■ Saltar os canais não desejados.....................................................................18
■ Ordenar os canais memorizados...................................................................19
■ Atribuir nomes aos canais (depende do modelo)..........................................20
POR
◆ UTILZAR O TELEVISOR
■ Alterar a imagem padrão...............................................................................21
■ Regular as programações de imagem ..........................................................22
■ Seleccionar o tamanho da imagem (depende do modelo)............................23
■ Programar a Redução de ruído digital...........................................................23
■ Utilizar a função de controlo de desvio (depende do modelo) ......................24
■ Programar o modo Ecrã azul.........................................................................24
■ Alterar o som padrão.....................................................................................25
■ Regular as programações de som ................................................................26
■ Programações de som adicionais (depende do modelo)..............................27
■ Seleccionar o Melodia...................................................................................28
■ Seleccionar o modo de áudio (dependendo do modelo)...............................29
■ Acertar e ver a hora.......................................................................................30
■ Programar o temporizador de desactivação..................................................31
■ Ligar e desligar automaticamente o televisor................................................32
■ Programar o nível de volume preferido.........................................................33
■ Activação do bloqueio para crianças.............................................................34
■ Ver uma fonte de sinal externa (dependendo do modelo) ............................35
3
Page 3
POR
Índice (continuação)
◆ UTILTZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO (dependendo do modelo)
■ Função de teletexto (dependendo do modelo)..............................................36
■ Visualizar as informações de teletexto (dependendo do modelo).................37
■ Seleccionar uma página pelo número (dependendo do modelo)..................38
■ Utilização da opção FLOF para seleccionar uma página
(dependendo do modelo) ..............................................................................39
■ Memorizar páginas de teletexto (dependendo do modelo)...........................39
◆ LIGAÇÕES E INFROMAÇÕES ADICIONAIS
■ Ligar às entradas/saídas AV-1 ou AV-2........................................................40
■ Ligar à entrada de S-Video (dependendo do modelo) ..................................40
■ Ligar à entrada RCA (dependendo do modelo).............................................41
■ Ligar os auscultadores (dependendo do modelo).........................................41
◆ RECOMENDACÕES DE UTILIZAÇÃO
■ Desmagnetização automática para remover as manchas da cor .................42
■ Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............42
Símbolos
4
☛
PremirImportanteNota
➢
Page 4
Painel de controlo do televisor (depende do modelo)
A configuração real do televisor pode ser diferente consoante o
➢
modelo.
Painel frontal do televisor
POR
1) Selecção de fonte de entrada
2) Apresentação de menus
3) Regulação do volume
4) Selecção do canal
Utilizar os botões do painel
➢
Se o controlo remoto deixar de funcionar ou o perder, pode utilizar os controlos
existentes no painel frontal do televisor para:
◆
Ligar o televisor quando este está em modo Standby e seleccionar os canais
(
▼ C/P.▲ ou C/P.
◆
Aceder ao menu principal ( MENU ).
◆
Regular o volume (
◆
Alternar entre os modos de entrada de vídeo ( TV/VIDEO ).
-
).
+
).
5) Sensor do telecomando
6) Indicador do modo de espera
7) Ligar/Desligar
5
Page 5
POR
Painel de ligação do televisor (depende do modelo)
Esta figura mostra o painel das tomadas de ligação standard.
➢
A configuração real do televisor pode ser diferente consoante o
modelo.
Painel lateral do televisor
Œ LIGAR DISPOSITIVOS A/V EXTERNOS (INPUT)
Os conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L e R) são utilizados para equipamento como, por exemplo,
câmaras de vídeo, leitores de DVD e algumas consolas de jogos.
◆ Quando os conectores posterior e lateral (ou frontal) estiverem ligados a equipamento
➢
externo, é dada prioridade ao AV lateral (ou frontal).
◆ Se utilizar equipamento mono como, por exemplo, câmaras de vídeo, leitores de DVD e
algumas consolas de jogos, ligue-o ao conector de entrada “AUDIO-L”.
Painel frontal do televisor
´ LIGAR AUSCULTADORES (OPÇÃO)
-
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos com uma saída S-Video como, por exemplo, uma
câmara de vídeo ou um videogravador.
ˇ LIGAR AUSCULTADORES (OPÇÃO)
-
Pode ligar uns auscultadores ao televisor se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as
pessoas que o rodeiam.
-
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas.
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao
☛
televisor, certifique-se de que todos os elementos estão
desligados
Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas
precauções de segurança, consulte a documentação fornecida
com o equipamento.
.
6
Page 6
Painel de ligação do televisor (depende do modelo) (continuação)
Painel traseiro do televisor
POR
Œ/(SCART)
Saídas ou entradas para dispositivos
externos, tais como videogravadores,
DVD, consolas de jogos ou leitores de
DVD.
Formato disponível para entradas de
➢
componentes: 480i
´ VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para rede de
televisão por cabo/antena.
7
Page 7
POR
Telecomando (todas as funções excepto teletexto)
INTERRUPTOR
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
SELECÇÃO DO NÚMERO DE
CANAL DE UM/DOIS
ALGARISMOS
AUMENTO DO VOLUME
A configuração real do televisor pode ser diferente consoante o
➢
modelo.
ALTERNAR REPETIDAMENTE
ENTRE OS ÚLTIMOS DOIS
CANAIS MOSTRADOS
CANAL SEGUINTE
CORTE TEMPORÁRIO DO SOM
DIMINUIÇÃO DO VOLUME
SELECÇÃO DE SINTONIA/ REDE
VISUALIZAÇÃO DE MENUS
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/AJUSTAR UM
VALOR DA OPÇÃO
RESPECTIVAMENTE
TAMANHO DA IMAGEM
SELECÇÃO DO MODO DE SOM
LIGAR/PLUS/DESLIGAR
VISUALIZAÇÃO MENU DO SOM
CABO
SOM TURBO
SELECÇÃO DE ENTRADA
EXTERNA
CANAL ANTERIOR
VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ
SAIR DE TODOS OS ECRÃS
ALTERAR CONFIRMAÇÃO
DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA
SELECÇÃO DE EFEITOS DE
IMAGEM
SELECÇÃO DE EFEITOS DE
SOM
É possível que o detector esteja a operar vagorosamente ou em condições anormais se a luz
➣
da lâmpada do televisor estiver acesa.
8
Page 8
Telecomando (opção de teletexto)
PARAR TELETEXTO
POR
PAGINA SEGUINTE
SELECÇÃO DE MODO
LIST/FLOF
PAGINA ANTERIOR
SELECÇÃO DE PROGRAMA
POR NOME
VISUALIZAÇÃO DA PAGINA
SECUNDARIA DE TELETEXTO
VISUALIZAÇÃO/MESCLA
TELETEXTO
SELECÇÃO RÁPIDA ASSUNTO
DE TELETEXTO
MOSTRAR TELETEXTO
DIMENSÃO DE TELETEXTO
MEMORIZAÇÃO DA PAGINA
9
Page 9
POR
Colocação das pilhas no telecomando
É necessário colocar ou substituir as pilhas no telecomando
quando:
◆ Comprar o televisor
◆ Verificar que o telecomando já não está a funcionar
correctamente
1Retire a tampa da parte traseira do telecomando, carregando no
símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes,
respeitando as polaridades:
◆
-
da pilha com -do telecomando
◆
+
da pilha com +do telecomando
3Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base do telecomando
e empurrando-a até encaixar.
Parte de trás do
televisor
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de
receber um sinal de uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena externa
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Uma rede de satélite
1Nos três primeiros casos ligue o cabo de entrada da rede ou da
antena à tomada coaxial 75Ω na parte de trás do televisor.
ou
Rede de televisão
por cabo
10
2Se utilizar uma antena interna, pode ser necessário rodá-la
quando sintonizar o televisor, para obter uma imagem nítida e
clara.
Para obter mais informações, consulte:
◆“Memorizar canais automaticamente” na página 15
◆“Memorizar canais manualmente” na página 16
Page 10
Ligar e desligar o televisor
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1Ligue o cabo de alimentação a uma tomada apropriada.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do
➢
televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2Carregue no botão “” (Ligar/Desligar) na parte da frente do
televisor.
Resultado
3Carregue no botão POWER () do telecomando para ligar o
televisor.
Resultado
➢
4Para desligar o televisor, carregue novamente no botão “”
(Ligar/Desligar).
: O indicador de espera na parte da frente do televisor
acende-se.
: É seleccionado automaticamente o último programa a
que assistiu.
Se ainda não memorizou nenhum canal , não aparece
nenhuma imagem. Consulte memorizar canais
automaticamente na página 15 ou memorizar canais
manualmente na página 16.
POR
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir:
◆ O consumo de energia
◆ O desgaste do tubo de raios catódicos
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a
visualização temporariamente (durante uma refeição, por
exemplo).
1Carregue no botão POWER () no telecomando.
Resultado
2Para voltar a ligar o aparelho, basta carregar novamente no botão
POWER ().
➣
☛
: O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na
parte da frente do televisor acende com uma luz
vermelha
Pode também seleccioná-lo, carregando no botão
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito
tempo (quando estiver, por exemplo, de férias).
Para desligar o televisor, carregue no botão “”
(Ligar/Desligar) localizado na parte da frente.
É aconselhável desligar o televisor da tomada e da
antena.
Pou
.
11
Page 11
POR
Conhecer melhor o telecomando
To telecomando é normalmente utilizado para:
◆ Mudar de canal e regular o volume
◆ Programar o televisor utilizando o sistema de menus
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as
respectivas funções.
BotãoFunção de visualizaçãoFunção de menu
Utilizado para ver o canal
memorizado seguinte.
Utilizado para ver o canal
memorizado anterior.
a Utilizado para ver os canais correspondentes.
-/--
PRE-CHPrima o botão PRE-CH. O televisor muda para o último canal
MUTE Utilizado para cortar o som temporariamente.
Utilizado para seleccionar um canal com o número dez ou
superior. Carregue neste botão e aparece o símbolo “
Introduza o número do canal com dois dígitos.
exibido.
Para alternar rapidamente entre dois canais muito
afastados, sintonize um canal e depois utilize os botões
numéricos para seleccionar o segundo canal. Depois, utilize
o botão
PRE-CH (Canal anterior) para alternar rapidamente
entre os canais.
Utilizado para aumentar o
volume.
Utilizado para diminuir o
volume.
Para voltar a ouvir o som, carregue novamente neste
➣
botão ou no botão ou .
-
-
--
”.
-
-
12
MENUUtilizado para ver o sistema .Utilizado para voltar ao menu
EXIT
TV◆ Utiliza-se para voltar ao
de menusanterior ou à imagem normal.
-
-
-
modo TV quando se encontra
no modo de entrada externo.
Utilizado para.:
◆ Ver um submenu que
contém selecções para a
opção de menu actual.
◆ Aumentar o valor de uma
opção de menu.
Utiliza-se para aumentar/
diminuir a escolha.
Utilizado para sair do sistema de
menus e voltar directamente à
imagem normal.
-
Page 12
Função Plug & Play (depende do modelo)
Quando o televisor é ligado, são automática e subsequentemente
executadas três programações de cliente básicas. a programação do
idioma, do canal e do relógio.
POR
Plug & Play
11 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER () no telecomando.
Resultado
: Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem
pisca durante algum tempo e depois aparece
automaticamente o menu
Idioma.
2Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▼ ou ▲.
Carregue no botão
Resultado
➢
: Aparece a mensagem Verific. entrada ant..
Se não existir nenhum Idioma seleccionado no menu
Idioma, o menu desaparece cerca de 30 segundos depois.
ENTER () para introduzir o idioma.
3Verifique se a antena está ligada ao televisor. Carregue no botão
ENTER ().
Resultado
: O menu Memor. auto. aparece com a opção País
seleccionada.
4Carregue novamente no botão ENTER ().
Seleccione a sua área carregando no botão
carregue no botão
ENTER ().
Para procurar os canais, seleccione Search (Procura) carregando
no botão
Carregue novamente no botão
dos canais. Carregue no botão
Resultado
▼ ou ▲ e depois carregue no botão ENTER ().
ENTER () para iniciar a procura
MENU () para parar a procura.
: Aparece o menu Tempo com a opção Relógio
seleccionada.
Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página
➢
15.
▼ ou ▲ e depois
5Carregue no botão œ ou √ para ir para a hora ou minutos.
Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão
Consulte “Acertar e mostrar a hora actual” na página 30.
➢
▼ ou ▲
.
6Quando terminar, carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece a mensagem Divirta-se! e o canal
memorizado é activado.
7Para reprogramar esta função...
1 Carregue no botão MENU ().
IdiomaTV
English
Deutsch
Français
Nederland
Español
Italiano
Sverige
Português
∂ППЛУИО¿
MoverEnterVoltar
Verific. entrada ant.
Enter Saída
TV
País: Outros
Busca
MoverEnterVoltar
TV
Relógio-- : --
Temporizador: Deslig.
T. ligado-- : -- Deslig.
T. desligado
Volume temp. ligado : 10
MoverEnterVoltar
Divirta-se!
âe‰tina
Srpski
Hrvatski
Romana
Magyar
Polski
кЫТТНЛИ
Å˙΄‡ÒÍË
Türkçe
Memor. auto.
Busca
Iniciar
Enter Voltar
Tempo
-- : -- Deslig.
√√
√√
2 Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Configurar e
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o
idioma em que quer ver os menus e as indicações.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Idioma.
5Carregue no botão ENTER ().
6Seleccione o idioma adequado carregando, várias vezes, no
botão
œ ou √.
7Carregue no botão ENTER ().
14
Page 14
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem não
corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos.
No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos
os canais que não pretende ver.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
TV
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
MoverEnterVoltar
Canal
POR
√√
√√
√√
√√
√√
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botão ENTER ().
Resultado
: A opção Memor. auto. é seleccionada.
4Volte a carregar no botão ENTER ().
Resultado
: As opções disponíveis no grupo Memor. auto. são
mostradas com a opção
País seleccionada.
5Volte a carregar no botão ENTER ().
6Seleccione o país premindo várias vezes o botão ▼ ou ▲ e
depois carregue no botão
Os países são apresentados pela seguinte ordem:
Belgie – Deutschland – España - France - Italia - Nederland
- Schweiz - Sverige - UK - Europa leste - Outros
ENTER ().
7Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Busca e depois
carregue no botão
ENTER ().
8Carregue no botão ENTER () para iniciar a procura.
Resultado
➢
: Aparece a barra horizontal e os canais são
memorizados por uma ordem que reflicta as posições
respectivas no intervalo de frequências. A procura
termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão
MENU ().
9Quando a procura e a memorização terminarem, aparece o menu
Ordenar.
◆
Para ordenar os canais memorizados pela ordem numérica
desejada, vá para o Passo
canais memorizados” na página 19.
◆
Para sair da função de memorização de canais sem os
ordenar, carregue, várias vezes, no botão
menus desaparecerem.
6 do procedimento “Ordenar os
MENU () até os
TV
País: ASIA W/EUROPE
Busca
MoverEnterVoltar
TV
País: Outros
Busca
MoverEnterVoltar
P1 C -- ----- 102 MHZ
TV
De: P 1
A: P--
Memorizar : ?
Memor. auto.
Belgie
Deutschland
España
France
Italia
Nederland
Schweiz
Sverige
UK
Europa do Leste
Outros
Memor. auto.
Busca
Iniciar
Enter Voltar
Busca
Parar
Enter Voltar
Ordenar
√√
√√
√√
√√
7%
10Concluída a memorização de canais pode:
◆ Ordená-los como quiser (consulte a página 19)
◆ Apagar um canal (consulte a página 18)
◆ Activar a função Redução de ruído digital
(consulte a página 23)
MoverEnterVoltar
15
Page 15
POR
Memorizar canais manualmente
TV
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
MoverEnterVoltar
Canal
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos
√√
√√
√√
√√
√√
através de televisão por cabo.
Quando memoriza canais manualmente, pode escolher:
◆ Se pretende ou não memorizar os canais encontrados
◆ O número de programa de cada canal memorizado que
quer identificar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: ?
MoverAjustarVoltar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: ?
MoverEnterVoltar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: Auto
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: P 1
Memorizar: ?
MoverEnterVoltar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: ?
MoverEnterVoltar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: ?
MoverEnterVoltar
Memor. manual
Memor. manual
Memor. manual
AUTO
PAL
SECAM
NT4.43
Memor. manual
Memor. manual
BG
DK
I
L
1Carregue no botão MENU ().
√√
√√
Resultado
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparece o menu principal.
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Memor. manual.
5Carregue no botão ENTER ().
√√
√√
6Para atribuir um número de programa a um canal, carregue no
botão
œ ou √.
7Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Sistema cores.
8Carregue no botão ENTER ().
9Se necessário, indique a norma de transmissão requerida
carregando várias vezes no botão
√√
√√
Resultado
: Os padrões de cor são apresentados pela seguinte
ordem:
AUTO-PAL-SECAM-NT4.43
▼ ou ▲.
10Carregue no botão ENTER ().
11Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Sistema som .
12Carregue no botão ENTER ().
√√
√√
13Seleccione o som padrão requerido carregando várias vezes no
botão
▼ ou ▲.
Resultado
: Os sons padrão são apresentados pela seguinte
ordem:
BG-DK-I-L
14Carregue no botão ENTER ().
√√
√√
16
Page 16
Memorizar canais manualmente (continuação)
POR
15Se não souber os números dos canais, seleccione Busca
carregando no botão ▼ ou ▲. Carregue no botão œ ou √ para
iniciar a procura.
Resultado
: O sintonizador procura o intervalo de frequência até
aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no
ecrã.
16Se souber o número do canal a memorizar, siga os seguintes
passos.
◆
Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Canal.
◆
Carregue no botão √.
◆
Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar C (Canal aéreo)
ou
S (Canal de cabo).
◆
Carregue no botão √.
◆
Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar o número
desejado.
Também pode seleccionar o número do canal
➢
directamente, carregando nos botões numéricos (0~9).
Se não ouvir nenhum som ou se ouvir som invulgar, volte a
➢
seleccionar o som padrão pretendido.
17Para memorizar o canal e o número do programa associado,
seleccione
botão
Memorizar carregando no botão ▼ ou ▲. Carregue no
ENTER () para seleccionar OK.
18Repita os passos 16 a 17 para cada canal que quer memorizar.
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: ?
MoverBuscaVoltar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: ?
MoverEnterVoltar
TV
Programa: P 3
Sistema cores: AUTO
Sistema som: BG
Busca: 46MHz
Canal: C 1
Memorizar: OK
MoverEnterVoltar
Memor. manual
Memor. manual
Memor. manual
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Modo de canal
☛
◆ P (Modo de programa):
atribuídos números de posição de P00 até um máximo de P99
às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode
seleccionar um canal introduzindo o número da posição neste
modo.
◆ C (Modo de canal real):
introduzindo o número atribuído a cada estação de
transmissão por ar neste modo.
◆ S (Modo de canal por cabo):
introduzindo o número atribuído a cada estação de
transmissão por cabo neste modo.
Quando terminar a sintonização, são
Pode seleccionar um canal
Pode seleccionar um canal
17
Page 17
POR
Saltar os canais não desejados
TV
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
MoverEnterVoltar
TV
P 1 : Adicionar
P 2 : Adicionar
P 3 : Adicionar
P 4 : Adicionar
P 5 : Adicionar
MoverEnterVoltar
TV
P 1 : Apagar
P 2 : Adicionar
P 3 : Adicionar
P 4 : Adicionar
P 5 : Adicionar
Canal
Adicionar/Apagar
Adicionar/Apagar
Pode excluir os canais que optou por saltar. Durante a procura dos
canais memorizados, aqueles que optou por saltar não aparecem.
√√
√√
√√
√√
√√
Todos os canais que optou por não saltar aparecem durante a
procura.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Adicionar/Apagar.
5Carregue no botão ENTER ().
Resultado
:
Aparecem os canais memorizados.
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar o canal que quer
adicionar ou apagar. Se necessário, seleccione
Apagado carregando no botão ENTER ().
Adicionado ou
7Repita o passo 6 para cada canal que quiser adicionar ou apagar.
8Quando tiver terminado, carregue no botão EXIT () para sair.
MoverEnterVoltar
18
Page 18
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programas dos canais
memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar
o menu de memorização automática. Pode eliminar os canais
indesejados.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
TV
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
POR
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Ordenar.
5Carregue no botão ENTER ().
Resultado
: As opções disponíveis no grupo Ordenar são
mostradas com a opção
De seleccionada.
6Seleccione o número do canal que quer alterar, carregando várias
vezes no botão
œ ou √.
7Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar A. Seleccione o
número do novo canal que quer identificar, carregando várias
vezes no botão
Também pode seleccionar o número do canal directamente,
➢
carregando nos botões numéricos (0~9).
œ ou √.
8Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Memorizar.
Seleccione
carregando no botão
Resultado
OK para confirmar a troca de números de canais,
ENTER ().
:
O canal seleccionado é trocado pelo canal
anteriormente memorizado no número escolhido.
9Para que todos os canais passem para os números pretendidos,
repita os passos
botão
▼ ou ▲.
6 a 8 depois de seleccionar De carregando no
MoverEnterVoltar
TV
De: P 1
A: P--
Memorizar : ?
MoverAjustarVoltar
TV
De: P 1
A: P 3
Memorizar : ?
MoverAjustarVoltar
TV
De: P 3
A: P 1
Memorizar : OK
Ordenar
Ordenar
Ordenar
MoverEnterVoltar
19
Page 19
POR
TV
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
Atribuir nomes aos canais (depende do modelo)
Os nomes dos canais são atribuídos automaticamente quando as
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
informações sobre o canal forem transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros nomes.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Nome.
5Carregue no botão ENTER ().
6
Para...Carregue...
Seleccionar uma letra ou númeroNa tecla ▼ ou ▲.
Passar para a letra sucessivaNa tecla √.
Voltar para a letra anteriorNa tecla œ.
Os caracteres disponíveis são:
➢
◆ Letras do alfabeto (A... Z)
◆ Algarismos (0...9)
◆ Caracteres especiais (espaço, -)
7É possível mudar o nome de todos os canais.
8Quando tiver acabado de introduzir o nome, carregue na
tecla
EXIT () ou, carregue na tecla MENU ()
repetidamente para voltar para a visão normal.
20
Page 20
Alterar a imagem padrão
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos
requisitos de visualização.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Imagem.
Resultado
3Carregue no botão ENTER ().
4Volte a carregar no botão ENTER () para seleccionar Modo.
Resultado
5Seleccione o efeito de imagem desejado, carregando várias vezes
o botão
Resultado
6Carregue no botão ENTER ().
: Aparece o menu principal
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Modo.
▼ ou ▲.
: Estão disponíveis os seguintes efeitos de imagem:
Dinâmico-Standard-Filme-Pessoal
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade:Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
Imagem
Imagem
Dinâmico
Standard
Filme
Pessoal
POR
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Pode também programar estas opções, carregando no
➢
botão
P.MODE (Modo de imagem).
21
Page 21
POR
Regular as programações de imagem
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
TV
Contraste: 75
Brilho: 50
Nitidez: 75
Cor: 55
Imagem
Personalizar
O televisor tem várias programações que permitem controlar a
qualidade da imagem.
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Imagem.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Personalizar.
5Carregue no botão ENTER ().
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Personalizar.
MoverEnterVoltar
Contraste75
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
Imagem
Imagem
Cores frias2
Cores frias1
Normal
Cores quentes1
Cores quentes2
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar a opção (Contraste
Brilho, Nitidez
Carregue no botão
Resultado
,
Cor ou Tint-só NTSC) que quer ajustar.ENTER ().
: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra
,
horizontal para a esquerda ou para a direita,
carregando no botão
œ ou √.
7Carregue no botão EXIT ().
√√
√√
√√
√√
√√
Seleccionar o Tonalidade
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Imagem.
Resultado
√√
√√
√√
√√
√√
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Tonalidade.
5Carregue no botão ENTER ().
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar a opção (Cores
frias2
,
quentes2
Cores frias1, Normal
).
,
Cores quentes1 ou Cores
22
7Carregue no botão ENTER ().
◆ Se alterar estas programações, a imagem padrão
➢
muda automaticamente para
◆ A televisão tem um sistema “automático de
desmagnetização” que é activado se existirem
interferências magnéticas. Para desmagnetizar o ecrã
do televisor, desligue o televisor carregando no botão
“” (Ligar/Desligar) do painel frontal. (Consulte
“Desmagnetização automática para retirar manchasde cor” na página 42).
Pessoal
.
Page 22
Seleccionar o tamanho da imagem (depende do modelo)
Para seleccionar o formato de imagem que melhor corresponde aos
requisitos de visualização, basta carregar no botão “P.SIZE ()”.
Os formatos de imagem apresentados abaixo estão disponíveis pela
seguinte ordem:
◆ Normal , Zoom
◆ Wide Automático, 16:9, Panorâmico, Zoom1,
Zoom2, 4:3
(Modelo de 16:9)
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
POR
Imagem
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Imagem.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Tamanho.
5Carregue no botão ENTER ().
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar o tamanho da
imagem.
7Carregue no botão ENTER ().
Programar a Redução de ruído digital
Se o sinal recebido pelo televisor for muito fraco, pode activar esta
função para reduzir o fantasma e a electricidade estática que
possam aparecer no ecrã.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Imagem.
Resultado
: Aparece o menu principal
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
MoverEnterVoltar
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
Imagem
Normal
Zoom
Imagem
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar NR Digital.
5Carregue no botão ENTER ().
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Lig..
7Carregue no botão ENTER ().
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverEnterVoltar
23
Imagem
Deslig.
Lig.
√√
√√
√√
√√
√√
Page 23
POR
Utilizar a função de controlo de desvio (depende do modelo)
TV
Modo: Dinâmico
Personalizar
Tonalidade: Normal
Tamanho: Normal
NR Digital: Deslig.
Inclinar: 0
MoverAjustarVoltar
Imagem
Se a imagem recebida estiver ligeiramente inclinada para um lado,
pode regular a programação de inclinação.
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Imagem.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Inclinar.
5Carregue no botão œ ou √ para chegar à programação desejada
(
-7 a +7 ).
6Quando tiver terminado, carregue no botão EXIT () para
As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas
preferências.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Som.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som .
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Equalizador.
5Carregue no botão ENTER ().
Resultado
➢
: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Equalizador.
Pode também fazer aparecer este grupo, carregando no
botão
S.MENU (Menu do som).
6Seleccione a opção que quer ajustar carregando no botão œ ou
√. Carregue no botão ▼ ou ▲ para chegar à programação
desejada.
Se alterar estas programações, o som padrão muda
➢
automaticamente para
Pessoal
.
26
Page 26
Programações de som adicionais
(depende do modelo)
◆ Volume auto.
Cada estação transmissora têm condições de sinal
específicas e, por isso, não é fácil, regular o volume sempre
que muda de canal.Esta função permite-lhe regular
automaticamente o volume do canal desejado baixando a
saída de som quando o sinal de modulação é alto ou
aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
◆ Pseudo Estéreo / Dolby Virtual
A função Pseudo Estéreo ou Dolby Virtual
(opção)
(opção)
converte um sinal de som mono em dois canais esquerdo e
direito idênticos.
Esta função é útil para enfatizar as bandas de som mais altas
e mais baixas (e inclui outros efeitos). Pode obter um som de
melhor qualidade e maior dinamismo quando estiver a ver
outros canais, música ou filmes.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Som.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som .
3Carregue no botão ENTER ().
4Seleccione a opção desejada (Volume auto., Dolby Virtual ,
Pseudo Estéreo
▲. Carregue no botão ENTER ().
Para seleccionar a função de som de turbo, basta carregar
➢
no botão
ou Turbo Plus) carregando no botão ▼ ou
TURBO.
5Para activar cada função, seleccione Lig. carregando no botão
▼ ou ▲.
6Carregue no botão ENTER ().
Fabricado sob licença de Dolby
➢
Laboratories.
Dolby a o símbolo com duplo D
são marcas comerciais de Dolby
Laboratories.
Pode ouvir o som da melodia com nitidez quando ligar/desligar o
televisor.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
TV
Plug & Play
Idioma: Português
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã Azul: Deslig.
Melodia: Lig.
Demonstração
MoverEnterVoltar
Configurar
Deslig.
Lig.
√√
3Carregue no botão ENTER ().
√√
√√
√√
√√
√√
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Melodia.
5Carregue no botão ENTER ().
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Lig. (Activar) ou
Deslig..
7Carregue no botão ENTER ().
28
Page 28
Seleccionar o modo de áudio (dependendo do modelo)
O botão “DUAL
sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente
programado para “Dual-I ” ou “Estéreo”, consoante a transmissão
actual.
I-II
” mostra/controla o processamento e a saída do
POR
Tipo de transmissão
Transmissão normal
(Som padrão)
Normal +
NICAM
Estéreo
A2
Estéreo
◆ Se as condições de recepção piorarem, será é mais fácil
➣
◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança
◆ Se receber som mono no modo AV, faça a ligação ao
NICAM Mono
NICAM Estéreo
NICAM Dual-I/II
Transmissão normal
(Som padrão)
Bilingual ou Dual-I/II
Estéreo
ouvir o som se programar o modo para
automática, mude para a posição
conector de entrada “AUDIO L” no painel (frontal ou
traseiro). Se o som mono só sair pela coluna esquerda,
carregue no botão
Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o
televisor:
√√
√√
√√
√√
√√
√√
◆ Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à
hora marcada
◆ Se desligue automaticamente à hora marcada.
O primeiro passo é acertar o relógio do televisor
➢
(consulte “Acertar e ver a hora actual” na página 30).
Se ainda não tiver acertado o relógio, a mensagem
Primeiro, acerte o relógio.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
TVTempo
Relógio11 : 00
Temporizador: Deslig.
T. ligado06 : 00 Deslig.
T. desligado
Volume temp. ligado
MoverAjustarVoltar
23 : 00 Deslig.
:10
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Tempo.
5Carregue no botão ENTER ().
Resultado
: A opção Tempo é seleccionada.
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar T. ligado. Acerte a
hora a que quer que o televisor se ligue automaticamente.
◆
Carregue no botão œ ou √ para ir para a hora ou minutos.
Acerte-os carregando no botão
◆
Carregue no botão œ ou √ para ir para Deslig. e depois no
botão
▼ ou ▲ para seleccionar Lig..
▼ ou ▲.
7Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar T. desligado.
Utilizando o mesmo processo, programe a hora a que quer que o
televisor se desligue automaticamente.
Desligar ausente
➢
Quando programa o temporizador para “Lig.”, o televisor
desliga-se eventualmente se não carregar em nenhum
comando durante 3 horas depois do temporizador ter
ligado o televisor. Esta função está disponível apenas no
modo “Lig.” do temporizador. Evita também que o
televisor fique ligado devido a uma falha de corrente ou
sobreaqueça por ter deixado o televisor ligado durante
muito tempo por causa do temporizador estar “Lig.”
(quando está de férias, por exemplo).
32
Page 32
Programar o nível de volume preferido
É possível programar o volume preferido para quando o
temporizador ligar automaticamente o televisor.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Configurar.
Pode restringir a visualização mediante o bloqueio dos canais
√√
√√
√√
√√
√√
√√
pretendidos.
Exemplo
: pode impedir as crianças de verem programas não
adequados.
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Configurar.
√√
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
3Carregue no botão ENTER ().
4
Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Bloqueio crianças
Carregue no botão ENTER ().
5
Volte a carregar no botão ENTER ().
6
√√
Resultado:
O menu
Bloqueio crianças
Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Lig.
.
é visualizado no
ecrã.
Se pretender desbloquear um canal, defina
➢
7
Volte a carregar no botão ENTER ().
8Carregue na tecla ▲ ou ▼ para seleccionar a
Deslig.
Programa
Seleccione o número do canal a bloquear, carregando na
tecla
œ ou √.
√√
9
Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Bloqueado
10
Volte a carregar no botão ENTER ().
Resultado
A indicação
:
Bloqueado
é visualizada no ecrã.
.
.
.
.
MoverEnterVoltar
34
11Quando tiver terminado, carregue no botão EXIT () para sair.
Se algum canal estiver bloqueado, não pode aceder ao
➢
menu
Canal
utilizando os botões de comando do
televisor e aparece a mensagem “Não disponível”.
Para aceder, tem de utilizar o telecomando.
Page 34
Ver uma fonte de sinal externa (dependendo do modelo)
Utilize o telecomando para alternar entre o sinal de visualização do
equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor
de DVD, a ‘Set-Top-box’ e a fonte do televisor (transmissão ou
cabo).
1Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Entrada.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada.
3Volte a carregar no botão ENTER () para seleccionar Lista
de fontes
Resultado
.
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Lista de
fontes
.
TV
TV
Entrada
Lista de fontes
Editar nome
MoverEnterVoltar
Lista de fontes
TV
AV1---AV2---S-Vídeo----
√√
√√
POR
4Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar a fonte de sinal e
depois no botão
Se ligar equipamento ao televisor, pode escolher uma das
➢
seguintes tomadas:
posterior do televisor e
frontal).
As fontes de sinal S-Vídeo dependem do modelo.
➢
ENTER ().
AV1, AV2 ou S-Vídeo no painel
AV2 ou S-Vídeo no painel lateral (ou
5Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
6Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Entrada.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada.
7Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar Editar nome.
Volte a carregar no botão
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Editar
nome
.
ENTER ().
8Carregue no botão ▼ ou ▲ para seleccionar o dispositivo externo:
AV1-AV2-S-Vídeo
9Volte a carregar no botão ENTER ().
Resultado
Aparece a opção editar nome.
:
10Seleccione o nome carregando no botão ▼ ou ▲.
Volte a carregar no botão
ENTER ().
11Programe as outras fontes de sinal (AV1 , AV2 , S-Vídeo) utilizando
o método indicado acima.
MoverEnterVoltar
TV
Lista de fontes
Editar nome
MoverEnterVoltar
TV
AV1: ----
AV2: ---S-Vídeo: ----
MoverEnterVoltar
TV
AV1: ----
AV2: ----
S-Vídeo: ----
MoverEnterVoltar
Entrada
Editar nome
Editar nome
----
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
Receptor AV
Receptor DVD
Jogos
Câmara de Vídeo
DVD Combo
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão
➢
VIDEO (). Se alterar a fonte externa durante a visualização,
a mudança das imagens pode demorar algum tempo.
Para voltar a ver um programa de televisao, carregue no
➢
botao
TV()e seleccione o numero do canal desejado.
35
Page 35
POR
Função de teletexto (dependendo do modelo)
A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação
por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas:
◆
Horários dos programas de televisão
◆
Serviços informativos e boletins meteorológicos
◆
Resultados desportivos
◆
Informações de trânsito
Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte
o diagrama).
ParteÍndice
ANúmero da página seleccionada.
BNome do canal transmissor.
CNúmero da página actual ou indicações de procura.
DData e hora.
ETexto
FInformações de estado.
➢
➢
Informações FASTEXT.
Pode ser diferente do apresentado dependendo da fonte
TTX.
As informações de teletexto são muitas vezes divididas
em várias páginas mostradas em sequência e às quais
pode aceder:
◆ Introduzindo o número da página
◆ Seleccionando um título numa lista
◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
36
Page 36
Visualizar as informações de teletexto (dependendo do modelo)
Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor.
Para que as informações de teletexto sejam
☛
apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições; caso
contrário:
◆ Podem faltar informações
◆ Podem não aparecer algumas páginas
1Seleccione o canal que fornece o serviço de teletexto,
carregando no botão
() ou ()
2Carregue no botão TTX/MIX () para activar o modo de
teletexto.
:
Resultado
Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em
qualquer altura, premindo o botão (índice).
3Para ver o programa ao mesmo tempo que a página de teletexto,
volte a carregar no botão TTX/MIX ().
4Carregue no botão TV () para sair do modo de teletexto.
.
POR
37
Page 37
POR
Seleccionar uma página pelo número
Pode introduzir directamente o número da página, carregando nos
botões numéricos no telecomando.
11 Introduza o número da página com três dígitos apresentado no
índice, carregando nos botões numéricos correspondentes.
Resultado
2Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas
secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em
sequência. Para fixar a visualização de uma página determinada,
carregue em (espera). Carregue novamente em (espera)
para continuar.
Utilizar as várias opções de visualização:
Para ver... Carregue em ...
◆ A informação do teletexto e a TTX/MIX () duas
transmissão normalvezes
◆ Texto oculto (visualizar)
(respostas a jogos de perguntas e
respostas, por exemplo)
◆ O ecrã normal (ver) novamente
: O contador da página actual aumenta e a página é
apresentada.
(dependendo do modelo)
◆ Uma página secundária, introduzindo (página secundária)
o respectivo número de 4 dígitos
◆ A página seguinte (página acima)
◆ A página anterior (página abaixo)
◆ Letras com o dobro do tamanho na: (tamanho)
• Metade superior do ecrã • Uma vez
• Metade inferior do ecrã • Duas vezes
◆ Ecrã normal• Três vezes
38
Page 38
Utilização da opção FLOF para seleccionar uma página
(dependendo do modelo)
Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto têm códigos de
cores e podem ser seleccionados carregando nos botões coloridos
no telecomando.
1Veja a página de índice do teletexto, premindo o botão TTX/MIX
().
2Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que quer
seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados na linha de
estado.
:
Resultado
3Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no
botão colorido correspondente.
4Para ver a página secundária, execute os seguintes passos.
◆
◆
A página inclui outras informações a cores que podem
ser seleccionadas da mesma maneira.
Carregue no botão (página secundária).
Resultado
Seleccione a página secundária pretendida.Pode percorrer as
páginas secundárias, utilizando o botão
ou
:Aparecem as páginas secundárias disponíveis.
TURBO (Vermelho)
S.MENU (Verde)
POR
Memorizar páginas de teletexto
Pode memorizar até quatro páginas de teletexto para que possa vê-
las quando lhe apetecer.
(dependendo do modelo)
1Seleccione o modo LIST (Lista) com o botão .
Resultado
➣
: Aparecem quatro números com 3 dígitos, em cores
diferentes.
Utiliza-se o botão para alternar entre os modos LIST
(Lista) e FLOF.
2Carregue no botão colorido correspondente à página que vai ser
substituída.
3Introduza o número da página nova com os botões numéricos.
4Repita os passos 2 e 3 para cada página que pretende
memorizar, utilizando sempre botões coloridos diferentes.
5Carregue no botão (memorizar) até que os blocos
correspondentes comecem a piscar.
39
Page 39
POR
Ligar às entradas/saídas AV-1 ou AV-2
Estas figuras mostram os painéis de tomadas de ligação habituais.
➢
A configuração real do televisor pode ser diferente consoante o
modelo.
AV-1
➢
é utilizada para equipamento com uma saída RGB, como por
exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Videogravador
Painel traseiro do televisor
2
1
RGB
Leitor de DVD
Ligar à entrada de S-Video
Os conectores S-VIDEO e RCA (AUDIO-L/R) são utilizados para equipamento com
➢
uma entrada S-Video, como uma câmara de vídeo ou um videogravador.
Cabo AV
ou
Equipamento de
recepção
por satélite
(dependendo do modelo)
Descodificador /
Consola de jogos
Leitor de DVD
Câmara de vídeo
Painel lateral do televisor
40
Painel frontal do televisor
Câmara de vídeo
Videogravador
e
Quando os conectores traseiro e lateral de AV estiverem
➢
ligados a equipamentos externos, é dada prioridade ao lado
de AV.
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao
☛
televisor, certifique-se de que todos os elementos estão
desligados
Para obter instruções de ligação pormenorizadas e
respectivas precauções de segurança, consulte a
documentação fornecida com o equipamento.
.
Page 40
Ligar à entrada RCA
Os conectores RCA (AUDIO-L/R + VIDEO) são utilizados para equipamento, como
➢
câmaras de vídeo, leitores de DVD e algumas consolas de jogos de vídeo.
Painel lateral do televisor
Painel frontal do televisor
(dependendo do modelo)
POR
Câmara de vídeo
Consola de jogos
Leitor de DVD
Ligar os auscultadores
YPode ligar uns auscultadores ao televisor se quiser ver um
programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam.
1Ligue os auscultadores ao encaixe para mini-tomada de 3,5 mm
do televisor.
Resultado
2Quando quiser voltar a ouvir o som das colunas do televisor,
basta desligar os auscultadores.
➢
: Passa a ouvir o som nos auscultadores
A utilização prolongada de auscultadores com o volume
muito alto pode provocar lesões auditivas.
(dependendo do modelo)
Painel frontal ou Painel lateral
do televisor
41
Page 41
POR
Desmagnetização automática para remover as manchas da cor
O tubo da imagem tem uma bobine de desmagnetização, pelo que normalmente, não é necessário
desmagnetizar o televisor manualmente.
Se deslocar o televisor para um sítio diferente e aparecerem manchas na cor no ecrã, tem de:
◆ Desligar o televisor carregando no botão “” (Ligar/Desligar) no painel frontal.
◆ Desligue o televisor da tomada de parede
◆ Deixe o televisor desligado durante cerca de 30 minutos para que a função de
desmagnetização automática possa ser activada e, depois, carregue no botão “POWER ”
do telecomando.
☛Se não quiser ver televisão, carregue no botão “” (Ligar/Desligar) para desligar o televisor.
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica
Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente, faça estas verificações simples.
Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série
e do modelo do televisor e contacte o revendedor.
Não há som nem imagem.
A imagem é normal mas não se
ouve o som.
Não há imagem ou imagem está a
preto e branco.
Interferências no som e na imagem.
A imagem está esbatida ou tem chuva,
o som tem distorções.
O telecomando não funciona.
◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de
parede.
◆ Verifique se carregou no botão “”(Ligar./Desligar) e no botãoPOWER ().
◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique se carregou no botão MUTE () do telecomando.
◆ Regule as programações de cor.
◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar
interferências no televisor e afaste-o.
◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente.
◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de
uma antena interna.
◆ Substitua as pilhas do telecomando.
◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
◆ Verifique os terminais das pilhas.
42
Page 42
Nota
POR
43
Page 43
-
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
-
Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços
de assistência, caso se verifique uma alteração no
desempenho do produto que possa indicar um mau
funcionamento.
ELECTRONICS
AA68-03403A-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.