Sangean DMS-37 BT User manual [es]

DMS-37BT

中文
E
Revision 2
“ Made for iPod ”, “ Made for iPhone ” y “Made for iPad” signican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para la conexión especíca a un iPod o iPhone respectivamente, y ha sido certicado por el fabricante para cumplir con los estándares de funcionamiento de Apple. La empresa Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento de los estándares de seguridad y regulatorios. Por favor,
tenga en cuenta que el uso de este aparato con iPhone o iPod podría afectar a la conexión inalámbrica.
hecho para
● iPhone 4s
● iPhone 4
● iPhone 3GS
● iPad (3rd generation)
● iPad 2
● iPad
● iPod touch (4th generation)
● iPod touch (3rd generation)
La App SangeanR permite el control a distancia del DMS-37BT de Sangean funcionando en su iPhone, iPod touch, iPad o smartphone con
Para usar la App SangeanR, no tiene más que descargar la aplicación gratuita SangeanR de Sangean en su iPhone, iPod touch, iPad o
smartphone con Android y conectarse a su receptor Sangean DMS-37BT vía Bluetooth. Después ya podrá controlar sus emisoras de radio DAB o FM, seleccionar y controlar archivos de reproducción, incluidos CD, SD, USB o Aux-in con una interfaz intuitiva, formateada y diseñada
especícamente para su iPhone, iPod touch, iPad o smartphone con Android.
¡Descargue SangeanR en Apple iTunes (Apple Store) y Google Play ahora!
113
Contenidos
Introducción ........................................................... 115-121
Controles y conexiones ......................................... 115-117
Mando a distancia ................................................. 118-119
Conexión del sistema del altavoz ................................ 120
Uso del panel táctil ....................................................... 120
Funciones del mando a distancia ................................ 120
Opciones de mando a distancia de Bluetooth ............. 121
Uso del sistema de sonido por primera vez ................. 121
Radio DAB .............................................................. 122-128
Uso de su sistema de sonido - DAB ............................ 122
Selección de una emisora - DAB ................................. 123
Servicios secundarios - DAB ....................................... 123
Modos de visualización- DAB ...................................... 124
Para encontrar emisoras nuevas - DAB ...................... 125
Sintonización manual – DAB ....................................... 126
Control de rango dinámico - DAB ................................ 127
Supresión de emisoras ................................................ 128
Versión de software - DAB ........................................... 128
Radio FM ................................................................. 129-133
Uso de su radio - sintonización automática FM ........... 129
Sintonización manual - FM .......................................... 130
FM estéreo / mono ....................................................... 130
Modos de visualización - FM ....................................... 131
Presintonización de emisoras ...................................... 132
Selección de una emisora presintonizada ................... 132
Versión de software ..................................................... 133
CD / MP3 / WMA ...................................................... 134-142
Discos compactos ................................................. 134-135
Reproducción de un CD ............................................... 136
Búsqueda y repetición en un CD ................................. 137
Programación de pistas de un CD ............................... 138
Modo de CD MP3 / WMA ............................................. 139
Selección de archivos y carpetas MP3 / WMA ..... 140-142
Reproducción y grabación SD / USB ................... 143-149
Selección de archivos y carpetas SD / USB ......... 143-144
Grabación en SD / USB ........................................ 145-147
Eliminación y formateo .......................................... 148-149
Para escuchar música de Bluetooth .................... 150-151
Emparejamiento de su dispositivo Bluetooth ............... 150
Reproducción de música de Bluetooth ........................ 151
Desconexión de su dispositivo Bluetooth .................... 151
Grabación programada ......................................... 154-157
Grabación con temporizador-DAB / FM ............... 154-156
Mostrar el temporizador de grabación ......................... 157
Cancelación de una grabación .................................... 157
Pantalla y audio ...................................................... 158-163
Control del brillo en espera .......................................... 158
Función de ecualizador ................................................ 159
Ajustes de graves y agudos .................................. 159-160
Función de supresión de audio .................................... 160
Toma de entrada auxiliar ............................................. 161
Toma Line out .............................................................. 161
Toma para auriculares ................................................. 162
Desinstalación de la antena ......................................... 162
Control de sensibilidad del panel táctil ......................... 163
Información ............................................................ 164-167
Reset del sistema ........................................................ 164
Carga con la toma USB ............................................... 165
Actualización del software ........................................... 165
Precauciones ............................................................... 166
Especicaciones .......................................................... 167
E
114
Controles y conexiones (Frontal)
115
1. Botón Standby
2. Sensor del mando a distancia
3. Botón de expulsión del CD
4. Ranura de introducción de CD
5. Botón Source
6. Botón Media
7. Botón Aux in
8. Botón EQ / Botón de emparejamiento de Bluetooth
9. Botón Record (para la grabación de pistas)
10. Botón Menu / Sleep
11. Botón Info
12. Botón de retroceso rápido
13. Botón de avance rápido
14. Botón Stop
15. Botón Reproducción / Pausa
16. Botón Repeat
17. Botón Volume / Botón Select / Botón Tuning
18. Toma para SD / USB / Aux in 1 / Auriculares (panel posterior)
Controles y conexiones (Posterior)
E
19. Toma para auriculares
20. Toma Aux in 1
21. Toma USB (para la reproducción / grabación / carga)
22. Ranura para tarjetas SD
116
Controles y conexiones (Posterior)
23. Toma de salida de altavoz ( izquierda / derecha)
24. Antena de Bluetooth
25. Toma Line out
26. Tomas Aux in 2 / 3 / 4
27. Micro USB para la actualización del software
28. Antena DAB / FM
29. Toma para la conexión del cable de alimentación
117
Mando a distancia
Botón On / standby
a.
Botón Mute
b.
Botones numéricos 1-100
c.
Botón Folder +/ -
d.
Botón Tuning - / Retroceso rápido
e.
Botón Menu
f.
Botón Timer Record
g.
Botón de selección de Aux in
h.
Botón Auto tune
i.
Botón Media (CD / SD / USB)
j.
Botón Record (para la grabación de pistas)
k.
Botón Source (DAB / FM / Aux / Bluetooth)
l.
Botón Sleep / Clock set
m.
Botón EQ / Emparejamiento de Bluetooth
n.
Botón Alarm (función no disponible)
o.
Botón Repeat
p.
Botón Random
q.
Botón Reproducción / Pausa
r.
Botón Select / Stop
s.
Botón Tuning +/ Avance rápido
t.
Botón Info
u.
Botón Volume +/ -
v.
Botón de expulsión del CD
w.
E
118
Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento para pilas de la parte posterior de su mando a distancia
aplicando presión a la pestaña en la dirección mostrada por la echa del diagrama, a continuación,
levante la tapa.
2. Introduzca 2 pilas del tamaño AAA en el compartimento. Asegúrese de que el polo (+) y (-) de
las pilas se encuentran colocados como se muestra dentro del compartimento.
3. Cierre la tapa del compartimento para pilas introduciendo primero los salientes de sujeción,
después aplique presión sobre el extremo que queda suelto, de modo que la pestaña cierre
bien la tapa.
4. Si no tiene previsto usar el mando a distancia por un periodo prolongado, recomendamos
sacar las pilas de su interior.
IMPORTANTE:
No exponga las pilas a un calor excesivo, como el producido por la luz solar, un fuego, etc. Tras
su uso, las pilas desechables deberán ser llevadas, si fuera posible, a un centro de reciclaje
adecuado. Las pilas no deberán ser eliminadas por incineración en ningún caso.
1. Compartimento para pilas
2. Pestaña de cierre
3. Salientes de sujeción (dentro)
119
Conexión del sistema del altavoz
Funciones del mando a distancia
1. Extienda los cables del altavoz y conéctelos a la salida del altavoz L
y R.
NOTA: de los cable que se le suministran, el de cobre es el de polaridad positiva, mientras que el niquelado es el de polaridad negativa
2. Asegúrese de que el canal (L y R) y la polaridad (+ y -) han sido
conectados correctamente.
IMPORTANTE:
No encienda la unidad hasta que el sistema de altavoces esté
conectado.
Uso del panel táctil
El sistema de sonido DMS-37BT incluye un panel táctil muy estiloso, en lugar de los botones convencionales.
Para usar los botones, bastará con tocar en el área del botón con la punta de un dedo durante alrededor de medio segundo. El ajuste de la
hora y las funciones del menú del sistema marcadas con un punto (●) son accesibles tocando de forma prolongada (2-3 segundos) sobre el
botón adecuado hasta que el display del sistema de sonido muestre la aceptación del comando.
Es posible que, al principio , el sistema de sonido no detecte siempre
la pulsación de un botón. Si así fuera, inténtelo aplicando un poco más
de presión al tocar o pulsando de forma más prolongada. Verá como enseguida dará con el toque necesario para el control de su sistema de
sonido. (Vea también la sección ”Control de sensibilidad del panel táctil”)
La mayoría de las funciones del sistema de sonido DMS-37BT podrán
controlarse usando o bien el panel táctil, o bien el mando a distancia.
Sin embargo, hay unas pocas funciones a las que podrá accederse solo con el mando a distancia. Estas son:
Presintonización de emisoras
de radio DAB / FM Funciones del menú de DAB Acceso a pistas de CD / USB / SD
Control aleatorio de pistas de CD / USB / SD CARD
En el panel frontal, algunas operaciones requieren un uso de botones más largo (explicadas en las secciones correspondientes). En este caso, mantenga su dedo pulsando el botón del mando a distancia
durante 2-3 segundos hasta que el display del sistema de sonido
muestre la aceptación del comando.
Sintonización automática de DAB /
FM
CARD mediante números
Supresión de audio
E
Podrá limpiar el panel usando un trapo seco. No utilice abrasivos, líquidos limpiadores no disolventes.
120
Opciones de mando a distancia de Bluetooth
Su radio incluye la opción de control mediante una aplicación instalada
en un iPhone de Apple, iPod touch o iPod. La función de Bluetooth le permitirá garantizar que su radio solo podrá ser controlada por su
propio dispositivo Apple, no por el de otra persona.
Descargue la aplicación de control de 'Sangean R' ( )de Apple Store si está usando el sistema operativo iOS o de Google Play si el sistema usado es el Android.
Los detalles de cómo enlazar el Bluetooth a su iPhone / iPod touch
están explicados en la sección posterior llamada “Para escuchar
música de Bluetooth”.
Nota:
Solo se soporta la resolución 400x800 píxeles y 1080x1920 píxeles
de smartphones con Android . Cualquier resolución que no sea las
mencionadas anteriormente dará como resultado una visualización de
pantalla distinta.
Uso del sistema de sonido por primera vez
1. Coloque su sistema de sonido sobre una supercie llana.
2. Extienda del todo la antena telescópica. La antena deberá estar
completamente extendida y colocada verticalmente para una recepción óptima.
3. Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación situada en la parte posterior de su sistema de sonido, asegurándose de que el enchufe ha sido introducido completamente en la toma.
4. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma de pared.
IMPORTANTE:
El enchufe de la toma de corriente se usa como medio de conexión del sistema de sonido a la red de suministro. El enchufe de la toma de corriente usado con el sistema de sonido deberá permanecer accesible durante su uso. Para desconectar completamente el sistema de sonido de la red de suministro, el enchufe deberá ser desconectado del todo de la toma de corriente.
5. Cuando encienda su sistema de sonido por vez primera, el reloj mostrará las 12:00 y la unidad entrará en el modo en espera.
Buscará entonces emisoras de radio DAB. Cuando se haya encontrado
emisoras, la hora y la fecha se actualizarán automáticamente. Tenga en cuenta que el display no mostrará ningún mensaje de búsqueda para esta primera búsqueda.
6. Si no se hubiera encontrado ninguna emisora, la hora no se podrá ajustar. Puede que necesite recolocar su sistema de sonido en una
posición que ofrezca una mejor recepción. Deberá entonces realizar una sintonización automática para encontrar emisoras DAB. Vea el Funcionamiento de DAB y Para encontrar emisoras nuevas. La hora
será entonces ajustada de una emisión DAB.
121
Uso de su sistema de sonido - DAB
1. Extienda por completo la antena telescópica. Si su sistema de sonido se encontrara en el modo en espera, pulse el botón Encendido / En espera para encenderlo.
2. Pulse el botón Source para seleccionar el modo DAB. El display mostrará “DAB” durante
unos segundos.
3. Si fuera esta la primera vez que usa el sistema de sonido, se realizará una búsqueda de los canales DAB (dependiendo de si la búsqueda se hubiera ya realizado en el modo en espera). Si la radio hubiera sido usada anteriormente, se seleccionará la última emisora sintonizada.
4. La primera vez que se encienda, se mostrará la primera emisora de la lista de emisoras. Pulse el botón Select para sintonizar esta emisora o pulse el botón Tuning + o - para seleccionar
una emisora alternativa. Vea Selección de una emisora en la página siguiente. El display
mostrará el nombre de la emisora en la línea superior de la visualización de texto e información
sobre la retransmisión en la línea inferior.
5. Si la lista de emisoras siguiera vacía después de haberse efectuado una búsqueda, o si la
emisora seleccionado no pudiera recibirse, su radio mostrará “Service not available” (Servicio no disponible).
6. Si no se encontrara ninguna señal, puede que sea necesario recolocar su sistema de sonido en una posición que proporcione una mejor recepción, repitiendo después la búsqueda usando la función de búsqueda automática (vea la sección “Para encontrar emisoras nuevas”).
E
Tenga en cuenta que el nombre de las emisoras de radio y frecuencias mostradas en esta guía
del usuario podrían diferir de las que usted observe en su radio. Las estaciones de radio podrían
cambiar los nombres de las emisoras de radio que transmiten y las frecuencias usadas para las emisoras de radio DAB y FM podrían no ser las mismas en todas las regiones del país.
122
Selección de una emisora - DAB
1. Cuando la unidad se encuentre en el modo DAB, la línea superior de la visualización de texto mostrará normalmente el nombre de la emisora sintonizada.
2. Pulse repetidamente el botón botón Tuning + o - para pasar por las lista de emisoras disponibles en la línea inferior de visualización de texto.
Deje de pulsar los botones Tuning cuando encuentre la emisora que desee escuchar. Si sigue
manteniendo pulsado uno de los botones de sintonización, la unidad pasará rápidamente por
la lista de emisoras disponibles.
3. Pulse el botón Select para hacer que la radio sintonice la emisora elegida. El display mostrará
“Now tuning” durante la sintonización de la nueva emisora.
El uso de las memorias de presintonías se describe en la sección posterior.
4. Ajuste Volume al nivel deseado. Si después de seleccionar una emisora el display muestra
“Service not available” (Servicio no disponible), puede que sea necesario recolocar su radio
en una posición que ofrezca una mejor recepción.
Servicios secundarios - DAB
1. Ciertas emisoras de radio podrían contener uno o varios servicios secundarios asociadas a ellas. Si una emisora tuviera un servicio secundario asociado, el display mostrará “>>” junto al nombre de la emisora de la lista de emisoras. El servicio secundario aparecerá entonces
inmediatamente después del servicio primario después de pulsar el botón Tuning +.
2. Pulse el botón Select para seleccionar la emisora.
123
Modos de visualización - DAB
1
Cuando se encuentre en el modo DAB, su radio ofrece una serie de opciones de visualización.
1. Pulse el botón Info para pasar por los diferentes modos. a. Texto en
desplazamiento b. Intensidad de señal Muestra la intensidad de señal para la emisora que se está
c. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que se está escuchando, por ejemplo,
d. Nombre de multiplex Muestra el nombre del multiplex al que pertenece la emisora actual. e. Frecuencia Muestra la frecuencia de la emisora de radio DAB actualmente
f . Error de señal Muestra el error de señal para la emisora que se está esté
g. Velocidad de transferencia de bit (bps) y tipo de audio
h. Hora Muestra la hora actual. i . Fecha Muestra la fecha actual.
Muestra mensajes de texto en movimiento como el nombre del
artista/pista, número de teléfono entrante, etc.
escuchando. El rectángulo despejado muestra la intensidad de
señal mínima necesaria para una recepción DAB clara.
Pop, Clásica, Noticias, etc.
sintonizada.
escuchando. Cuando inferior sea el número, mejor será la señal
recibida. Muestra la velocidad de transferencia de bits digital y el tipo de
audio para la emisora de radio DAB que esté sintonizada.
E
124
Para encontrar emisoras nuevas - DAB
3
3
4
1
2
Con el paso del tiempo habrá nuevas emisoras disponibles. Para encontrar emisoras nuevas, proceda de la forma siguiente:
1. Con la unidad en el modo DAB, pulse el botón Auto-tune. El display mostrará entonces
“Scanning” (Buscando). La radio realizará una búsqueda de las frecuencias DAB. El contador
de emisoras de la parte derecha del display irá aumentando a medida que se encuentren emisoras nuevas, y estás emisoras serán agregadas a la lista.
2. De forma alternativa, pulse el botón Menu.
3. Pulse el botón Tuning + o - hasta que ‘Full scan’ (Búsqueda completa) aparezca en el display.
4. Pulse el botón Select. Su radio realizará una búsqueda de los canales DAB de la banda III.
El contador de emisoras de la parte derecha del display irá aumentando a medida que se encuentren emisoras nuevas, y estás emisoras serán agregadas a la lista.
125
Sintonización manual - DAB
La sintonización manual le permitirá sintonizar directamente los diferentes canales DAB.
1. Pulse el botón Menu para que el display muestre “Station list” (Lista de emisoras).
2. Pulse el botón Tuning + o - hasta que “Manual tune” (Sintonización manual) aparezca en la
pantalla. Pulse el botón Select.
3. Pulse el botón Tuning + o - para seleccionar el canal DAB que desee.
4. Pulse el botón Select para seleccionar el canal. Aparecerá entonces la visualización de
intensidad de señal. El rectángulo despejado muestra la intensidad de señal mínima necesaria
para una recepción DAB clara.
5. Cualquier emisora nueva encontrada se agregará automáticamente a la lista de emisoras
guardada.
6. Pulse el botón Select para regresar al modo normal de sintonización.
E
126
Ajustes del Control del Rango Dinámico (DRC) – solo DAB
DRC puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de oír cuando use su radio en un
entorno ruidoso. Esta función está disponible únicamente en la banda de ondas DAB.
1. Pulse el Botón Encendido / En espera para encender su sistema de sonido.
2. Pulse el Botón Menu de modo que “Station list” aparezca en el display.
3. Pulse el botón Tuning + o - hasta que el display muestre “DRC”.
4. Pulse el botón Select para entrar en el modo de ajuste DRC.
5. Pulse el botón Tuning + o - para seleccionar el ajuste DRC que desee (apagado -off- por defecto).
DRC off - DRC apagado, la retransmisión DRC será ignorada.
DRC low - Nivel DRC a 1/2 del enviado por la estación de retransmisión.
DRC high -DRC tal y como es enviado por la estación de retransmisión.
6. Pulse el botón Select para conrmar el ajuste.
El display regresará entonces al modo de visualización de radio anterior.
Nota: No todas las retransmisiones DAB podrán usar la función DRC. Si la retransmisión no acepta DRC, entonces el ajuste DRC de la radio no tendrá efecto.
127
Supresión de emisoras- solo DAB
2
2
3
1
2
2
1
Con el tiempo, algunos servicios DAB podrían dejar de retransmitir o podría cambiar de ubicación y no poder recibir una emisora. Para eliminar dichas emisoras de la lista de emisoras DAB, la función de supresión de emisoras (Prune) eliminará las emisoras DAB que hayan dejado de recibirse de su lista de emisoras.
1. Pulse el botón Menu para que "Station list" aparezca en el display.
2. Pulse el botón Tuning + o - hasta que "Prune " aparezca en el display.
3. Pulse el botón Select para hacer que la lista de emisoras quede recortada, eliminando las
emisoras que no estén disponibles.
Versión de software- solo DAB
La visualización de la versión del software no puede ser modificada y se ofrece solo como
referencia.
1. Para consultar la versión del software DAB instalada en su radio, pulse el botón Menu para
que "Station list" aparezca en el display.
E
2. Pulse el botón Tuning + o - hasta que "Software version" aparezca en el display. La versión
del software aparecerá entonces en el display.
128
Uso de su radio - sintonización automática FM
1. Extienda por completo la antena telescópica.
2. Pulse el botón Encendido / En espera para encender su sistema de sonido.
3. Pulse el botón Source hasta que la banda FM quede seleccionada.
4. Pulse el botón Auto-tune para hacer que su radio realice la búsqueda en la dirección seguida
anteriormente y se detenga automáticamente cuando encuentre una emisora con la intensidad
suciente.
5. Transcurridos unos segundos, el display se actualizará, mostrando la frecuencia de la señal
encontrada. Si la señal es lo bastante potente e incluye información RDS, la radio mostrará el
nombre de la emisora.
6. Para encontrar emisoras adicionales, pulse el Botón Auto-tune como antes.
7. Para realizar una búsqueda en la banda FM en la dirección opuesta, pulse el botón Tuning +
o (para buscar de frecuencias bajas a altas) el botón Tuning - (para buscar de frecuencias
altas a bajas) y después pulse el botón Auto-tune de nuevo.
8. Cuando se alcance el nal de la banda de ondas, su radio reiniciará la sintonización desde el
extremo opuesto.
9. Ajuste Volume al nivel deseado.
10. Para apagar su radio, pulse el botón Encendido / En espera.
129
Sintonización manual - FM
1. Pulse el botón Encendido / En espera para encender su sistema de sonido.
2. Pulse el botón Source para seleccionar la banda FM y extienda por completo la Antena
telescópica para una recepción óptima de FM.
3. Pulse el botón Tuning + o - para sintonizar una emisora. La frecuencia variará a intervalos de
50kHz. Si mantiene uno de los botones podrá avanzar la selección de frecuencia varias veces
por segundo.
4. Cuando se alcance el nal de la banda de ondas, su radio reiniciará la sintonización desde el
extremo opuesto.
5. Ajuste Volume al nivel deseado.
6. Para apagar su radio, pulse el botón Encendido / En espera.
FM estéreo / mono
1. Si se recibe una emisora FM con una señal débil, podrá oírse un siseo. Para reducir el siseo,
pulse el botón Select de modo que el indicador estéreo del display desaparezca. Su radio
pasará entonces al modo mono.
2. Para recuperar el modo estéreo, pulse el botón Select de modo que el indicador estéreo del
display vuelva a ser visible. La radio pasará entonces al modo estéreo.
E
130
Modos de visualización - FM
Su sistema de sonido presenta cuatro opciones de visualización para el modo de radio
FM. Además del contenido de audio del programa, se transmitirán datos usando el Radio
Data System (RDS). RDS es un sistema en que información digital inaudible se añade a la
transmisión de radio FM habitual.
En el modo FM, la línea inferior de visualización de texto podrá ser seleccionada como
cualquiera de las opciones siguientes. Si se recibe información RDS, la línea superior de
visualización de texto se empleará para mostrar el nombre de la emisora de radio, así como un indicador estéreo y RDS (“St” y “RDS”)
1. Pulse el botón Info para pasar por los distintos modos. a. Texto de radio Muestra mensajes de texto de radio, como noticias, elementos, etc.
b. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que se está escuchando, como Clásica,
Noticias, etc.
c. Frecuencia Muestra la frecuencia de la emisora que se está escuchando.
d. Estéreo / Mono Muestra el modo estéreo/mono de la emisora de radio actual.
e. Hora Muestra la hora actual. f . Fecha Muestra la fecha actual.
Nota:
Cuando sintonice la emisora FM, la visualización de información solo estará disponible cuando
la radio pueda recibir información RDS de la estación retransmisora. Si no hubiera información
RDS disponible (o si la señal fuera demasiado débil), entonces la radio solo mostrará la
frecuencia FM.
131
Presintonización de emisoras
Podrá guardar su emisoras de radio DAB y FM en las memorias de presintonías (de 1 a 10). El
procedimiento de presintonización y su uso para sintonizar emisoras es el mismo tanto para el
modo FM como para el DAB, y se describe debajo. Tenga en cuenta que la radio almacena las
presintonías FM y DAB de forma separada, habiendo diez para cada una. Las presintonías no se perderán en el caso de un corte en el suministro eléctrico.
1. Pulse el botón Encendido / En espera para encender su sistema de sonido.
2. Sintonice la emisora que desee como se ha descrito anteriormente.
3. Mantenga pulsado el botón Preset que desee (de 1 a 10) hasta que el display muestre, por
ejemplo, “Preset 1 stored”. Así, la emisora habrá sido almacenada usando el número de
presintonía elegido. Repita como este procedimiento como lo desee para las presintonías restantes.
4. Las memorias de presintonías que ya hayan sido guardadas podrán sobrescribirse siguiendo
los pasos anteriores, siempre que lo desee.
Selección de una emisora presintonizada
1. Pulse el botón Encendido / En espera para encender su sistema de sonido.
2. Seleccione la banda de ondas que desee pulsando el botón Source.
E
3. Pulse el botón Preset (1-10) que desee para hacer que la radio sintonice la emisora guardada
en la memoria de presintonía.
Nota:
Si no hubiera guardado previamente una emisora presintonizada y se pulsara el botón de
presintonía, se mostrará el mensaje “Empty preset” (Presintonía vacía).
132
Versión de software
2
2
1
La visualización de la versión del software no puede ser modificada y se ofrece solo como
referencia.
1. Para ver la versión de software instalada en su sistema, mantenga pulsado el botón Menu
hasta que "Set brightness" aparezca en el display.
2. Pulse el botón Tuning + o - hasta que "SW version" aparezca en el display. Pulse el botón
Tuning + o - para ver los diferentes elementos de la versión del software. La versión del software se mostrará en el display.
Nota:
a) La versión de software podrá verse cuando la radio se encuentre en el modo en espera.
b) Para consultar la versión del software del CD, tendrá que seleccionar uno de los modos siguientes: CD/USB/ SD.
133
Discos compactos
Use solo CDs de audio digital con el símbolo .
Utilice solo CDs de tamaño estándar (12cm de diámetro) con el sistema de sonido. Los Mini
CDs (8cm de diámetro) no son compatibles con el reproductor y podrían encallar el mecanismo de reproducción del CD.
No escriba en un CD ni pegue adhesivos en él. Sostenga el CD por los bordes y guárdelo en su estuche después de usarlo con la cara impresa mirando hacia arriba.
Para eliminar el polvo y la suciedad, eche su aliento sobre el CD y límpielo con un trapo suave y sin pelusas describiendo una línea recta desde el centro hacia los bordes.
Los agentes limpiadores podrían dañar el CD.
No exponga el CD a la lluvia, la humedad, arena o un calor excesivo. (por ejemplo, de un equipo calentador o en coches aparcados al sol).
Discos CD-R / CD-RW
Su DMS-37BT puede reproducir discos CD-R/CD-RW de audio en el formato CD-DA que hayan
sido nalizados al completarse la grabación.
Su DMS-37BT podría no reproducir algunos discos CD-R/CD-RW debido a una pobre calidad de grabación y una amplia variación en la calidad del disco CD-R/CD-RW.
E
* La nalización permite que un disco CD-R/CD-RW pueda ser reproducido en reproductores de audio como su DMS-37BT. Un disco no nalizado podría contener información añadida a este
usando un ordenador, pero no siempre será reproducible.
134
Introducción de un CD
Asegúrese de que el reproductor de CD está vacío antes de introducir un disco. Si hubiera un
disco en el reproductor, el indicador de CD estará encendido. Si no puede introducir un disco, pulse el botón de expulsión de CD para retirar el CD que se encuentra en el reproductor.
1. Pulse el botón Encendido / En espera para encender su sistema de sonido.
2. Para seleccionar el modo CD, pulse el botón Media hasta que “CD” se muestre en la línea
superior del display.
3. Para expulsar un CD, pulse el botón de expulsión de CD. Para volver a cargar un CD que
acaba de ser expulsado, pulse el botón de expulsión de CD una segunda vez.
4. Introduzca un disco en la ranura para CD con la cara impresa mirando hacia arriba. El disco
se cargará automáticamente. La unidad comprobará el tipo de CD y cargará su lista de pistas. El display mostrará “LOADING” (Cargando) y después “READING” (Leyendo) cuando lea la
información que contiene.
5. Si tiene un disco que contiene archivos MP3 o WMA, su sistema de sonido entrará en el modo
MP3 / WMA (vea la sección del modo MP3/ WMA).
Nota: Para retirar un CD atrapado de su radio, mantenga pulsado el botón de expulsión de CD durante
2 segundos para forzar la expulsión.
135
Reproducción de un CD
1. Pulse el botón Reproducción / Pausa para comenzar la reproducción del disco. El display
mostrará el primer número de pista.
2. Ajuste Volume al nivel deseado.
3. Para entrar en pausa, pulse el botón Reproducción / Pausa. Para reanudar la reproducción,
pulse de nuevo el botón Reproducción / Pausa.
4. Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. El número total de pistas del CD y el
símbolo de detención ( ) aparecerán entonces. Si deja la unidad en el modo en espera sin
pulsar el botón Stop, la siguiente vez que se encienda la unidad, esta reanudará la pista
reproducida previamente.
5. Para retirar el CD, pulse el botón de expulsión de CD. El display mostrará “EJECT”. Para proteger
el disco que no es extraído, la unidad recargará el CD pasados 10 segundos y después entrará
en el modo en espera.
Selección de una pista
1. Durante la reproducción del CD, pulse el botón de Avance rápido o de Retroceso rápido para
pasar a la pista que desee. El número de pista actualizado se mostrará en el display.
2. Podrá también saltar pistas cuando el reproductor esté en pausa o detenido. Pase a la pista
que le interese con el botón de Avance rápido o de Retroceso rápido, soltándolo cuando se muestre la pista que desee reproducir.
E
3. Pulse el botón Reproducción / Pausa reproducir la pista seleccionada.
136
Selección de la pista deseada
1. Para pistas cuyos números se encuentren entre 1 y 9, pulse el botón del número. al que
corresponda la pista. Para números iguales o superiores a 10, pulse los dígitos necesarios
usando el botón 10/0 para introducir el dígito 0.
2. Si el número de pista introducido excede el número de pistas del CD, la última pista del CD
será la reproducida.
Función de búsqueda
1. Durante la reproducción del CD, mantenga pulsado el botón de Avance rápido o de Retroceso
rápido. Suelte el botón cuando alcance la parte de la pista que desee escuchar.
Repetición de una única pista
2. Durante la reproducción del CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición de
una sola pista ( ) aparezca en el display. La pista que se esté reproduciendo será repetida.
Repetición de todas las pistas
3. Durante la reproducción del CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición de
todas las pistas ( ) aparezca en el display. Todas las pistas del CD se reproducirán de forma
repetida.
Reproducción introductoria de las pistas
4. Durante la reproducción del CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de introducción
de pista ( ) aparezca en el display. Se reproducirán os 10 primeros segundos de cada pista. Cuando se alcance la pista que le interese, pulse el botón Repeat una vez más para pasar al
modo de reproducción normal.
Reproducción de pistas en orden aleatorio
5. Durante la reproducción del CD, pulse el botón Random hasta que el símbolo de reproducción
aleatoria ( ) aparezca en el display. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio. Para cancelar esta función, pulse una segunda vez el botón Random.
137
Programación de pistas de un CD
Además de la reproducción de CDs enteros, pistas seleccionadas o una selección aleatoria, el
reproductor de CD le permitirá programar una secuencia de hasta 20 pistas para reproducirlas
en el orden que usted desee.
1. Con la unidad en el modo CD y con un CD introducido, asegúrese de que el CD está detenido
(pulse el botón Stop / Select ).
2. Para entrar en el modo de programación, pulse el botón Menu.
3. Elija la primera pista usando el botón de Avance rápido o Retroceso rápido.
4. Pulse el botón Menu para introducir la pista seleccionada en el programa.
5. Elija otra pista usando el botón de Avance rápido o Retroceso rápido, e introdúzcala en el
programa usando el botón Menu (pista 6 en el ejemplo mostrado).
6. Repita el paso 5 para guardar hasta un máximo de 20 pistas en el programa.
7. Cuando el programa esté completo, pulse el botón Reproducción / Pausa para iniciar la
reproducción. Las pistas se reproducirán entonces en el orden en que usted las haya programado.
8. Si pulsa el botón Stop / Select, o usted cambiar a otro modo de uso, los programación quedará
eliminada.
E
Nota: Si programa pistas usando un CD con archivos MP3 o WMA en carpetas (vea páginas
posteriores), podrá también usar los botones Carpeta + o - para especicar la carpeta en los
pasos 3 y 5 de arriba.
138
Modo de CD MP3 / WMA
El DMS-37BT puede reproducir discos CD-R y CD-RW que contengan archivos MP3 y WMA. En esta sección se supone que un archivo equivale a una pista del CD.
Un CD MP3 / WMA n podrá contener más de 511 archivos ni más de 99 carpetas. Los archivos MP3 y WMA deberán crearse con una velocidad de muestreo de audio de 44.1kHz (esto es lo
normal para archivos creados de contenido de audio de un CD). Se aceptan velocidades de
datos de MP3 y WMA de hasta 320 kilobits por segundo. los archivos WMA sin pérdida no son
aceptados.
La unidad no reproducirá archivos que incorporen protección de gestión digital de derechos
(DRM). Cuando copie discos CD-R y CD-RW con archivos de audio, podrían ocurrir varias situaciones que llevarían a problemas en la reproducción. Normalmente dichos problemas son
causados por una pobre escritura del CD o softwares de codicación de audio, o incluso por los ajustes del hardware de la unidad de disco óptico del CD, también por el CD en uso. Si se diera alguno de estos problemas, contacte con el centro de servicio técnico de la unidad de
disco óptico del CD o con el fabricante del software, o busque en el producto que corresponda información que pueda ser relevante.
Cuando esté creando CDs de audio, procure observar todas las directrices legales y asegúrese
de que los derechos de autor de terceros no son infringidos.
1. Para seleccionar el modo CD, pulse el botón Media hasta que “CD” se muestre en el display,
o introduzca un disco CD-R o CD-RW adecuadamente preparado.
2. Introduzca un CD con la cara impresa mirando hacia arriba en la ranura para CDs. El disco se
cargará automáticamente. La unidad comprobará el tipo de CD y cargará su lista de pistas. El display mostrará “loading” y después “reading” cuando lea la información que contiene.
Si hubiera muchos archivos o carpetas en el CD, podría llevar varias decenas de segundos
para leer todos ellos/as e identicar los que son reproducibles (con extensión de nombre de
archivo .mp3 o .wma).
139
Reproducción de un CD MP3 / WMA
1. Pulse el botón Reproducción / Pausa para comenzar la reproducción del CD.
El display mostrará la primera carpeta y el número de archivos - “01” y “001”.
2. Para dejar la reproducción en pausa, pulse el botón Reproducción / Pausa. Para reanudar la
reproducción, pulse de nuevo el botón Reproducción / Pausa.
3. Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. El número total del archivos del disco y
“STOP” se mostrarán entonces. Si deja la unidad en modo en espera sin pulsar el botón Stop,
la próxima vez que encienda la unidad, esta volverá al último archivo reproducido.
4. Para retirar el CD, pulse el botón de expulsión de CD. El display mostrará. “EJECT”. Para
proteger el disco que no es extraído, la unidad recargará el CD pasados 10 segundos y después
entrará en el modo en espera. Para volver a cargar un CD que acaba de ser extraído, pulse el
botón de expulsión de Cd una segunda vez.
Selección de un archivo
1. Durante la reproducción del CD, pulse o bien el botón de Avance rápido o el de Retroceso
rápido para pasar al archivo que le interese, entonces el número de archivo se actualizará en
el display. Si hubiera más de una carpeta, cuando todos los archivos de la carpeta actual hayan sido reproducidos, la carpeta siguiente será reproducida.
2. Podrá también saltar archivos cuando el reproductor se encuentre detenido. Pase al archivo
que le interese usando el botón de Avance rápido o el de Retroceso rápido y suelte el botón
cuando se muestre el número de archivo que le interese.
E
3. Pulse el botón Reproducción / Pausa para reproducir el archivo seleccionado.
140
Selección de un archivo especíco
1. Para archivos cuyos números se encuentren entre 1 y 9, pulse el botón del dígito correspondiente.
Para números iguales o superiores a 10, pulse los dígitos necesarios usando el botón 10/0
para introducir el dígito 0.
2. Si el número de pista introducido excede el número de pistas del CD, la última pista del CD será
la reproducida. Podrán introducirse números de archivos hasta 511. Los números de archivos en carpetas son añadidos juntos. Así, por ejemplo, si las dos primeras carpetas contienen 10 archivos cada una, si introduce el número 15, se reproducirá el quinto archivo de la segunda
carpeta.
Función de búsqueda
1. Durante la reproducción del CD MP3 / WMA CD mantenga pulsado el botón de Avance rápido
o Retroceso rápido. Suelte el botón cuando se alcance la parte que le interese del archivo.
Para pasar a otra carpeta
1. Con el CD MP3 / WMA en los modos de reproducción o de detención, pulse el botón de
Carpeta + o -. El primer archivo de la carpeta siguiente o anterior se reproducirá.
Reproducción repetida, introductoria, aleatoria y programada
El DMS-37BT le permitirá usar las mismas opciones de reproducción para archivos del mismo modo que los CDs de audio convencionales (vea las secciones anteriores). Además de las
opciones de Repetir una y Repetir todas, también se ofrece la de repetición de carpeta.
141
Uso de tarjetas de memoria SD o dispositivos de memoria USB
2
Las tarjetas Secure Digital (SD o SDHC) o los dispositivos de memoria USB podrán usarse con el DMS-37BTpara la reproducción de archivos MP3 o WMA. El DMS-37BT puede también
grabar en SD, SDHC o USB en el formato MP3.
El DMS-37BT ha sido probado con una amplia variedad de tarjetas SD y dispositivos de
memoria USB. Se aceptan tarjetas SD de hasta 2GB de memoria y 16GB para las SDHC.
Sin embargo, existen muchas variantes de tarjeta / USB disponibles en el mercado, y no todas
ellas tienen garantizado funcionar en el DMS-37BT. La memoria deberá usar el sistema de archivado FAT o FAT32 para poder funcionar con el DMS-37BT.
La ranura para tarjetas SD y dispositivos USB están situada detrás del panel, por debajo del
control de volumen. Esta se abre presionando y soltando la esquina superior derecha del panel. Para cerrar el panel, presione la parte derecha de la cubierta del panel hasta que haga clic en su sitio.
Introducción y extracción de dispositivos de memoria
1. Para introducir una tarjeta SD en su radio, presione primero la cara etiquetada de la tarjeta
hacia arriba y los contactos de oro en la ranura de la parte frontal de su radio hasta que haga clic. Para retirar la tarjeta, presione la tarjeta ligeramente hacia dentro hasta que oiga de nuevo
un clic. Este se retirará un poco para que usted pueda sacarla con los dedos.Los dispositivos
de memoria USB se conectan en la ranura rectangular de la parte posterior del panel.
E
2. Para seleccionar el modo Tarjeta SD o bien el modo USB, pulse el botón Media hasta que el
modo que desee se muestre en el display.
142
Reproducción de archivos MP3 / WMA - SD / USB
1,2
3
3
1,2
1,2
1. Pulse el botón Reproducción / Pausa para iniciar la reproducción de una tarjeta SD / dispositivo
de memoria USB. El display mostrará la primera carpeta y los números de archivos - "01" and
"001".
2. Para dejar la reproducción en pausa, pulse el botón Reproducción / Pausa. Para reanudar la
reproducción, pulse de nuevo el botón Reproducción / Pausa.
3. Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. El número total de pistas y el símbolo de
detención ( ) aparecerán entonces. Si deja la unidad en el modo en espera sin pulsar el
botón Stop, la siguiente vez que encienda la unidad, esta reanudará la pista reproducida
previamente.
Selección de un archivo
1. Durante la reproducción de la tarjeta SD / dispositivo de memoria USB, pulse el botón de
Avance rápido o Retroceso rápido para pasar al archivo que desee. El número de archivo se actualizará en el display. Si hubiera más de una carpeta, cuando todos los archivos de la
carpeta actual hayan sido reproducidos la siguiente carpeta será reproducida.
2. Podrá también de un archivo a otro cuando el reproductor se encuentre detenido. Salte hasta
el archivo que le interese utilizando el botón de Avance rápido o Retroceso rápido, soltándolo cuando se muestre el número de archivo que busque.
3. Pulse el botón Reproducción / Pausa para reproducir el archivo seleccionado.
143
Selección de un archivo especíco
1
1
1
1
1
1. Para archivos cuyos números se encuentren entre 1 y 9, pulse el botón del dígito correspondiente.
Para números iguales o superiores a 10, pulse los dígitos necesarios usando el botón 10/0
para introducir el dígito 0.
2. Si el número de archivo introducido excede el número de archivos reproducibles en la tarjeta
SD / dispositivo de memoria USB, el último archivo será el reproducido. Podrán introducirse números de archivo hasta 999. Los números de archivo en carpetas son añadidos juntos.
Así, por ejemplo, si las dos primeras carpetas contienen 10 archivos cada una, si introduce el
número 15, se reproducirá el quinto archivo de la segunda carpeta.
Función de búsqueda
1. Durante la reproducción de la tarjeta SD / dispositivo de memoria USB, mantenga pulsado el
botón de Avance rápido o Retroceso rápido. Suelte el botón cuando alcance la parte que le interese del archivo actual.
Para pasar a otra carpeta
1. Con la tarjeta SD / dispositivo de memoria USB detenido o en reproducción, pulse el botón
Carpeta + o -. El primer archivo de la carpeta siguiente o anterior se reproducirá entonces.
Reproducción repetida, introductoria, aleatoria y programada
El DMS-37BT le permitirá usar las mismas opciones de reproducción para archivos del mismo modo que los CDs de audio convencionales.
E
144
Grabación en SD / USB
2
3
Su sistema de sonido DMS-37BT ha sido diseñado para permitirle realizar grabaciones en
tarjetas SD / SDHC o dispositivos de memoria USB.
Las grabaciones se efectuarán en el formato MP3 a 128k bits por segundo.
Los medios SD/SDHC o USB deberán emplear el sistema de archivado FAT o FAT32 para
poder funcionar con el DMS-37BT. Dichos medios suelen ofrecerse ya formateados, o podrán formatearse usando un PC con un lector de tarjetas adecuado (para tarjetas SD/SDHC) o conexión USB (para memoria USB).
Será posible grabar en dispositivos que ya contengan archivos escritos por la radio o usando
su ordenador. Los archivos grabados se agregarán a aquellos ya existentes en el dispositivo
multimedia.
Para realizar una grabación
1. Seleccione la fuente que desee para la grabación (DAB, FM, CD, etc.). AUX-IN se mostrará
en la ilustración. Ajuste el volumen al nivel que desee (el volumen de la grabación no se verá afectado por esto).
2. Introduzca el dispositivo en el que piensa realizar la grabación.
3. Pulse el botón Record del mando a distancia. El display mostrará "Record init...". Si solo se
detectara un tipo de dispositivo, tras unos instantes la grabación comenzará. Si se detectara tanto una tarjeta SD como un dispositivo USB, se le ofrecerá un menú para que usted pueda elegir entre grabación en tarjeta o USB. Seleccione uno de los dos usando el botón Tuning + o - y después pulse el botón Select. La grabación dará comienzo entonces, mostrándose su
duración en el display.
145
Para realizar una grabación cont.
4
Si graba de un CD, la grabación se iniciará desde el principio de la pista que esté en
reproducción. Cada pista del CD se grabará como un archivo separado en el dispositivo. Si lo
desea, también podrá establecer un programa de pistas antes de grabar.
4. Para detener la grabación, pulse otra vez el botón Record. La grabación se detendrá y entonces
se habrá escrito un archivo en el dispositivo de almacenamiento.
Los archivos que hayan sido escritos en el dispositivo se guardarán en una carpeta llamada "RECORD". Las grabaciones se guardarán en subcarpetas según sea la fuente empleada para
la grabación: CDIN_xxx para grabaciones de un CD COP_xxxx para grabaciones de SD / USB
LINEIN para grabaciones de DAB, FM, Aux, etc.
La ilustración muestra las carpetas como podrán aparecer en un PC con Windows y archivos en la carpeta LINEIN mostrándose a la derecha. Otras carpetas de la tarjeta fueron copiadas allí del PC.
Nota:
La tarjeta SD / dispositivo de memoria USB solo podrá extraerse cuando se haya detenido la grabación. La extracción de un dispositivo con el proceso de grabación en curso podría corromper los datos de la tarjeta, causando la pérdida de archivos previamente escritor.
La conexión USB se utiliza principalmente para permitir que el DMS-37BT reproduzca archivos MP3 y WMA de dispositivos de memoria ash de estado sólido. Podrá reproducir archivos que
hayan sido almacenados en una unidad de disco duro USB (aunque la unidad deberá tener su
propia fuente de alimentación). Si desea reproducir archivos de otro reproductor de música, le
recomendamos conectarlo a la toma de entrada auxiliar.
E
146
Grabación de archivos MP3 / WMA de un CD / SD / USB
1
2
4
7
Además de la grabación de las fuentes convencionales, el sistema de sonido DMS-37BT podrá
también grabar de archivos MP3 o WMA que hayan sido previamente recodicados como MP3
para evitar una reducción en la calidad. Podrá copiar archivos de un CD o SD en un USB y de un CD o USB en una SD.
1. Seleccione la fuente que desee para la grabación (SD, USB o CD).
2. Pulse el botón Reproducción para empezar a reproducir el dispositivo fuente (si la reproducción
no fuera automática). Ajuste el volumen al nivel que desee (el volumen de la grabación no se verá afectado por esto).
3. Introduzca el dispositivo en el que se grabarán los archivos (SD o USB).
4. Pulse el botón Record del mando a distancia. El display mostrará "Record init...".
5. Si solo se detectara un tipo de dispositivo, el audio se detendrá mientras el dispositivo fuente
es devuelto al principio del archivo actual. La grabación dará comienzo entonces.
6. Si se detectara tanto una tarjeta SD como un dispositivo USB, se le ofrecerá un menú para
que usted pueda elegir entre grabación en tarjeta o USB. Seleccione uno de los dos usando
el botón Tuning + o - y después pulse el botón Select. El dispositivo fuente será devuelto al principio del archivo actual y la grabación dará comienzo.
7. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón Record. La grabación y reproducción se
detendrá y todos los archivos que hayan sido reproducidos habrán sido copiados en el dispositivo de almacenamiento.
147
Eliminación y formateo de una tarjeta SD
2,3
4
4
4
1
Después de grabar archivos en un dispositivo SD o USB, puede que después desee eliminarlos
para recuperar el espacio usado. El DMS-37BT podrá usarse para eliminar archivos individuales o para eliminar todos los archivos de la carpeta.
Eliminación de un solo archivo
1. Con el sistema de sonido en el modo USB o SD, y con el dispositivo introducido, mantenga
pulsado el botón Menu. El display mostrará entonces "Delete / Format" (Eliminar/Formatear).
2. Pulse el botón Selecto para entrar en el menú de Eliminación / Formateo.
El display mostrará "Delete" como la opción por defecto.
3. Para eliminar un solo archivo (el archivo que se esté mostrando en ese momento), pulse una
vez más el botón Select. El display mostrará "Cancel" como opción por defecto.
4. Si no desea eliminar el archivo, pulse el botón Select cuando se esté mostrando "Cancel".
De forma alternativa, para eliminar el archivo, pulse el botón Tuning + o - para mostrar "OK" y después pulse el botón Select. El archivo será eliminado y los detalles del archivo siguiente
serán mostrados. Si no quedarán mas archivos en el dispositivo, entonces el display mostrará "No File".
Nota:
Una vez se haya eliminado un archivo, no será posible recuperarlo.
E
148
Eliminación y formateo cont.
1
2
4,5
3,5
3,5
Eliminación de todos los archivos
1. Con el sistema de sonido en el modo USB o SD, y con el dispositivo introducido, mantenga
pulsado el botón Menu. El display mostrará entonces "Delete / Format" (Eliminar/Formatear).
2. Pulse el botón Select para entrar en el menú de Eliminación / Formateo.
El display mostrará "Delete" como la opción por defecto.
3. Pulse el botón Tuning + o - para que se muestre "Format".
4. Para eliminar todos los archivos y carpetas del dispositivo , pulse el botón Select otra vez.
El display mostrará "Cancel" como opción por defecto.
5. Si no desea eliminar todos los archivos, pulse el botón Select cuando se esté mostrando "Cancel".
De forma alternativa, para eliminar todos los archivos, pulse el botón Tuning + o - para mostrar "OK" y después pulse el botón Select. El display mostrará "Formatting..." durante la eliminación de todos los archivos y carpetas de la tarjeta. La operación suele durar unos pocos segundos.
Cuando se haya completado, el display mostrará "No File” (No hay archivos).
Nota: A pesar de que el proceso de eliminación de todos los archivos se describe aquí como formateo, no se trata de formateo en el sentido estricto. Es más bien una opción de “Eliminación de todos
los archivos de reproducción”. Una vez se haya formateado un dispositivo no será posible
recuperar los contenidos previos.
149
Para escuchar música de Bluetooth
1
Será necesario emparejar su dispositivo Bluetoth con su radio antes de poder auto enlazar para reproducir / transmitir música Bluetooth mediante su DMS-37BT. El emparejamiento crea un
`vínculo' permanente con el que dos dispositivos podrán siempre reconocerse entre ellos.
Emparejamiento de su dispositivo Bluetooth
1. Pulse el botón Source para seleccionar la función Bluetooth. El icono de Bluetooth del panel
parpadeará a intervalos de 0,4 segundos.
2. Active el Bluetooth de su dispositivo según el manual del usuario del mismo para permitir el
procedimiento de emparejamiento. Con algunos teléfonos móviles, puede que sea necesario
introducir el código de paso “0000”.
3. Ahora el icono Bluetooth ( ) parpadeará a intervalos de 1 segundo. Podrá empezar la
búsqueda de DMS-37BT en su dispositivo Bluetooth. Una vez DMS-37BT aparezca en su dispositivo Bluetooth, pulse el elemento de su lista Bluetooth y enlazará con su DMS-37BT.
4. Una vez conectado, el icono de Bluetooth se mantendrá iluminado. Ahora ya podrá reproducir
la música en su dispositivo habilitado con Bluetooth vía DMS-37BT.
Nota:
a) Si hubiera 2 dispositivos Bluetooth buscando el DMS-37BT, mostrará su disponibilidad en ambos. Sin embargo, si uno de los dos dispositivos enlaza con el DMS-37BT primero, entonces el otro
dispositivo Bluetooth no encontrará el DMS-37BT en su lista.
b) Si su dispositivo habilitado con Bluetooth se desconectara temporalmente de su DMS-37BT. Mientas la desconexión no supere los 7 minutos, su dispositivo podrá reconectar con su radio de nuevo automáticamente. Si el tiempo de desconexión superara los 7 minutos, entonces será necesaria efectuar la reconexión manualmente a la radio. Tenga en cuenta que durante
el periodo de desconexión, ningún otro dispositivo Bluetooth podrá emparejarse o enlazarse
con su radio.
E
c) El alcance efectivo de funcionamiento entre el sistema de conexión y el dispositivo emparejado es de unos 10 metros (30 pies).
d) Cualquier obstáculo que se interponga entre el sistema y el dispositivo podría reducir el alcance operativo.
150
Reproducción de música de Bluetooth
2,3
4 4
1. Una vez su dispositivo y el DMS-37BT estén enlazados, podrá empezar a reproducir música
de Bluetooth en el DMS-37BT.
2. Pulse el botón Reproducción / Pausa del panel o de los controles nativos de su dispositivo
habilitado con Bluetooth para iniciar la reproducción de música de Bluetooth.
3. Para dejar en pausa la reproducción, pulse el botón Reproducción / Pausa. Para reanudarla,
pulse de nuevo el botón Reproducción / Pausa.
4. Pulse el botón Tuning + o - para pasar a la pista siguiente o anterior.
Nota:
Si se recibe una llamada durante la reproducción de música Bluetooth, la música se silenciará
automáticamente.
Desconexión de su dispositivo Bluetooth
Mantenga pulsado el botón Pair para desconectar su dispositivo Bluetooth.
El icono Bluetooth comenzará entonces a parpadear, indicando la desactivación del Bluetooth.
Nota: Si el ‘DMS-37BT’ se muestra en la lista de su dispositivo Bluetooth, pero este no puede conectar
con él, por favor, elimine el elemento de su lista y empareje el dispositivo con DMS-37BT de
nuevo siguiendo los pasos descritos anteriormente.
151
Ajuste manual de la hora
2,3,5
2,3,5
2,4
El DMS-37BT ajustará automáticamente la hora cuando sintonice una emisora de radio DAB o
una FM que esté retransmitiendo la hora vía RDS.
Si la hora no puede ajustarse usando la radio DAB o FM, entonces será necesario que usted la
ajuste manualmente antes de poder usar la función de alarma. La hora podrá ajustarse cuando la unidad se encuentre en el modo en espera o durante la reproducción. La visualización de la hora se hará siempre en el formato de 24 horas.
Si fuera necesario ajustar la hora manualmente, por favor, siga los pasos siguientes:
1. Mantenga pulsado el botón Clock Set. Los dígitos de las horas del display parpadearán.
2. Pulse el botón Tuning + o - para destacar el formato de 12/ 24 horas. Pulse el botón Select
para conrmar el ajuste.
3. Pulse el botón Tuning + o - para cambiar los dígitos de las horas como le convenga Mantenga
el botón pulsado para hacer que los dígitos cambien más deprisa.
4. Pulse el botón Select para conrmar el ajuste de las horas.
Los dígitos de los minutos parpadearán en el display.
5. Pulse el botón Tuning + o - para cambiar los dígitos de los minutos como le convenga Mantenga
el botón pulsado para hacer que los dígitos cambien más deprisa.
E
Nota:
Cuando el ajuste manual de su reloj haya nalizado, y dando por hecho que usted se encuentra
en el modo FM/ DAB, puede que a veces observe que la hora de la parte superior de la pantalla
LCD y de la parte inferior no coincidan. Por favor, recuerde que la hora del ajuste manual del reloj se muestra en la parte superior de la pantalla LCD, mientras que la hora de la parte inferior indicará la hora recibida de una señal de reloj controlada por radio.
152
6. Pulse el botón Select para conrmar el ajuste de los minutos.
7,9,11
6,8,
10,12
7,9,11
Los dígitos del año parpadearán en el display.
7. Pulse el botón Tuning + o - hasta dar con el año que desee.
Mantenga el botón pulsado para hacer que los dígitos cambien más deprisa.
8. Pulse el botón Select para conrmar el ajuste del año.
Los meses parpadearán entonces en el display.
9. Pulse el botón Tuning + o - hasta dar con el mes que desee.
Mantenga el botón pulsado para hacer que los dígitos de los meses cambien más deprisa.
10. Pulse el botón Select para conrmar el ajuste de los meses.
El número de día parpadeará en el display.
11. Pulse el botón Tuning + o - hasta dar con el día que desee.
Mantenga el botón pulsado para hacer que los dígitos cambien más deprisa.
12. Pulse el botón Select para conrmar el día y para completar el ajuste de la hora y de la fecha.
El display regresará a la visualización del modo de uso previo.
153
Grabación con temporizador-DAB / FM
3-12
3-12
3-12
La grabación con temporizador está disponible en DAB y FM para tarjetas SD/SDHC o
dispositivos de memoria USB conectados, y se proporciona para el uso individual. Cuando realice grabaciones, será importante seguir todos los requisitos legales y asegurarse de no violar los derechos de copyright de terceros.
Su radio cuenta con temporizador de grabación. Este podrá programarse cuando la radio se encuentre en uso o el modo de espera. La duración de la grabación podrá ser de hasta 23 horas y 59 minutos. Las grabaciones se realizan en el formato MP3 a 128k bits por segundo.
1. Asegúrese de presintonizar las emisoras DAB/ FM que desea grabar. Vaya a la sección
"Presintonización de emisoras" para saber cómo presintonizar sus emisoras favoritas.
2. Introduzca o conecte la unidad de reproducción (por ejemplo, una tarjeta SD o USB) donde se
vaya a realizar la grabación. Por favor, asegúrese de que hay suciente capacidad para la grabación en cuestión. Las grabaciones DAB necesitan aproximadamente 64 megabytes por hora a una velocidad de transferencia de datos DAB de 128 kilobits por segundo. Las grabaciones FM precisan aproximadamente 128 megabytes por hora.
Nota: Si la unidad de grabación preseleccionada (USB o SD) no se ha introducido durante la
grabación, la grabación se realizará en la unidad que haya disponible. Por ejemplo, si la unidad
de grabación preseleccionada es USB, pero solo se ha introducido la tarjeta SD durante la
grabación, la grabación se realizará automáticamente en la tarjeta SD.
Si no se ha introducido ninguna de las dos unidades, se mostrará la advertencia "No Device!" (No hay dispositivo) en el display.
E
3. Pulse el botón REC ( ) del mando a distancia. El display mostrará "Record ON/OFF". Pulse
el botón Tuning +/ - y el botón Select para seleccionar "ON" y después entrará en el ajuste de la periodicidad. Si se selecciona "OFF", se cancelarán todos los ajustes del temporizador de grabación que pueda haber y se regresará a la visualización anterior.
154
4. Pulse el botón Tuning +/ - para seleccionar la opción que desee y pulse el botón Select para
3-12
3-12
3-12
conrmar el ajuste. Once: grabará solo una vez
Daily: grabará todos los días Weekdays: grabará solo los días laborables
Weekends: grabará solo los nes de semana Si selecciona la opción Once del temporizador de grabación, será necesario ajustar también el año/mes/día en los pasos posteriores. Si no, el display mostrará "Set Hour ON" para el ajuste de la hora de comienzo de la grabación.
5. Los dígitos de las horas parpadearán. Pulse el botón Tuning +/- y después Select para seleccionar
la hora. Entonces, el display mostrará "Set mins ON" para la selección del minuto de comienzo
de la grabación.
6. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón Tuning +/- y después Select para
seleccionar el minuto. Ahora el display mostrará "Set Hour OFF" para la selección de la hora
de nalización de la grabación.
7. Pulse el botón Tuning +/- y después Select para seleccionar la hora. Ahora el display mostrará
"Set mins OFF."
8. Pulse el botón Tuning +/- y después Select para seleccionar el minuto. Si elige "Once" en la
opción previa "Set times", entonces será necesario seleccionar el año/mes/fecha. Si no, el
display mostrará "Set Record Mode" (Selección del modo de grabación).
9. Pulse el botón Tuning +/ - y después Select para seleccionar la fuente de grabación "DAB"
o "FM". Ahora el display mostrará "Set Preset." (Por favor, asegúrese de preseleccionar las
emisoras de las que quiera grabar)
155
10. Pulse el botón Tuning +/ - y después Select para elegir la emisora presintonizada que desee.
3-12
3-12
3-12
Ahora el display mostrará "Set Record to."
11. Pulse el botón Tuning +/ - y después Select para seleccionar la unidad en la que desee
realizar la grabación (i.USB O SD). Ahora el display mostrará "Record Save".
12. Pulse el botón Tuning +/ - y después Select para elegir "Save" para que el programa se grabe
a la hora programada. Si se selecciona "No Save", el ajuste de grabación programada previamente selecciono no se cancelará.
Nota:
1) Una vez se haya ajustado la opción de grabación con temporizador, el icono de grabación con
temporizador ( ) aparecerá en el display, incluso si la unidad se encuentra en el modo de
espera.
2) Cuando su radio se encuentre tanto en el modo de espera como en reproducción, “REC” se
mostrará en el display a la hora de grabación que se haya programado, indicando que la
grabación se está realizando
3) Todo el proceso de grabación estará silenciado, a menos que ajuste el volumen durante la
grabación.
4) La radio pasará al modo de espera una vez se haya completado el proceso de grabación.
E
156
Mostrar el temporizador de grabación
1. Pulse el botón REC ( ) del mando a distancia.
2. Siga los pasos descritos anteriormente para mostrar el ajuste.
3. Es posible que usted modique accidentalmente alguno de los ajustes durante el proceso de
consulta. Elija “No Save” en el último paso para evitar que se guarden los cambios.
Cancelación de una grabación
1. Para cancelar la programación de una reproducción durante el proceso de grabación, pulse el
botón REC ( ), la grabación se detendrá y todo lo que se haya grabado hasta el momento será guardado.
Función de apagado automático (Sleep)
Podrá programar su sistema de sonido para que se apague una vez transcurrido un tiempo preseleccionado. El ajuste de apagado automático podrá realizarse entre 0 y 120 minutos a
incrementos de 10 minutos.
1. Para usar el temporizador de apagado automático, pulse el botón Sleep / Clock set para entrar
en la selección del temporizador de apagado automático. “Sleep off” aparecerá en el display.
2. Pulse repetidamente el botón Sleep / Clock set para seleccionar el tiempo de apagado
automático que desee. Use la opción OFF para cancelar la función de apagado automático.
3. Su radio se apagará una vez transcurrido el tiempo de apagado automático preseleccionado.
4. Para cancelar la función de apagado automático antes de que haya transcurrido el tiempo
preseleccionado, o bien apague el temporizador de apagado automático (paso 2) o pulse el
botón Encendido / En espera.
157
Control del brillo en espera
Podrá ajustarse el brillo del display cuando la unidad se encuentre en el modo en espera. Si
está usando la unidad en el dormitorio, puede que preera un nivel de brillo del modo en espera
inferior al estándar.
1. Mantenga pulsado el botón Menu para que el display muestre “Set Brightness” en la línea
inferior de la visualización de texto
2. Pulse el botón Select para mostrar el ajuste actual.
3. Pulse el botón Tuning + o - para variar el nivel de brillo en espera. El nivel de retroiluminación
variará al mismo tiempo que lo ajuste para que pueda ver el efecto del cambio.
4. Pulse el botón Selecto para guardar el nuevo ajuste. El ajuste predeterminado después de un
reset del sistema es 5. Los valores de brillo posibles se encuentran entre 1 y 7.
E
158
Función de ecualizador
El audio de su sistema de sonido podrá ajustarse a su gusto para el material que esté escuchando. El DMS-37BT incluye seis modos predeterminados de ecualizador. De modo alternativo, podrá ajustar los niveles de agudos y graves según sus preferencias.
1. Pulse el botón EQ para pasar por los distintos modos de ecualizador.
a. Flat- no se aplicará ninguna modicación de tono b. Jazz
c. Rock d. Classic (Clásica) e. Pop f . News (Noticias) g. Treble (Agudos) - podrá ajustarse el tono h. Bass (Graves) - podrá ajustarse el tono
Control de agudos
2. Pulse el botón EQ para pasar por los distintos modos de ecualizador hasta que “Treble” aparezca
en la línea superior de visualización de texto. El ajuste de agudos actual se mostrará en la
línea inferior.
3. Para ajustar el nivel de agudos, pulse el botón Tuning + o - hasta que se muestre el nivel que
desee.
4. Si desea también ajustar los graves, pulse el botón EQ una vez más como se describe en el
paso 5. Pulse el botón Select para regresar a la visualización del modo de reproducción.
159
Control de graves
5. Pulse el botón EQ para pasar por los distintos modos de ecualizador hasta que “Bass” aparezca
en la línea superior de visualización de texto. El ajuste de graves actual se mostrará en la
línea inferior.
6. Para ajustar el nivel de graves, pulse el botón Tuning + o - hasta que se muestre el nivel que
desee.
7. Pulse el botón Select para regresar a la visualización del modo de reproducción. Para cancelar
de forma rápida el efecto de agudos o graves, pulse el botón EQ hasta que “Flat” aparezca en la línea superior de la visualización de texto. Los ajustes de agudos y graves serán memorizados para la próxima vez que desee ajustarlos.
Función de supresión de audio
Si pulsa el botón de Supresión de audio, silenciará el sonido que sale de los altavoces.
1. Pulse el botón de Supresión de audio para silenciar la salida de sonido.
El símbolo del altavoz del display desaparecerá.
2. Pulse de nuevo el botón de Supresión de audio o uno de los botones Volume para restablecer
el sonido.
E
160
Toma de entrada auxiliar
1
2
En la parte frontal de su sistema de sonido hallará una toma de entrada estéreo auxiliar de 3,5mm y tomas de entrada auxiliar RCA en la parte posterior de la unidad, para permitir que la señal de
audio pase a la unidad desde un dispositivo externo de audio, como un iPod, MP3 o reproductor de CD.
1. Pulse repetidamente el botón Source hasta que se muestre “AUX IN”.
2. Pulse repetidamente el botón AUX SELECT para seleccionar la toma de entrada auxiliar que
necesite.
3. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo, un iPod, MP3 o reproductor de CD) a la
toma de entrada auxiliar.
4. Ajuste el nivel del volumen de su reproductor de iPod, MP3 o reproductor de CD si fuera
necesario para garantizar un nivel de señal adecuado, y después use los botones Volume + o -
del sistema de sonido para conseguir un volumen adecuado a su gusto.
Toma Line Out
En la parte posterior de su sistema de sonido dispondrá de una toma Line Out de RCA para permitir la entrada de una señal de audio de un amplicador externo u otro dispositivo de audio.
Si conecta un cable de audio es esta toma no silenciará el altavoz interno.
161
Toma para auriculares
Su sistema de sonido le ofrece una toma para auriculares estéreo de 3,5mm en su parte
posterior. Al introducir la clavija de los auriculares en la toma, los altavoces internos de la unidad quedarán silenciados.
IMPORTANTE:
Una presión de audio excesiva de los auriculares puede causar pérdida de oído.
Desinstalación de la antena
La antena telescópica instalada es adecuada para la mayoría de aplicaciones. En algunas áreas, si las condiciones de recepción de señal fueran pobres, una antena externa podría ser más.
Para este propósito, la antena telescópica podría ser desinstalada para permitir la conexión
de una antena externa usando un cable coaxial. Primero retire los dos tornillos pequeños que sujetan la tapa del conector de la antena con un pequeño destornillador de estrella. Después use una llave (11mm a través de los ancos), para retirar la antena telescópica girándola hacia la izquierda vista desde la parte posterior del producto.
Después de hacerlo dejará un conector de tipo F al que deberá conectar un cable coaxial.
E
162
Control de sensibilidad del panel táctil
La sensibilidad del panel táctil podrá ajustarse. El ajuste predeterminado normalmente proporcionará un uso satisfactorio, aún así, el sistema de panel táctil podría responder de un modo distinto dependiendo de la humedad de la piel. La sensibilidad del panel táctil podrá
reducirse o aumentarse en relación con el ajuste estándar.
1. Mantenga pulsado el botón Menu para que el display muestre “Set Brightness” en la línea
inferior de la visualización de texto.
2. Pulse el botón Tuning + o - hasta que el display muestre “Touch Pad Set”.
3. Pulse el botón Select para mostrar el ajuste actual.
4. Pulse el botón Tuning + o - para modicar el nivel de sensibilidad del panel táctil.
5. Pulse el botón Selecto para guardar el nuevo ajuste. El ajuste predeterminado después de
efectuar un reset en el sistema es High (Alto).
163
Reset del sistema
Si su radio no consiguiera funcionar correctamente, faltaran algunos dígitos del display o estos estuvieran incompletos, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Mantenga pulsado el botón Menu para que el display muestre “Set Brightness” en la línea
inferior de visualización de texto.
2. Pulse el botón Tuning + o - hasta que el display muestre “System reset”.
3. Pulse el botón Select. El display mostrará “Press SELECT to reset” (Pulse SELECT para
resetear).
4. Pulse de nuevo el botón Select para conrmar la operación de reseteado.
5. Después de efectuar un reset al sistema, todas las presintonías de radio quedarán eliminadas.
Las alarmas serán canceladas, el ecualizador de audio, brillo y sensibilidad del display serán
restablecidos con sus valores predeterminados.
La hora se reiniciará, presentándose como su encendiera la unidad por primera vez (vea la
página 9).
En caso de un mal funcionamiento debido a descarga electrostática, haga un reset en el producto siguiendo el procedimiento apenas descrito. En algunas circunstancias podría ser necesario desconectar el aparato de la toma de alimentación y volver a conectarlo luego para restituir el normal funcionamiento.
E
164
Carga con la toma USB
● La toma USB puede también alimentar la unidad de memoria USB
solo con un máximo de 1A 5V y la mayoría de modelos de iPhone. Sin embargo, no se aceptan unidades de disco duro extraíbles ni
ningún teléfono móvil o dispositivo electrónico.
Importante: No conecte la toma USB en el panel frontal con su puerto USB del PC, ya que esto podría causar la avería en ambas unidades.
Actualización del software
De vez en cuando se desarrollarán nuevas funciones de software para su radio. Por lo tanto, su radio ha sido diseñada para permitir que su software interno sea actualizado usando su puerto de actualización USB.
No deberá intentar actualizar su radio, a menos que El Servicio de Atención al Cliente de Sangean se lo recomiende. La actualización del software eliminará todos los ajustes y conguraciones de la red y las
presintonías de radio.
En el futuro, podría haber disponibles actualizaciones de software para
su radio.
A m edid a que s e disponga de actualizaciones de software, la
información sobre el propio
software y sobre cómo actualizar su radio
podrán encontrarse en
http://sg.sangean.com.tw/rst/rst.asp http://www.sangean.eu/rst/rst.asp
www.sangean.com.au. Para más información, por favor, póngase en contacto con nuestra
Ocina Central enviando un
email a info@sangean.com
1. Conecte el USB en la toma USB socket de la parte posterior de la unidad y el puerto USB PC USB.
2. Pulse el botón Radio para seleccionar el modo DAB.
3. Pulse el botón Menu para entrar en el menú de ajustes. Pulse el botón Tuning + / - hasta que ‘Software Upgrade’ aparezca en el
display. Pulse el botón Select para entrar en el ajuste.
4. Vaya al sitio web para descargar el último software. Siga las instrucciones en pantalla ofrecidas por la actualización de software para completarla.
165
Precauciones
No exponga el sistema de sonido al agua, vapor o arena. No deje su sistema de sonido allá donde un calor excesivo pudiera causarle
daños.
Le recomendamos el uso de la banda DAB para escuchar la radio
siempre que le sea posible, ya que esta puede ofrecer una mejor calidad de audio y menos interferencias que la banda FM.
La placa con el nombre la encontrará en la parte posterior de su
sistema de sonido.
● El sistema de sonido no deberá ser expuesto a goteos ni salpicaduras,
ni deberá colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este.
● Le recomendamos usar el producto dejando una distancia mínima (recomendado 10cm) a su alrededor para garantizar una buena
ventilación.
● No deberá impedir la ventilación del producto cubriéndolo u obstruyendo
sus aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
● No coloque fuentes de llama viva, como velas, sobre el producto.
● Recomendamos evitar usar o almacenar el producto en lugares con
temperaturas extremas. Evite dejar la unidad en coches, repisas de
ventana, a la luz del sol, etc.
E
166
Especicaciones
Requisitos de alimentación
Red de suministro Pilas (Mando a distancia)
Cobertura de frecuencias
FM DAB Bluetooth
Características del circuito
Potencia de salida Toma para auriculares Toma AUX IN
Toma Line out
Sistema de antena
AC100-240 voltios, 50/60 HZ/100W 2 x AAA
87.5-108 MHz
174.928-239.200 MHz
2.4 - 2.485GHz clase-II
2 X25 vatios
3,5mm diám. 3,5mm diám. RCA RCA Antena telescópica FM Antena telescópica DAB
La empresa se reserva el derecho de modicar las especicaciones sin noticación previa.
167
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos nes. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Desechos de Equipos Eléctri­cos y Electrónicos).
Loading...