Samsung VP-DX205 User Manual [cz]

DVD videokamera
uživatelská příručka
představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Samsung. Pro přístup ke komplexnějším službám prosím zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.samsung.com/global/register
klíčové funkce vaší DVD videokamery
videokamera s DVD diskem 8cm
Záznam na DVD-VIDEO disky 8cm DVD-RW/-R/-R DL (Dual Layer). Tato kompatibilita s různými typy disků umožňuje snadné používání a jednoduchost, která je součástí médií DVD.
Záznam videa ve formátu DVD
Formát záznamu MPEG2 (SD) poskytuje kvalitu digitálního obrazu a zvuku, který je srovnatelný s formátem MiniDV, ale je na médiu DVD. Přehrávání těchto disků DVD nemůže být jednodušší (v závislosti na použitém zařízení DVD). Po dokončení disku v kameře lze disk přehrávat na většině DVD přehrávačů (SD) a počítačů.
Širokoúhlý (16:9) LCD displej s úhlopříčkou 2,7” (112 tisíc pixelů)
Širokoúhlý (16:9) LCD monitor s úhlopříčkou 2,7” poskytuje vynikající jasnost prohlížení s vylepšeným rozlišením. LCD monitor se 112 tisíci pixely se otáčí až o 270 stupňů, umožňuje větší počet úhlů prohlížení a poskytuje ostré, podrobné obrázky pro monitorování i přehrávání a širokoúhlý formát ještě více zjednodušuje záznam v režimu 16:9 a komponování záznamů.
Zachyťte obrazy, které jsou dále než může dohlédnout ; 34x optický motorový zoom (pouze VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/ 26x optický (pouze VP-DX210(i)), 42x inteligentní zoom (pouze VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/30x inteligentní zoom (pouze VP­DX210(i)) a 2200x digitální zoom.
Výkonné čočky Samsung s motorovým zoomem přinášejí svět blíže bez ztráty kvality obrazu. Kromě toho interpolace digitálního zoomu znamená, že je extrémní digitální zoomování čistější, s menším zkreslením než předchozí typy digitálních zoom
Pokročilé omezení šumu a hyper digitální stabilizátor obrazu
Tato digitální kamera využívá technologii redukce šumu 3D Samsung a umožňuje odstranit video šum, přičemž zachová okraj a tvar původního snímku. Její protiotřesová stabilizace obrazu také umožňuje ochranu proti I těm nejmenším pohybům ruky, aby bylo možné provádět čistý záznam.
ii_ Czech
ů.
Dokončení jedním tlačítkem
Pomocí této kamery můžete dokončit disk dotykem prstů. Jednoduše stiskněte na kameře tlačítko FINALIZE. Tím se zjednoduší postup, který vám umožňuje přehrávat disk na jiných digitálních zařízeních.
Detekce obličeje AF
STBY
Vaše videokamera detekuje a automaticky nastavuje jas a kvalitu
0:00:59[30 Min]
obrazu podle optimalizovaných podmínek. Zaznamenává tváře živěji.
Flexibilní záznam na disk DVD nebo paměťovou kartu (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Proveďte záznam na disk DVD nebo na paměťovou kartu. Režim videa v záznamu DVD video MPEG-2 je vhodný pro přehrávání na většině DVD přehrávačů a počítačů. Video na paměťové kartě je rychlé a snadno se sdílí díky formátu záznamu H.264, který dosahuje efektivní kódování vysoce kvalitního videa s nižší kapacitou. Díky vysoce výkonnému kodeku H.264 je sdílení vašich lmů rychlejší a snadnější.
Časosběrný záznam (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Funkce časosběrného záznamu umožňuje selektivní zachycování snímků v pevném intervalu, abyste mohli vidět efekty zahuštění dlouhodobého záznamu do scén s kratším trváním. Představte si přechod oblak nebo západ slunce nad vodou. Tuto funkci použijte pro různé způsoby záznamu, jako je vytvář
ení výukových, uměleckých a
dokumentárních videoklipů.
0:00:09/0:19:00
0:03:00/0:19:00
0:07:00/0:19:00
0:12:00/0:19:00
0:17:00/0:19:00
100-0002
100-0002
100-0002
100-0002
100-0002
Záznam fotografi í na paměťovou kartu (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Zaznamenává fotografi e na paměťovou kartu. Umožňuje snadný přenos do počítače pro zasílání e-mailů, tisk nebo sdílení s jinými kompatibilními zařízeními.
Czech _iii
klíčové funkce vaší DVD videokamery
Prohlížení obrázků zaznamenaných na paměťovou kartu na počítači (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Vaše záznamy si můžete prohlížet na počítači pomocí připojení k videokameře přes kabel USB. Na počítači se systémem Windows můžete použít jednoduché a vzrušující funkce aplikace CyberLink MediaShow4.
Voice Plus
Připojením videokamery k televizoru můžete přehrát předem zaznamenaný videosignál do televizoru. Obratná kombinace vašeho hlasu a videa umožňuje lepší kombinaci hlasu a videa.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a elektronického Zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
iv_ Czech
bezpečnostní varování
Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob. Dodržujte tyto pokyny výslovně. Po přečtení této kapitoly je uložte na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody.
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání videokamery, dodržujte tato základní bezpečnostní opatření:
Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být užitečné při používání videokamery.
upozorně
• Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s ochranným uzemňovacím připojením.
• Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například sluneční světlo, oheň a podobně.
Varování!
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze.
Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by napájecí zástrčka měla být vždy dostupná.
Upozorně
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Czech _v
důležité informace pro používání
PŘED POUŽITÍM TÉTO VIDEOKAMERY
Tato videokamera nahrává video ve formátu MPEG2 v režimu DVD videokamery, ve formátu MPEG4 v
režimu digitálního fotoaparátu a při standardním rozlišení (SD-VIDEO)
Mějte prosím na paměti, že tato DVD videokamera není kompatibilní s jinými formáty digitálního videa.
Před nahráváním důležitých snímků proveďte zkušební záznam. Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, že obraz i zvuk byly správně nahrány.
Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamenaný obsah.
-
Společnost Samsung nemůže nahradit žádné škody vzniklé v důsledku nemožnosti přehrát záznam kvůli poškození DVD videokamery nebo paměťové karty. Společnost Samsung není zodpovědná za nahrané obrazy a zvuk.
- Může dojít ke ztrátě záznamů v důsledku chyby při zacházení s touto DVD videokamerou nebo paměťovou
kartou nebo jiným příslušenstvím. Společnost Samsung nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku ztráty zaznamenaného obsahu.
Vytvořte si zálohu důležitých záznamů. Zabezpečte svá důležitá data tím, že zkopírujete příslušné soubory do počítače. Doporučujeme soubory dále zkopírovat z počítače na jiné ukládací médium. Další informace najdete v průvodci instalací softwaru a připojením USB.
Autorská práva: Mějte prosím na paměti, že tato DVD videokamera je určena jen pro osobní použití. Data zaznamenaná na paměťovou kartu v této DVD videokameře pomocí jiných digitálních nebo analogových médií nebo zařízení jsou chráněna zákonem o autorských právech a nesmí být použita bez svolení vlastníka autorských práv k jiným účelům, než k soukromé zábavě. I v případě, že nahráváte veřejné vystoupení pro osobní potřebu, velmi doporučujeme obstarat si k tomu svolení předem.
O TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE
Děkujeme vám za zakoupení videokamery Samsung. Tuto uživatelskou příručku si před používáním videokamery pečlivě přečtěte a mějte ji po ruce pro budoucí referenci. Pokud vaše videokamera nebude správně fungovat, podívejte se na kapitolu Odstraňování problémů. ¬strana 122
Tato uživatelská příručka se týká modelů VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). Modely s písmenem „i“ mají funkcí „Analogový vstup“. VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) mají dvě ukládací média, disk a kartu. Vnější vzhled modelů VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). se liší, ale fungují stejně.
vi_ Czech
• V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu VP-DX205(i).
• Zobrazení v této uživatelské příručce nemusejí být přesně stejná jako ta, která vidíte na LCD monitoru.
• Návrhy a technické údaje videokamery a dalšího příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění.
• V této příručce jsou použity následující termíny:
- ‘Scénický’ režim se týká jedné videojednotky od bodu stisknutí tlačítka Spuštění/zastavení záznamu do
doby dalšího stisknutí tlačítka pro pozastavení záznamu.
- Termíny ‘fotograe’ a ‘statický snímek’ se používají zaměnitelně se stejným významem.
• Tato uživatelská příručka pokrývá celou řadu videokamer VP-DX000, včetně neanalogových verzí AV(Analog). Vezměte, prosím, na vědomí, že modely bez přípony „i“ nejsou vybaveny funkcí AV(Analogový) In. Modely s příponou „i“ jsou vybaveny funkcí AV (Analog) In.
( , )
Některé funkce této DVD videokamery jsou nedostupné pro paměťovou kartu nebo disk.
ZNAČKY ZA ZÁHLAVÍMI
Značky napravo od každé funkce identikují, zda jsou paměťová karta nebo disk kompatibilní s danou funkcí. Pohledem na tyto značky zjistíte funkce a operace, které odpovídají paměťové kartě nebo disku, které používáte.
POZNÁMKY K OCHRANNÝM ZNÁMKÁM
• Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v této příručce a další dokumentaci dodané s výrobkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
• SD and SDHC Logo is a trademark.Logo SD a SDHC jsou ochrannou známkou.
• Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Intel®, Core™ a Pentium® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Macintosh, Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této příručce mohou být ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností. Navíc nejsousymboly „TM“ a „R“ v této příručce v každém jednotlivém případě uváděny.
Části tohoto softwaru jsou chráněny autorskými právy© 2006 Free Type Projekt. Web: http://www.freetype.org. Všechna práva vyhrazena.
®
, Windows®, Windows Vista® a DirectX® jsou registrované ochranná známky společnosti Microsoft
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
Czech _vii
bezpečnostní opatření při používání
Níže uvedená bezpečnostní opatření slouží k tomu, aby zabránily vašemu zranění nebo materiálním škodám. Dodržujte všechny pokyny.
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody
VAROVÁNÍ
Nedotýkejte se výrobku.Zakázaná akce.VAROVÁNÍ
Nerozebírejte výrobek.UPOZORNĚ
Toto opatření je třeba dodržovat.
Odpojte šňůru z napájecího zdroje.
Nepřetěžujte zásuvky ani prodlužovací šňůry, protože by to mohlo způsobit přehřátí nebo požár.
L
I
O
Pozor na olej! Olej, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchy.
viii_ Czech
4
W
W
4
Používání videokamery při teplotě vyšší než 60℃(140℉) může způsobit
požár.Skladování baterií při vysokých teplotách může způsobit výbuch.
4
W
W
4
Nesměrujte LCD obrazovku přímo do slunce. Pokud to uděláte, může to způsobit poškození očí, stejně jako vést k poruše vnitřních součástí výrobku.
4
W
W
4
Neumožněte, aby se do videokamery nebo napájecího zdroje dostala voda nebo kovové a nehořlavé látky.Pokud to neuděláte, můžete způsobit riziko požáru.
Nesnažte se násilím ohnout napájecí šňůru nebo poškodit napájecí adaptér stisknutím těžkého předmětu. Může nastat riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Pozor na prach a písek! Jemný písek nebo prach, který by vnikl do napájecího adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo poruchu.
Neodpojujte napájecí adaptér tak, že za něj zatáhnete, protože by to mohlo způsobit poškození šňůry napájení.
Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud má poškozené, roztřepené nebo rozpadlé šňůry nebo vodiče. Pokud to uděláte, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
d
i u l f
g n i
n
a e l
c
Nikdy nepoužívejte čistící kapalinu nebo podobné chemikálie. Nesprejujte čistící látky přímo na videokameru.
Nepřipojujte napájecí adaptér, pokud zásuvku nemůžete připojit tak, aby nevyčnívaly žádné součásti ostří.
4
W
W
4
Uchovávejte videokameru mimo kontakt s vodou, pokud se používá v blízkosti pláže nebo bazénu nebo za deště. Existuje riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly explodovat.
Lithiovou baterii nebo paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud by dítě lithiovou baterii spolknulo, spojte se okamžitě s lékařem.
Nepokoušejte se rozebírat, opravovat nebo předělávat videokameru nebo napájecí adaptér, abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při čištění napájecího adaptéru odpojte napájecí šňůru, abyste zabránili riziku poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte ani neodpojujte napájecí šňůru mokrýma rukama. Existuje riziko úrazu elektrickým proudem.
4
W
W
4
Pokud videokamera vytváří nenormální zvuk nebo kouře, okamžitě odpojte napájecí šňůru a vyžádejte si servis v servisním středisku společnosti Samsung. Existuje riziko požáru nebo zranění osob.
Abyste zabránili riziku požáru, nechávejte napájecí šňůru odpojenou, pokud se nepoužívá nebo během bouřek s blesky.
4
W
W
4
Pokud má videokamera poruchu, okamžitě odpojte napájecí adaptér nebo baterii, abyste se vyhnuli riziku požáru nebo zranění.
Czech _ix
bezpečnostní opatření při používání
UPOZORNĚ
4
W
W
4
Nestlačujte povrch LCD displeje silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými předměty. Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení.
Nepoužívejte kameru v blízkosti přímého slunečního světla nebo topných těles. Tím může dojít k extrémnímu zkrácení provozního dosahu dálkového ovladače, který používá infračervené paprsky.
Nevystavujte videokameru dýmu nebo páře. Hustý dým nebo pára by mohly poškodit tělo videokamery nebo způsobit poruchu.
x_ Czech
Neupusťte videokameru a nevystavujte baterii napájecí adaptér nebo ostatní příslušenství silným nárazům nebo otřesům. Mohlo by dojít k poruše nebo úrazu.
Nevystavujte videokameru účinkům písku nebo vody během záznamu na pláži nebo bazénu, nebo během záznamu v deštivém dni. Pokud to uděláte, může to způsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem.
Nepoužívejte videokameru v blízkosti hustých výfukových plynů vytvářených benzínovými nebo naftovými motory nebo korozivních plynů, jako je například sirovodík. Pokud to uděláte, můžete způsobit korozi vnějších nebo vnitřních konektorů a tím zabránit normálnímu provozu.
Videokameru na stativu (není součástí dodávky) nepoužívejte na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům.
Nenechávejte videokameru delší dobu v uzavřeném vozidle, kde je po dlouhou dobu velmi vysoká teplota.
Nevystavujte videokameru insekticidům. Insekticid, který se dostane do videokamery, může zabránit normálnímu provozu produktu. Před použitím insekticidů videokameru vypněte a zakryjte ji pokrývkou z PVC nebo jiným podobným materiálem.
E D I C I T C E
S N I
4
W
W
4
Nevystavujte videokameru náhlým změnám teploty ani ji neumisťujte na vlhká místa. Existuje také riziko poškození nebo úrazu elektrickým proudem, pokud produkt používáte ve vnějším prostředí nebo bouřek s blesky.
Pokud videokameru nepoužíváte, nenechávejte otevřený LCD displej.
4
W
W
4
Nepoužívejte videokameru v blízkosti silných rádiových nebo elektromagnetických vln, jako jsou reproduktory nebo velký motor.V zaznamenávaném obrazu a zvuku by se mohl objevit šum.
Nepokládejte videokameru otevřeným LCD monitorem dolů.
Při zvedání nedržte videokameru za LCD displej. Hledáček nebo LCD monitor by se mohl oddělit a videokamera by mohla spadnout.
Používejte jen příslušenství schválené společností Samsung. Použití produktů od jiných výrobců může způsobit přehřátí, požár, explozi, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob způsobená nenormálním provozem.
4
W
W
4
4
W
W
4
Nečistěte tělo videokamery benzínem nebo ředidlem. Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození povrchu těla.
4
W
W
4
Nepoužívejte videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia: Mohlo by to způsobit šum na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání.
4
W
W
4
Umístěte videokameru na stabilní povrch a místo s ventilačními otvory.
Důležitá data uchovávejte odděleně.Společnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat.
Nepoužívejte videokameru po delší dobu pro účely střežení nebo podnikání.
Czech _xi
obsah
SEZNÁMENÍ S DVD VIDEOKAMEROU 14
Co je součástí vaší digitální videokamery 14 Identikace součástí 15
PŘÍPRAVA 18
Dálkové ovládání (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 18 Instalace baterie knoíkového typu (pouze VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) 19 Držení dvd videokamery 19 Nabíjení baterie 20 Základní operace DVD videokamery 26 Režim záznamu DISC 27 Manipulace s díly před záznamem 32 Počáteční nastavení: časové pásmo, datum/čas &nabídku osd 36
REŽIM DISKU: ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ 38
Volba datového média(pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 38 Vkládání a vyjmutí disku 38 Maximální doby záznamu 40 Záznam videoklipů na disk 41 Snadný záznam pro začátečníky (režim EASY Q) 43 Funkce zoom 44 Přehrávání videoklipů na disku 45
02_Czech
REŽIM DISKU: ÚPRAVA VIDEOKLIPU 48
Odstranění snímků 48 Rozdělení souboru 49 Přehrávací seznam 51
REŽIM DISKU: SPRÁVA DISKU 55
Dokončení disku 55 Přímé přehrávání dokončeného disku 56 Zrušení dokončení disku 57 Formátování disku 58 Informace o disku 58
REŽIM KARTY : ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ (POUZE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 59
Změna provozního režimu 59 Vložení a vyjmutí paměťové karty 60 Výběr vhodné paměťové karty 61 Doba záznamu a počet snímků 63 Záznam videoklipů na paměťovou kartu 64 Snímání fotograí na paměťovou kartu 65 Přehrávání videoklipů na paměťové kartě 66 Prohlížení fotograí 67
REŽIM KARTY : SPRÁVA SOUBORŮ (POUZE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 68
Ochrana před náhodným vymazáním 68 Odstranění snímků 69
POUŽÍVÁNÍ POLOŽEK NABÍDKY 70
Ovládání nabídek 70 Položky nabídky 72 Položky nabídky záznamu 74 Položky nabídky přehrávání 90 Nastavení položek nabídky 90
TISK FOTOGRAFI Í (POUZE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 100
Přímý tisk s formátem pictbridge 100
PŘIPOJENÍ K AV ZAŘÍZENÍM 102
Připojení k televizoru 102 Kopírování snímků na videorekordér nebo DVD/HDD rekordér Použití funkce voice plus 105 Záznam (kopírování) televizního programu nebo externího obsahu na disk (pouze VP-DX200i/DX205i/DX210i) 106
104
POUŽITÍ S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS (POUZE VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) 107
Zkontrolujte typ vašeho počítače 107 Požadavky na systém 108
Instalace CyberLink MediaShow4 (pouze Pro Systém Windows) 109 Připojení kabelu usb 111 Prohlížení obsahu ukládacího média 112 Přenášení videoklipů (nebo fotograí) do počítače 114 Přehrávání vašich zázamů na systému windows 114
POUŽITÍ S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM MACINTOSH (POUZE VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) 116
Požadavky na systém 116 Přenášení fotograí z videokamery do počítače 116
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE 117
Údržba 117 Doplňující informace 118
Používání vaší dvd videokamery v zahraničí 121
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 122 TECHNICKÉ ÚDAJE 131
Czech _03
stručná příručka
Tato stručná příručka uvádí základní provoz a funkce vaší videokamery. Více informací najdete na referenčních stránkách.
ZÁZNAM VIDEA NA DISK DVD
MŮŽETE ZAZNAMENÁVAT VIDEA NA DISK DVD.
Videa na disku jsou zaznamenána ve formátu MPEG2, který je vhodný pro prohlížení na většině DVD přehrávačů nebo počítačů. Nyní si užijte vaší videokameru.
KROK 1: Výběr vhodného disku DVD.
Vaše videokamera používá pouze následující tři typy 8cm disků mini DVD; DVD-R, DVD-R DL a DVD­RW. Podívejte se na rozdíly mezi nimi a vyberte disk, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.
ROZDÍLY MEZI DISKY DVD
DVD-R: Nejlepší z hlediska kompatibility, ale NEMŮŽETE upravovat nebo mazat záznamy.
y
DVD-R DL: Nejlepší z hlediska času záznamu, ale NEMŮŽETE upravovat nebo
y
DVD-RW: Nejlepší z hlediska opětovné použitelnosti a MŮŽETE upravovat nebo
y
Formát záznamu disku DVD-RW
Disky DVD-RW umožňují dva formáty záznamu: Video (Video režim) a VR (režim VR). Pokud nejprve vložíte úplně nový disk DVD-RW, videokamera automaticky zobrazí inicializační obrazovku, kde můžete vybrat formát záznamu pro disk.
- Režim Video: Po dokončení můžete přehrávat disk zaznamenaný v tomto režimu na
- Režim VR: Záznamy na videokameře můžete snadno upravovat a mazat, ale
Disky DVD-R a DVD-R DL lze zaznamenávat pouze v režimu VIDEO.
mazat záznamy.
mazat záznamy.
většině přehrávačů/rekordérů/mechanik DVD, které nabízejí nejlepší kompatibilitu. Nicméně záznamy nelze upravovat.
přehrávání je možné jen na rekordéru DVD, který je kompatibilní s disky DVD-RW v režimu VR.
04_Czech
VYBERTE DISK, KTERÝ NEJLÉPE VYHOVUJE VAŠÍM POTŘEBÁM.
Chcete odstranit nebo upravit videoklipy na DVD videokameře?
ANO
NE
Chcete disk znovu použít po odstranění naformátování?
ANO
Při dlouhodobém záznamu.
DVD-RW
VR
Vyberte formát záznamu a naformátujte disk na vaší videokameře.
y
Na disk DVD nelze ukládat fotografie.
y
DVD-RW
VIDEO
DVD-R DL
NE
DVD-R
Czech _05
stručná příručka
/0%.
06_
Czech
KROK 2: Záznam videoklipů na disk ()
PŘED ZÁZNAMEM
$)3# #!2$

Vložte disk ¬strana 38 Zapněte videokameru
strana 26
¬
ZÁZNAM VIDEOKLIPŮ
1. Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Záznam ( ).
2. Nasměrujte videokameru na předmět.
- Zkontrolujte, jestli je přepínač Otevření/zavření objektivu otevřený ( ).
3. Stisknutím tlačítka Spuštění/zastavení záznamu začněte nahrávat.
- Během záznamu se zobrazí na LCD obrazovce uplynulý čas záznamu a [z].
4. Opětovným stisknutím tlačítka Spuště/zastavení záznamu zastavíte záznam.

Nastavte režim ukládání na DISC (pouze VP­DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) ¬strana 26
0:00:00[30 Min]
z
KROK 3: Přehrávání videoklipů na disku ( )
1. Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Přehrávání ( ).
2. Nastavte požadovaný režim přehrávání.
• Stiskněte tlačítko MENU. Pohybem Joystick nahoru či dolů vyberte položku

Play Mode“ (Rež. přehr.)t „Video“ nebo „Playlist“ a stiskněte Joystick.
• Objeví se zobrazení indexu miniatur vybraného režimu přehrávání.
3. Pomocí Joystick vyberte požadovaný videoklip a poté stiskněte Joystick.
6/12006
- Hlasitost zvuku můžete nastavit pomocí páčky zoomu(W/T).
Play Move Playlist
KROK 4: Prohlížení na jiných vnějších zařízeních ( )
NEJPRVE DISK DOKONČETE!
Chcete-li přehrávat disk zaznamenaný na vaší videokameře na jiných externích zařízeních, musíte disk nejdříve dokončit. ¬strana 55
1. Disk můžete jednoduše dokončit stisknutím tlačítka FINALIZE na videokameře.
Finalise
&).!,):%
Czech _07
stručná příručka
FUNKCE DOKONČENÉHO DISKU PODLE TYPU DISKU
-R
-R
-RW
VIDEO
-RW
VR
(DL)
Stejně jako komer prodávané disky DVD lze tento disk po dokon přehrávat na v
Tento disk lze přehrávat na zařízení, které je kompatibilní s diskem DVD-RW v režimu VR.
čně
č
ení
ě
tšině zařízení.
Záznamy nelze p i když je k dispozici volné místo.
Videoklipy lze přidávat po zrušení dokon
č
ř
ení.
idávat,
PROHLÍŽENÍ NA DVD PŘEHRÁVAČI
1. Zapněte DVD přehrávač.
2. Vložte dokončený disk do
zásuvky DVD přehrávače.
3. Vyberte scénu, kterou chcete přehrávat.
08_
Czech
PROHLÍŽENÍ NA POČÍTAČI S MECHANIKOU DVD
1. Zapněte počítač.
2. Vložte dokončený disk do
mechaniky DVD počítače.
3. Spusťte aplikaci přehrávání DVD.
Aplikace přehrávání DVD se
nemusí spustit automaticky. V tomto případě spusťte aplikaci navigací v nabídce Start.
PROHLÍŽENÍ NA TELEVIZORU
1. Připojte videokameru k
televizoru. ¬strana 102
2. Zapněte videorekordér a televizor.
3.
Spusťte přehrávání videoklipů.
ZÁZNAM VIDEOKLIPŮ NEBO FOTOGRAFIÍ NA PAMĚŤOVOU KARTU (POUZE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
NA PAMĚŤOVOU KARTU MŮŽETE ZAZNAMENÁVAT VIDEOKLIPY NEBO FOTOGRAFIE.
Videoklipy na paměťové kartě jsou zaznamenány ve formátu H.264, který je vhodný pro odesílání e-mailem a sdílení s vašimi přáteli a rodinou. Na paměťovou kartu můžete snímat také fotografie.
MÉDIA PRO VAŠI VIDEOKAMERU
Pro oddělený záznam videoklipů a fotografií můžete vybrat požadovaný režim záznamu nezávisle. Pro záznam videoklipů můžete vybrat disk nebo paměťovou kartu.Chcete-li snímat fotografie, vyberte paměťovou kartu. Nyní si užijte vaší videokameru!
Disk
Videoklipy Fotografie
Na vybraném paměťovém médiu můžete provádět záznam nebo přehrávání. Pokud provádíte záznam nebo přehrávání na jiném paměťovém médiu, vyberte médium znovu.
Paměťová karta
KROK 1: Výběr vhodné paměťové karty
U této videokamery můžete použít komerčně dostupné paměťové karty SDHC (SD High
SD
Capacity) nebo paměťové karty SD. Použijte vhodné paměťové karty.
SDHC
Ujistěte se, že všechny paměťové karty před použitím na této videokameře inicializujete.
Czech _09
stručná příručka
KROK 2: Záznam videoklipů na paměťovou kartu ( )
PŘED ZÁZNAMEM
 

Vložte paměťovou kartu ¬strana 60
Zapněte videokameru
strana 26
¬
ZÁZNAM VIDEOKLIPŮ
1. Stisknutím tlačítka MODE vyberte režim Video záznam ( ).
2. Nasměrujte videokameru na předmět.
- Zkontrolujte, jestli je přepínač Otevření/zavření objektivu otevřený ( ).
3. Stisknutím tlačítka Spuštění/zastavení záznamu začněte nahrávat.
- Během záznamu se zobrazí na LCD obrazovce uplynulý čas záznamu a [z].
4. Opětovným stisknutím tlačítka Spuště/zastavení záznamu zastavíte záznam.

10_Czech
Nastavte režim ukládání na CARD
strana 26
¬
0:00:00[30 Min]
z
POŘIZOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ
1. Stisknutím tlačítka MODE vyberte režim Záznam fotografi í ( ).
2. Nasměrujte videokameru na předmět.
• Zkontrolujte, jestli je přepínač Otevření/zavření objektivu otevřený ( ).

3. Stisknutím tlačítka PHOTO snímejte fotografi e. Fotografi e můžete snímat pouze na paměťovou kartu. Disky DVD
nepodporují snímání fotografování.
KROK 3: Přehrávání videoklipů nebo fotografi í na paměťové kartě ()
1. Stisknutím tlačítka MODE vyberte režim Přehrávání ( ).
2. Nastavte požadovaný režim přehrávání.
• Stiskněte tlačítko MENU. Pohybem Joystick nahoru či dolů vyberte položku „Play Mode“ (Rež. přehr.) t „Video“ nebo „Photo“ (Foto) a stiskněte Joystick.
• Objeví se zobrazení indexu miniatur vybraného režimu přehrávání.
3. Pomocí Joystick vyberte požadovaný videoklip nebo fotografi i a poté stiskněte Joystick.
• Během přehrávání videa můžete nastavit hlasitost zvuku pomocí páčky
zoomu (W/T).
Fotografi e můžete snímat pouze na paměťovou kartu. Disky DVD nepodporují snímání fotografování.
Video
Play Mode Video Photo
Exit
6/12100-0006
Play Move Photo
Czech _
11
stručná příručka
KROK 4: Prohlížení na jiných vnějších zařízeních ( )
PROHLÍŽENÍ VIDEOKLIPŮ NEBO FOTOGRAFIÍ NA TELEVIZORU
DVD videokamera
Tok signálu
AV kabel
Videoklipy nebo fotografi e zaznamenané na vaší videokameře si můžete prohlížet na připojeném televizoru.
1. Připojte videokameru k televizoru. ¬strana 102
2. Zapněte videorekordér a televizor.
3. Spusťte přehrávání videoklipů nebo fotogra í.
TV
PROHLÍŽENÍ VIDEOKLIPŮ NEBO FOTOGRAFIÍ NA POČÍTAČI
DVD videokamera
počítač
• Tato funkce je k dispozici v režimu
Video/Přehrávání fotografi í
1. Připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB.
2. Přenášejte videoklipy nebo fotogra e do počítače.
• Vyberte složku/soubor pro kopírování a pak na ni klepněte a přetáhněte ji do cílové složky na vašem počítači.
3. Přehrávejte videoklipy nebo fotografi e na počítači.
Na počítači se systémem Windows můžete pro přehrávání záznamů použít aplikaci CyberLink MediaShow4. Podrobnosti týkající se aplikace CyberLink MediaShow4 naleznete na následující straně.
CARD
.
12_Czech
JEDNODUCHÉ A ZÁBAVNÉ! UŽIJTE SI RŮZNÉ FUNKCE APLIKACE CYBERLINK MEDIASHOW4 V SYSTÉMU WINDOWS! ( )
1. Nainstalujte dodaný disk CD se softwarem (CyberLink MediaShow4) na
počítač se systémem Windows.
• Vložte CD se softwarem do počítače, poté se objeví obrazovka nastavení.
• Pokračujte na následující hlášení na obrazovce, dokud se nezobrazí hlášení „Nastavení dokončeno“.
2. Připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB.
• Přenášejte videoklipy nebo fotografi e do počítače. Vyberte složku/ soubor pro kopírování a pak na ni klepněte a přetáhněte ji do cílové složky na vašem počítači.
3. Spusťte aplikaci CyberLink MediaShow4 poklepáním na ikonu ) na pracovní ploše.
(
• Vstupte do režimu videoklipů nebo fotografi í.
• Na obrazovce se zobrazí videoklipy nebo fotografi e, které jsou na pevných discích vašeho počítače.
4. Vyberte požadovanou složku nebo soubor v nabídce „Knihovna“.
• Na pravé obrazovce se zobrazí videoklipy nebo fotografi e.
5. Poklepejte na záznam, který chcete přehrávat.
• Spustí se přehrávání a objeví se ovládací prvky přehrávání.
6. Pokud chcete vaše záznamy nahrát do aplikace YouTube, klepněte na ikonu klávesové zkratky v záložce „Sdílet“.
• Zobrazí se dialogové okno přihlášení nebo registrace.
• Přihlaste se na stránku YouTube a nahrejte vaše záznamy.
• Aplikace CyberLink MediaShow4 není kompatibilní se systémem Macintosh. Na počítači se systémem Macintosh můžete přenášet data připojením kabelu USB. Chcete-li přehrávat nebo upravovat videoklipy na systému Macintosh, můžete použít aplikaci QuickTime Player (v7.5.5 nebo vyšší) nebo iMovie (není součástí dodávky).
• Přístup k obsahu stránek YouTube může být omezený v závislosti na prostředí vašeho webového přístupu.
Czech _13
seznámení s DVD videokamerou
CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERY
Vaše nová DVD videokamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí jakákoliv z těchto položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung.
+
Přesný vzhled jednotlivých položek se může lišit v závislosti na modelu.
Baterie
(IA-BP80WA)
Uživatelská příručka (CD)
S
oftwareCD
DX205(i)/DX2050/DX210(i))
y y y
y
(
pouze
VP-
Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti. Součástky a doplňky jsou dostupné u vašeho místního prodejce Samsung. K dostání u vašeho nejbližšího prodejce Samsung.
Paměťová karta není součástí dodávky. Informace o paměťových kartách, které jsou kompatibilní s vaší
videokamerou, najdete na straně 61. Vaše videokamera se dodává s příručkou na CD a tištěnou stručnou příručkou. Podrobnější pokyny najdete v uživatelské příručce ve formátu PDF na disku CD.
Napájecí adaptér
(typ AA-E9)
U
živatelská
DVD disk 8cm (Volitelný)
příručka
Kabel AV
Baterie knoflíkového typu
pro dálkové ovládání (pouze
VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Přenosné pouzdro
(Volitelné)
14_Czech
Kabel USB
(
pouze
VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
D
álkovéovládání
(
pouze
VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
IDENTIFIKACE SOUČÁSTÍ
Pohled zepředu a zprava
󱯎
󱯜
󱯖󱯘󱯚
Přepínač otevření/zavření objektivu
󱯎
Objektiv
󱯐
Čidlo dálkového ovladače (pouze VP-DX205(i)/DX2050/
󱯒
DX210(i))
Světlo (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯔
V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu VP-DX205(i).
Vestavěný mikrofon
󱯖
ček řemenu pro uchopení
󱯘
Řemen pro uchopení
󱯚
Víko disku
󱯜
󱯐
󱯒
󱯔
ZAVŘÍT
OTEVŘÍT
Czech _15
seznámení s DVD videokamerou
IDENTIFIKACE SOUČÁSTÍ
Pohled zepředu a zprava
Vestavěný reproduktor
󱯎
󱯐
Tlačítko / (Displej/Zdůraznění LCD)
Tlačítko FINALIZE
󱯒
󱯔
Zdířka AV
Přepínač BATT (uvolnění baterie)
󱯖
Přepínač datového média (DISC/CARD)
󱯘
(pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu VP-DX205(i).
16_Czech
󱯎 󱯐
󱯖
󱯔
󱯘󱯚󱯡 󱯜󱯞󱯠
󱯒
Baterie
󱯚
LCD monitor
󱯜
Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
󱯞
Joystick (▲/▼/◄/►/OK, W/T)
󱯠
Tlačítko MENU
󱯡
Závit pro stativ
󱯢
Zásuvka pro paměťovou kartu
󱯣
(pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯣
󱯢
IDENTIFIKACE SOUČÁSTÍ
Pohled zepředu a zprava
󱯎 󱯐
󱯖 󱯘
󱯚
󱯒
󱯔
󱯤
󱯣
󱯜 󱯞
󱯠
󱯢
čka Zoom (W/T)/ Hlasitost
󱯎
Tlačítko PHOTO (pouze VP-DX205(i)/DX2050/
󱯐
DX210(i)) Knofl ík pro nastavení zaostření (pouze VP-DX210(i))
󱯒
Hledáček (pouze VP-DX210(i))
󱯔
indikátor režimu (Záznam videa ( )/Záznam
󱯖
fotografi í ( ) (pouze VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i))/ Přehrávání ( ))
Tlačítko MODE
󱯘
V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu VP-DX205(i).
Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
󱯚
Tlačítko EASY Q
󱯜
Indikátor ACCESS/CHG
󱯞
Vypínač krytu disku OPEN
󱯠
Kryt konektorů
󱯡
Zdířka USB (pouze VP-DX205(i)/DX2050/
󱯢
DX210(i))
Zdířka DC IN
󱯣
Vypínač POWER
󱯤
󱯡
Czech _17
příprava
Tato kapitola poskytuje informace, které se týkají používán této DVD videokamery, jako například jak používat dodané příslušenství, jak nabíjet baterii, jak nastavit provozní režim a počáteční nastavení.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (pouze VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Tlačítko START/STOP (spuštění/zastavení
󱯎
záznamu) Tlačítko DISPLAY ( )
󱯐
Tlačítko přeskočení ( / )
󱯒
Tlačítko Stop ( )
󱯔
Tlačítko Přehrávání/Pozastavení ( )
󱯖
Tlačítko MENU
󱯘
Ovládací (
󱯚
Tlačítko PHOTO
󱯜
Tlačítko zoomu (W/T)
󱯞
Tlačítko vyhledávání ( / )
󱯠
Tlačítko zpomaleného přehrávání ( )
󱯡
Tlačítka na dálkovém ovladači fungují stejně jako tlačítka na DVD videokameře.
/ / / /
) tlačítka
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔 󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
18_Czech
INSTALACE BATERIE KNOFLÍKOVÉHO TYPU (
Instalace knofl íkové baterie do dálkového ovládání
1. Otáčejte držákem na baterie doleva (podle značky (~)) nehtem nebo mincí,
aby se otevřel. Držák baterie se otevře.
2. Vložte baterii do držáku na baterie kladnou koncovkou (+) dolů a pevně ji zatlačte, až uslyšíte zaklapnutí.
3. Umístěte držák na baterie zpět do dálkového ovladače tak, aby jeho značka na dálkovém ovladači ({) byla naproti značce (~) na dálkovém ovladači a otočením držáku baterie doprava ho zamkněte.
Bezpečnostní opatření týkající se baterie knofl íkového typu
• V případě nesprávné výměny baterie knofl íkového typu hrozí nebezpečí exploze. Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
• Nezvedejte baterii pomocí pinzet nebo jiných kovových nástrojů. To může způsobit zkrat.
• Nedobíjejte, nedemontujte, neohřívejte ani neponořujte baterii do vody, abyste zabránili nebezpečí exploze.
Baterii knofl íkového typu uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud by byla kterákoliv baterie polknuta, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ
pouze
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
1
23
DRŽENÍ DVD VIDEOKAMERY
Držák na baterie
1
23
ÎÎ
Czech _19
příprava
"!44
NABÍJENÍ BATERIE
• Existují dva typy napájecích zdrojů, které lze připojit k DVD videokameře.
• Nepoužívejte dodané napájecí jednotky s jiným zařízením.
- Baterie: používá se pro nahrávání v exteriérech.
- Napájecí adaptér: používá se pro nahrávání v interiérech.
Nabíjení baterie
Před použitím DVD videokamery se ujistěte, že jste baterii nabili.
Připevněte baterii k DVD videokameře
1. Otevřete LCD monitor o 90 stupňů prstem.
2. Připevněte baterii k základně pro připojení baterie a zatlačte baterii podle
obrázku, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
Vyjmutí baterie z DVD videokamery
1. Otevřete LCD monitor o 90 stupňů prstem.
2. Posuňte přepínač BATT (uvolnění baterie) ve směru zobrazeném na obrázku
a vytáhněte baterii.
Vložte baterii správným směrem, jak je znázorněno na obrázku. Nesprávné vložení baterie může způsobit poruchu DVD videokamery a baterie
VAROVÁNÍ
20_Czech
Abyste mohli DVD videokameru používat nepřetržitě, doporučuje se zakoupit
y
jednu nebo více náhradních baterií.
Náhradní baterie jsou dostupné ve vašem místním obchodě Samsung.
y
Pokud se DVD videokamera nebude nějakou dobu používat, vyjměte z ní baterii.
y
Používejte jen baterie schválené společností Samsung. Nepoužívejte baterie od jiných výrobců. Jinak hrozí nebezpečí přehřátí, požáru nebo exploze. Společnost Samsung neodpovídá za problémy způsobené použitím
neschválených baterií.
.
Loading...
+ 113 hidden pages