SANGEAN BTR160 User Manual [fr]

BTR-160 / DPR-16C
F
Version 1
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SAN-
GEAN ELECTRONICS INC. est sous licence.
F
1
Commandes et connexions
BTR-160 DPR-16C
2
Commandes et connexions
1. Haut-parleur
2. Bouton Mode
3. Ecran LCD
4. Bouton Info
5. Bouton Menu
6. Bouton Reculer
7. Bouton Avancer
8. Bouton Veille
9. Voyant de charge de la batterie /Voyant indiquant une faible charge de la batterie
10. Commande de réglage rotatif / Molette de Sélection /Recherche
11. Bouton Volume
12. Bouton Muet
13. BTR-160 : Bouton préréglage 5/ Avance rapide
DPR-16C : Préréglage 5
14. BTR-160 : Bouton préréglage 4/Lecture/Pause
DPR-16C : Préréglage 4
15. BTR-160 : Bouton préréglage 3/ Reculer
DPR-16C : Préréglage 3
16. Préréglage 2
17. BTR-160 : Bouton préréglage 1/ couplage Bluetooth
DPR-16C : Préréglage 1
18. Antenne télescopique
19. Prise USB pour la mise à jour logicielle
20. Prise casque
21. Prise entrée CC
22. Compartiment de la batterie
23. Interrupteur de la batterie rechargeable Alkaline / NiMH / NiCd
F
3
Utilisation sur piles
Utilisation sur piles avec des piles rechargeables
Utilisation sur piles (alcalines)
1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité en appuyant sur la
prise.
Remarque:
Avant d’insérer les piles, si vous utilisez des piles non rechargeable,
assurez-vous que l’interrupteur NiMH/Alcaline situé dans le
compartiment de piles soit positionné sur la position Alcaline. Si vous
utilisez des piles rechargeables, assurez-vous que l’interrupteur
NiMH/Alcaline soit sur la position NiMH.
2.
Insérez 4 piles UM-1 (taille D) dans les espaces dans le compartiment.
3. Prenez soin de vous assurer que toutes les piles sont insérées avec
la polarité correcte, comme indiqué sur le boitier arrière. Replacez le
couvercle des piles.
4. Une énergie réduite, une distorsion et un «son étriqué» ou un voyant
LED de batterie faible allumé rouge sont tous des signes que les
piles doivent être remplacées ou rechargées.
5. Si vous envisagez de ne pas utiliser la radio pendant une période
prolongée, il est conseille d’enlever toutes les piles de la radio.
1. Positionnez l’interrupteur de batterie sur la position « NIHM ».
2. Insérez four piles UM-1dans les espaces du compartiment. Prenez
soin de vous assurer que toutes les piles sont insérées avec la pola-
rité correcte, comme indiqué sur le boitier arrière. La radio est égale-
ment conçue pour être utilisée avec des piles rechargeables NiMH.
Remarque:
Ne mélangez pas les piles rechargeables ancienne et nouvelles.
Ne mélangez pas les piles rechargeables vides et pleines.
N’utilisez pas des piles avec différentes capacités mAh
N’utilisez pas de piles endommagées ou présentant des fuites
3.
Assurez-vous que la radio est éteinte et connectée à l’adaptateur secteur.
Lorsque la charge clignote vert indiquant que les piles sont
en charge. Les batteries seront complètement chargées dans environ 10
heures. La batterie afche une voyant vert xe lorsque la charge de la
batterie est terminée.
Remarque:
La durée de chargement total de vos piles peut varier en fonction de
la capacité mAh de vos piles. Des piles avec un mAh plus élevé de-
mandent un temps de chargement plus long.
Important:
Dans certaines conditions, le voyant de charge peut s’éteindre
après avoir clignoté brièvement. Cela peut se produire si les piles
sont déjà tout juste chargées, ou si la radio détecte que vous es-
sayez peut-être de recharger des piles alcalines ou un mixte de types
différents de pile ou différent type de capacité de pile rechargeable.
Dans ces cas, la charge sera interrompue.
4
Utilisation de l’adaptateur CA
L’adaptateur d’alimentation CA à utiliser avec cet appareil doit être un 7.5 volts DC à 0.8A avec
la che centrale positive.
Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise DC sur le coté droit de la radio. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard. Dès lors que l’adaptateur est utilisé, les batteries sont automatiquement déconnectées. L’adaptateur AC doit être déconnecté du secteur lorsqu’il est inutilisé.
F
Commandes de navigation
Cette page décrit les principaux moyens de contrôler votre radio.
Des instructions pour chaque mode opératoire sont données dans les sections suivantes de ce livret.
1. Appuyer sur la touche Veille fait sortir votre radio du mode veille. Appuyer sur la touche Veille
lorsque la radio est en marche provoquera le retour au mode Veille avec l’horloge sur l’écran.
2. En appuyant sur le bouton Mode cela vous donne accès à chacun des modes de fonctionne­ment :Radio DAB +, la radio FM et Bluetooth (disponible uniquement sur le BTR-160).
3. Appuyer sur la touche Menu vous permet d’accéder au menu du système, alors que la touche Info permet d’afcher des informations relatives à la station radio diffusée ou à la piste musicale en cours de lecture.
4. De nombreuses commandes impliquent que l’utilisateur fasse une sélection dans le menu. Mettez l’élément du menu en surbrillance à l’aide de la Molette de réglage de fréquence sur le côté droit de la radio. Appuyez sur la Molette de réglage de fréquence pour sélectionner cet élément. S’il y’a plus de cinq éléments dans un menu, alors vous devrez faire coulisser
vers le haut ou vers le bas an que les éléments supplémentaires deviennent visibles. S’il y’a beaucoup d’éléments dans un menu, alors la radio permettra au menu de « faire déler » dans les deux directions. Cela rendra beaucoup plus facile l’accès aux éléments situés à la n d’un
long menu.
5. Si vous faites une erreur au cours de la navigation dans les menus, il est généralement possible de retourner en arrière à un menu de niveau supérieur en appuyant sur la touche Retour.
1
2
3
3
4
5
5
Utiliser la radio pour la première fois
1. Placez votre radio sur une surface plate et branchez la prise secteur dans la fente située sur
le coté gauche de votre radio en vous assurant que la prise est complètement enfoncée sur la
che.
2. Branchez l’autre extrémité du l secteur dans une prise murale et activez la prise murale.
IMPORTANT:
L’adaptateur secteur est utilisé comme moyen de relier la radio à l’alimentation secteur. La
prise de courant utilisée pour la radio doit rester accessible pendant une utilisation normale.
Pour déconnecter la radio de l’alimentation secteur complètement, l’adaptateur secteur doit
être retiré de la prise secteur complètement.
3. Lorsque vous alimentez l’appareil, l’afchage sur la radio s’éclairera et afchera : ‘SANGEAN’.
La première fois que vous utilisez votre radio (ou après une réinitialisation des paramètres
d’usine), l’écran afchera ‘Setup wizard’ et «YES» sera en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage de fréquence pour lancer l’assistant de conguration. L’écran vous
demandera à nouveau si vous désirez exécuter l’assistant de conguration au démarrage sui-
vant. Cela vous ramènera au menu d’accueil.
4. Tournez la molette de commande de commande de réglage sur le coté droit de l’unité pour
mettre en surbrillance le format d’horloge de votre choix (entre 12 et 24 heures), puis appuyez
sur la molette de contrôle pour confirmer votre sélection. Un menu vous permettant de
spécier l’option de mise à jour automatique pour l’horloge apparaitra sur l’écran.
5. Tournez la commande de réglage rotatif pour choisir une option de mise à jour automatique
de l’horloge. Ceci peut être mis à jour à partir du DAB ou de la radio FM, ou ne pas être mis à
jour. La valeur par défaut est la mise à jour automatique à partir du DAB. Si vous choisissez
«Aucune mise à jour», vous devrez régler l’horloge manuellement plus tard (voir la section «Réglage manuel de l’horloge »). Appuyez sur la commande de réglage rotatif pour conr-
mer votre choix.
6
3-5
WELCOME TO
DIGITAL RADIO
Setup wizard
Start now?
Time / Date
12/24 hour format
Auto update
Update from DAB
Update from FM No update
Setup wizard
Run wizard again at next start up?
*
*
Heart heat Kerrang Kiss
LBC
Station list
DAB radio
DAB Radio
Scan
Stations: 24 Scanning
DAB 12:34
LBC
London’s Biggest Conversation - LBC
2
3
3.5
5
Radio Numérique (DAB)
Utiliser le mode DAB pour la première fois.
1. Déployez soigneusement l’antenne télescopique.
2. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Si vous avez utilisé la radio avant, le mode
d’utilisation précédent sera sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif au niveau dési­ré pour que le mode radio DAB soit sélectionné sur l’écran. Appuyez sur la commande de réglage rotatif pour sélectionner l’option
4. Si c’est la première fois que vous utilisez le mode DAB, une recherche rapide des canaux
DAB de bande III sera exécutée. L’écran afchera “Scanning”. (Si la radio a été utilisée avant,
la dernière station utilisée sera sélectionnée à la place). Durant le processus de recherche,
comme les nouvelles stations seront détectées, le compte des stations augmentera et les
stations seront ajoutées à la liste stockée dans la radio. radio. La barre graphique indique la
progression du scan.
5. Lorsque le scan est complet, la radio répertoriera les stations trouvées (en ordre alphanumé­rique 0…9…A…Z…), à moins qu’elle n’ait déjà été réglée sur une station DAB. Tournez la
Molette de contrôlepour déler dans la liste des stations de radio DAB disponibles. Appuyez sur la Molette de réglage pour sélectionner la station en surbrillance. Il se peut que l’écran af-
che ‘Connecting…’ lorsque la radio se règle à nouveau. Utilisez les touches de Volume pour
régler le niveau de son à votre gré.
6. Si la liste des stations est encore vide après la recherche, l’écran affichera «No stations
found». Si aucune station n’est détectée, il doit être nécessaire de déplacer votre radio à une
position permettant une meilleure réception.
F
7
Sélectionner une station de radio DAB
1. Lorsque vous jouez une station de radio DAB, l’écran afche normalement le nom de la station
en cours avec d’autres informations relatives.
2. Tournez la Molette de contrôle pour accéder à la liste des stations de radio et faire déler la
liste des stations disponibles.
3. Appuyez sur la Molette de réglage pour sélectionner la station en surbrillance. L’écran af-
chera ‘Connecting…’ lorsque la radio se réglera.
4. Utilisez les touches de Volume pour régler le niveau de son à votre gré.
Remarque:
Si l’écran afche « Station non disponible », il pourrait être nécessaire de déplacer votre radio
vers un endroit permettant une meilleure réception. Un point d’interrogation devant la station
indique que la station n’a pas été récemment détectée par la radio. Elle peut toutefois être dispo-
nible.
Services auxiliaires
Certaines stations de radio numériques peuvent avoir une ou plus stations auxiliaires associées.
En règle générale, elles ne sont pas diffusées en continu. Si une station dispose d’une station
secondaire disponible, alors la station secondaire apparaitra dans la liste des noms de stations
sous la station principale (ou primaire). Par exemple, les programmes “Daily service” et
“Parliament” sur BBC radio 4.
1. Pour écouter un service auxiliaire, tournez la Molette de contrôle pour faire déler jusqu’à la
station de votre choix, et appuyez sur la molette pour régler la station. Si le service auxiliaire
n’est pas disponible (hors-antenne), alors le service primaire sera sélectionné.
2.3
DAB 12:34
Heart
More music variety on Heart
Station list
Heart heat Kerrang
4
1
Kiss
LBC
DAB 12:34
LBC
Connecting...
Station list
BBC Radio 3 BBC Radio 4
Daily Service
?Parliament BBC Radio 5 Live
8
Modes d’afchage
Votre radio dispose d’un éventail d’options d’afchage lorsqu’elle est en mode radio numérique.
1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.
a. Text Afche des messages textes comme le nom de l’artiste ou
de la piste, le numéro de téléphone, les alertes de trac,
etc.
b. Program Type Afche le type de station que vous êtes en train d’écouter,
comme Pop, Classique, actualités, etc.
c. Nom du multiplexe/ Fréquence Afche le nom du multiplexe de radio numérique auquel la
station appartient ainsi que sa fréquence de diffusion.
d. Erreur Signal / puissance Afche l’erreur de signal et la puissance pour la station en
cours d’écoute. Un chiffre d’erreur inférieur Indique une
meilleure qualité du signal radio. L’indicateur de force du
signal peut être utilisé lorsque vous positionnez la radio
ou son antenne. Pour une bonne réception, la barre doit
occuper trois blocs ou plus.
e. Débit binaire et type audio
Affiche le débit binaire et les informations de codage
audio pour la station actuellement écoutée.
f . Date Afche la date du jour.
Un indicateur de force de signal est toujours afché dans la partie inferieure de l’écran sur le coté droit.
Si le programme en cours de réception est en stéréo, alors le symbole d’enceinte stéréo
s’afchera.
Si la station actuellement réglée a été enregistrée comme une présélection, alors le numéro de
présélection s’afchera également.
DAB 16:32
SHORT X-PAD
*** Short X-PAD”
1
DLS” Test Data fr om VP-7664B by P anasonic***
F
DAB 16:32
SHORT X-PAD
News
DAB 16:32
SHORT X-PAD
Panasonic DAB SG Freq:202.928 MHz
DAB 16:32
SHORT X-PAD
Signal Error: 0% Strength:
DAB 16:32
SHORT X-PAD
Bit Rate:192 kbps Codec: MP2 Channels: Stereo
DAB 16:33
SHORT X-PAD
Today’s Date: 2016/07/12
9
Trouver de nouvelles stations de radio DAB
Si vous souhaitez utiliser votre radio pour recevoir des stations de radio numérique dans
un nouvel endroit, ou si aucune station n’a été détectée lors de la recherche initiale, vous
pouvez suivre cette procédure pour permettre à votre radio de trouver quelles sont les stations
numériques disponibles.
1. Assurez-vous que l’antenne télescopique soit étendue, puis appuyez sur le bouton Mode et tournez la commande de réglage rotatif au niveau désiré pour mettre en évidence le mode radio DAB. Appuyez sur la commande de réglage rotatif pour sélectionner l’option.
2. Une fois en mode DAB, appuyez sur la touche Menu.
3. Tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Scan soit en surbrillance sur l’écran.
4. Appuyez sur la Molette de contrôle pour démarrer la recherche. L’écran afchera ‘Scanning’
et votre radio procédera à une recherche des fréquences de la bande DAB III. Dès lors que
des nouvelles stations sont détectées, le décompte des stations augmentera et les stations
seront ajoutées à la liste. La barre graphique indique la progression de la recherche
1
2
3,4
DAB
Station list
Scan
Manual tune Prune invalid DRC
Scan
Stations: 24 Scanning
>
>
>
10
2-5
1,7
6
Station list Scan
Manual tune
Prune invalid DRC
>
>
>
DAB
11B 218.640 MHz
11C 220.352 MHz
11D 222.064 MHz 12A 223.936 MHz 12B 225.648 MHz
Manual tune
11C 220.352 MHz NOW Cam Strength:
Manual tune
Réglage manuel
Le réglage manuel vous permet de régler directement sur les divers canaux de la bande DAB III
(5A a 13F)
1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu an que l’écran indique le menu DAB.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Manual tune soit en surbrillance sur l’écran..
3. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans l’option de réglage manuel.
4. Appuyez sur la Molette de contrôle pour choisir le canal numérique désiré.
5. Appuyez sur la Molette de contrôle pour que la radio se règle sur le canal choisi. Lorsque la
radio est réglée, l’écran afche le numéro de canal et la fréquence, et le nom du multiplexe
DAB trouvé (le cas échéant). Une barre d’indication présente la force du signal et s’avère
utile si vous devez repositionner la radio ou son antenne. Le marqueur minimum de signal ‘I’
qui sépare la partie droite de la partie gauche indique le niveau de signal minimum pour une
réception satisfaisante. Toute nouvelle station trouvée sur le multiplexe DAB réglé sera ajoutée
à la liste enregistrée sur la radio.
6. Appuyez sur la touche Retour pour choisir une fréquence différente.
7. Appuyez sur la touche Menu une deuxième fois pour accéder au menu DAB principal, puis
sélectionnez Station list’ pour revenir au réglage normal.
F
11
+ 27 hidden pages