Warranty and parts replacement..............................................17
Correct disposal of this product ...............................................19
English
1
Page 4
Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono
Headset WEP200, we hope you will be delighted with its
operation.
Please read this user’s guide to get started, and to make the
best use of the headset’s many features.
Driving safety
• When you are driving a car, driving is your first
responsibility.
• When using your headset while driving, follow local
regulations in the country or region you are in.
2
Page 5
BEFORE USING YOUR HEADSET
Checking phone compatibility
Your headset is compatible with most Bluetooth phones that are
compliant with Bluetooth version 2.0 and support the headset
and/or hands-free profile(s). Ensure that your phone has
Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s web
site.
Your headset overview
Multi-Function button
English
Hook
Volume control
buttons
Indicator light
Microphone
Charging contact
3
Page 6
Checking the accessories
Make sure you have the following items with your headset:
Set 1: Charging case, Travel adapter, Manual, 2 headset hooks
Set 2: Charging case, Manual, 2 headset hooks
For Set 2, use your phone charger as a power source for
recharging.
Charging the headset
Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the
battery fully before using the headset for the first time.
1
Put the headset in the supplied charging case and close the
cover.
4
Page 7
2
Plug the travel adapter into the case's charging socket.
3
Plug the travel adapter into the electrical outlet.
For Set 1, use the
travel adapter
provided.
• Charge the headset until the red light on the headset
turns to blue.
• The headset will be fully charged in approximately 2
hours.
4
Remove the travel adapter from the case.
Do not attempt to charge the headset with
WARNING
IMPORTANT
anything other than the travel adapter
provided. Using unauthorized travel adapter
may damage the headset.
Removing the travel adapter from the case
during charging will turn the headset off and
stop the charging progress. The headset
cannot be used while charging.
English
5
Page 8
Storage of the headset
• Always store the headset with the power off and make sure it
is safely protected.
• Avoid storage at high temperatures (above 40°C / 104°F).
such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at high
temperatures can damaged performance and reduce battery
life).
• Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain
or other liquids.
BASIC OPERATIONS
Turning the headset on/off
ToPress and holdYou will hear You will see
turn the
headset on
6
the Multi-Function
button for 4 seconds
until you see
flashes
indicator light, then
release.
on the
4 blue
a tone.the indicator light
flashes while the
power is on (see
Meaning of the
indicator light
).
Page 9
ToPress and holdYou will hear You will see
turn the
headset off
the Multi-Function
button for 4 seconds
until you see
flashes
indicator light, then
release.
on the
2 blue
series of 2
tones.
the indicator light
stops flashing.
Meaning of the indicator light
LightToneStatus
Flashes in
blue every
8 seconds.
Flashes in
blue every
3 seconds.
Flashes in red
instead of
blue.
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Quick series of 2
tones.
(Active mode
starts.)
Quick series of 2
tones.
(Standby mode
starts.)
5 tones every 20
seconds.
The headset is in Active mode.
• The headset has an active call in
progress.
• You can talk up to 4 hours.
The headset is in Standby mode.
• The headset is waiting for a call.
• The headset can be in Standby
mode up to 70 hours.
The battery of the headset is low.
Recharge the battery.
• There is only 1 minute of talk time
left.
*
*
English
7
Page 10
Pairing with your Bluetooth phone
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between
two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone
and Bluetooth headset.
1
Ensure that the headset is off (see
).
on/off
2
Press and hold the Multi-Function button until the indicator
light turns on in blue (approximately 8 seconds).
3
Set your Bluetooth phone to discover the headset by
following your phone’s guide. Typically, the steps involve
going to a ‘Setup’, ‘Connect’, or ‘Bluetooth’ menu on your
phone and then selecting the option to discover Bluetooth
devices.
4
Your phone will find the Samsung WEP200 headset and ask
if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes
or OK key.
8
Turning the headset
Page 11
5
Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes
or OK key.
If pairing was successful, the indicator light will
IMPORTANT
flash in blue 10 times rapidly before going to
flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the
light remains on, and you will need to
re-attempt pairing.
Wearing the headset
Wear the headset on your ear. In general,
you will get better performance when there
are no obstructions (including parts of your
body) between the headset and the phone.
Depending on what ear you are going to
wear the headset, simply adjust the hook
accordingly.
▲
Left
▲
Right
English
9
Page 12
Making a call
Making a voice activated call
If the voice recognition feature is on, you can make a voice
activated call.
1
Press the Multi-Function button once. You will hear the
voice-activation tone.
2
Say the name of the person you wish to call.
Depending on your phone, this feature may not be supported.
Redialing the last number
If the voice recognition feature is off, press and hold the MultiFunction button for 2 seconds, twice.
If the voice recognition feature is on,
1
Press the Multi-Function button and listen for the voiceactivation tone. When you hear it, press the button again to
cancel the feature.
2
Press and hold the Multi-Function button to access the
recent call list.
3
Press and hold the Multi-Function button to make a call to
the last number you have dialed or received.
10
Page 13
Depending on your phone, you should press
IMPORTANT
the Multi-Function button briefly or press and
hold it to redial the last number.
Ending a call
Press the Multi-Function button once.
Answering a call
• After you hear the ring tone, press the Multi-Function button
once.
• If you answer the call with your phone, you can transfer the
call to the headset by pressing the Multi-Function button.
Do not hold the Multi-Function button down
IMPORTANT
too long when making a call with your voice,
ending, or answering a call. This should only
be a quick tap.
English
11
Page 14
Rejecting a call
When you receive a call, press and hold the Multi-Function
button for 2 seconds to reject the call.
phone’s setting or type, you may only be able to mute the
ringer or this feature may not be supported.
Depending on your
Adjusting the volume
Press [ ] on the side of the headset to increase the volume
level and [ ] to decrease the volume level.
Using enhanced features
Enhanced features are available for phones that support the
hands-free Bluetooth profile and enhanced features.
•
Answering a second call
When your phone notifies you of another incoming call while
you are on a call, press and hold the Multi-Function button
for 2 seconds.
You can switch between calls by pressing and holding it for 2
seconds.
Depending on your phone, this feature may not be
supported.
12
(switching between 2 calls)
Page 15
•
Placing a call on hold
While you are on a call, press and hold the Multi-Function
button for 2 seconds.
To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button
for 2 seconds again.
Depending on your phone, this feature may not be
supported.
Switching off the microphone
•
Press and hold the Up volume control button to switch off the
headset's microphone.
To switch it back on, press and hold the button again.
APPENDIX
Frequently asked questions
English
How far away from
my phone will the
headset work?
Will the headset
work with my
cordless phone at
home?
The operating range is typically up to 30 feet
(10 metres).
The headset is not designed for use with
cordless phones.
13
Page 16
Will the headset
work with laptops,
PCs, and PDAs?
Will anything cause
interference with
my conversation
when I’m using the
headset?
Will the headset
interfere with my
car’s electronics,
radio, or computer?
Can other
Bluetooth phone
users hear my
conversation?
How do I take care
of the headset?
14
The headset will work with devices that are
compliant with Bluetooth version 2.0 and
support the headset and/or hands-free
profile(s).
Appliances such as cordless phones and wireless
networking equipment may cause interference
with your conversation. To reduce any
interference, keep the headset away from other
devices that use or produce radio waves.
The headset produces significantly less power
than a typical mobile phone. It also only emits
signals that are in compliance with the
international Bluetooth standard. Therefore, you
should not expect any interference with standard
consumer-grade electronics equipment.
When you pair the headset to your Bluetooth
phone, you are creating a private link between
only these two Bluetooth devices. The wireless
Bluetooth technology used in the headset is not
easily monitored by third parties, because
Bluetooth wireless signals are significantly lower
in radio frequency power than those produced by
a typical mobile phone.
To clean the headset, use a clean, soft cloth that
is slightly damp.
Page 17
Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LWEP200
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
English
15
Page 18
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
The device and its antenna must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device
in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung
will void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada
IC ID: 649E-WEP200
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
16
Page 19
The term “IC:” before the certification/registration number only
signifies that registration was performed based on a Declaration
of Conformity indicating that Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that Industry Canada
approved the equipment.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is
under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material,
design and workmanship for the period of one year from the
original date of purchase.
If during the period of warranty this product proves defective
under normal use and service you should return the product to
the retailer from whom it was originally purchased or qualified
service center. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or
replacement of the unit under warranty.
17
English
Page 20
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required
for a proper warranty service
• The warranty is void if the serial number, date code label or
product label is removed, or if the product has been subject
to physical abuse, improper installation modification, or
repair by unauthorized third parties
• The responsibility of Samsung products shall be limited to
the repair or replacement of the product at its sole discretion
• Specifically exempt from any warranty are limited-life
consumable components such as batteries and other
accessories
• Samsung is not liable to for any incidental or consequential
damages arising from the use or misuse of any Samsung
product
• This warranty gives you specific rights and you may have
other rights which vary from area to area
• Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may
not, under any circumstances, attempt to perform service,
adjustments or repairs on the unit, whether in or out of
warranty. It must be returned to the purchase point, factory
or authorized service agency for all such work
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung
products by unauthorized third parties voids any warranty
18
Page 21
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
English
19
Page 22
20
Page 23
Sommaire
AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUE
Vérifier la compatibilité du téléphone mobile.............................. 23
Exposé général de votre casque...............................................23
Vérifier des accessoires ..........................................................24
Charger le casque.................................................................. 24
Conserver le casque............................................................... 26
FONCTIONNALITÉS DE BASE
Allumer / Eteindre le casque ...................................................27
Faites l'appariment de votre téléphone portable Bluetooth........... 28
Mettre le casque....................................................................30
Faire un appel ....................................................................... 31
Terminer un appel.................................................................. 32
Répondre à un appel ..............................................................32
Rejeter un appel....................................................................33
Régler le son......................................................................... 33
Utiliser des fonctionnalités avancées.........................................33
ANNEXE
Foire aux questions................................................................ 35
Agrément de sécurité............................................................. 36
La garantie et le rechange de pièces.........................................39
Mise au rebut correcte de ce produit ........................................41
Français
21
Page 24
Merci de votre achat du Casque Mono Bluetooth WEP200 de
Samsung. Nous espérons que vous serez contents de ses
fonctionnalités.
Veuillez lire ce guide d'utilisateur pour commencer et profiter le
mieux de nombreuses fonctionnalités du casque.
Sécurité au volant
• Quand vous conduisez une voiture, votre attention ne
doit être portée que sur la conduite.
• Lorsque vous utilisez votre casque au volant, suivez les
régulations locales dans le pays ou dans la région où
vous vous trouvez.
22
Page 25
AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUE
Vérifier la compatibilité du téléphone mobile
Votre casque est compatible avec la plupart des téléphones
mobiles Bluetooth qui sont conformes avec Bluetooth la version
2.0 et supporte le casque et/ou le(s) profil(s) de mains libres.
Assurez-vous que votre téléphone portable dispose de capacité
Bluetooth en visitant le site web du fabricant de votre
téléphone pour vérifier la compatibilité du téléphone.
Exposé général de votre casque
Bouton de Multifonctionnel
Crochet
Boutons de
réglage du son
Voyant indicateur
Micro
Contact de
chargement
23
Français
Page 26
Vérifier des accessoires
Assurez-vous que vous avez les éléments suivants avec votre
casque :
Kit 1: un boîtier de chargement, un adaptateur de voyage, un
mode d'emploi, deux crochets de casque
Kit 2: un boîtier de chargement, un mode d'emploi, deux
crochets de casque
Pour le kit 2, utilisez le chargeur de votre téléphone portable
comme source d'alimentation pour le rechargement.
Charger le casque
Votre casque utilise une batterie rechargeable. Vous devez la
charger complètement avant d'utiliser le casque la première
fois.
1
Mettez le casque dans le boîtier de chargement fourni et
fermez le couvercle.
24
Page 27
2
Branchez l'adaptateur de voyage dans le socle de
chargement du boîtier.
3
Branchez l'adaptateur de voyage dans la prise de courant
électrique.
Pour le Kit 1,
utilisez l'adaptateur
de voyage fourni.
• Chargez le casque jusqu'à ce que le voyant rouge sur le
casque devient vert.
• Le casque sera complètement chargé environ dans 2
heures.
4
Enlevez l'adaptateur de voyage depuis le boîtier.
Ne pas essayer de charger le casque avec
AVERTISS
EMENT
tout appareil autre que l'adaptateur de
voyage fourni. Cela risque d'endommager le
casque si vous utilisez un adaptateur de
voyage non agréé.
Français
25
Page 28
Si vous enlevez l'adaptateur du casque
ATTENTION
pendant le chargement, cela éteindra le
casque et arrêtera le progrès du chargement.
Le casque ne peut pas être employé pendant
le chargement.
Conserver le casque
• Conservez le casque toujours éteint et assurez-vous qu'il est
sûrement protégé.
• Evitez de le conserver à une haute température ( supérieure
à 40°C / 104°F ) comme dans une voiture chaude ou dans le
soleil direct. La conservation à une haute température risque
d'endommager la performance de l'appareil et de réduire la
vie de batterie.
• Ne pas exposer le casque ou toutes pièces fournies à la pluie
et à d'autres liquides.
26
Page 29
FONCTIONNALITÉS DE BASE
Allumer / Eteindre le casque
PourAppuyer et tenirVous allez
Pour
allumer le
casque
Pour
éteindre
le casque
Appuyez sur le bouton
multi-fonctionnel et
maintenez enfoncé
pendant 4 secondes
jusqu'à ce que vous
voyiez
4 éclairs
bleus
sur le voyant
indicateur, puis
libérez-le.
Appuyez sur le bouton
multi-fonctionnel et
maintenez enfoncé
pendant 4 secondes
jusqu'à ce que vous
voyiez
2 éclairs
bleus
sur le voyant
indicateur, puis
libérez-le.
entendre
Vous allez
entendre une
tonalité.
Vous allez
entendre des
séries de 2
tonalités.
Vous allez voir
Vous allez voir les
éclairs du voyant
indicateur pendant
que l'appareil est
allumé. ( voir
Signification du
voyant
indicateur
Vous allez voir le
voyant indicateur
s'arrêter de
clignoter.
).
Français
27
Page 30
Signification du voyant indicateur
Le voyant La tonalité Le statut
les éclairs en
bleu toutes
les 8
secondes.
les éclairs en
bleu toutes
les 3
secondes.
les éclairs en
rouge à la
placec du
bleu.
* En fonction du type de téléphone mobile et de l'emploi, le temps
actuel peut varier.
Faites l'appariment de votre téléphone portable Bluetooth
L'appariment va créer un lien sans fil unique et chiffré entre
deux dispositifs adaptés au Bluetooth, tels que votre téléphone
portable Bluetooth et votre casque Bluetooth.
1
Assurez-vous que le casque est éteint ( voir
Eteindre le casque
28
Séries rapides de
2 tonalités.
( Le mode Actif
démarre.)
Séries rapides de
2 tonalités.
( Le mode Attente
démarre.)
5 tonalités toutes
les 20 secondes.
).
Le casque est en mode Actif.
• Le casque a un appel actif en cours.
• Vous pouvez parler jusqu'à 4
*
heures.
Le casque est en mode Attente.
• Le casque attend un appel.
• Le casque peut être en mode
Attente jusqu'à 70 heures.
La batterie du casque est faible.
Rechargez la batterie.
• Il ne reste qu'une minute de
conversation.
*
Allumer /
Page 31
2
Appuyez sur le bouton Multi-fonctionnelet gardez jusqu'à ce
que le voyant indicateur s'allume en bleu
(approximativement 8 secondes).
3
Configurez votre téléphone portable Bluetooth pour
découvrir le casque à l'aide du livre guide de votre
téléphone. En général, les étapes impliquent une
'configuration', le 'branchement', ou le menu de 'Bluetooth'
sur votre téléphone et puis le choix des options pour
découvrir des dispositifs de Bluetooth.
4
Votre téléphone mobile trouvera le casque de Samsung
WEP200 et demandera si vous voulez vous apparier avec
cela. Confirmez - le en appuyant sur la touche Yes ( Oui ) ou
OK.
5
Entrez un passe - partout prédéterminé sur l'appareil ou un
PIN ( Personal Identification Number - un Numéro
d'identification personnel ), 0000 ( 4 zéros ), puis appuyez
sur la touche Yes (Oui ) ou OK.
Français
29
Page 32
Si vous réusissez à l'appariment, le voyant
ATTENTION
indicateur clignotera vite en bleu 10 fois, puis
il clignotera toutes les trois secondes. En cas
d'échec, le voyant restera allumé, et vous
aurez besoin de réessayer l'appariment.
Mettre le casque
Mettez le casque sur votre oreille. En
general, vous aurez une meilleure
performance lorsqu'il n'y a pas d'obstacle
(y compris les parties de votre corps) entre
le casque et le téléphone mobile.
En fonction de quel côté de l'oreille vous
allez mettre le casque sur, ajustez bien le
crochet.
▲
Gauche
30
▲
Droite
Page 33
Faire un appel
Faire un appel vocal
Si la fonctionnalité de reconnaissance vocale est activée et que
le casque est branché au profil mains-libres, vous pouvez faire
un appel vocal.
1
Appuyez sur le bouton Multi-fonctionnelune fois. Vous allez
entendre la tonalité qui indique l'activation de la voix.
2
Dites le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
Selon votre téléphone, cette fonctionnalité n'est pas supportée.
Recomposer le dernier numéro
Si la fonction de reconnaissance vocale est désactivée, Appuyez
sur le bouton Multi-fonctionnel pour deux secondes deux fois.
Si la fonction de reconnaissance vocale est activée,
1
Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et écouter la
tonalité indiquant l'activation de la voix. Lorsque vous
l'entendrez, appuyez sur le bouton encore une fois.
2
Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et maintenez
enfoncé pour accéder à la liste d'appels récents.
3
3 Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et maintenez
enfoncé pour faire un appel au dernier numéro que vous
avez composé ou vous avez reçu.
Français
31
Page 34
Selon le type de votre téléphone portable,
ATTENTION
vous devriez appuyer briévement sur le
bouton multi-fonctionnel et le tenir pour
recomposer le dernier numéro.
Terminer un appel
Appuyez sur le bouton Multi-fonctionnel une fois.
Répondre à un appel
• Après avoir entendu la tonalité de sonnerie, appuyez sur le
bouton Multi-fonctionnelune fois.
• Si vous répondez à l'appel avec votre téléphone portable,
vous pouvez transférer l'appel vers le casque en appuyant
sur le bouton Multi-Fonctionnel.
Ne pas appuyer sur le bouton Multi-
ATTENTION
32
fonctionneltrop longtemps lorsque vous faites
un appel avec votre voix, terminez ou
répondre à un appel. Cela doit être
seulement une frappe rapide.
Page 35
Rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton et
maintenez enfoncé pendant 2 secondes afin de rejeter l'appel.
En fonction des configurations ou du type de votre téléphone
mobile, vous ne pourrez être capable que de couper la sonnerie
ou cette fonctionalité n'est pas compatible.
Régler le son
Appuyez sur [ ] sur le côté du casque pour monter le niveau
du son et sur [ ] pour baisser le niveau du son.
Utiliser des fonctionnalités avancées
Les fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphones
mobiles qui leur sont compatibles ainsi qu'au profil mains libres
bluetooth.
•
Répondre à un deuxième appel ( basculer entre 2 appels )
Lorsque votre téléphone portable vous informe d'un autre
appel entrant pendant que vous êtes au téléphone, appuyez
sur le bouton multi-fonctionnel et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes.
Français
33
Page 36
Vous pouvez basculer entre les appels en appuyant sur le
bouton et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes.
Selon votre téléphone mobile, cette fonctionnalité n'est pas
supportée.
Mettre un appel en attente
•
Pendant que vous êtes au téléphone, appuyez sur le bouton
multi-fonctionnel et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes.
Pour récupérer l'appel, appuyez sur le bouton multifonctionnel et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
encore une fois.
Selon votre téléphone mobile, cette fonctionnalité n'est pas
supportée.
•
Eteindre le micro
Appuyez sur le bouton de réglage du son + pour éteindre le
micro du casque.
Pour le rallumer, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé encore une fois.
34
Page 37
ANNEXE
Foire aux questions
A quelle distance va
marcher le casque
depuis mon
téléphone portable ?
Est-ce que le casque
fonctionne avec mon
téléphone sans fil à la
maison ?
Est-ce que le casque
sera compatible avec
les laptops, les PCs,
and PDAs?
Lors d'une
conversation
téléphonique, Y a t-il
des risques de
brouillage dans le son
si j'utilise le casque ?
Le champs d'opération est en général jusqu'à
30 pieds ( 10 mètres ).
Le casque n'est pas conçu pour l'emploi avec
les téléphones sans fil.
Le casque fonctionnera avcec les appareils
conformes au Bluetooth version 2.0 et sera
compatible avec le(s) profil(s) casque et/ou
mains-libres.
Les appareils tels que les téléphones sans fil
et l'équipement du réseau sans fil risque de
causer des parasites lors de votre
conversation. Afin de réduire toute
interférence, gardez le casque loin d'autres
appareils qui utilisent ou produisent des ondes
radios.
Français
35
Page 38
Est-ce que le casque
interfère avec les
électroniques dans
ma voiture, la radio
ou l'ordinateur ?
Est-ce que d'autres
usagers du téléphone
pourront entendre
ma conversation?
Comment entretenir
mon casque ?
Le casque génère considérablement moins de
puissance qu'un téléphone mobile typique. De
plus, il émet des signaux selon le standard
international Bluetooth. Par conséquent, vous
ne devriez pas attendre toute interference
avec l'équipement électronique standard
(catégorie consommateur).
Lorsque vous appariez le casque à votre
téléphone Bluetooth, vous créerez un lien
privé entre ces deux dispositifs Bluetooth. La
technologie sans fil Bluetooth utilisée dans le
casque ne permet pas aux tiers d'écouter
facilement en permanence, car le signal sans
fil Bluetooth est considérablement inférieur à
la puissance de fréquence radio que celui
produit par un téléphone mobile typique.
Pour nettoyer le casque, utilisez un tissue
propre, doux et légèrement mouillé.
Agrément de sécurité
FCC
FCC ID: A3LWEP200
Cet appareil obéit à la partie 15 des Règles FCC. L'operation est
soumise à deux conditions suivantes :
36
Page 39
(1) Cet appareil ne devrait pas causer de parasites nocifs, et
(2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris une
interférence qui pourrait provoquer une opération peu désirée.
Il a été testé et avéré pour se conformer aux limites pour un
appareil numérique de la Classe B, conformément à la partie 15
des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre des parasites nocifs dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
rayonner l'énergie de fréquence par radio, et s'il n'est pas
installé et utilisé selon les instructions, risque de provoquer des
parasites nocifs aux communications par radio. Cependant, il
n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause
l'interférence nocive à la réception des émissions radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant
l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger
l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipment à une sortie sur un circuit différent de
celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de
radio / TV pour une aide.
Français
37
Page 40
Le dispositif et son antenne ne doivent pas être co-placés ou
fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou un autre
émetteur.
Des usagers ne sont pas autorisés à faire des changements ou
à modifier le dispositif de quelque façon.
Les changements ou les modifications pas expressément
approuvés par Samsung annuleront le droit de l'usager de faire
fonctionner l'équipement.
Industrie Canada
IC ID: 649E-WEP200
L'operation est soumise à deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne devrait pas causer de parasites nocifs, (2) Il doit
accepter tout brouillage reçu, y compris une interférence qui
pourrait provoquer une opération peu désirée.
Le terme " IC: " devant le numéro de certification /
enregistrement seulement signifie que l'enregistrement a été
effectué basé sur une déclaration de la conformité indiquant
que des caractéristiques techniques de l'industrie Canada ont
été satisfaites. Il n'implique pas que l'industrie Canada a
approuvé l'équipement.
38
Page 41
Bluetooth
La marque et les logos de mot de Bluetooth® sont réservés à
Bluetooth Sig, Inc. et toute utilisation de telles marques par
Samsung est sous licence. D'autres marques déposées et
marques de fabrique sont celles de leurs propriétaires
respectifs.owners.
La garantie et le rechange de pièces
Samsung justifie que ce produit est exempt des défauts dans le
matériel, la conception et l'exécution pour la période d'un an
depuis la date originale de l'achat.
Si pendant la période de garantie ce produit s'avère défectueux
sous une utilisation et un service normaux, vous devriez le
renvoyer au détaillant duquel vous l'avez acheté à l'origine ou à
un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et
de sa compagnie désignée d'entretien est limitée au coût de la
réparation et/ou au remplacement de l'unité sous la garantie.
• La garantie est limitée à l'acheteur original
• Une copie de votre reçu ou d'autres preuves d'achat sont
demandés pour un propre service de garantie
39
Français
Page 42
• La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du
code de date ou l'étiquette du produit est enlevé, ou si le
produit était soumis à un abus physique, à une impropre
modification d'installation, ou à une réparation par les tiers
non agréés
• La responsabilité de produits Samsung sera limitée à la
réparation ou le rechange du produit à sa discrétion unique
• Spécifiquement exempts de toute garantie sont les
composants consommables d'une vie limitée tels que des
batteries et d'autres accessoires
• Samsung n'est pas responsable pour tout endommagement
fortuit ou consécutif résultant de l'utilisation ou de l'abus de
tout produit de Samsung
• Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une zone à autre
• Si ce n'est pas indiqué dans le Guide d'Usager, l'usager ne
doit pas dans toutes circonstance, tenter d'effectuer de
service, de réglages ou de réparation sur l'appareil, quoique
ce soit dans la garantie ou non. Le produit doit être retourné
au point d'achat, à l'usine ou une agence de service agréée
pour un tel travail
• Samsung n'assumera aucune responsabilité pour toute perte
ou dommage produit lors d'expédition. Toute tâche de
réparation sur les produits de Samsung par les tiers non
agréés annule toute garantie
Cette inscription figurée sur le produit ou sur son
feuillet de propagande indique que le produit ne doit
pas être déposé avec d'autres déchets ménagers à la fin
de sa vie active.
Pour éviter des effets nocifs de dépot de déchets non contrôlés
à l'environnement ou à la santé des hommes, veuillez séparer
le produit d'autres types de déchets et le recycler
responsablement pour encourager la réutilisation durable de
resources matérielles.
Les usagers familiaux devraient contacter le détaillant duquel
ils ont acheté ce produit, ou leur gouvernement municipal pour
les détails de l'endroit et de la façon dont ils peuvent prendre
ces articles pour le recyclage sans causer d'effets néfastes sur
l'environnement.
Les usagers professionnels devraient contacter leur fournisseur
et vérifier les modalités et les conditions du contrat d'achat. Ce
produit ne devrait pas être mélangé avec d'autres déchets
commerciaux à évacuer.
41
Français
Page 44
42
Page 45
Contenido
ANTES DE USAR SU AURICULAR
Comprobando la compatibilidad del teléfono..............................45
Descripción del auricular......................................................... 45
Comprobando los accesorios ................................................... 46
Cargando el auricular .............................................................46
Almacenaje del auricular.........................................................48
OPERACIONES BASICAS
Enciendo/Apagando el auricular............................................... 49
Acoplamiento con su teléfono Bluetooth.................................... 50
Usando el auricular ................................................................ 52
Haciendo una llamada ............................................................ 53
Terminando una llamada.........................................................54
Contestando una llamada .......................................................54
Rechazando una llamada ........................................................ 55
Ajustando el volumen............................................................. 55
Usando las características avanzadas ....................................... 55
Aprobaciones de seguridad ..................................................... 58
Garantía y reemplazo de las piezas ..........................................61
Eliminación correcta de este producto.......................................63
Español
43
Page 46
Gracias por comprar el Mono-Auricular WEP200 Bluetooth de
Samsung, esperamos que esté satisfecho con su operación.
Por favor lea esta guía de usuario para comenzar, y para hacer
el mejor uso de muchas características del auricular.
Conducir con seguridad
• Cuándo usted está conduciendo un coche, conducir es
su primera responsabilidad.
• Al usar su auricular mientras conduce, sigue las
regulaciones locales en el país o la región en que se
encuentre.
44
Page 47
ANTES DE USAR SU AURICULAR
Comprobando la compatibilidad del teléfono
Su auricular es compatible con la mayoría de los teléfonos
Bluetooth que sean compatibles con la versión 2.0 Bluetooth y
acepten la característica de manos libres. Asegúrese de que su
teléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio Web del
fabricante del teléfono.
Descripción del auricular
Gancho
Botones del
control de
volumen
Botón de funciones
múltiples
Luz del indicador
Micrófono
Contacto de carga
Español
45
Page 48
Comprobando los accesorios
Asegúrese de que usted tenga los siguientes artículos con su
auricular:
Juego 1: Estuche de carga, Adaptador de viaje, Manual, 2
Ganchos para el auricular
Juego 2: Estuche de carga, Manual, 2 Ganchos para el auricular
Para el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de
alimentación para recargar.
Cargando el auricular
Su auricular utiliza una batería recargable. Usted debe cargar la
batería completamente antes de usar el auricular para la
primera vez.
1
Ponga el auricular en el estuche de carga provisto y cierre la
cubierta.
46
Page 49
2
Conecte el adaptador de viaje en el zócalo de carga del
estuche.
3
Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico.
Para el juego 1,
utilice el
adaptador de viaje
proporcionado.
• Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auriculares
cambie a azul.
• El auricular estará cargado completamente en
aproximadamente 2 horas.
4
Quite el adaptador de viaje del estuche.
No intente cargar los auriculares con
ADVERTENCIA
cualquier otra cosa con excepción del
adaptador de viaje proporcionado. Usar un
adaptador no autorizado de viaje puede
dañar el auricular.
Español
47
Page 50
Si quita el adaptador de viaje del estuche
IMPORTANTE
durante la carga se apagará el auricular y
parará el progreso de carga. El auricular no
pueden ser utilizado mientras se carga.
Almacenaje del auricular
• Siempre almacene el auricular apagado y cerciórese de que
está protegido correctamente.
• Evite almacenarlo a altas temperaturas (más de 40°C/
104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa del
sol. (el almacenaje a altas temperaturas puede deteriorar el
funcionamiento y reduce la vida de la batería).
• No exponga el auricular o cualquiera de sus piezas provistas
a la lluvia o a otros líquidos.
48
Page 51
OPERACIONES BASICAS
Enciendo/Apagando el auricular
ParaPresione y
A encender
el auricular
A apagar el
auricular
mantenga
Presione y mantenga
el botón de funciones
múltiples por 4
segundos hasta que
usted vea destellar la
luz azul del indicador
4 veces, libere
posteriormente
Presione y mantenga
el botón de funciones
múltiples por 4
segundos hasta que
usted vea destellar la
luz azul del indicador
2 veces, libere
posteriormente.
Usted oiráUsted verá
Usted
escuchará un
tono.
Usted
escuchará una
serie de 2
tonos.
Usted verá los
destellos de la luz
del indicador
mientras que se
enciende la energía
(véase
Significado
de la luz del
indicador
Usted verá que la
luz de indicador
para de destellar.
Español
).
49
Page 52
Significado de la luz del indicador
LuzTonoEstado
Destellos en
azul cada
8 segundos.
Destellos en
azul cada
3 segundos.
Destellos en
rojo en vez
del azul.
* Dependiendo del tipo y del uso del teléfono, el tiempo real puede
variar.
Serie rápida de
2 tonos.
(comienza el
modo Activo)
Serie rápida de
2 tonos.
(comienza el
modo de espera)
5 tonos cada 20
segundos.
El auricular está en modo activo.
• El auricular tiene una llamada activa
en progreso.
• Usted puede hablar hasta 4 horas.
El auricular están en modo de espera.
• El auricular está esperando una
llamada.
• El auricular puede estar en modo de
espera hasta 70 horas.
La batería del auricular está baja.
• Recarga de la batería.
• Tiene solamente 1 minuto de tiempo
de charla.
*
Acoplamiento con su teléfono Bluetooth
El acoplamiento creará una unión inalámbrica única y cifrado
entre dos dispositivos Bluetooth, tales como su teléfono
Bluetooth y el auricular Bluetooth.
50
*
Page 53
1
Asegúrese de que el auricular esté apagado (véase
Enciendo/Apagando el auricular
2
Presione y mantenga presionado el botón de funciones
múltiples hasta que la luz del indicador se enciende en azul
(aproximadamente 8 segundos).
).
3
Fije su teléfono Bluetooth para encontrar los auriculares
siguiendo la guía de su teléfono. Típicamente, los pasos
implican: "Configuración","Conectar ", o menú "Bluetooth"
en su teléfono y después seleccionando la opción de
encontrar los dispositivos Bluetooth.
4
Su teléfono encontrará el auricular de Samsung WEP200 y
preguntará si usted desea que se empareje con este.
Confirme esto presionando la tecla de Sí u OK.
5
Ingrese un numero confidencial o PIN, 0000 (4 ceros),
entonces presione la tecla de Sí u OK.
Español
51
Page 54
Si el acoplamiento fue correcto, la luz de
IMPORTANTE
indicador destellará en azul 10 veces
rápidamente antes de destellar cada 3
segundos. Si falla, sigue habiendo la luz de
encendido, y usted necesitará intentar de
nuevo el acoplamiento.
Usando el auricular
Use el auricular en su oído. En general,
usted conseguirá un mejor funcionamiento
cuando no hay obstrucciones (incluyendo
partes de su cuerpo) entre el auricular y el
teléfono.
Dependiendo en qué oído usted va a usar el
auricular, simplemente ajuste el gancho
correspondiente.
▲
Izquierda
52
▲
Derecha
Page 55
Haciendo una llamada
Haciendo una llamada activada por voz
Si la característica de reconocimiento de voz está encendida y
el auricular está conectado con el perfil de manos libres, usted
puede hacer una llamada activada por voz.
1
Presione el botón de funciones múltiples una vez. Usted oirá
el tono de activación por voz.
2
Diga el nombre de la persona que usted desea llamar
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta.
Remarcado del número anterior
Si la característica del reconocimiento de voz está apagada,
presione el botón de funciones múltiples por 2 segundos, dos
veces.
Si la característica del reconocimiento de voz está encendida,
1
Presione el botón de funciones múltiples y espere a escuchar
el tono de activación por voz. Cuando usted lo escuche,
presione el botón otra vez para cancelar esta característica.
2
Presione y mantenga el botón de múltiples funciones para
tener acceso a la lista reciente de llamadas.
3
Presione y mantenga el botón de funciones múltiples para
hacer una llamada al número anterior que usted ha marcado
o recibido.
Español
53
Page 56
Dependiendo de su teléfono, usted debe
IMPORTANTE
presionar el botón de funciones múltiples
brevemente o presione y mantengalo para
marcar de nuevo una llamada al número
anterior.
Terminando una llamada
Presione el botón de funciones múltiples una vez.
Contestando una llamada
• Después de que usted oiga el tono de llamada, presione el
botón de funciones múltiples una vez.
• Si usted contesta la llamada con su teléfono, usted puede
transferir la llamada a el auricular presionando el botón de
funciones múltiples.
No mantenga presionado el botón de
IMPORTANTE
54
funciones múltiples demasiado tiempo al
hacer una llamada con su voz, concluir, o
contestar a una llamada. Esto solo debe
realizarse con un golpecito rápido.
Page 57
Rechazando una llamada
Cuando usted recibe una llamada, presione y mantenga
presionado el botón de funciones múltiples por 2 segundos para
rechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo de
teléfono, usted puede solamente poder silenciar la alarma o
esta característica no se soporta.
Ajustando el volumen
Presione [ ] en el lado del auricular para aumentar el nivel del
volumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen.
Usando las características avanzadas
Las características avanzadas están disponibles para los
teléfonos que Bluetooth soportan manos libres y las
características avanzadas.
•
Contestando a una segunda llamada
(cambiando entre 2 llamadas)
Cuando su teléfono le notifica de otra llamada entrante
mientras usted está en una llamada, presione y mantenga el
botón de funciones múltiples por 2 segundos.
Usted puede cambiar entre llamadas presionando y
sosteniendo por 2 segundos.
Español
55
Page 58
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se
soporta.
Poniendo una llamada en espera
•
Mientras que usted está en una llamada, presione y
mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos.
Para recuperar la llamada, presione y mantenga el botón de
funciones múltiples por 2 segundos otra vez.
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se
soporta.
•
Apagando el micrófono
Presione y mantenga el botón del control de Up volume para
apagar el micrófono del auricular.
Para encenderlo otra vez, presione y mantenga el botón otra
vez.
APÉNDICE
Preguntas frecuentes
¿Qué tan lejos de mi
teléfono funcionará el
auricular?
56
El rango de operación es típicamente hasta
30 pies (10 metros).
Page 59
¿El auricular
funcionará con mi
teléfono inalámbrico
casero?
¿El auricular
funcionará con las
computadoras
portátiles, PC, y
PDAs?
¿Qué cosa causará
interferencia con mi
conversación cuando
estoy utilizando el
auricular?
¿El auricular
interferirá con la
electrónica de mi
coche, la radio, o
computadora?
Los auriculares no están diseñados para el
uso con los teléfonos inalámbricos caseros.
El auricular funcionará con los dispositivos
que son compatibles con la versión 2.0
Bluetooth y soportará el perfil del auricular y/
o el perfil(es) de manos libres.
Dispositivos tales como teléfonos
inalámbricos y equipos inalámbricos de red
pueden causar interferencia con su
conversación. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado
de otros dispositivos que utilicen o produzcan
las ondas de radio.
El auricular produce perceptiblemente menos
energía que un teléfono móvil típico. Este
también solamente emite señales que están
en conformidad con el estándar internacional
de Bluetooth. Por lo tanto, usted no debe
esperar ninguna interferencia con el equipo
estándar electrónico.
Español
57
Page 60
¿Pueden otros
usuarios de teléfono
Bluetooth escuchar mi
conversación?
¿Cómo debo cuidar el
auricular?
Cuando usted empareja el auricular a su
teléfono Bluetooth, usted está creando un
acoplamiento privado entre solamente estos
dos dispositivos de Bluetooth. La tecnología
de Bluetooth usada en el auricular no es
vigilada fácilmente por terceros, porque las
señales inalámbricas de Bluetooth son
perceptiblemente más bajas en energía de
radiofrecuencia que las producidas por un
teléfono móvil típico.
Para limpiar el auricular, utilice un paño
limpio, suave y levemente húmedo.
Aprobaciones de seguridad
FCC
FCC ID: A3LWEP200
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede no causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquella interferencia que pueda causar
operación no deseada.
58
Page 61
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a
la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa,
y puede radiar señales de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada
apagando y encendiendo el equipo y, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia por una o más de las
medidas siguientes:
• Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe o a un circuito diferente en el
cual el receptor esté conectado.
• Para mayor asistencia consulte al distribuidor o técnico
experimentado de radio/TV.
El dispositivo y su antena no deben ser co-localizados u
operados conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
No se permite a los usuarios realizar cambios o modificaciones
al dispositivo en ninguna manera.
59
Español
Page 62
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente
por Samsung anularán la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Industria Canadá
IC ID: 649E-WEP200
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
aquella interferencia que pueda causar operación no deseada
del dispositivo.
El término "IC:" antes del número de certificación/registro
únicamente significa que el registro fue realizado basado en la
Declaración de Conformidad indicando que las especificaciones
técnicas de Industria Canadá fueron cumplidas. Esto no implica
que Industria Canadá aprobó el equipo.
Bluetooth
La marca y las insignias de la palabra de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas de Samsung está debajo de esta licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son las de sus dueños
respectivos.
60
Page 63
Garantía y reemplazo de las piezas
Samsung garantiza este producto como libremente de defectos
en material, diseño y mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de la compra.
Si durante el período de garantía este producto se muestra
defectuoso bajo el uso y servicio normal usted debe devolver el
producto al minorista de quien fue comprado o a un centro de
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y su
compañía designada de mantenimiento se limita al costo de la
reparación y/o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
• La garantía se limita al comprador original
• Una copia del recibo u otra prueba de la compra son
requeridas para un servicio apropiado de la garantía
• Se anula la garantía si el número de serie, etiqueta del
código de la fecha o etiqueta del producto son removidos, o
si el producto ha sido sujeto al abuso físico, a la modificación
impropia de la instalación, o a la reparación por terceros no
autorizados
• La responsabilidad de los productos Samsung será limitada a
la reparación o al reemplazo del producto a su parecer
• Específicamente exentos de cualquier garantía son los
componentes consumibles tales como baterías y otros
accesorios
Español
61
Page 64
• Samsung no es responsable por ningún accidente o daño
consecuente que se origine del uso o el abuso de cualquier
producto Samsung
• Esta garantía le da derechos específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un área a otra área
• A menos que de otro modo se mencione en la Guía de
Usuario, el usuario no puede, bajo ninguna circunstancia,
intentar realizar servicio, ajustes o reparaciones en la
unidad, dentro o fuera de garantía. Este debe ser regresado
al punto de la compra, fábrica o la agencia de servicio
autorizado para tal trabajo
• Samsung no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida o daño infringido en el envío. Todo trabajo de
reparación en los productos Samsung por terceros no
autorizados anula cualquier garantía
62
Page 65
Eliminación correcta de este producto
(Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico)
Esta marca mostrada en el producto o en su literatura,
indica que no se debe eliminar con otros desechos
caseros al final de su vida de útil.
Para prevenir posible daño al ambiente o a la salud humana por
la eliminación de desechos, por favor separe éste de otros tipos
de desechos y recíclelo responsablemente para promover la
reutilización de recursos materiales.
Los usuarios de la casa deben contactar con cualquier el
minorista dónde compraron éste producto, o su oficina
gubernamental local, para los detalles de donde y cómo pueden
recoger este artículo para el reciclaje ambientalmente seguro.
Los usuarios de los negocio deben contactar a su proveedor y
verificar los términos y condiciones del contrato de compra.
Este producto no se debe mezclar con otros desechos
comerciales para su eliminación.
63
Español
Page 66
64
Page 67
Conteúdo
ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO
Verificar a compatibilidade com o telefone celular....................... 67
Descrição geral do fone de ouvido sem fio.................................67
Garantia e substituição de peças..............................................80
Eliminação correta deste produto............................................. 85
Português
65
Page 68
Parabéns! Você acaba de adquirir o fone de ouvido sem fio
Samsung WEP200 Bluetooth. Esperamos que fique satisfeito
com o seu funcionamento.
Para fazer o melhor uso possível das muitas funcionalidades do
fone de ouvido sem fio Bluetooth, leia o manual de instruções.
Segurança ao dirigir
No Brasil a legislação não permite o uso do telefone celular
ao dirigir.
66
Page 69
ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO
Verificar a compatibilidade com o telefone celular
Seu fone de ouvido sem fio é compatível com a maioria dos
telefones celulares com Bluetooth que estão em conformidade
com Bluetooth versão 2.0 e suportam o fone de ouvido e/ou
perfil Hands-free.
Verifique se seu telefone celular tem capacidade de Bluetooth
visitando a página da web do fabricante do seu telefone.
Descrição geral do fone de ouvido sem fio
Alça
Botão de
controle de
volume
Botão
multifuncional
Luz indicadora
Microfone
Conector para o
carregador
Português
67
Page 70
Verificar acessórios
Verifique se tem itens seguintes com seu auricular:
Embalagem 1: Compartimento para o fone de ouvido,
carregador, Manual, 2 Alças para o fone de ouvido
Embalagem 2: Compartimento para o fone de ouvido, Manual,
2 Alças para o fone de ouvido.
Para Embalagem 2, use seu carregador de telefone celular
como a fonte de alimentação para a recarga.
Carregar o fone de ouvido
Seu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregável. Carregue
a bateria completamente antes de usar o fone de ouvido pela
primeira vez.
1
Coloque o fone de ouvido no compartimento oferecido e
feche a tampa.
68
Page 71
2
Ligue o carregador ao conector de carregador do
compartimento.
3
Ligue o carregador à tomada de energia elétrica.
Para Embalagem 1,
use o carregador
fornecido.
• Carregue o fone de ouvido sem fio até a sua luz vermelha
se tornar azul.
• O fone de ouvido será carregado completamente em
aproxidamente 2 horas.
4
Retire o carregador do compartimento.
Não tente carregar o fone de ouvido com outro
AVISO
dispositivo que não seja o carregador
fornecido. Se usar um carregador não
aprovado o fone de ouvido pode ser
danificado.
Português
69
Page 72
Se retirar o carregador do compartimento do
IMPORTANTE
fone de ouvido durante a carga, o fone de
ouvido será desligado e o procedimento de
carga interrompido. Não pode usar o fone de
ouvido durante a carga.
Armazenamento do fone de ouvido
• Desligue sempre o fone de ouvido antes de guardá-lo e
mantenha-o bem protegido.
• Evite guardar o fone de ouvido em locais com temperaturas
elevadas (superior a 40 C / 104F), como dentro de um
veículo quente ou sob a luz do sol direta. (O armazenamento
em temperaturas elevadas pode prejudicar o desempenho e
reduzir a vida útil da bateria).
• Não exponha o fone de ouvido nem as peças fornecidas à
chuva ou líquidos.
70
Page 73
OPERAÇÕES BÁSICAS
Ligar/Desligar o fone de ouvido
ParaMantenha pressionado ouviráverá
Ligar o
fone de
ouvido
Desligar o
fone de
ouvido
Significados da luz indicadora
LuzTomEstado
A luz azul
pisca a cada
8 segundos.
o botão multifuncional
durante 1 a 2 segundos até
ver a luz indicadora azul
piscar 3 vezes e em
seguida solte o botão.
o botão multifuncional
durante 3 a 5 segundos até
ver a luz indicadora azul
piscar 3 vezes e, em
seguida, solte o botão.
Rápido série de
2 tons.(quando
tem início o modo
Ativo)
O fone de ouvido está no modo Ativo.
• O fone de ouvido tem uma
• Até 4 horas de conversação.
um tom. A luz indicadora
série de
2 tons.
chamada ativa em progresso.
pisca enquanto o
produto está ligado
(veja
da luz indicadora
luz indicadora pára
de piscar.
Significados
*
).
Português
71
Page 74
LuzTomEstado
A luz azul
pisca a cada
3 segundos.
Luz vermelha
piscando em
vez de azul
* Depende do tipo de telefone e da respectiva utilização.
Série rápida de
2 tons. (quando
tem início o modo
Standby.)
5 tons a cada 20
segundos.
O fone de ouvido está no modo
Standby.
• O fone de ouvido está aguardando
uma chamada.
• Até 70 horas em modo Standby.*
A bateria do fone de ouvido está
fraca. Recarregue a bateria.
• Tem apenas 1 minuto de tempo de
conversação.
Efetue uma conexão com seu telefone celular Bluetooth
A tecnologia Bluetooth3 cria uma conexão sem fio codificada e
exclusiva entre dois dispositivos Bluetooth preparados, tais
como o seu telefone Bluetooth e o seu fone de ouvido sem fio.
1
Certifique-se de que o fone de ouvido está desligado (veja
Ligar/Desligar o fone de ouvido
2
Mantenha pressionado o botão multifuncional até acender
uma luz azul fixa (aproximadamente 8 segundos).
).
72
Page 75
3
Faça seu telefone celular Bluetooth descobrir o fone de
ouvido consultando o guia do seu telefone celular.
Tipicamente, o procedimento envolve o passo acessando
'Configurar', 'Conectar', ou 'Bluetooth' no menu do seu
telefone celular e selecionando a opção para descobrir
dispositivos de Bluetooth.
4
Seu telefone celular descobrirá o fone de ouvido sem fio
Samsung WEP200 e perguntará se pretende efetuar uma
conexão com ele. Confirme esta pergunta pressionando a
tecla Sim ou OK.
5
Introduza o código ou PIN, 0000 (4 zeros), e depois
pressione a tecla Sim ou OK.
Se a conexão foi bem sucedida, a luz
IMPORTANTE
indicadora azul piscará 10 vezes rapidamente
antes de voltar a piscar a cada 3 segundos. Se
não foi bem sucedida, a luz indicadora
mantém-se acesa, e será necessário tentar
novamente a conexão.
Português
73
Page 76
Colocar o fone de ouvido sem fio Bluetooth
Coloque o fone de ouvido sobre a sua
orelha. Geralmente, obtem-se melhor
desempenho se não houver obstruções
(incluindo partes do corpo) entre o fone de
ouvido e o telefone celular.
Dependendo da orelha sobre qual você vai
colocar o fone de ouvido, ajuste
simplesmente a alça adequadamente.
▲
Esquerda
▲
Direita
Efetuar uma chamada
Efetuar uma chamada utilizando Discagem por voz
Se a função de reconhecimento de voz está ativada e o fone de
ouvido está ligado ao perfil de Hands-free, você poderá efetuar
uma chamada utilizando Discagem por voz.
74
Page 77
1
Pressione o botão multifuncional uma vez. Ouça então o tom
de ativação de voz.
2
Diga o nome da pessoa para qual pretende ligar.
Dependendo do tipo de telefone celular, esta função pode ser
não suportada.
Rediscagem do último número
Se a função de reconhecimento de voz está desativada,
pressione o botão multifuncional durante 2 segundos, duas
vezes.
a função de reconhecimento de voz estará ativada
1
Prima o Multi-Função botão e ouça o tom de voz-activação.
Quando o ouvir, prima o botão de novo para cancelar esta
função.
2
Mantenha pressionado o botão multifuncional para fazer
acesso à lista de chamadas recentes.
3
Mantenha pressionado o botão multifuncional para ligar ao
número que havia ligado ou atendido ultimamente.
Dependendo do tipo de telefone celular, será
IMPORTANTE
necessário pressionar o botão multifuncional
curtamente ou mante-lo pressionado para rediscar o último número.
Português
75
Page 78
Encerrar uma chamada
Pressione o botão multifuncional uma vez.
Atender uma chamada
• Após ouvir o toque de chamada, pressione o botão
multifuncional uma vez.
• Caso atenda a chamada com seu telefone celular, passe a
chamada ao fone sem fio pressionando o botão
multifuncional.
Não mantenha pressionado o botão
IMPORTANTE
multifuncional por tempo demasiadamente
longo quando fizer a discagem por voz,
terminar, ou atender uma chamada. Isto deve
ser apenas um toque rápido.
Rejeitar uma chamada
Quando receber uma chamada, mantenha pressionado o botão
multifuncional por 2 segundos para rejeitar a chamada.
Dependendo da configuração ou do tipo do seu telefone celular,
este procedimento irá apenas silenciar a campainha ou esta
função não será suportada.
76
Page 79
Ajustar o volume
Pressione [ ] na lateral do fone de ouvido para aumentar o
nível de volume e [ ] para diminuir o nível de volume.
Funcionalidades avançadas
Funções avançadas são disponíveis para telefones celulares que
suportam o perfil de Hands-free Bluetooth e funções
avançadas.
•
Atender uma segunda chamada
2 chamadas)
Quando, durante uma chamada, o seu telefone o notifica da
existência de outra chamada, mantenha pressionado o Botão
multifuncional por 2 segundos.
É possível alternar entre chamadas mantendo pressionado o
botão por 2 segundos.
Dependendo do tipo de telefone celular, esta função não é
suportada.
Colocar uma chamada em espera
•
Enquanto estiver numa chamada, mantenha pressionado o
botão multifuncional por 2 segundos.
Para recuperar a chamada, mantenha pressionado o botão
multifuncional por 2 segundos novamente.
Dependendo do tipo de telefone celular, esta função não é
suportada.
(Alternando entre
Português
77
Page 80
•
Desligar o microfone
Mantenha pressionado o botão de Aumentar volume para
desligar o microfone do fone de ouvido.
Para o ativar de novo, mantenha pressionado o botão
novamente.
ANEXO
Perguntas mais frequentas
A que distância do
telefone celular
funciona o fone de
ouvido?
O fone de ouvido
funcionará com
meu telefone sem
fio em casa?
O fone de ouvido
funcionará com
Laptops, PCs, e
PDAs?
78
O raio de ação é tipicamente até 30 pés
(10 metros).
O fone de ouvido não foi projetado para ser
usado com telefones sem fio.
O fone de ouvido funcionará com dispositivos
que são compatíveis com Bluetooth versão 2.0 e
que suportam o fone de ouvido sem fio
Bluetooth e/ou perfil(s)de Hands-Free.
Page 81
Pode haver
interferências na
minha conversa
quando estiver
usando o fone de
ouvido?
O fone de ouvido
interferirá nos
componentes
eletrônicos do meu
carro, rádio, ou
computadores?
Outros usuários de
telefone celular
Bluetooth podem
ouvir minha
conversa?
Como é que posso
manusear o fone
de ouvido?
Aparelhos como telefones sem fio e
equipamentos sem fios de rede podem causar
interferência à sua conversa. Para reduzir
quaisquer interferências, afaste o fone de ouvido
de outros dispositivos que usam ou produzem
ondas de rádio.
O fone de ouvido produz significativamente
menor potência que o típico telefone celular
móvel. Também este só emite sinais que são em
conformidade com o padrão internacional de
Bluetooth. Portanto, não é de esperar qualquer
interferência com equipamentos eletrônicos
standard destinados ao consumidor.
Quando emparelhar o fone de ouvido ao seu
telefone celular Bluetooth, você está criando
uma ligação privada entre estes dois dispositivos
de Bluetooth apenas. A tecnologia de Bluetooth
sem fio usada no fone de ouvido não pode ser
controlada facilmente por terceiros, uma vez que
os sinais de Bluetooth sem fio são
significativamente inferior em potência de rádio
frequência que aqueles produzidos tipicamente
por telefone celular móvel.
Para limpar o fone de ouvido, use um pano limpo
e macio.
Português
79
Page 82
Licença
Bluetooth
O nome, a marca Bluetooth® e os respectivos logotipos são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e são utilizados pela
Samsung sob licença. Outros nomes e marcas comerciais
pertencem aos respectivos proprietários
.
Garantia e substituição de peças
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias)
contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições
normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses
legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de
1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho,
identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento
deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejam
instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de
aquisição dos mesmos.
80
Page 83
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o
telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia,
desde que este seja enviado a uma assistência técnica
SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia,
acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota
fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG,
poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou
recondicionadas equivalentes. Os telefones celulares,
acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão
garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios,
baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e
acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou
responsabilidade por acréscimos ou modificações desta
garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e
o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do
equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma
alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu
fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones
celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou
Português
81
Page 84
acessórios com quaisquer outros acessórios que não os
fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão
expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será
responsável por quaisquer danos causados ao produto,
resultantes de tais fatos.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA
A garantia não cobre:
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente
do produto, como superfícies plásticas e outras peças
expostas externamente arranhadas, trincadas ou
quebradas, bem como derramamento de alimentos ou
líquidos de qualquer natureza;
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,
alteração, modificação de qualquer espécie em nossos
produtos, bem como o conserto realizado por outras
oficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR;
(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ;
(d) Produtos que tenham tido o número de série removido,
adulterado ou tornado ilegível;
82
Page 85
(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e
acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena,
display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos
causados por agentes naturais (enchente, maresia,
descarga elétrica e outros).
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS
NO BRASIL.198
IV. BATERIA
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais
3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de
garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia
não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se:
(a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não
sejam originais da SAMSUNG;
(b) Qualquer dos selos da bateria tiver sido violado ou contiver
evidências de adulteração;
(c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços
que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os
quais tenham sido especificados.
Português
83
Page 86
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou
produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as
outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação,
garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim
específico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto
à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos
pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG
será responsável por indenização superior ao preço da compra
do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo,
inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou
economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes
do uso ou impossibilidade de uso do produto.
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS
AUTORIZADAS NO BRASIL
ATENÇÃO
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que
não sejam os originais. O uso destes carregadores pode
ocasionar graves acidentes.
84
Page 87
Eliminação correta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrônicos)
Esta marca, apresentada no produto ou no seu manual
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos comuns no final do seu
período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos, este equipamento
deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável
dos recursos materiais.
Português
85
Page 88
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-09524A
04/2006. Rev. 1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.