kann zu einem späteren Zeitpunkt ab-
gespielt werden.
Hinzufügen eines ganzen Albums oder Ordners
3. Wenn Sie einen UPnP-Server benutzen, können Sie das gewünschte Album, Interpret oder
Verzeichnis wählen und dann die die SELECT-Taste gedrückt halten. In der Anzeige erscheint
dann „Added to My playlist“.
4. Alle Titels des jeweiligen Albums, Interpreten oder Verzeichnisses werden dann der
Wiedergabeliste einzeln hinzugefügt. Dies ermöglicht eventuell unerwünschte Titel aus der
Wiedergabeliste zu entfernen (siehe folgende Abschnitte).
43
The Beatles 1
Love Me Do
From Me to You
She Loves You
I Want to Hold Your Han
Can’t Buy Me Love
Added to My
playlist
All Artists
The Beatles
Beautiful South
Beethoven
Cat Stevens
Cream
Added to My
playlist
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Einsehen der Wiedergabeliste
Shared media
My playlist
Clear My playlist
System settings
Main menu
Music player
>
>
>
>
>
Love Me Do
From Me to You
She Loves You
I Want to Hold Your Han
Can’t Buy Me Love
My playlist
Love Me Do
From Me to You
She Loves You
I Want to Hold Your Han
Can’t Buy Me Love
My playlist
Delete from
My playlist?
My Playlist
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. Betätigen Sie dann die
MEDIA-Taste solange, bis der Musik-Player-Modus angezeigt wird. Daraufhin wird das Haupt-
menü des Musik-Players angezeigt.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten (auf der Fernbedienung) zur Anzeige von „My Playlist“. Be-
tätigen Sie die SELECT-Taste zum Aufrufen der Wiedergabeliste.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um durch die Wiedergabeliste zu blättern. Alle Titel, die
über UPnP zur Verfügung gestellt wurden, werden mit ihrem Titelnamen angezeigt.
Löschen eines Titels aus der Wiedergabeliste
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Musik-Player-Menü aufzurufen.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten (auf der Fernbedienung) zur Anzeige von „My Playlist“.
Betätigen Sie die SELECT-Taste zum Aufrufen der Wiedergabeliste.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zum Markieren des Titels, den Sie aus der Wiedergabeliste
entfernen möchten. Halten Sie die SELECT-Taste (auf der Fernbedienung) gedrückt.
4. Sie werden dann aufgefordert den Löschvorgang zu bestätigen. Benutzen Sie die
Verzeichnistasten zur Auswahl von „YES“. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um den Titel zu
entfernen.
5. Wenn Sie den Titel nicht löschen wollen, markieren Sie „NO“ und betätigen Sie die SELECT-
Taste, um den Vorgang abzubrechen.
D
44
Löschen der Wiedergabeliste
Remove all from My playlist
Clear My Playlist
Music player
Shared media
My playlist
Clear My playlist
System settings
Main menu
>
>
>
>
>
Music player
Shared media
My playlist
Clear My playlist
System settings
Main menu
>
>
>
>
>
Love Me Do
From Me to You
She Loves You
I Want to Hold Your Han
Can’t Buy Me Love
My playlist
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Musik-Player-Menü aufzurufen.
2. Zum Löschen der gesamten Wiedergabeliste benutzen Sie die Verzeichnistasten (auf der
Fernbedienung) zur Auswahl von „Clear My Playlist“. Betätigen Sie die SELECT-Taste.
3. Zum Löschen der gesamten Wiedergabeliste benutzen Sie die Verzeichnistasten (auf
der Fernbedienung) zur Auswahl von „YES“. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um die
Wiedergabeliste zu löschen.
4. Wenn Sie die Wiedergabeliste nicht löschen wollen, markieren Sie „NO“ und betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung.
Wiedergabe der Wiedergabelisten
1. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Musik-Player-Menü aufzurufen.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten (auf der Fernbedienung) zur Anzeige von „My Playlist“.
Betätigen Sie die SELECT-Taste.
3. Zur Wiedergabe eines bestimmten Titels benutzen Sie die Verzeichnistasten, bis der
gewünschte Titel markiert ist. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste, um die Wiedergabe zu
starten.
4. Während der Wiedergabe können Sie die gleiche Funktion benutzen, um zu einem anderen
Titel innerhalb der Wiedergabeliste zu springen. Während der Wiedergabe können Sie
ebenfalls weitere Titel der Wiedergabeliste hinzufügen oder aus der Liste entfernen (siehe
entsprechende Abschnitte).
45
Wake-On-LAN
Wenn Sie einen Computer als UPnP-Server für das Abspielen von Musikdateien über Ihr Radio
verwenden, ist es in der Regel sinnvoll, wenn der Computer automatisch ausgeschaltet wird,
wenn Sie das Radio nicht weiter benutzen. Wenn Ihr Computer entsprechend konfiguriert ist,
kann er entweder herunterzufahren werde oder in den Ruhezustand versetzt werden, wenn er
nicht benutzt wird.
Ihr Radio kann dann den Computer mithilfe eines Wake-On-LAN-Signals über das Netzwerk
einschalten, sofern das Radio bereits zuvor mit einem UPnP-Server auf diesem Computer
verbunden wurde. Ein Computer, der nicht gerade aktiv ist, wird in der UPnP-Serverliste mit
einem Fragezeichen angezeigt.
Viele Computer reagieren nicht auf die Wake-On-LAN-Befehle des Radios, egal in welchen
Modi und benötigen u. U. spezielle Software, Treiber, BIOS-Updates bzw. Veränderungen
der Hardware- oder Router-Konfiguration, damit diese Funktion benutzt werden kann. Wenn
der Computers nicht auf die Wake-On-LAN-Signale reagiert, handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion des Radios.
Nichtaktive Server
Ihr Radio speichert Angaben über die UPnP-Server, die es über ihre Netzwerkverbindung
gefunden hat, in seinem internen Speicher. Wenn Sie das Radio an verschiedenen Standorten
nutzen, werden Sie feststellen, dass manche der aufgelisteten Radioserver nicht mehr zur
Verfügung stehen. Die Prune-Server-Funktion ermöglicht es Ihnen die Liste neu zu initialisieren,
sodass nur aktive UPnP-Server des aktuell verbundenen Netzwerks angezeigt werden, wenn Sie
„Shared Media“ im Musikplayer-Menü wählen.
1. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Menü des Music Players aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/Abwärts, bis die Option „Nicht benötigte Server“
markiert ist. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um die Einstellungen zu öffnen.
3. Um Server zu löschen, die nicht mehr benötigt werden, drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/
Abwärts zur Auswahl der Option „Ja“. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um die Server zu
löschen.
4. Falls Sie die entsprechenden Server nicht löschen möchten, wählen Sie die Option „Nein“ und
bestätigen Sie mit der Auswahl-Taste.
Shared media
?DAD: LES:
?JENNY: Jenny’s music
HOME_PC: Mum’s music
Music player
My Playlist
Repeat play: Off
Shuffle play: Off
Clear My playlist
Prune servers
Prune invalid
Prune shared media
wake on LAN servers?
>
>
>
D
>
46
Netzwerkverbindung aufrechterhalten
Netzwerkverbindung aufrechterhalten
Standardmäßig wird die WiFi-Verbindung des Radios abgeschaltet, wenn es in den Bereitschaftsmodus geht. Das minimiert den Stromverbrauch, bedeutet aber auch, dass Sie das Radio manuell wieder einschalten müssen, um entweder die „Play to“-Funktion oder eine andere Software
zur Fernsteuerung zu benutzen.
Wenn Sie das Radio auch im Standby-Modus ferngesteuert bedienen möchten, können Sie im
Menü der Netzwerkeinstellungen die Option „Netzwerkverbindung aufrecht erhalten“ auswählen,
damit die Verbindung nicht getrennt wird. Im Standby-Modus erscheint die Wi-Fi-Anzeige je nach
Netzwerkeinstellungen mit oder ohne Kreuz.
Windows 7 “Play to”-Funktion (UPnP-Renderer)
Wenn Sie Windows 7 verwenden, ist es möglich ein Album, Titel oder eine Wiedergabeliste auf
dem Computer auswählen und dann Windows mitzuteilen, dass diese über die ‘Play to”-Funktion
des Radios abgespielt werden sollen. Mit der geeigneten UPnP-Software ist eine ähnliche
Funktionalität für andere Computer-Typen und für tragbare Geräte mit Apples iOS oder Android
verfügbar. In diesem Modus fungiert das Radio als UPnP-Renderer.
1. Um die ‘Play to”-Funktion zu verwenden, muss das Radio aktiv mit dem Netzwerk verbunden
werden. Wenn Sie die “Play to”-Funktion das erste Mal benutzen, müssen Sie Windows
erlauben auf Ihr Radio zugreifen zu können. Um dies zu tun, gehen Sie bitte zu Schritt 2.
Wenn Sie die “Play to”-Funktion zuvor bereits benutzt haben und Windows sich Ihr Radio
gemerkt hat, und das Radio so konfiguriert wurde, dass seine Netzwerkverbindung im
Bereitschaftsmodus beibehalten wird. Dann fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2. Wenn Ihr Radio wird zurzeit nicht eingeschaltet ist oder keine aktive Verbindung zu Ihrem
Netzwerk vorhanden ist, müssen Sie zunächst das Radio einschalten und den MusikplayerModus aktivieren. Wählen Sie dann “Shared Medium” in dem Menü, sodass das Radio eine
Verbindung mit dem Windows Media Player auf Ihrem PC herstellt. Nach diesem Schritt
können alle anderen Funktionen von Ihrem Computer aus durchgeführt werden.
3. Wählen Sie auf Ihrem Windows 7 Computer und suchen Sie nach einer Datei, Album oder
Wiedergabeliste, die Sie im Radio abspielen wollen.
4. Verwenden Sie die rechte Maustaste, um ein Pop-up-Menü der Optionen für das gewählte Ele-
ment zu erhalten. Wählen Sie dann die „Play to“-Option.
5. Windows sollte Ihnen dann ein oder mehrere Geräte zeigen, darunter Ihr Radio, auf welchen
Sie Ihre Musik hören können. Markieren Sie den Radio-Element und klicken Sie mit der linken
Maustaste darauf.
47
06/04/2011
15:37
06/04/2011
15:37
6. Windows öffnet dann ein „Play to“-Fenster mit dem Titel/Titeln, die abgespielt werden sollen.
Ihr Computer übernimmt dann die Kontrolle über Ihr Radio. Ihr Radio geht dann in den Digital
Media Renderer-Modus (DMR) und nach wenigen Sekunden beginnt das Radio mit der
Wiedergabe. In der Anzeige des Radiokönnen Sie erkennen, ob sich das Gerät im DMR-
Modus bendet.
7. Während das Radio in DMR-Modus wiedergibt können Sie die die Wiedergabe über das „Play
to“-Fenster auf Ihrem Computer steuern, also Schnellsuchlauf, Pause Überspringen oder
Neustarten, sowie die Lautstärke am Radio ändern. Sie können auch die Bedienelemente des
Radios benutzen, um die Lautstärke einzustellen, Titelinformationen anzuzeigen (benutzen
Sie die Info-Taste) oder den Betriebsmodus ändern. Es ist nicht möglich, Titel zu überspringen
oder anzuhalten, wenn das Radio sich im DMR-Modus bendet.
8. Während der Wiedergabe können Sie weitere Inhalte innerhalb von Windows auswählen und
die „Play to“-Funktion erneut aktivier (siehe Schritt 3 - 5). Die zusätzlichen Titel werden der
Abspielliste im aktuellen „Play to“-Fenster hinzugefügt. Sie können auch die Reihenfolge der
Titel im „Play to“-Fenster ändern oder einzelne Titel daraus entfernen.
9. Wenn Sie den DMR-Modus verlassen, entweder weil Sie das Radio ausschalten oder zu einer
anderen Betriebsart wechseln. Vergessen Sie nicht, dass Sie für den DMR-Modus und den
„Play to“-Betrieb, zunächst eine stabile Netzwerkverbindung benötigen (siehe Schritt 1 und 2
oben).
Hinweis:
Bestimmte Windows-Sicherheitssysteme können einen einwandfreien Betrieb der „Play to“-
Funktion verhindern. Solche Software kann Update- oder Kongurationsoptionen enthalten,
die es dennoch ermöglichen „Play to“ korrekt zu betreiben. Wenden Sie sich ggf. an Ihren
Anti-Viren-Software-Hersteller. Die „Play to“-Funktion in Windows 7 wurde erfolgreich mit dem
SmartLink 9 (DDR-66BT) Radio ohne Probleme getestet, unter Verwendung der Microsoft
Security Essentials-Software.
DMR12:34
Would You Be Happ
Playback buffer
UPnP
DMR12:34
Would You Be Happ
Album:
The Best of the Corrs
UPnP
DMR12:34
Would You Be Happ
Artist:
The Corrs
UPnP
DMR12:34
Would You Be Happ
Bit rate: 192 kbps
Codec: WMA
Sampling rate: 44.1 kHz
UPnP
D
48
Mit Spotify Musik anhören
Musik mit Spotify Connect abspielen
Entdecken Sie mit Ihrem Radio eine ganz neue Welt der Musikunterhaltung. Dank Spotify erhalten Sie direkten Zugriff auf Millionen von Songs.
Dafür ist ein Spotify Premium Abonnement erforderlich.
Nähere Details nden Sie auf der Webseite von Spotify.
http://www.spotify.com
1. Vorbereitungen für die Wiedergabe
● Laden Sie die Spotify-App auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter und melden
Sie sich dann mit der App an.
● Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten Sie dann dieses Radio ein (siehe
„Konguration“ im vorhergehenden Abschnitt).
Hinweis:
Es ist notwendig, dass Ihr Radio und Ihr Smartphone mit dem gleichen Wi-Fi Netzwerk
verbunden sind, damit Sie das Radio später auf Ihrem Smartphone oder Tablet finden
können.
● Vergewissern Sie sich, dass an Ihrem Radio die Option „Netzwerkverbindung aufrecht
erhalten“ aktiviert ist, um der Anwendung Spotify Connect im Standby-Modus oder im
netzwerkfreien Modus (DAB/FM/AUX-IN) Zugriff auf Ihr Radio zu ermöglichen.
2. Öffnen Sie die Spotify-App auf Ihrem Smartphone. Aktivieren Sie dann das
Wiedergabeinterface wie rechts dargestellt.
3. Drücken Sie die Radio-Taste wiederholt, um den Modus Spotify Connect auszuwählen. Im
Display erscheint die Anzeige „Auf Nutzer warten“.
Spotify
Control
Spotify14:16
Waiting for Users
49
Spotify
4. Songs über Ihr Radio abspielen.
Drücken Sie rechts unten im Display auf das Verbinden-Icon; Ihr Radio sollte in der
angezeigten Liste erscheinen. Tippen Sie auf die Option und Ihr Smartphone/Tablet wird mit
Ihrem Radio verbunden. Das grüne Verbinden-Icon weist auf die Verbindung mit dem Radio
hin. Sie können Musik anhören, die schnurlos von Ihrem verbundenen Smartphone/Tablet
übertragen wird.
Hinweis: Falls kein Icon angezeigt wird, ist kein verbundenes Gerät verfügbar. Informieren
Sie sich in der Bedienungsanleitung oder auf der Webseite des Herstellers Ihres Geräts, da
eventuell eine Aktualisierung der Firmware erforderlich ist.
5. Wiedergabesteuerung
Verwenden Sie die Tasten auf Ihrem Connect-fähigen Gerät (d.h. Smartphone/Tablet) oder an
Ihrem Radio, um Musik wiederzugeben oder zu unterbrechen, um Titel auszuwählen und um
die Lautstärke einzustellen.
6. Verbindung zwischen Spotify und Radio trennen
Drücken Sie auf das Icon; Ihr Smartphone erscheint in der Liste. Klicken Sie auf die Option,
um Spotify über Ihr Smartphone abzuspielen. Darüberhinaus können Sie Ihr Radio ausschalten
oder einen anderen Betriebsmodus auswählen.
Sangean WFR-29C
Spotify09:08
Fables of Faubus
Spotify
4:368:12
D
50
Anzeigemodus – Spotify Connect
Während der Wiedergabe von Spotify Connect können Sie an Ihrem Radio unterschiedliche
Anzeigemodi auswählen. Drücken Sie die Info-Taste, um einen Modus auszuwählen.
a. Fortschrittsbalken Anzeige des Wiedergabefortschritts des aktuell wiedergegebenen Titels
b. Interpret Name des Interpreten des aktuell wiedergegebenen Titels
c. Album Name des Albums, zu dem der aktuell wiedergegebene Titel gehört.
d. Bitrate Anzeige der Bitrate und Abtastrate des aktuell wiedergegebenen Titels
e. Wiedergabe-Puffer Anzeige des internen Pufferlevels des Radios
Hinweis:
Falls die Audioübertragung via Spotify Connect unterbrochen oder beendet wird (z.B. weil die
Steuerung an ein anderes Gerät weitergereicht wurde), erscheint die Anzeige „Waiting for Users“.
Spotify09:08
Fables of Faubus
Spotify
4:368:12
Spotify14:51
Sweet Talker
Artist:
Jessie J
Spotify
8 7
1 2
Spotify14:50
Sweet Talker
Album:
Sweet Talker
Spotify
(Deluxe Version)
8 7
1 2
Spotify14:51
Sweet Talker
Bit rate: 320 kbps
Sampling Rate:
Spotify
44100 Hz
8 7
1 2
Spotify14:51
Sweet Talker
Playback buffer
Spotify
51
1 2
8 7
Datenübertragungsrate – Spotify Connect
Das Radio kann Daten während der Übertragung von Spotify in unterschiedlicher Übertragungsqualität wiedergeben. Falls Ihre Internetverbindung nur ein niedriges Datenaufkommen unterstützt bzw. nur eine relativ niedrige maximale Datenübertragungsrate zulässt, empfehlen wir, für
Spotify-Verbindungen eine niedrigere Übertragungsqualität (Datenübertragungsrate) auszuwählen. In einigen Fällen ermöglicht dies eine zuverlässigere Übertragung, führt jedoch auch zu einer
Verschlechterung der Audioqualität. Die Datenrate für Spotify Connect wird auf einem Webbrow-
ser konguriert.
1. Sie müssen gemäß nachfolgender Vorgehensweise auf die Kongurationswebseite des Radios
zugreifen. Öffnen Sie das Menü des aktuellen Modus, indem Sie die Menü-Taste gedrückt
halten und anschließend „Systemeinstellungen“ > „Netzwerk“ > „Einstellungen anzeigen“
auswählen > Drücken Sie die Auswahl-Taste, um „Einstellungen anzeigen“ zu öffnen. Im
Display wird daraufhin die IP-Adresse angezeigt > Notieren Sie die angezeigte IP-Adresse
für den nächsten Schritt > Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer/Smartphone mit dem
gleichen Netzwerk wie Ihr Radio verbunden sind. Geben Sie die eben notierte IP-Adresse in
die Adresszeile Ihres Webbrowsers ein.
2. Wenn Sie die Kongurationswebseite des Radios öffnen, können Sie auf der ersten Seite die
Übertragungsqualität einstellen (96k/ 160k/ 320k). Die ausgewählte Übertragungsqualität wird
übernommen, wenn Ihr Radio Musik von einer neuen Spotify-Wiedergabeliste überträgt.
Benutzerdenierter Name – Spotify Connect
Sie können den Namen Ihres Radios individuell kongurieren, so dass sich das Radio innerhalb
des verbundenen Netzwerks, des UPnP-Servers oder der Spotify-App einfach identizieren lässt.
1. Folgen Sie den Schritten unter Punkt 1 des oberen Abschnitts, um bestimmte
Radioeinstellungen anzuzeigen und den „Benutzerdenierten Namen“ zu ändern.
2. Geben Sie den Namen in das Feld ein und tippen Sie auf Übernehmen, um die Änderungen
zu speichern. Der neue benutzerdefinierte Name erscheint an den mit dem Netzwerk
verbundenen Geräten.
Internet radio
Last listened
Station list
System settings
Main menu
System settings
Equaliser
Network
Time/Date
Brightness
Contrast
2
Network settings
Network wizard
WPS WiFi setup
View settings
Wlan region
Manual settings
View settings
DHCP enable
SSID:
Julia S
IP address:
192.168.1.27
D
52
Bluetooth
Bluetooth
Musik via Bluetooth-Übertragung anhören
Sie müssen Ihr Bluetooth-Gerät mit dem SmartLink 9 (DDR-66BT) koppeln, bevor Sie an Ihrem Radio Musik via automatischer Verbindung/Bluetooth-Übertragung abspielen können. Durch die Kopplung entsteht eine „Verknüpfung“, die es beiden Geräten ermöglicht, sich gegenseitig zu erkennen.
Erstmalige Kopplung und Wiedergabe Ihres Bluetooth-Geräts
1. Drücken Sie die Medientaste wiederholt, bis im Display der Bluetooth-Modus angezeigt wird.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät gemäß der Bedienungsanleitung des Geräts mit dem
Sie das Radio verbinden. Suchen Sie in der Bluetooth-Geräteliste und wählen Sie das Gerät
mit dem Namen „ SmartLink 9 „. Bestimmte Mobiltelefone (die mit Bluetooth-Versionen unter
2.1 ausgestattet sind) benötigen die Eingabe des Passcodes „0000“.
3. Einmal verbunden, bleibt das Bluetooth-Symbol blau aufleuchtend. Sie können dann
einfach Musik von Ihrem Quellgerät auswählen und abspielen. Die Lautstärke kann auf dem
Quellgerät oder direkt am Radio eingestellt werden.
4. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät oder am Lautsprecher, um Titel
abzuspielen/zu unterbrechen bzw. zu suchen.
Hinweis:
1) Wenn zwei Bluetooth-Geräte, beim ersten Verbindungsaufbau, nach dem Radio suchen, wird
dessen Verfügbarkeit auf beiden Geräten angezeigt. Wenn Allerdings ein Gerät bereits mit
dem Radio verknüpft ist, dann kann das andere Bluetooth-Gerät das Radio nicht auf der Liste
nden.
2) Wenn sich das Quellgerät außerhalb der Reichweite befindet, wird die Verbindung zu
Ihrem Radio kurzzeitig getrennt. Das Gerät wird automatisch wieder verbunden, wenn das
Quellgerät wieder in Reichweite gebracht wird. Achten Sie darauf, dass während dieser
Wartezeit kein anderes Bluetooth-Gerät mit dem Radio verbunden werden kann.
3) Wenn „ SmartLink 9 „ in Ihrer Bluetooth-Geräteliste angezeigt wird, aber das Gerät nicht
verbunden werden kann, löschen Sie bitte den Eintrag Sangean SmartLink 9 (DDR-66BT) aus
Ihrer Liste und starten Sie den Verbindungsaufbau nach den zuvor beschriebenen Schritten
erneut.
4) Der effektive Betriebsbereich zwischen dem System und dem verbundenen Gerät beträgt
ca. 10 Meter. Hindernisse zwischen dem Radio und dem Gerät können die Reichweite
beeinträchtigen.
5) Die Leistung einer Bluetooth/NFC-Verbindung kann je nach Modell des verbundenen Geräts
variieren. Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Geräts durch, bevor Sie mit dem
Radio verbinden. Es kann sein, dass mit bestimmten Bluetooth-Geräten nicht alle Funktionen
zur Verfügung stehen.
53
Wiedergabe von Audiodateien im Bluetooth-Modus
Bluetooth
Paired Devices
Forget devices
System settings
Main menu
>
>
Wenn Sie Ihr Radio mit dem gewählten Bluetooth-Gerät erfolgreich verbunden haben, können
Sie beginnen Ihre Musik über die Bedienelemente des angeschlossenen Bluetooth-Geräts abzuspielen.
1. Nachdem die Wiedergabe begonnen hat, stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten
2. Verwenden Sie die Steuerelemente auf dem Gerät für Wiedergabe/Pause und der
Hinweis:
1) Nicht alle Player-Anwendungen oder Geräte reagieren auf alle dieser Steuerelemente.
2) Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen, einige Geräte schalten den Bluetooth-Audiostream
Speicher des Lautsprechers und erneute Verbindung eines Geräts
Ihr Radio kann bis zu 8 gekoppelte Geräte speichern. Wird diese Anzahl überschritten, wird das
älteste gekoppelte Gerät überschrieben. Falls Ihr Bluetooth-Gerät bereits zu einem früheren
Zeitpunkt mit dem Lautsprecher gekoppelt wurde, erkennt das Radio Ihr Bluetooth-Gerät und
versucht, die Verbindung mit dem zuletzt verbunden Gerät wiederherzustellen. Falls das zuletzt
verbundene Gerät nicht verfügbar ist, wird Ihr Radio versuchen, das zweitletzte verbundene Gerät, usw., zu verbinden.
Alternativ dazu können Sie Ihr zuletzt gekoppeltes Gerät verbinden.
1. Drücken Sie die Medientaste wiederholt, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
2. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Bluetooth-Menü zu öffnen.
3. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/Abwärts, bis die Option „Gekoppelte Geräte“ markiert
4. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/Abwärts, um ein zuletzt gekoppeltes Gerät
Wert, indem Sie die Lautstärkeregelung am Radio oder Ihrem Bluetooth-Gerät benutzen.
Titelauswahl. Alternativ können Sie die Wiedergabe mit den Tasten Wiedergabe/Pause ,
Nächster Titel , Voriger Titel auf dem Radio steuern.
vorübergehend stumm, wenn SMS-Nachrichten, E-Mails oder andere Gründe vorhanden sind,
die nicht mit dem Audio-Streaming zu tun haben. Ein solches Verhalten ist eine Funktion der
verbundenen Geräte und stellt keine Funktionsstörung des Radios dar.
ist. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um die Liste der zuletzt verbundenen Geräte anzuzeigen.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Auswahl-Taste zum Bestätigen.
D
54
Gekoppelte Bluetooth-Geräte aus dem Speicher löschen
1. Drücken Sie die Medientaste wiederholt, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
2. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Bluetooth-Menü zu öffnen.
3. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/Abwärts, bis die Option „Geräte löschen“ markiert ist.
Drücken Sie dann die Auswahl-Taste, um das Einstellungsmenü zu öffnen.
4. Im Display erscheint die Mitteilung „Geräte löschen?“. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts/
Abwärts zur Auswahl der Option „JA“; alle gekoppelten Geräte werden gelöscht. Oder wählen
Sie die Option „NEIN“, um die Geräte beizubehalten. Drücken Sie die Auswahl-Taste zum
Bestätigen Ihrer Einstellung.
Bluetooth-Gerät trennen
Halten Sie die Taste Zurück/Koppeln 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihr Bluetooth-Gerät zu
trennen. Ihr Gerät ist nun wieder für die erneute Kopplung erkennbar.
Bluetooth
Paired Devices
Forget devices
System settings
Main menu
Forget devices
Forget all deices?
>
>
55
Kopplung und Wiedergabe via NFC
Ihr Radio verfügt über die schnurlose NFC-Funktion (Nahbereichskommunikation), die es Ihrem
Radio ermöglicht, NFC-fähige Geräte zu koppeln und abzuspielen. Nicht NFC-fähige Geräte können Sie gemäß den obigen Anleitungen via Bluetooth koppeln. Aktivieren Sie die NFC-Funktion
an Ihrem Gerät. Berühren Sie mit dem NFC-Bereich Ihres Wiedergabegeräts den markierten
NFC-Bereich Ihres Radios.
1. Aktivieren Sie die NFC-Funktion an Ihrem Gerät. (Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass der
Bildschirm Ihres Wiedergabegeräts eingeschaltet und entsperrt ist, um zu gewährleisten,
dass NFC funktioniert.)
2. Berühren Sie mit dem NFC-Bereich Ihres Wiedergabegeräts den markierten NFC-Bereich an
der Oberseite des Radios. Das Radio aktiviert automatisch den Kopplungsmodus. Falls Sie
Ihr Gerät das erste Mal mit dem Radio koppeln, werden Sie ggf. von Ihrem NFC-fähigen Gerät
aufgefordert, die Verbindung mit dem Radio zu bestätigen. Nach der erfolgreichen Kopplung
erscheint an Ihrem NFC-fähigen Gerät „SmartLink 9 verbinden...“ oder eine ähnliche Mitteilung.
3. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem Gerät oder Radio, um die Wiedergabe zu starten/ zu
unterbrechen oder um Titel auszuwählen.
Hinweis:
1. Die Leistung einer NFC-Verbindung kann je nach Modell des verbundenen Geräts variieren.
Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Geräts durch, bevor Sie mit dem Radio
verbinden. Es kann sein, dass mit bestimmten Bluetooth/NFC-Geräten nicht alle Funktionen
zur Verfügung stehen.
2. Der NFC-Erfassungsbereich ist nicht für alle Geräte gleich. Wenn Sie eine Verbindung
mit anderen Bluetooth-Geräten über NFC aufbauen wollen, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts für weitere Informationen.
3. Einige Metallgehäuse oder Abdeckungen für Mobiltelefone können die Empfindlichkeit der
NFC-Funktion reduzieren. Achten Sie darauf, diese zu entfernen, bevor Sie die NFC-Funktion
benutzen.
D
Abbrechen der NFC-Verbindung
Um Ihr Gerät zu trennen, berühren Sie einfach damit die Oberseite des Radio erneut.
(Wichtig: Bitte stellen Sie sicher, dass der Bildschirm auf Ihrem Wiedergabegerät eingeschaltet
und entsperrt ist, damit die NFC-Funktion korrekt funktioniert).
56
DAB-Radio
Erste Benutzung der DAB-Funktion
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne vorsichtig heraus.
2. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Anschalten des Geräts. Wenn Sie das Radio in der
Vergangenheit bereits benutzt haben, geht das Gerät auf den zuletzt benutzten Modus.
3. Betätigen Sie bei Bedarf die RADIO-Taste, um den DAB-Radiomodus zu aktivieren.
4. Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie DAB benutzen, wird an dieser Stelle eine Band-III-
Sendersuche durchgeführt. In der Anzeige erscheint „Scanning“. (Wenn Sie das Radio
in der Vergangenheit bereits benutzt haben, geht das Gerät stattdessen auf den zuletzt
benutzten Sender.) Während des Suchvorgangs werden ständig neue Sender gefunden und
entsprechend mit dem Zähler in der Anzeige angezeigt. Die Sender werden dann in eine
Liste eingefügt, die vom Radio gespeichert wird. Der Fortschrittsbalken zeigt den Status des
Suchvorgangs an.
5. Wenn die Suche abgeschlossen ist, erscheint eine Liste der gefundenen Sender (in
alphanumerischer Reihenfolge - 0...9, A...Z). Es sei denn zuvor wurde ein DAB-Sender
eingestellt. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zum Blättern durch die Liste der verfügbaren
DAB-Radiosender. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Auswahl des markierten Senders. In
der Anzeige erscheint „Connecting...“ während das Radio die Frequenz des Senders einstellt.
Verwenden Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke nach Bedarf einzustellen.
6. Wenn kein einziger Sender gefunden wurde, wird in der Anzeige „No stations available“
angezeigt. Wenn keine Sender gefunden werden können, ist es ggf. notwendig das Gerät an
einen anderen Ort zu stellen, um einen besseren Empfang zu ermöglichen
Stations: 24
Scanning
DAB
radio
DAB Radio
Scan
Station list
Heart
heat
Kerrang
Kiss
LBC
DAB12:34
LBC
London’s Biggest
Conversation - LBC
57
Auswahl von DAB-Radiosendern
1. Bei der Wiedergabe eines DAB-Radiosender wird normalerweise der Name des Senders
zusammen mit anderen Informationen angezeigt.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um auf die Radiosenderliste zuzugreifen und wählen Sie
einen der verfügbaren Sender.
3. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Auswahl des markierten Senders. In der Anzeige
erscheint „Connecting...“ während das Radio die Frequenz des Senders einstellt.
4. Verwenden Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke nach Bedarf einzustellen.
Hinweis:
Wenn nach der Auswahl des Senders „Station not available“ in der Anzeige steht, ist es eventuell
notwendig das Radio an einem anderen Ort aufzustellen, um einen besseren Empfang zu
ermöglichen. Ein Fragezeichen vor dem Sendernamen deutet darauf hin, dass der Sender für
längere Zeit vom Radio nicht mehr gefunden werden konnte. Der könnte allerdings immer noch
zur Verfügung stehen.
Zusätzliche Dienste
Einige DAB-Radiosender bieten einen oder mehrere sekundäre Dienste an. Normalerweise
werden diese nicht ständig ausgestrahlt. Wenn ein Sender einen Sekundärdienst zur Verfügung
stellt, dann erscheint der Dienst in die Liste der Sendernamen unterhalb dem Hauptdienst.
Beispiele dafür sind die Programme „Daily Service“ und „Parliament“ auf BBC Radio 4.
1. Um auf einen Sekundärdienst zuzugreifen, benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl
des gewünschten Senders. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste, damit das Radio auf die
Frequenz des Senders gestellt wird. Wenn der sekundäre Dienst nicht verfügbar ist, wird der
primäre Dienst empfangen.
DAB 12:34
Heart
More music varety on
Heart
Station list
Heart
heat
Kerrang
Kiss
LBC
DAB 12:34
LBC
Connecting...
Station list
BBC Radio 3
BBC Radio 4
Daily Service
?Parliament
BBC Radio 5 Live
D
58
Anzeigemodi
Ihr Radio verfügt im DAB-Modus über eine Reihe von Anzeigeoptionen: -
1. Betätigen Sie die INFO-Taste, um eine von verschiedenen Anzeigevarianten zu wählen.
a. TextHier werden Textmeldungen, Name des Interpreten, Titel,
Telefonnummer, Verkehrsmeldungen, etc. angezeigt.
b. ProgrammartZeigt die Art des aktuellen Senders an (z. B. Pop, Klassik,
Nachrichten, etc.).
c. Multiplexname/Frequenz Zeigt den Namen des DAB-Multiplex an, zu dem der aktuelle
Sender gehört. Die Sendefrequenz wird ebenfalls angezeigt.
d. Signalfehler/Stärke Zeigt die Signalfehler und Signalstärke des jeweiligen Senders
an. Eine kleinere Fehlerzahl bedeutet eine bessere Qualität des
Radiosignals. Die Signalstärkenanzeige kann beim Ausrichten
der Antenne benutzt werden. Für einen guten Empfang der
Grakbalken mindestens die Stufe drei oder höher anzeige.
e. Bitrate/AudioformatZeigt das Audioformat und die Bitrate des aktuellen Senders an.
f . Datum Zeigt das aktuelle Datum an.
Eine Signalstärke wird immer im unteren Anzeigebereich auf der rechten Seite angezeigt. Wenn
eine Sendung empfangen in Stereo wird, erscheint das Stereo-Lautsprecher-Symbol. Wenn der
aktuell eingestellte Sender gespeichert wurde, wird ebenfalls die Nummer des Speichers angezeigt.
DAB12:34
Heart
Bit rate: 128 kbps
Codec: MP2
Channels: Joint Stereo
DAB12:34
Heart
Today’s Date:
14/09/2010
DAB12:34
Heart
More music variety on
Heart
DAB12:34
Heart
Pop Music
DAB12:34
Heart
MXR Yorkshire
Freq: 223.936MHz
DAB12:34
Heart
Signal error: 5
Strength:
59
Suche neuer DAB-Sender
DAB
Sollten Sie Ihr Radio für den DAB-Empfang an einen anderen Ort stellen bzw. wenn kein Sender
während der ersten Sendersuche gefunden werden konnte, können Sie das folgende Verfahren
benutzen, um herauszunden, welche DAB-Radiosender zur Verfügung stehen.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne vollständig herausgezogen wurde. Betätigen
Sie dann die RADIO-Taste, um falls notwendig in den DAB-Radiomodus zu gehen.
2. Halten Sie dann im DAB-Modus die MENU-Taste gedrückt.
3. Drücken Sie die Taste Ordner Aufwärts oder Abwärts, bis im Display die Option „Scannen“
markiert ist.
4. Bettigen Sie die SELECT-Taste, um die Sendersuche zu starten. In der Anzeige erscheint
die Meldung „Scanning“ und das Radio führt eine Frequenzsuche durch das DAB-Band III
durch. Wenn neue Sender gefunden werden, wird die Anzahl der gefundenen Sender mit
dem Senderzähler angezeigt. Die Sender werden dann in die Senderliste eingefügt. Der
Fortschrittsbalken zeigt den Status des Suchvorgangs an.
5. Sie können ebenfalls die AUTO-Taste auf der Fernbedienung betätigen, um die Frequenzsu-
che durch das DAB-Band III zu starten. Die AUTO-Taste kann allerdings nicht in allen Anzeigemodi benutzt werden. In diesem Fall können Sie die Funktion, wie oben beschrieben, über das
Menü aufrufen.
Station list
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Scan
Stations: 24
Scanning
>
>
>
D
60
Manuelle Sendersuche
Durch die manuelle Suche können Sie direkt auf bestimmte Kanäle (5A to 13F) des DAB-Bands
III zugreifen.
1. Halten Sie im DAB-Modus die MENU-Taste gedrückt, um das DAB-Menü anzuzeigen.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Manual tune“.
3. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um den Einstellmodus aufzurufen.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl des gewünschten DAB-Kanals.
5. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um das Radio auf den gewählten Sender zu stellen. Wenn
das Radio den Sender empfängt, wird in der Anzeige die Kanalnummer, Frequenz und der
Name des DAB-Multiplex angezeigt (falls vorhanden). Ein Anzeigebalken zeigt die Signalstärke
an und ist nützlich, wenn Sie das Radio neu zu positionieren oder die Antenne neu ausrichten
wollen. Die Markierung „I“ trennt den linken und rechten Bereich des Signalbalkens, um
anzuzeigen, wann ein zufriedenstellender Empfang gegeben ist. Jeder neue Radiosender im
eingestellten DAB-Multiplex gefunden wird, wird in die Liste im Radio hinzugefügt.
6. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt oder betätigen Sie die BACK-Taste, um eine andere
Frequenz einzustellen.
7. Betätigen Sie die MENU- oder BACK-Taste ein zweites Mal, um zum DAB-Menü zu gelangen.
Wählen Sie dann „Station list“, um zur normalen Frequenzauswahl zurückzukehren.
DAB
Station list
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Manual tune
11B 218.640 MHz
11C 220.352 MHz
11D 222.064 MHz
12A 223.936 MHz
12B 225.648 MHz
Manual tune
11C 220.352 MHz NOW Cam
Strength:
>
>
>
61
Dynamikbereichsteuerung
Mit der Dynamikbereichfunktion (DRC) können leise Geräusche leichter hörbar machen, wenn
Sie Ihr Radio in einer lauten Umgebung benutzen, indem der Dynamikbereich des Audiosignals
verkleinert wird.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Betätigen Sie die RADIO-Taste zur Auswahl des DAB-Modus.
3. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das DAB-Menü aufzurufen.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „DRC“.
5. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Einstellung des DRC-Modus. Die aktuelle DRC-
Einstellung wird mit einem Sternchen gekennzeichnet.
6. Verwenden Sie die Verzeichnistasten, um die gewünschte DRC-Einstellung zu wählen
(Standardeinstellung ist OFF).
DRC OFF – DRC ist ausgeschaltet. Gesendete DRC-Signale werden nicht berücksichtigt.
DRC HIGH – Der DRC-Wert wird auf den vom Sender vorgegebenen Wert gestellt.
DRK LOW – Der DRC-Pegel wird auf die Hälfte der Senderangeben gestellt.
7. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung der Einstellung.
Hinweis:
Nicht alle DAB-Sender nutzen die DRC-Funktion. Wenn die Sendung die DRC-Funktion nicht unterstützt, hat die DRC-Einstellung des Radios keinen Effekt.
DAB Radio
DAB
Station list
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
DRC
DRC high
DRC low
DRC off
DAB
radio
D
>
>
>
*
62
Senderreihenfolge
Sie können die Sender auf drei verschiedene Weisen sortieren. Entweder alphanumerisch, nach
aktiven Sendern bzw. DAB+-Multiplex.
Hinweis: Standardmäßig werden die Sender alphanumerisch sortiert.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Betätigen Sie die RADIO-Taste zur Auswahl des DAB-Modus.
3. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das {2}DAB{/2}-Menü aufzurufen.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Station order“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zum Aufrufen des Sortiermenüs.
5. Verwenden Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl unter „Alphanumerisch“, „Ensemble“und
„Valid“.
„Alphanumerisch“ - Sortiert die Senderliste alphanumerisch nach 0...9, A...Z.
„Ensemble“ - sortiert die Sender entsprechend der DAB-Multiplex-Senderliste.
„Valid“ - zeigt nur die Sender, von denen ein Signal gefunden werden kann.
Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen gekennzeichnet.
6. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Auswahl des gewünschten Sortiermodus.
7. Betätigen Sie die BACK-Taste, um bei Bedarf zum DAB-Menü oder der Senderliste
zurückzukehren.
DAB Radio
DAB
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
Station order
Alpha numeric
Ensemble
Valid
DAB
radio
>
>
>
*
63
Nichtaktive Sender
Wenn Sie zu einen anderen Teil Ihres Landes ziehen, kann es passieren, dass einige der Sender
in der Senderliste, nicht mehr verfügbar sind. Unter Umständen können DAB-Sender auch
geschlossen werden oder Standort bzw. Frequenz ändern.
Sender, die nicht gefunden oder die nicht für lange Zeit nicht empfangen werden können, werden
in der Senderliste mit einem Fragezeichen dargestellt.
Mit dieser Funktion können Sie auf diese Weise markierte DAB-Sender aus der Senderliste
löschen.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Betätigen Sie die RADIO-Taste zur Auswahl des DAB-Modus.
3. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das DAB-Menü aufzurufen.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Prune invalid“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste.
5. Damit die inaktiven Sender aus der Senderliste entfernt werden, benutzen Sie die
Verzeichnistasten zur Auswahl von „YES“.
6. Bettigen Sie dann die SELECT-Taste, um ungültige Sender aus der Senderliste zu entfernen.
Wenn Sie die ungültigen Sender nicht aus der Liste entfernen wollen, markieren Sie die Option
„NO“ und betätigen Sie danach die SELECT-Taste.Die Anzeige kehrt dann zum vorherigen
Menü zurück.
Hinweis:
Wenn Sie das Radio an einen neuen Standort in einem anderen Teil des Landes bewegt haben,
sollten Sie nach Möglichkeit eine Sendersuche durchführen (siehe Abschnitt „Suche neuer
Sender“). UKW-Radio
DAB Radio
DAB
Scan
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
Prune invalid
This removes all invalid
Stations continue?
*
DAB
radio
D
>
>
>
64
Bedienung des Radios im UKW-Modus
1. Ziehen Sie vorsichtig die Teleskopantenne heraus und betätigen Sie die Bereitschaftstaste,
um das Radio einzuschalten.
2. Betätigen Sie die RADIO-Taste zur Auswahl des UKW-Modus.
3. Benutzen Sie die Frequenztaste oben (auf dem Radio) oder die Frequenztaste oben (auf
der Fernbedienung) und betätigen Sie dann die AUTO-Taste auf der Fernbedienung. Die
angezeigte Frequenz wird erhöht. Ihr Radio durchsucht das UKW-Band von der angezeigten
Frequenz ausgehend und stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker Sender gefunden
wird.
4. In der Anzeige wird dann die Frequenz des gefundenen Signal angezeigt. Nach ein paar
Sekunden erscheint in der Anzeige der Sendername (wenn RDS-Informationen zur Verfügung
stehen). Wenn Sie nur Rauschen oder Störungen hören, betätigen Sie einfach die AUTO-
Taste, um weiter zu suchen. Es kann vorkommen, dass Ihr Radio Störsignale ndet.
5. Um mehr UKW-Sender zu nden, betätigen Sie die AUTO-Taste (auf der Fernbedienung) zur
Wiederholung des Suchvorgangs. Um in die entgegengesetzte Richtung zu suchen, betätigen
Sie die Frequenztaste unten (auf dem Radio) oder die Frequenztaste unten (auf der
Fernbedienung) und betätigen Sie die AUTO-Taste. Ihr Radio durchsucht das UKW-Band von
der angezeigten Frequenz ausgehend und stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker
Sender gefunden wird.
6. Sie können ebenfalls die Frequenztaste oben oder die Frequenztaste unten auf dem Radio
gedrückthalten, um das UKW-Band nach Sendern zu durchsuchen.
7. Wenn das Ende des Frequenzbands erreicht wird, fängt Ihr Radio erneut vom
entgegengesetzten Ende des Frequenzband an. Verwenden Sie die Lautstärketasten, um die
Lautstärke nach Bedarf einzustellen.
FM Radio
FM10:39
V. H.B.N.
FM Radio
FM
radio
65
Manuelle Sendersuche
1. Ziehen Sie vorsichtig die Teleskopantenne heraus und betätigen Sie die Bereitschaftstaste,
um das Radio einzuschalten.
2. Betätigen Sie die RADIO-Taste zur Auswahl des UKW-Modus.
3. Benutzen Sie die Frequenztasten (auf dem Radio) oder die Frequenztasten (auf der
Fernbedienung) zum Einstellen der gewünschten Radiofrequenz. Die Frequenz wird in 50-
Hz Stufen eingestellt. Wenn das Ende des jeweiligen Frequenzbandes erreicht wird, fährt das
Radio mit der gegenüberliegenden Seite des Frequenzbands fort.
4. Verwenden Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke nach Bedarf einzustellen.
FM Radio
FM10:39
V. H.B.N.
FM Radio
FM
radio
D
66
Anzeigemodi
Ihr Radio verfügt im UKW-Modus über eine Reihe von Anzeigeoptionen: -
1. Betätigen Sie die INFO-Taste, um eine von verschiedenen Anzeigevarianten zu wählen.
a.
TextHier werden Textmeldungen, Name des Interpreten, Titel,
Telefonnummer, Verkehrsmeldungen, etc. angezeigt.
b.
ProgrammartZeigt die Art des aktuellen Senders an (z. B. Pop, Klassik,
Nachrichten, etc.).
c.
FrequenzZeigt die Frequenz des UKW-Signals an.
d.
DatumZeigt das aktuelle Datum an.
Hinweis:
Wenn keine RDS-Informationen verfügbar sind, dann kann das Radio nur die Frequenz anzeigen.
Unter diesen Umständen stehen keine Text- oder Programminformationen zur Verfügung. Das
Radio bietet nur dann Angezeigeinformationen, wenn entsprechende Daten verfügbar sind.
Wenn also kein Text vorhanden ist, kann diese Funktion nicht benutzt werden. Die RDS-Anzeige
am unteren Rand der Anzeige zeigt, dass RDS-Daten vorhanden sind, die mit der Sendung
empfangen werden. Die Stereo-Lautsprecher-Anzeige zeigt an, dass das Radio die Sendung in
Stereo empfängt (siehe „Stereo/Mono umschalten“).
FM12:34
Heart FM
Heart FM - The
Best Variery Of
FM Radio
Hits
FM12:34
Heart FM
Pop Music
FM Radio
FM12:34
103.40MHz
FM Radio
FM12:34
Heart FM
Today’s Date
08/09/2014
FM Radio
67
Sucheinstellungen
Sie können den UKW-Modus des Radios entweder so einstellen, dass bei einer Sendersuche
lokale Sender gefunden werden oder alle Sendern gefunden werden, einschließlich entfernterer
Sender.
1. Betätigen Sie die RADIO-Taste zur Auswahl des UKW-Modus.
2. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das UKW-Menü aufzurufen.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung (oder die Frequenztasten auf
dem Panel), bis „Scan setting“ markiert ist und betätigen Sie anschließend die SELECT-
Taste, um den Suchmodus einzustellen. Der aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen
gekennzeichnet.
4. Damit Ihr Radio nur Sender mit den starken Signalen findet, benutzen Sie die
Verzeichnistasten zum Markieren von „YES“. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung
der Einstellung. (Normalerweise beschränkt dies das Suchergebnis auf lokale Sender.) Sie
können allerdings Ihr Radio auch so einstellen, dass alle verfügbaren Sender gefunden werden
(lokale und entfernte Signale). Benutzen Sie dazu die Verzeichnistasten zum Markieren von
„NO“. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung der Einstellung.
5. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um wieder zum normalen UKW-Modus zurückzukehren.
FM Radio
FM
Scan setting
Audio setting
System settings
Main menu
FM station scan
Strong stations only?
FM station scan
Strong stations only?
FM
radio
D
>
>
68
Stereo / Mono umschalten
Wenn der eingestellte UKW-Radiosender nur über ein schwaches Signal verfügt, kann u. U. ein
Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empfang
von Stereo auf Mono umgestellt wird.
1. Betätigen Sie die RADIO-Taste, um in den UKW-Modus zu schalten und stellen Sie den
gewünschten Sender wie zuvor beschrieben ein.
2. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das UKW-Menü aufzurufen.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Audio setting“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Auswahl des Audioeinstellungmodus. Die aktuelle Einstellung wird mit
einem Sternchen gekennzeichnet.
4. Zum Umschalten auf Mono-Emfang zurReduzierung von Störsignalen bei schwachen UKW-
Signalen, benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „YES“. Betätigen Sie die
SELECT Taste zur Bestätigung der Einstellung. Wenn Sie wieder zum automatischen Stereo/
Mono-Modus zurückkehren wollen, benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „NO“.
Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung der Einstellung.
5. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um wieder zum normalen UKW-Modus zurückzukehren.
FM Radio
FM
Scan setting
Audio setting
System settings
Main menu
FM weak reception
Listen in Mono only?
FM weak reception
Listen in Mono only?
FM
radio
>
>
69
FM12:34
Sender speichern – DAB und UKW
Es stehen jeweils 10 Speicherplätze für jedes Frequenzband (DAB/UKW) zur Verfügung. Die
Speicher werden auf die gleiche Weise für beide Frequenzbänder verwendet.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Wählen Sie auf die bereits beschriebene Weise einen Sender.
3. Zum Speichern eines Senders auf einem Speicherplatz, halten Sie die entsprechende Sen-
dertaste (1-10) gedrückt, bis in der Anzeige „Preset stored“ erscheint. Der Sender wird dann
unter der gewählten Sendertaste gespeichert. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf
für die verbliebenen Speicherplätze. Halten Sie alternativ dazu die Senderspeichertaste am
Bedienfeld gedrückt, um das Menü zum Speichern von Sendern aufzurufen. Wählen Sie dann
mit den Tasten Tuner Aufwärts/Abwärts den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie
die Auswahl-Taste, um den Sender zu speichern. Im Display erscheint die Anzeige „Sender
gespeichert“, was bedeutet, dass der Sender auf dem ausgewählten Speicherplatz gespeichert
wurde.
4. Wenn Sie eine Sendertaste erneut kongurieren, können damit vorher gespeicherte Sender
überschrieben werden.
Hinweis:
Die Senderspeicher bleiben im Speicher des Radios erhalten, selbst wenn das Radio ausgeschaltet und vom Stromnetz abgetrennt wird.
Heart FM
FM Radio
Heart FM - The
Best Variety of
Hits
Preset stored
D
Abruf gespeicherter Sender – DAB und UKW
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Wählen Sie mithilfe der RADIO-Taste die gewünschte Betriebsart.
3. Betätigen Sie die gewünschte Sendertaste. Das Radio stellt sich dann auf die Frequenz des
gespeicherten Senders. Die Nummer des aufgerufenen Senderspeichers erscheint im unteren
Bereich der Anzeige, z. B. „P2“.
4. Sie können allerdings auch mithilfe der Verzeichnistasten (auf der Fernbedienung) auf die ge-
speicherten UKW-Sender zugreifen.
FM12:34
Heart FM
Heart FM - The
Best Variety of
FM Radio
Hits
2
70
Compact-Discs
CD-R/CD-RW-Discs
Verwenden Sie nur digitale Audio-CDs, die mit dem Symbol
versehen sind.
B E N U T Z E N S I E N I C H T D I E F O L G E N D E N D I S C - T Y P E N :
Mini-CDs (8 cm). Verwenden Sie nur Discs mit dem vollen 12-cm-
Durchmesser. Mini-CDs verstopfen das Disc-Ladefach.
Discs, die nicht über eine vollständige metallische Reflexions-
schicht verfügen. Discs, die teilweise durchsichtig sind können
nicht erkannt werden und deshalb nicht wiedergegeben oder ausgeworfen werden.
Discs, die besonders dünn oder exibel sind. Diese Discs können
u. U. nicht richtig geladen oder ausgeworfen werden und dazu führen, dass der CD-Mechanismus verklemmt.
Kleben Sie niemals Aufkleber auf die CDs und schreiben Sie nicht
darauf.Halten Sie die CD immer am Rand fest und bewahren Sie sie in
ihrer Hülle mit der beschrifteten Seite nach oben auf.
Zum Entfernen von Staub und Schmutz, atmen Sie auf die CD und wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch in einer geraden Linie
von der Mitte zum Rand hin, ab. Reinigungsmittel können Schäden an
der CD verursachen.
Setzen Sie die CD niemals Regen, Feuchtigkeit, Sand oder übermäßiger Hitze aus (z. B. von Heizgeräten oder in in der Sonne geparkten
Fahrzeugen). CD-R/CD-RW-Discs
Ihr SmartLink 9 (DDR-66BT) ist in der Lage CD-R/CD-RW-Discs im
CD-DA-Format wiederzugeben, wenn sie nach der Aufnahme nalisiert
wurden.
Die Wiedergabe einiger CD-R/CD-RW-Discs kann aufgrund einer
schlechten Aufnahme oder Qualität der Discs fehlschlagen.
Die Finalisierung ermöglicht eine CD-R/CD-RW-Wiedergabe auf Audioplayern wie Ihrem SmartLink 9 (DDR-66BT). Einer Disc, die nicht nalisiert wurde, können Informationen hinzugefügt werden. Sie kann aber
dennoch abspielbar sein.
71
Einlegen einer CD
Vergewissern Sie sich, dass der CD-Player leer ist, bevor Sie eine Disc einlegen. Wenn sich
eine CD im Player bendet, leuchtet die CD-Anzeige auf. Wenn Sie keine Disc einlegen können,
betätigen Sie die CD-Auswurftasteund entfernen Sie die CD, die sich im Player bendet.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Gehen Sie in den CD-Betrieb, indem Sie die MEDIA-Taste solange betätigen, bis in der
Anzeige „CD“ erscheint.
3. Zum Auswerfen einer CD betätigen Sie kurz die CD-Auswurftaste. Um die CD, die Sie gerade
ausgeworfen haben, erneut zu laden, betätigen Sie die Auswurftaste einfach ein zweites Mal.
4. Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Ladefach. Die Disc wird
dann automatisch geladen. Das Gerät prüft den CD-Typ und lädt die Titelliste. In der Anzeige
wird „Reading“ angezeigt während die CD eingelesen wird.
5. Wenn Sie eine Disc mit MP3- oder WMA-Dateien laden, geht Ihr Radio automatisch in den
MP3/WMA-Modus.
Wiedergabe einer CD
1. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste zum Starten der Disc-Wiedergabe. In der Anzeige
erscheint die erste Titelnummer.
2. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß.
3. Zum vorübergehenden Anhalten der Wiedergabe betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste. Zum
Fortfahren der Wiedergabe betätigen Sie bitte PLAY/PAUSE-Taste erneut.
4. Beenden Sie die Wiedergabe durch Drücken der Stopp-Taste. Im Display werden die
Gesamtzahl der CD-Titel und die Mitteilung „Stopp“ angezeigt. Falls Sie ohne Drücken der
Stopp-Taste den Standby-Modus aktivieren, dann spielt das Gerät, wenn es das nächste Mal
eingeschaltet wird, den zuletzt wiedergegebenen Titel ab.
5. Zum Herausnehmen der CD, betätigen Sie die CD-Auswurftaste. In der Anzeige erscheint die
Meldung „Eject“. Um die Disk zu schützen, wenn es nicht entfernt wird, lädt das Gerät die CD
nach 10 Sekunden erneut und geht dann in den Bereitschaftsmodus.
CD 12:34
Reading
CD 12:34
T001 00:03
Playing
CD 12:34
T001 00:07
Pause
CD 12:34
T001 43:00
Stop
D
72
Titelauswahl
1. Während der Wiedergabe der CD, können Sie mithilfe der Schnellsuchtasten die gewünschte
Datei auswählen. Die neue Titelnummer wird dann in der Anzeige angezeigt.
2. Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, können Sie auf die gleiche Weise den Titel auswählen.
Sie können dann auch zum gewünschten Titel springen, indem Sie die Schnellvorlauf- bzw.
Schnellrücklauftaste gedrückt halten und dann loslassen, wenn die gewünschte Titelnummer
angezeigt wird.
3. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste zur Wiedergabe der gewählten Datei.
Auswahl des gewünschten Titels
1. Für Titelnummern 1 - 9 betätigen Sie einfach die entsprechende Zifferntaste. Für zweistellige
Titelnummern betätigen Sie die gewünschte Titelnummer mithilfe der Taste 10/0 zur Eingabe
der Ziffer Null.
2. Wenn die eingebene Titelnummer die Anzahl der auf der Disc vorhandenen Titel übersteigt,
wird der letzte Titel der CD abgespielt.
73
CD 12:34
T001 00:00____
Playing
CD 12:34
T001 00:00_16
Playing
Suchfunktion
1. Während der CD-Wiedergabe können Sie durch Gedrückthalten der Schnellsuchtasten den
Schnellsuchlauf aktivieren. Lassen Sie die Taste los, wenn der gewünschte Abschnitt erreicht
ist.
Einzelwiederholung
2. Während der CD-Wiedergabe können Sie die REPEAT-Taste betätigen, bis das Einzelwieder-
holungssymbol in der Anzeige erscheint. Der aktuelle Titel wird dann wiederholt.
Alle Titel wiederholen
3. Während der CD-Wiedergabe können Sie die REPEAT-Taste betätigen, bis das Gesamtwie-
derholungssymbol in der Anzeige erscheint. Alle Titel auf der CD werden dann wiederholt
wiedergegeben.
Intro-Wiedergabe
4. Während der CD-Wiedergabe können Sie die REPEAT-Taste betätigen, bis das Intro-Symbol
(INTR) in der Anzeige erscheint. Daraufhin werden nur die ersten 10 Sekunden jedes Titels
abgespielt. Wenn der gewünschte Titel erreicht ist, betätigen Sie die REPEAT-Taste ein
weiteres Mal, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Zufallswiedergabe
D
5. Betätigen Sie während der CD-Wiedergabe die RANDOM-Taste (auf der Fernbedienung), bis
das Zufallswiedergabesymbol ( ) in der Anzeige erscheint. Die Wiedergabe der Titel er-
folgt dann in zufälliger Reihenfolge. Um die Zufallswiedergabe wieder zu deaktivieren, betäti-
gen Sie die RANDOM-Taste ein zweites Mal.
74
CD-Programmwiedergabe
Neben der Wiedergabe kompletter CDs, ausgewählter Titel oder einr zufällige Auswahl, können
Sie mit dem CD-Player auch eine Sequenz von bis zu 20 Titeln programmieren, die dann in der
gewünschten Reihenfolge abgespielt werden.
1. Gehen Sie in den CD-Modus und legen Sie eine CD ein. Vergewissern Sie sich, dass die
Wiedergabe gestoppt wurde (betätigen Sie die STOPP-Taste).
2. Um in den Programmmodus zu gelangen, betätigen Sie die AUTO-Taste (auf der
Fernbedienung).
3. Benutzen Sie die Schnellsuchtasten zur Auswahl des ersten Titels.
4. Betätigen Sie die AUTO-Taste, um den ausgewählten Titel dem Programm hinzuzufügen.
5. Wählen Sie einen weiteren Titel mithilfe der Schnellsuchtasten und fügen Sie ihn mithilfe der
AUTO-Taste in das Programm ein (Titel 10 im Beispiel).
6. Wiederholen Sie den Schritt 5, um bis zu 20 Titel zu programmieren.
7. Wenn das Programm beendet ist, betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe
zu starten. Die Titel werden dann in der Reihenfolge wiedergegeben, die Sie gerade
programmiert haben.
8. Durch Betätigung der STOPP-Taste oder das Umschalten in eine andere Betriebsart wird das
Programm gelöscht.
Hinweis:
Wenn Sie Titel von einer CD mit MP3- oder WMA-Dateien in Verzeichnissen programmieren (siehe
folgende Abschnitte), können Sie auch die Verzeichnistasten zur Auswahl eines Ordners in den
Schritten 3 und 5 benutzen.
CD 12:34
T010 43:03
Stop
CD 12:34
P01 01-010
Program
75
MP3/WMA-CD-Modus
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) ist in der Lage CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiederzugeben. In diesem Abschnitt wird eine Datei entsprechen einem CD-Titel behandelt.
Ein MP3/WMA-CD darf nicht mehr als 512 Dateien und nicht mehr als 99 Verzeichnisse haben.
MP3- und WMA-Dateien sollten mit einem Abtastrate von 44,1 kHz erstellt werden (das ist normal
für Dateien, die von CD-Audio-Inhalte erstellt wurden). Es werden MP3- und WMA-Datenraten
von bis zu 320 Kilobit pro Sekunde unterstützt. WMA-Lossless-Dateien werden nicht unterstützt.
Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die einen DRM-Schutz (Digital Rights Management)
enthalten.
Beim Schreiben von CD-R/RWs mit Audiodateien können verschiedene Probleme auftreten,
die zu Problemen mit der Wiedergabe führen. Typischerweise werden solche Probleme durch
eine fehlerhafte Aufnahme- oder Encoding-Software, Hardware-Einstellungen oder CD-Rohlinge
verursacht. Wenn diese Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres
CD-Brenner-Herstellers, dem Softwareentwickler Ihrer Brennersoftware bzw. lesen Sie alle relevanten Informationen in der Anleitung der betreffenden Produkte nach. Wenn Sie Audio-CDs
erstellen, achten Sie bitte auf alle bezüglichen Gesetze, um sicherzustellen, dass die Urheberrechte Dritter nicht verletzt werden.
1. Gehen Sie in den CD-Modus, indem Sie die MEDIA-Taste betätigen, bis „CD“ in der Anzeige
erscheint oder legen Sie eine entsprechend vorbereitete CD-R/RW ein.
2. Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Ladefach. Die Disc
wird dann automatisch geladen. Das Gerät prüft den CD-Typ und lädt die Titelliste. In der
Anzeige wird „Reading“ angezeigt während die CD eingelesen wird. Wenn viele Dateien oder
Ordner auf der CD sind, kann es einige Sekunden dauern, bis alle Datei- und Ordnernamen
eingelesen und die abspielbaren Dateien (Dateien mit einer MP3- oder WMA-Dateiendung)
identiziert sind.
D
CD 12:34
Reading
76
Wiedergabe einer MP3/WMA-CD
1. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste zum Starten der CD-Wiedergabe. In der Anzeige
erscheint die Nummer des ersten Verzeichnisses und der ersten Datei (01 und 001).
2. Zum vorübergehenden Anhalten der Wiedergabe betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste. Zum
Fortfahren der Wiedergabe betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste erneut.
3. Zum Stoppen der Wiedergabe betätigen Sie bitte die Stopptaste. Die Gesamtzahl der Dateien
erscheint zusammen mit der Meldung „Stop“ in der Anzeige. Wenn Sie das Gerät in den
Bereitschaftsbetrieb versetzen ohne dabei die STOP-Taste zu betätigen, startet das Gerät die
Wiedergabe der letzten Wiedergabedatei automatisch, wenn Sie das Gerät das nächste Mal
einschalten.
4. Zum Herausnehmen der CD, betätigen Sie die CD-Auswurftaste. In der Anzeige erscheint
die Meldung „Eject“. Um die Disc zu schützen, wenn es nicht entfernt wird, lädt das Gerät
die CD nach 10 Sekunden erneut und geht dann in den Bereitschaftsmodus. Um die CD, die
Sie gerade ausgeworfen haben, erneut zu laden, betätigen Sie die Auswurftaste einfach ein
zweites Mal.
Dateiauswahl
1. Während der Wiedergabe der CD, können Sie mithilfe der Schnellsuchtasten die gewünschte
Datei auswählen. Die neue Dateinummer wird dann in der Anzeige angezeigt. Wenn es mehr
als ein Verzeichnis vorhanden ist und alle Dateien im aktuellen Verzeichnis wiedergegeben
wurden, wird das nächste Verzeichnis abgespielt.
2. Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, können Sie auf die gleiche Weise eine Datei auswählen.
Benutzen Sie die Schnellsuchtasten, um zur gewünschten Datei zu springen. Lassen Sie die
Taste lose, wenn die gewünschte Dateinummer in der Anzeige erscheint.
3. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste zur Wiedergabe der gewählten Datei.
CD 12:34
F01 T001 02:38
Playing
CD 12:34
F01 T002 02:38
Playing
77
Auswahl bestimmter Dateien
1. Für Dateinummern 1 - 9 betätigen Sie einfach die entsprechende Zifferntaste. Für mehrstellige
Dateinummern betätigen Sie die gewünschte Dateinummer mithilfe der Taste 10/0 zur Eingabe
der Ziffer Null.
2. Wenn die eingegebene Dateinummer die Anzahl der abspielbaren Dateien auf der CD über-
steigt, wird die letzte Datei abgespielt. Es können Dateinummern bis zu 999 eingegeben wer-
den. Die Anzahl der Dateien in Ordnern wird addiert. Wenn also zum Beispiel die ersten beiden
Ordner jeweils 10 Dateien enthalten, dann bedeutet die Eingabe 15 die fünfte Datei im zweiten
Ordner.
Suchfunktion
1. Während der Wiedergabe der MP3/WMA-CD können Sie durch Gedrückthalten der
Schnellsuchtasten den Schnellsuchlauf aktivieren. Lassen Sie die Taste los, wenn der
gewünschte Abschnitt der aktuellen Datei erreicht ist.
Ordnerauswahl
1. Mit einer eingelegten MP3/WMA-CD können Sie die Verzeichnistasten (auf der
Fernbedienung) benutzen, um einen Ordern zu wählen. Die Wiedergabe startet dann mit der
ersten Datei, in dem entsprechenden Verzeichnis.
Wiederholung, Intro-, Zufalls- und Programmwiedergabe
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) bietet Ihnen die gleichen Wiedergabeoptionen für Dateien, wie
Sie sie bei herkömmlichen Audio-CDs gewohnt sind.Zusätzlich zur Einzelwiederholung und der
Wiederholung aller Dateien steht Ihnen die Verzeichniswiederholung zur Verfügung.
CD 12:34
F01 T001 02:38 ____
Playing
CD 12:34
F01 T001 02:38 _16
Playing
CD 12:34
F02 T001 00:00
Playing
D
78
Anzeigemodi
Ihr Radio verfügt über eine Reihe von Anzeigeoptionen für den MP3/WMA-CD-Modus. Beachten
Sie, dass u. U. nicht alle Informationen für alle Dateien verfügbar sind.
1. Betätigen Sie die INFO-Taste, um eine von verschiedenen Anzeigevarianten zu wählen.
a.
FortschrittZeigt den Wiedergabefortschritt des momentanen Titels an.
b.
AlbumZeigt den Dateinamen und das Audioformat des momentanen
Titels an.
c. Album
Zeigt den Namen des Albums, von dem der aktuelle Titel
stammt.
d.
Interpret
e.
TitelZeigt den Titel der momentanen Datei an.
Zeigt den Namen des Interpreten des momentanen Wiedergabetitels.
CD 12:34
F01 T001 02:38
Playing
CD 12:34
F01 T001 02:38
Filename:
03__IT_.MP3
CD 12:34
F01 T001 02:38
Album:
Tapestry
CD 12:34
F01 T001 02:38
Artist:
Carole King
CD 12:34
F01 T001 02:38
Title:
Home Again
79
Benutzung von SD-Karten und USB-Laufwerken
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihr Radio für den Zugriff und die Wiedergabe Ihrer
Audiodateien über USB-Speichergeräte und SD/SDHC-Speicherkarte (Secure Digital) benutzen.
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) kann auch auf SD/SDHC-Speicherkarten oder USB-Medien im
MP3-Format aufnehmen.
Wichtig:
Ihr Radio funktioniert nur mit USB-Flash-Speichergeräten. Festplatten oder andere Arten von
USB-Geräten können nicht angeschlossen werden.
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) wurde mit einer Reiche von USB-Speichergeräten mit einer Kapazität von bis zu 64 GB, SD-Karten bis 2 GB und SDHC-Karten bis 16 GB getestet. Da allerdings
eine besonders große Anzahl von Kartenvarianten auf dem Markt vorhanden ist, kann es nicht
garantiert werden, dass alle Karten mit dem SmartLink 9 (DDR-66BT) benutzt werden können.
Um mit dem SmartLink 9 (DDR-66BT) benutzt werden zu können, müssen die verwendeten
Speicherkarten mit dem Dateisystemen FAT 32 formatiert sein.
Es werden die Audioformate MP3 und WMA für die Wiedergabe unterstützt. Nicht unterstützt
werden Dateien, die im WMA-Lossless-, WMA-Voice, WMA-10-Pro aufgenommen wurden oder
Dateien, die über einen DRM-Schutz verfügen.
Achtung:
Um das Risiko von Schäden an Ihrem Radio, der SD-Karte oder dem USB-Speicher zu
minimieren, stellen Sie das Gerät bitte so auf, dass es nicht einfach umkippen kann während es
am Strom angeschlossen ist.
Entfernen Sie das USB- oder SD-Speichermedium, bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort
stellen oder über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Gehen Sie in den Bereitschaftsmodus, bevor Sie Ihr SD/USB-Speichermedium entfernen.
D
80
Einlegen/Entfernen von Speichermedien
USB 12:34
F01 T001 00:00
Playing
USB 12:34
F01 T001 00:00
Pause
1. Installieren Sie eine SD-Karte, indem Sie die Karte mit der bedruckten Seite nach oben und
den vergoldeten Kontakten zuerst in den Kartenschlitz stecken; drücken Sie auf die Karte,
bis sie einrastet. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie auf die Karte, bis ein Klickgeräusch
zu hören ist. Die Karte springt dann heraus und kann entfernt werden. Schließen Sie USB-
Speichergeräte an den rechteckigen Port an der Rückseite des Radios an.
2. Zur Auswahl des SD- bzw. USB-Modus betätigen Sie die MEDIA-Taste, bis in der gewünschte
Modus in der Anzeige erscheint.
MP3/WMA-Wiedergabe – SD/USB
1. Betätigen Sie PLAY/PAUSE-Taste zum Starten der Wiedergabe von der SD-Karte bzw. USB-
Speichermedium. In der Anzeige erscheint die Nummer des ersten Verzeichnisses und der
ersten Datei (01 und 001).
2. Zum vorübergehenden Anhalten der Wiedergabe betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste. Zum
Fortfahren der Wiedergabe betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste erneut.
3. Zum Stoppen der Wiedergabe betätigen Sie bitte die STOP-Taste. Die Gesamtzahl der Ver-
zeichnisse und der Verzeichnisse auf dem Speichermedium erscheinen zusammen mit dem
Stopp-Symbol ( ) in der Anzeige.
4. Wenn Sie das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb versetzen ohne dabei die STOP-Taste
zu betätigen, startet das Gerät die Wiedergabe des letzten Wiedergabeverzeichnisses
automatisch, wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten.
81
Dateiauswahl
1. Während der Wiedergabe von SD- oder USB-Speichermedien, können Sie mithilfe der
Schnellsuchtasten die gewünschte Datei auswählen. Die neue Dateinummer wird dann in der
Anzeige angezeigt. Wenn es mehr als ein Ordner vorhanden ist und alle Dateien im aktuellen
Ordner wiedergegeben wurden, wird der nächste Ordner abgespielt.
2. Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, können Sie auf die gleiche Weise ein Verzeichnis
auswählen. Benutzen Sie die Schnellsuchtasten, um zur gewünschten Datei zu springen.
Lassen Sie die Taste lose, wenn die gewünschte Dateinummer in der Anzeige erscheint.
3. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste zur Wiedergabe der gewählten Datei.
Auswahl bestimmter Dateien
D
1. Für Dateinummern 1 - 9 betätigen Sie einfach die entsprechende Zifferntaste. Für mehrstellige
Dateinummern betätigen Sie die gewünschte Dateinummer mithilfe der Taste 10/0 zur Eingabe
der Ziffer Null.
2. Wenn die eingegebene Dateinummer die Anzahl der abspielbaren Dateien auf dem SD/USB-
Medium übersteigt, wird die letzte Datei abgespielt.
Es können Dateinummern bis zu 999 eingegeben werden. Die Anzahl der Dateien in Ordnern
wird addiert. Wenn also zum Beispiel die ersten beiden Ordner jeweils 10 Dateien enthalten,
dann bedeutet die Eingabe 15 die fünfte Datei im zweiten Ordner.
USB 12:34
F01 T001 02:38 ______
Playing
USB 12:34
F01 T001 00:12_16
Playing
82
Suchfunktion
1. Während der Wiedergabe von SD- oder USB-Speichermedien, können Sie durch
Gedrückthalten der Schnellsuchtasten den Schnellsuchlauf aktivieren. Lassen Sie die Taste
los, wenn der gewünschte Abschnitt der aktuellen Datei erreicht ist.
Ordnerauswahl
1. Im SD/USB-Modus können Sie die Verzeichnistasten (auf der Fernbedienung) benutzen, um
zur ersten Datei des vorigen bzw. nächsten Orders zu springen.
Wiederholung, Intro-, Zufalls- und Programmwiedergabe
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) bietet Ihnen die gleichen Wiedergabeoptionen für Dateien, wie
Sie sie bei herkömmlichen Audio-CDs gewohnt sind. Zusätzlich zur Einzelwiederholung und der
Wiederholung aller Dateien steht Ihnen die Verzeichniswiederholung zur Verfügung.
USB 12:34
F02 T001 00:10
Playing
83
Aufnahme auf SD/USB
B1
Ihre SmartLink 9 (DDR-66BT) Radio wurde so entworfen, um Ihnen zu erlauben Aufnahmen auf
SD/SDHC-Karten oder USB-Speicher zu machen. Die Aufnahmen werden im MP3-Format bei
einer Bitrate von 128 kbps gemacht.
Die verwendeten SD/SDHC- oder USB-Speichermedien müssen dazu im FAT32-Dateisystem
vorliegen, um mit dem SmartLink 9 (DDR-66BT) benutzt werde zu können. Solche Medien
werden in der Regel bereits formatiert ausgeliefert oder können mit einem PC und einem
geeigneten Kartenleser (für SD/SDHC-Karten) oder USB-Anschluss (für USB-Speicher)
formatiert werden.
Es ist möglich, Medien, die bereits Dateien enthalten durch das Radio oder mit Ihrem Computer
zu beschreiben. Die Aufnahmedateien werden zu den bereits auf dem Medium enthaltenen
hinzugefügt.
Aufnahme
1. Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle (Interneradio, DAB, UKW, CD, etc.). Die
Internetradio wird in der Abbildung dargestellt. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes
Maß (die Lautstärke der Aufnahme wird dadurch nicht beeinusst).
2. Legen Sie Ihr Speichermedium ein, auf dem Sie die Aufnahme ablegen wollen.
3. Betätigen Sie die RECORD-Taste. In der Anzeige erscheint „Record initial...“. Die Aufnah-
me wird mit dem angezeigten Aufnahmesignal gestartet. Wenn nur ein Mediatyp vorhanden
ist, startet die Aufnahme nach kurzer Zeit automatisch. Wenn sowohl ein SD- als auch ein
USB-Medium erkannt wird, benutzt das Radio die zuvor eingestellte Standardoption. Das
Standardmedium können Sie im Systemeinstellungsmenü mit der Option “Rec Standard dest.”
einstellen. Stellen Sie die Option auf “SD Card” oder “USB”.
Recprd omotoal...12:34
BBC Radio 7
Description:
BBC 7 is one of the BBC’s
new digital radio
IR US
BBC Radio 7
Description:
BBC 7 is one of the BBC’s
new digital radio
D
2:34
84
d1
Aufnahme
Bei einer Aufnahme von einer CD staret die Aufnahme vom Anfang des laufenden Titels. Jeder
Titel auf der CD wird als eigenständige Datei auf dem Medium abgelegt.
4. Um die Aufnahme zu stoppen, betätigen Sie die RECORD-Taste ein weiteres Mal.
Die Aufnahme stoppt und eine Datei wurde auf das Speichermedium geschrieben.
Dateien, die auf die Medien geschrieben wurden, nden Sie in dem Ordner mit der Bezeichnung
„RECORD“. Die Aufnahmen werden in Unterordnern, die entsprechend dem Aufnahmesignal unterteilt sind, abgelegt.
Die Abbildung zeigt die Ordner wie sie auf einem PC unter Windows erscheinen mit Dateien, die
im CD-Ordner angezeigt werden, auf der rechten Seite.
Hinweis:
Entfernen Sie die SD-Karte/USB-Speicher nur, wenn die Aufnahme bereits gestoppt wurde. Ein
Entfernen des Speichermediums während der Aufnahme kann u. U. zu Datenverlusten führen.
Der USB-Anschluss dient in erster Linie dazu, MP3/WMA-Dateien auf dem SmartLink 9 (DDR66BT) wiederzugeben.
Sie werden u. U. auch in der Lage sein, Dateien, die auf einer USB-Festplatte befinden,
wiederzugeben (das Laufwerk muss aber über eine eigene Stromversorgung verfügen). Wenn
Sie Dateien von einem anderen Musik-Player abspielen möchten, empfehlen wir Ihnen den AuxEingang zu benutzen.
Recprd en
BBC Radio 7
Description:
BBC 7 is one of the BBC’s
new digital radio
2:34
85
Aufnahme von MP3/WMA-Dateien von CD/SD/USB / USB
Neben der Aufzeichnung aus herkömmlichen Quellen, kann das SmartLink 9 (DDR-66BT)
Radio auch Dateien aufnehmen, die zuvor auf CD-, SD- oder USB-Medien aufgenommen
wurden. In diesem Fall werden die Dateien kopiert, anstatt erneut codiert, um Qualitätsverluste
zu vermeiden. Sie können Dateien von CD oder SD auf USB und von CD oder USB auf SD
kopieren.
1. Wählen Sie die gewünschte Quelle für die Aufnahme (SD, USB oder CD).
2. Drücken Sie die PLAY-Taste, um die Wiedergabe des Quellmediums zu starten (falls sie
nicht automatisch gestartet wird). Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß (die
Lautstärke der Aufnahme wird dadurch nicht beeinusst).
3. Legen Sie das Speichermedium ein, auf dem die Dateien aufgenommen werden sollen (SD
oder USB).
4. Betätigen Sie die RECORD-Taste. In der Anzeige erscheint „Record initial...“.
5. Wenn nur ein Medientyp vorhanden ist, wird die Audioausgabe gestoppt während die
Quellmedium zurück zum Anfang der momentanen Datei geführt wird. Die Aufnahme wird
dann gestartet.
6. Wenn sowohl ein SD- als auch ein USB-Medium erkannt wird, benutzt das Radio die zuvor
eingestellte Standardoption. Das Standardmedium können Sie im Systemeinstellungsmenü mit
der Option „Rec Standard dest.“ einstellen. Stellen Sie die Option auf „SD Card“ oder „USB“.
Die Quellmedien wird zurück zum Anfang der aktuellen Datei geführt und die Aufnahme wird
gestartet.
7. Um die Aufnahme zu stoppen, betätigen Sie die RECORD-Taste ein weiteres Mal. Die
Aufnahme und Wiedergabe wird gestoppt und alle Dateien, die abgespielt sind, wurden auf
das Speichermedium kopiert.
Record initial... 12:34
T001 00:00
Playing
CD USB 12:34
T001 00:00
Playing
Record initial... 12:34
T001 00:00
Playing
D
86
Löschen von Dateien
Nachdem die Dateien auf dem SD- oder USB-Medium aufgenommenen wurden, können Sie sie
später löschen, um Speicherplatz frei zu machen. Mit dem SmartLink 9 (DDR-66BT) können Sie
einzelne Dateien löschen oder alle Dateien auf dem Speichermedium löschen.
Löschen einzelner Dateien
1. Gehen Sie in den USB- bzw. SD-Modus und legen Sie das Speichermedium ein. Starten Sie
die Wiedergabe, der Datei, die Sie löschen wollen. Halten Sie dann die MENU-Taste gedrückt.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung (oder die Frequenztasten auf dem
Panel), bis in der Anzeige „Delete this le“ erscheint.
3. Betätigen Sie die SELECT-Taste. Sie werden dann vom Gerät gefragt, ob Sie die Datei lö-
schen wollen.
4. Wenn Sie die Datei nicht löschen wollen, benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl
von „NO“. Betätigen Sie danach die SELECT-Taste zur Bestätigung.
5. Andernfalls gehen Sie mit den Verzeichnistasten auf „YES“ und betätigen Sie die SELECT-
Taste, um die gewählte Datei zu löschen.
6. Die Datei wird gelöscht und die Details der nächsten Datei werden angezeigt. Wenn keine wei-
teren Dateien mehr auf dem Medium vorhanden sind, erscheint in der Anzeige „No Music File“.
Hinweis: Sobald eine Datei gelöscht wird, ist es nicht mehr möglich die Datei wiederherzustellen.
87
USB
System settings
Main menu
Delete this file
Delete all
Delete file
Delete this file?
*
>
>
Löschen von Dateien SD / USB
Alle Dateien löschen
1. Gehen Sie in den USB- bzw. SD-Modus und legen Sie das Speichermedium ein. Halten Sie
dann die MENU-Taste gedrückt.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Delete all“.
3. Betätigen Sie die SELECT-Taste. Sie werden dann vom Gerät gefragt, ob Sie alle Dateien
löschen wollen.
4. Wenn Sie die Dateien nicht löschen wollen, benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl
von „NO“. Betätigen Sie danach die SELECT-Taste zur Bestätigung. Andernfalls gehen Sie mit
den Verzeichnistasten auf „YES“ und betätigen Sie die SELECT-Taste, um die Dateien zu
löschen. Alle Dateien werden daraufhin gelöscht. Wenn keine weiteren Dateien mehr auf dem
Medium vorhanden sind, erscheint in der Anzeige „No Music File“.
Dieser Vorgang dauert in der Regel nur ein paar Sekunden. Wenn der Löschvorgang
abgeschlossen ist, erscheint in der Anzeige „No Music File“.
Hinweis: Sobald die Dateien gelöscht sind, ist es nicht möglich den Inhalt wiederherzustellen.
USB
System settings
Main menu
Delete this file
Delete all
Delete all
Delete this file?
>
>
D
88
Multiroom
Dieses Radio ist Bestandteil der Sangean SmartLink Multiroom-Produktreihe. Die „Multiroom“Anwendung dieser Produktreihe ermöglicht die gleichzeitige Wiedergabe über Geräte der Sangean SmartLink Produktreihe (d.h. Multiroom-fähige Geräte), sodass Benutzer in der Lage sind,
die Musik auf ein Heimnetzwerk zu übertragen, sowie Spotify, Internetradio und andere Musikquellen wiederzugeben. In solch einem Heimnetzwerk können Multiroom-fähige Geräte einzeln
oder synchron in Gruppen gesteuert werden. In jeder Gruppe von Audiogeräten müssen ein
Gerät als Master und alle anderen Geräte als dessen Client eingerichtet werden. Um Musik mit
dieser Anwendung abspielen zu können, laden Sie die App UNDOK auf Ihr Smartphone/ Tablet
herunter. Sie werden dann in der Lage sein, alle auf den Sangean SmartLink Geräten innerhalb
Ihrer Wohnung verfügbaren Audioquellen zu steuern.
1. Laden Sie die App UNDOKaus dem App Store auf Ihr iOS Smartphone bzw. aus Google
Play auf Ihr Android Smartphone herunter.
2. Starten Sie UNDOK. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Radio und Ihr Smartphone mit dem glei-
chen Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
3. Auf dem Bildschirm werden alle Multiroom-fähigen Geräte, die aktuell nicht in einer Gruppe
organisiert sind, angezeigt. Tippen Sie auf den Gerätenamen Ihres Radios, z.B. „SmartLink
9 xxxxxxxxxxxx“ (der 12-ziffrige Code ist die MAC-Adresse Ihres Radios), um die Verbindung
zwischen UNDOK und Ihrem Radio herzustellen. Sie können nun eine Multiroom-Gruppe
einrichten, die es Ihnen ermöglicht, in unterschiedlichen Räumen die gleiche Musik
abzuspielen.Falls auf dem Bildschirm kein Gerät angezeigt wird, tippen Sie unten links auf
„Setup Audiosystem“, um die Geräteverbindung mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk zu kongurieren.
4. Gruppe einrichten: Richten Sie eine Gruppeein, indem Sie auf das Icon rechts neben
einem Audiogerät tippen. Die App schlägt einen Namen vor, den Sie überschreiben können.
Der Gruppenname darf 32 Zeichen lang sein und Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen sowie die
meisten Zeichen, die auf einer QWERTY-Tastatur verfügbar sind, enthalten.
5. Tippen Sie nach der Eingabe des Gruppennamens auf das Kreissymbol links neben dem
Audiogerät, das Sie zur Gruppe hinzufügen möchten. Tippen Sie nach dem Hinzufügen auf
Fertig.
6. Geräte zu/aus einer Gruppe hinzufügen/löschen: Verwalten Sie Audiogeräte, indem Sie
deren Kontrollkästchen ankreuzen/deaktivieren und dann auf Fertig tippen. Jedes Mal, wenn
Sie die Gruppenstruktur ändern, werden die Daten in der Liste Mein Zuhause aktualisiert.
7. Gruppierung aufheben oder Gruppe löschen: Tippen Sie auf „Gruppierung löschen“.
89
Insert group name
8. Um zu gewährleisten, dass die App UNDOK in allen Radiomodi (insbesondere im Offline-
Modus) (d.h. in den Modi DAB, FM, Bluetooth oder Aux-Eingang) funktioniert, wählen Sie im
Menü „Netzwerkverbindung aufrecht erhalten“ die Option „Ja“. Diese Einstellung erlaubt
Ihnen außerdem, das Radio per UNDOK aus dem Standby-Modus aufzuwecken. Hinweis:
Wählen Sie die Einstellung NEIN, um während längerer Zeiten des Nichtgebrauchs, z.B.
nachts oder während Sie unterwegs oder auf Reisen sind, Energie zu sparen.
9. Sie können die Gruppen auch direkt über Ihre Sangean SmartLink Geräte verwalten. Öffnen
Sie im aktuellen Modus das Menü > Systemeinstellungen > Multiroom > und drücken Sie
die Auswahl-Taste, um das nachfolgende Einstellungsmenü zu öffnen:
a. Neue Gruppe einrichten: Richten Sie eine neue Gruppe ein, zu der Ihr Radio hinzugefügt werden soll. Öffnen Sie „Neue Gruppe einrichten“ > Geben Sie einen Gruppennamen ein
und tippen Sie danach auf „OK“ > Im Display erscheint die Anzeige „Eingerichtet“ und weist
auf die erfolgreiche Einrichtung der Gruppe hin > Ihr Radio erfasst dann die Multiroomfähigen Geräte, die aktuell keiner Gruppe zugewiesen sind > Wählen Sie das gewünschte
Client-Gerät aus; nach dem erfolgreichen Hinzufügen erscheint die Anzeige „Hinzugefügt“
> stellen Sie nun einen beliebigen Wiedergabemodus ein (d.h. Spotify/ FM usw.). Die
ausgewählten Audioinhalte werden dann von allen Geräten in der Gruppe wiedergegeben.
Falls Ihr Radio in einer Gruppe als Client eingerichtet wurde, erscheint im Display die
Anzeige „Wiedergabe-Puffer“.
b. Zur Gruppe hinzufügen: Es werden die Geräte im aktuellen Netzwerk aufgelistet. Wählen
Sie den Client, den Sie zu der Gruppe hinzufügen möchten, in der sich bereits Ihr Radio
bendet.
c. Details anzeigen: Es werden der Radiostatus (Nicht gruppiert, Server oder Client) und diedazugehörige Gruppe angezeigt.
d. Aktuelle Clients anzeigen: Es werden die Clients in der Gruppe Ihres Radios aufgelistet. Wählen Sie den Client, den Sie aus einer Gruppe entfernen möchten.
e. Gruppe verlassen: Ihr Radio wird aus der Gruppe entfernt.
f . Gruppe auösen: Die Gruppe, in der sich Ihr Radio bendet, wird aufgelöst.Hinweis: Die Software für die Multiroom-Funktion ist beim Kauf des Produkts möglicherweise
nicht betriebsbereit. Sie können die Software über das Internet aktualisieren, sobald ein Update
verfügbar ist.
BKSP
OK
CANCEL
Add to group
S2 002261e808e0
Multi-room00:00
Playback buffer
Created
D
Added
90
Uhrzeit- und Alarmfunktion
Automatische Aktualisierung der Uhrzeit
Das Radio wird in der Regel automatisch aktualisiert, wenn es mit dem Internet verbunden ist.
Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen, wird das den lokalen Zeitunterschied berechnen und
speichern. Wann immer die Uhrzeit nach einem Stromausfall synchronisiert wird, Ihr Radio stellt
dann die Uhrzeit mithilfe dieser Informationen ein. Vielleicht möchten Sie aber das Radio auch
ohne Internetanschluss benutzen. In diesem Fall können Sie die Uhrzeit mithilfe von DAB- oder
UKW-Radiosendungen einstellen. Nach einem Stromausfall stellt das Radio die Uhrzeit das
nächste Mal, wenn Sie den DAB- oder UKW-Modus aktivieren, ein. Sie können auch festlegen,
dass die Uhrzeit nicht automatisch aktualisiert wird. In diesem Fall muß die Uhrzeit nach einer
Stromunterbrechung manuall eingestellt werden.
1. Schalten Sie Ihr Radio ein und betätigen Sie die MENU-Taste, um auf das Menü der jeweiligen
Betriebsart zuzugreifen.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „System settings“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zum Aufrufen des Einstellungsmenüs.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Time/Date“. Betätigen Sie die SELECT-
Taste zum Aufrufen der Uhrzeiteinstellungsfunktion.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Auto update“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zum Aufrufen des Aktualisierungsmenüs.
5. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „Update from DAB“, „Update from FM“,
„Update from Network“ oder „No update“. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung
Ihrer Auswahl. Die Anzeige geht dann zum vorherigen Menü zurück.
Main menu
Internet radio
Spotify
Music player
DAB
FM
System settings
Backlight
Equaliser
Network
Time/Date
Language
Time/Date
Set Time/Date
Auto update
Set format
Auto update
Update from DAB
Update from FM
Update from Network
No update
>
>
>
>
>
>
*
91
Einstellen des Uhrzeitformats
Die Uhrzeitanzeige kann im Bereitschaftsmodus und im Wiedergabemodus auf das 12- oder 24
Stundenformat gestellt werden. Das gewählte Format wird ebenfalls zu Einstellung des Alarms
benutzt.
1. Schalten Sie Ihr Radio ein und betätigen Sie die MENU-Taste, um auf das Menü der jeweiligen
Betriebsart zuzugreifen.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten auf der Fernbedienung (oder die Frequenztasten auf dem
Panel) zur Auswahl von „System settings“. Betätigen Sie die SELECT-Taste zum Aufrufen des
Einstellungsmenüs.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Time/Date“. Betätigen Sie die SELECT-
Taste zum Aufrufen der Uhrzeiteinstellungsfunktion.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Set format“. Betätigen Sie die SELECT
Taste zum Einstellen des Uhrzeitformats. Das aktuelle Uhrzeitformat wird mit einem Sternchen
gekennzeichnet.
5. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um entweder das 12- oder 24-Stunden-Format
einzustellen. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Einstellung. Die Anzeige
geht dann zum vorherigen Menü zurück. Wenn Sie das 12-Stunden-Format gewählt haben,
benutzt das Radio das 12-Stunden-Format für die Einstellung von Alarmen und in der
Anzeige erscheint das 12-Stunden-Format mit einer AM/PM-Anzeige, wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus bendet.
Main menu
Bluetooth
AUX in
Sleep
Alarms
System settings
System settings
Backlight
Equaliser
Network
Time/Date
Language
Time/Date
Set Time/Date
Auto update
Set format
Date/Time
12/24 hour format
D
>
>
>
>
>
>
92
Manuelle Einstellung der Uhrzeit ck und Alarme
Main menu
Das SmartLink 9 (DDR-66BT) Radio stellt seine Uhrzeit normalerweise automatisch nach Aufbau
der Internetverbindung ein. Falls Sie die Zeit manuell einstellen, die Zeitzone ändern oder von
Winterzeit auf Sommerzeit (GMT auf BST – außerhalb von Großbritannien Sommerzeit) umschalten möchten, dann gehen Sie wie folgt vor.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. Um die Uhrzeit und das
Datum einzustellen, halten Sie die CLOCK/SET-Taste. Führen Sie dann die Schritte 6 bis 10.
2. Um alle Zeiteinstellungen vorzunehmen, halten Sie die MENU-Taste gedrückt und das Menü
für den aktuellen Modus erscheint.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „System settings“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zum Aufrufen des Einstellungsmenüs.
4. Zum Verändern der Zeitzoneeinstellung gehen Sie bitte zu Schritt 11 über. Um zwischen
Winter- und Sommerzeit zu wechseln, fahren Sie Schritt 13 fort. Zum Einstellen der aktuellen
Uhrzeit oder des Datums betätigen Sie die Verzeichnistasten, „Time/Datum“ angezeigt wird.
Betätigen Sie dann die SELECT-Taste, um die Uhrzeit- und Datumseinstellung zu öffnen.
5. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Set Time/Date“. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zum Aufrufen der Uhrzeiteinstellungsfunktion. Die Tagesanzeige fängt an zu
blinken.
6. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl des korrekten Tags. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Die Monatsanzeige beginnt daraufhin zu
blinken.
7. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um den korrekten Monat einzustellen. Betätigen Sie die
SELECT-Taste. Die Jahresanzeige beginnt daraufhin zu blinken.
Bluetooth
AUX in
Sleep
Alarms
System settings
System settings
Backlight
Equaliser
Network
Time/Date
Language
Time/Date
Set Time/Date
Auto update
Set format
Set timezone
Daylight savings
Set Time/Date
24-08-2010
13:53
Set Time/Date
>
>
>
>
>
>
>
93
24-08-2010
13:53
8. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um das korrekte Jahr einzustellen. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung. Die Stundenziffern fangen daraufhin an zu blinken.
9. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um die korrekte Stundenzeit einzustellen. Betätigen
Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung. Die Minutenziffern fangen daraufhin an zu blinken.
10. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um die korrekte Minutenzeit einzustellen. Betätigen Sie
die SELECT-Taste zur Bestätigung. Die Anzeige geht dann zum vorherigen Menü zurück.
11. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Set time zone“. Betätigen Sie dann
die SELECT-Taste zur Bestätigung.
12. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl Ihrer Zeitzone und betätigen Sie dann die
SELECT-Taste Bestätigung Ihrer Einstellung. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das
Menü zu verlassen oder gehen Sie zum Schritt 13, um die Sommer/Winterzeit-Option einzustellen.
13. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „Daylight savings“ und betätigen Sie
dann die SELECT-Taste zur Bestätigung. Das Sternchen zeigt die aktuelle Einstellung. In
Großbritannien bedeutet ON das Äquivalent zur British Summer Time. Die Einstellung OFF
entspricht der Greenwich Mean Time.
14. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“ und betätigen Sie
dann die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Einstellung.
15. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Menü wieder zu verlassen.
Ihr Radio verfügt über zwei separate Weckalarme, die so eingestellt werden können, dass Sie
entweder zum das Radio, CD, USB, SD, oder Summer aufwecken. Bei Stromausfällen sorgt
ein eingebauter Speicher dafür, dass die Alarmeinstellungen nicht gelöscht werden. Stellen Sie
sicher, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist, bevor Sie den Alarm aktivieren.
1. Drücken Sie die Weckruftaste, um die aktuellen Weckrufeinstellungen anzuzeigen. Falls
keine Änderungen erforderlich sind, halten Sie die Menü-Taste gedrückt oder drücken Sie
die Zurück-Taste zum Verlassen. Sie können das Weckruf-Menü auch über das „Hauptmenü“
aufrufen.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl des gewünschte Alarms (1 oder 2).
Betätigen Sie die SELECT-Taste zum Aufrufen der Alarmeinstellungsfunktion.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Time“. Betätigen Sie die SELECT-Taste
zum Einstellen der Alarmzeit.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um die Alarmstundenzeit einzustellen. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung der Einstellung.
5. Benutzen Sie die Verzeichnistasten, um die Alarmminutenzeit einzustellen. Betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung der Einstellung. Die Anzeige kehrt dann zur Alarmeinstellung
zurück. Wenn das Radio zur Verwendung des 12-Stunden-Formats eingestellt wurde, steht an
dieser Stelle ebenfalls eine Option zur Auswahl von AM/FM zur Verfügung.
Alarms
Alarm 1: Off [00:00]
Alarm 2: Off [00:00]
Alarms 1
Enable:Off
Time: 00:00
Mode: Buzzer
Volume: 20
Save
Alarm 1- Set time
07:00
Alarm 1- Set time
07:30
95
Einstellen der Weckfunktion
6. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „Enable“ und betätigen Sie
dieSELECT-Taste zur Bestätigung. In der Anzeige werden dann die zur Verfügung stehenden
Wiederholungsoptionen angezeigt. Folgende Wiederholungsoptionen stehen zur Auswahl:
OFF - Der Alarm wird deaktiviert
DAILY - Der Alarm wird täglich aktiviert
ONCE - Der Alarm wird einmal aktiviert
WEEKENDS - Der Alarm wird nur am Wochenende aktiviert
WEEKDAYS - Der Alarm wird nur an Wochentagen aktiviert
Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl der gewünschten Wiederholungsoption.
Wenn Sie die Option OFF wählen, wird der Alarm deaktiviert. Betätigen Sie dann die SELECT-
Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Wenn Sie den Alarm einmalig einschalten wollen, wählen
Sie die Option ONCE und setzen Sie mithilfe der Verzeichnistasten ein Datum, an dem der
Alarm aktiviert werden soll.
7. Der Alarm kann mit Summer, Internetradio, DAB-Radio, UKW-Radio, CD, USB, SD aktiviert
werden. Welcher Radiomodus auch immer eingestellt ist, der Radiowecker kann auf einen
beliebigen Sender oder den zuletzt gehörten Sender gestellt werden. Benutzen Sie die
Verzeichnistasten, um den aktuellen Alarmmodus zu wählen. Betätigen Sie dann die
SELECT-Taste, wenn Sie den Modus ändern wollen. Benutzen Sie die Verzeichnistasten,um
entweder „Buzzer“ oder den gewünschten Modus zu wählen. Betätigen Sie dann die SELECT-
Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
8. Wenn Sie den Alarm auf eine Radiooption stellen, können Sie die Verzeichnistasten
benutzen, um „Preset:“ zu wählen. Betätigen Sie dann die SELECT-Taste und ändern Sie
die Option bei Bedarf. Wählen Sie entweder den Radiosender „Last listened“ oder einen der
Senderspeicher 1 bis 10. Wählen Sie eine Option und betätigen Sie die SELECT-Taste zur
Bestätigung. Beachten Sie, dass die Alarmfunktion nur mit bereits gespeicherten Sendern
funktioniert.
Alarm 1
Enable:Off
Time: 07:30
Mode: Buzzer
Volume: 20
Save
Alarm 1 frequency
Off
Daily
Once
Weekends
Weekdays
Alarm 1 date/time
24-08-2010
07:30
Alarm 1 mode
Internet radio
Spotify
DAB
FM
CD
Alarm 1 preset
Last listened
1. Radio Luxembourg
2. Rock Antenne
3. Absolute Radio
4. [Not set]
Alarm 1
Enable:Once
Time: 07:30
Mode: Buzzer
Volume: 20
Save
Alarm 1
Enable:Once
Time: 07:30
Mode:DAB
Preset: Last listened
Volume: 20
D
96
9. Betätigen Sie die Verzeichnistasten, bis „Volume:“ in der Anzeige markiert wird. Betätigen
Alarms
Alarm 1: On [07:30]
Alarm 2: Off [00:00]
1
07:30
2
08:30
Sie dann die SELECT-Taste, um die Lautstärkeoption bei Bedarf zu verändern. Das Radio
nutzt die nun gespeicherte Einstellung der Lautstärke für jeden Alarm, der aktiviert wird. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mithilfe der Verzeichnistasten ein und bestätigen Sie die
Einstellung durch Betätitung der SELECT-Taste.
10. Zum Speichern der Einstellungen gehen Sie mit den Verzeichnistasten auf „Save“. Betäti-
gen Sie die SELECT-Taste, um die Einstellungen zu speichern. Ihr Radio zeigt dann die Meldung „Alarm saved“ und geht dann zurück zur Alarmliste. Die neuen Alarmeinstellungen werden in der Anzeige angezeigt. Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern wollen, betätigen
Sie die BACK-Taste. In der Anzeige wird „Save changes“ angezeigt und YES/NO erscheint
als Auswahloption. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Auswahl von „NO“, wenn Sie die
Einstellungen nicht speichern wollen. Betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste. „Alarm not saved“ erscheint in der Anzeige. Aktive Alarme werden mithilfe einer kleinen Alarmanzeige am unteren Rand der Wiedergabe- und Uhrzeitanzeige angezeigt.
Hinweis:
Wenn Sie einen Fehler bei der Eingabe der Alarmzeit gemacht haben, können Sie jederzeit während der Einstellung des Alarms die BACK-Taste betätigen, um zur vorigen Seite zurückzukehren.
Alarmaktivierung
Der Radiowecker spielt zu den eingestellten Weckzeiten für bis zu 60 Minuten einen Signalton,
es sei denn, er wird abgebrochen. Die Lautstärke für den Alarm wird bei der Alarmeinstellung
festgelegt. Wenn das Radio den eingestellten Sender nicht erreichen kann, wird stattdessen der
Summeralarm verwendet. Um den Alarm abzubrechen, betätigen Sie die Bereitschaftstaste und
das Gerät schaltet zurück in den Bereitschaftsmodus.
Das Alarmsymbol wird an der Unterseite der Anzeige angezeigt und das Radio geht automatisch
wieder in den Bereitschaftsbetrieb, wenn 60 Minuten vergangen sind.
97
Alarm 1
Enable:Once
Time: 07:30
Mode: DAB
Preset: Last listened
Volume: 20
Alarm 1 volume
Alarm
Saved
Deaktivieren des Alarms
1. Um einen einzelnen Alarm zu deaktivieren, gehen Sie ins Alarmeinstellungsmenü und
betätigen Sie die Verzeichnistasten, bis die gewünschte Weckzeit in der Anzeige erscheint.
Betätigen Sie die SELECT-Taste.
2. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Enable“. Betätigen Sie die SELECT-
Taste.
3. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „OFF“.
4. Benutzen Sie die Verzeichnistasten zur Anzeige von „Save“. Betätigen Sie anschließend die
SELECT-Taste zum Speichern der neuen Einstellung. Der gewählte Alarm wird nun deaktiviert.
Alarmzugriff im Bereitschaftsbetrieb
Wenn sich das Radio im Bereitschaftsbetrieb befindet, können Sie mithilfe der ALARM-Taste
darauf zugreifen. Dadurch können Sie vermeiden Andere beim Schlaf zu stören.
1. Ändern Sie den Zustand des Alarms im Bereitschaftsbetrieb, indem Sie die ALARM-Taste
betätigen. Sie können damit beide Alarm ein- oder ausschalten oder jeweils nur einen
einschalten.
Alarm 1
Enable:Off
Time: 07:30
Mode: Buzzer
Volume: 20
Save
D
98
Schlummerfunktion
1. Der Summer oder Radioweckeralarm mithilfe der ALARM-Taste für 5 Minuten deaktiviert
werden. Falls Sie für eine längere Schlummerdauer wünschen können Sie durch erneute
Betätigung der ALARM-Taste, die Schlummerzeit um 5, 10, 15 oder 30 Minuten erhöhen.
2. Während die Schlummerfunktion aktiv ist, erscheint die verbleibende Schlummerzeit in der
Anzeige neben dem blinkenden Alarmsymbol auf der Uhr.
3. Um die Schlummerfunktion abzubrechen, wenn der Alarm unterbrochen ist, betätigen Sie bitte
die Bereitschaftstaste. In der Anzeige erscheint kurz die Meldung „Alarm Off“.
Automatische Abschaltung und Wecker ck
Ihr Radio kann automatisch nach Ablauf der eingestellten Wartezeit abgeschaltet werden. Sie
können die Einschlaffunktion auf einen Wert zwischen 15 und 90 Minuten (in 15-MinuntenSchritten), einstellen.
1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts.
2. Drücken Sie für die Verwendung des Sleep-Timers die Sleep-Taste; das Gerät ruft die Sleep-
Einstellungen auf. Im Display erscheint „Sleep-Timer aus“.
3. Drücken Sie wiederholt die Sleep-Taste zur Einstellung der gewünschten Dauer: 15, 30, 45,
60, 75, 90 Minuten. Mit der Option AUS deaktivieren Sie den Sleep-Timer.
4. Das Gerät wird nach Erreichen der eingestellten Zeit automatisch ausgeschaltet.
5. Das Radio schaltet nach der eingestellten Zeit zurück in den Bereitschaftsbetrieb. Der
aktive Sleep-Timer wird mithilfe eines kleinen Timer-Symbol unten in der Anzeige angezeigt.
Diese Anzeige zeigt auch die verbleibende Schlafzeit, bevor das Radio sich in den
Bereitschaftsbetrieb schaltet sich in den Standby-Modus.
6. Um die Abschaltfunktion abzubrechen, bevor die eingestellte Zeit abgelaufen ist, können
Sie entweder die Einschlaf-Zeit auf OFF stellen oder die Bereitschaftstaste betätigen,
um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie die Einschlaffunktion deaktivieren wollen und mit
der Radiowiedergabe fortfahren wollen, gehen Sie bitte zurück zum Einstellungsmenü der
Einschlaffunktion (Schritte 1 bis 3 oben) und stellen Sie die Funktion auf „Off“. Sie können
auch die Bereitschaftstaste zweimal betätigen, um den Timer zu deaktivieren und wieder
zurück zum Radiomodus zu gehen.
Die Abschaltzeit kann auch aus dem Hauptmenü aufgerufen werden. Verwenden Sie dazu die
Verzeichnistasten und die SELECT-Tasten zum Einstellen der Einschlaftzeit.
99
Set sleep time
15 minutes
DAB 12:34
Heart
Heart - More
Music Variety
DAB Radio
00:15
Set sleep time
Sleep OFF
Main menu
Internet radio
Spotify
Music player
DAB
FM
Sleep
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.