SANGEAN DISCOVER 405 User Manual [fr]

ATS-405
中文
F
Version 1
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Tenez compte de toutes les mises en garde.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.
Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7.
N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8.
N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9.
Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre. Une prise polarisée a deux fiches dont l’une est plus large que l’autre.
Une prise de type terre a deux ches plus une che
supplémentaire de raccord à la terre. La fiche large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien pour remplacer votre ancien équipement. Consultez un électricien pour le remplacement de l'installation obsolète.
F
33
10.
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
11.
N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied,
crochet ou table spécié par le fabricant, ou vendu
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
13.
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période. time.
14.
Confiez toute réparation à du personne l de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, qu'il ne fonctionne pas normalement ou a chuté.
34
15.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
16.
Le marquage de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face arrière de l’unité.
17.
L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.
18.
Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent diminuer l'audition. Les réglages
hauts qui désactivent le l des équaliseurs amènent
à des tensions de signal fortes sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs.
19.
La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et facilement accessible afin de n’avoir qu’ a débrancher la prise du secteur pour pouvoir déconnecter l’appareil en cas d’urgence.
F
20.
Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.
35
Les piles ne doivent pas être exposées à des
21. chaleurs excessives telles que la lumière du soleil, le feu ou autres.
REMARQUE IMPORTANTE:
Pour être conforme aux exigences de conformité des radiofréquences de la FCC, aucun changement sur l’antenne ou sur l’appareil n’est autorisée. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions d’ exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’ appareil.
PRÉCAUTION: Ces instructions concernant la réparation sont à
utiliser par du personnel qualié uniquement. Pour
réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d'utilisation a moins que vous ne
disposiez des qualications.
36
Introduction
Le récepteur à réglage numérique de bande mondiale Sangean ATS-405 vous offre les fonctions suivantes: R é c ep te u r mo nd i a l m u l t i- b a n d e n u m é ri q u e professionnel Bandes 14 mètres onde-courtes complète Cinq méthodes de réglages-accès direct à la fréquence, recherche automatique, réglage manuel, rappel de mémoire et molette de réglage
ATS (Auto Tuning System)-recherche automatique et
stations présélectionnées. Sélection de bande de mètre ondes courtes 148 stations en présélection 2 minuteurs d'alarme par sonnerie et radio Horloge en temps réel Minuteur de mise en veille réglable
Contrôle de tonalité (Musique/Normal/Actualités)
Réglage précis 1 kHz La fonction de clapotement règle le seuil de réception et élimine les transmissions faibles Écran LCD facile à lire avec rétroéclairage Fonction de recharge respectueuse de l'environnement avec indicateur DEL Interrupteur Stéréo/Mono Interrupteur de verrouillage
F
37
Commandes
1
Illumination du retro éclairage de l’écran
2
Haut-parleur
3
Écran LCD
4
Touche présélection 1 et clapotage
5
Touche présélection 2 et réglage muet
6
Touche présélection 5 et touche de sélection des incréments de réglage
7
Touche présélection 3 et logiciel muet
8
Indicateur de chargement
9
Touche alimentation et minuteur de mise en veille
10
Réglage de la largeur de bande et touche de réglage de l'alarme sonnerie
11
Sélection local/DX et touche de réglage de l'alarme radio
12
Touche Display (afchage)
13
Touche Menu et réglage précis
14
Touche présélection 6 et contrôle AGC
15
16
Touche réglage haut/bas
17
Présélection 9 et réglage de la durée d'illumination de l'écran
18
Saisie de fréquence, réglage de l'heure et touche de saisie
19
Touche d'effacement de présélection
20
Présélection 8 et touche de sélection de format d'heure 12/24h
21
Touche mémoire
22
Présélection 7 et touche de fonction RDS CT
23
Page de mémoire
38
24
Sélection de bande de mètre onde courte et touche
d'exécution ATS (Auto Tune System)
25
Présélection 4 et sélection des incréments de réglage MW
26
Touche de sélection radio
27
Sélection FM stéréo/mono
28
Prise écouteurs
29
Fente entrée CA de l'adaptateur d'alimentation fourni
30
Contrôle de tonalité (Musique/Normal/Actualités)
31
Contrôle du volume
F
39
Commandes
32
Sélection de charge M/A
33
Interrupteur de verrouillage
34
Pied pliable
35
Antenne télescopique
36
Compartiment des piles
37
RÉINITIALISATION
Icône d'écran LCD
A
Indicateur d'alimentation de batterie
B
Heure de l'horloge RDS
C
Statut de réglage précis
D
Minuteur de mise en veille et report d'alarme
E
Exécution du système de réglage automatique (ATS)
F
Réveil sur sonnerie HWS
G
Réveil radio
H
Bande de mètre onde courtes
I
Clapotage allumé
J
Niveau de signal
K
Touche verrouillée
L
Statut muet doux
M
Menu
N
Unité de fréquence
O
Statut DX/Local
P
Largeur de bande
Q
Sélection de page de mémoire
R
Afchage de fréquence et d'heure
S
Bande radio
T
Indicateur stéréo FM
40
F
41
Alimentation
L'ATS-405 fonctionne avec 4 x piles UM-3 (taille AA,
LR6), et également alimenté avec un adaptateur d'alimentation de 7,5V/0,75A (fourni) ou un adaptateur
d'alimentation CC externe de 7,5V/0,75A avec une
broche centrale positive pour la Chine et Taïwan (fourni).
Appuyez et enlevez le couvercle de batterie dans la
direction indiquée par la èche sur le couvercle. Insérez 4 piles UM-3 (taille AA, LR6) avec la polarité indiqué
sur le boitier de la radio. Faites coulisser le couvercle
en place dans la direction de la èche jusqu'à ce que le
boitier clique en place.
Les piles doivent être remplacées lorsque l'indicateur de niveau d'alimentation des piles chute ou que l'écran clignote pour indiquer que les piles sont vides.
Remplacez les batteries dès que possible même si le récepteur est équipé d'un super condensateur pour la sauvegarde des mémoires et de l'heure.
42
Loading...
+ 23 hidden pages