Samsung VP-DX200 User Manual [pl]

Kamera DVD
podręcznik użytkownika
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Aby uzyskać pełną obsługę, prosimy zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/global/register
VP-DX200(i) VP-DX205(i) VP-DX2050 VP-DX210(i)
kluczowe funkcje kamery DVD
Kamera na płyty DVD o średnicy 8cm
Nagrywanie DVD-VIDEO na płytach 8cm DVD-RW/-R/-R DL. (dwuwarstwowych.) Kompatybilność z różnymi rodzajami płyt zapewnia łatwość użytkowania i prostotę właściwą dla nośników DVD.
Nagrywanie fi lmów w formacie DVD
Nagrywanie DVD w formacie MPEG2 (SD) zapewnia jakość obrazu i dźwięku porównywalną z MiniDV, ale na płycie DVD. Odtwarzanie takich płyt DVD nie może być prostsze (w zależności od urządzenia odtwarzającego). Po sfi nalizowaniu płyty w kamerze można ją odtwarzać w większości odtwarzaczy DVD (SD) i komputerów.
Panoramiczny (16:9) ekran LCD o przekątnej 2,7” (112 tys. pikseli)
Panoramiczny (16:9) ekran LCD o przekątnej 2,7” oferuje przejrzysty obraz i wysoką rozdzielczość. Ekran LCD o rozdzielczości 112 tysięcy pikseli obraca się o 270 stopni, oferując wiele kątów wyświetlania i umożliwiaj uzyskanie wyraźnego, szczegółowego obrazu w celu monitorowania lub odtwarzania, a format panoramiczny ekranu ułatwia wykonywanie nagrań w trybie 16:9 i ich montaż.
Rejestruje obrazy niedostępne dla ludzkiego oka ; 34-krotny zoom optyczny (tylko VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/ 26-krotny (tylko VP-DX210(i)), 42-krotny intelli-zoom (tylko VP­DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/30-krotny intelli-zoom (tylko VP-DX210(i)) i 2200-krotny zoom cyfrowy.
Doskonałe obiektywy fi rmy Samsung przybliżają użytkownikowi świat, bez uszczerbku na jakości obrazu. Ponadto, interpolacja zastosowana w zoomie cyfrowym umożliwia uzyskanie bardzo przejrzystego powiększenia cyfrowego z mniejszymi zniekształceniami w porównaniu z poprzednimi typami zoomu cyfrowego.
Zaawansowana redukcja szumów i doskonały cyfrowy stabilizator obrazu
Dzięki trójwymiarowej technologii redukcji szumów fi rmy Samsung kamera ta potrafi usuwać szum wideo, zachowując krawędzie i wygląd oryginalnego obrazu. Ponadto zaawansowana technologia stabilizacji obrazu rekompensuje skutki nawet niewielkich ruchów ręki, zapewniając czyste nagrywanie.
ii_ Polish
ąc
Dziecinnie prosta fi nalizacja
Finalizacja płyty w tej kamerze wymaga tylko jednego ruchu palcem. Wystarczy nacisnąć przycisk FINALIZE znajdujący się na kamerze. Upraszcza to procedurę i umożliwia odtwarzanie płyt w innych urządzeniach cyforwych.
Automatyczna regulacja ostrości z funkcją wykrywania twarzy
Kamera ta wykrywa twarz obiektu i automatycznie dostosowuje
STBY
0:00:59[30 Min]
jasność i jakość obrazu w celu zoptymalizowania efektu. Umożliwia bardziej żywe nagrywanie twarzy.
Elastyczne nagrywanie na płyty DVD i karty pamięci (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Można nagrać płytę DVD lub wybrać kartę pamięci. Zawartość wideo DVD w trybie nagrywania MPEG-2 można odtwarzać w większości odtwarzaczy DVD i komputerów. Pliki wideo z karty pamięci można łatwo i szybko udostępniać dzięki formatowi nagrywania H.264, który zapewnia wydajne kodowanie wysokiej jakości obrazów, zużywając przy tym mniej miejsca. Zaawansowany kodek H.264 sprawia, że współdzielenie plików jest szybsze i prostsze.
Nagrywanie poklatkowe (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Nagrywanie poklatkowe umożliwia selektywne nagrywanie klatek z określoną częstotliwością, co umożliwia skondensowanie długiego nagrania w krótszych fragmentach. Wyobraź sobie ruch chmur lub zachód słońca nad wodą. Funkcji tej moż
na używać do tworzenia różnych rodzajów nagrań, np. edukacyjnych, artystycznych lub
dokumentalnych.
0:00:09/0:19:00
100-0002
0:03:00/0:19:00
100-0002
0:07:00/0:19:00
100-0002
0:12:00/0:19:00
100-0002
0:17:00/0:19:00
100-0002
Zapisywanie zdjęć na karcie pamięci (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Zdjęcia można zapisywać bezpośrednio na karcie pamięci. Umożliwia to ich łatwe przeniesienie do komputera w celu wysłania za pośrednictwem poczty elektronicznej, wydrukowania lub udostępnienia innym kompatybilnym urządzeniom.
Polish _iii
kluczowe funkcje kamery DVD
Przeglądanie na komputerze obrazów nagranych na karcie pamięci (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Po podłączeniu kamery do komputera za pośrednictwem przewodu USB można oglądać nagrania na komputerze. W systemie Windows w nagraniach można zastosować proste i ciekawe funkcje aplikacji do odtwarzania CyberLink MediaShow4.
Funkcja Voice Plus
Poprzez podłączenie kamery do telewizora można dodać narrację do wcześniej nagranego fi lmu. Umiejętne połączenie głosu i obrazu ubarwi nagranie.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.) Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które
wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w fi rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
iv_ Polish
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Co oznaczają ikony i symbole znajdujące się w instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
UWAGA
UWAGA
Niniejsze symbole ostrzegawcze mają na celu zapobieganie obrażeniom ciała użytkownika i osób postronnych. Należy ściśle ich przestrzegać. Po przeczytaniu niniejszego rozdziału należy zachować go w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
Oznacza, że istnieje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
Oznacza, że istnieje ryzyko doznania obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń podczas korzystania z kamery, należy przestrzegać następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa:
Oznacza wskazówki lub strony, które mogą pomóc w obsłudze kamery.
zasady bezpieczeństwa
• Kamerę należy zawsze podłączać do gniazda z odpowiednim uziemieniem.
• Nie należy wystawiać akumulatora na działanie nadmiernie wysokich temperatur, generowanych np. przez promienie słoneczne, ogień itp.
Niewłaściwie przeprowadzona wymiana akumulatora stwarza ryzyko wybuchu.
Baterię należy wymieniać na baterię tego samego typu lub na jej odpowiednik.
W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania;
z tego względu należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilania.
PRODUKT LASEROWY 1 KLASY
Ostrzeżenie!
Uwaga
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Polish _v
ważne informacje dotyczące użytkowania
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA KAMERY
Kamera umożliwia nagrywanie lmów w formacie MPEG2 w trybie nagrywania na płycie, w formacie H.264 w trybie nagrywania na karcie (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) i w standardowej rozdzielczości (SD-VIDEO).
Należy pamiętać, że kamera DVD nie jest zgodna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Przed nagraniem ważnego lmu zrób nagranie próbne.
Odtwórz nagranie próbne, aby upewnić się, czy obraz i dźwięk zostały nagrane poprawnie.
Nagranie nie może być podstawą do roszczeń:
- Firma Samsung nie odpowiada za szkody wynikające z niemożności odtworzenia nagrania na skutek usterki kamery DVD lub karty pamięci. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za nagrany przez użytkownika obraz wideo i dźwięk.
- Nagrania mogą zostać utracone przez błąd w obsłudze kamery DVD lub karty pamięci itp. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikłe z utraty nagrań.
Twórz kopie zapasowe ważnych nagrań.
Chroń ważne nagrania kopiując pliki do komputera. W celu archiwizacji zalecamy także skopiowanie nagrań z komputera na inne nośniki. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi instalacji oprogramowania i podłączania urządzeń USB.
Prawa autorskie: Należy pamiętać, że kamera DVD przeznaczona jest wyłącznie do użytku osobistego.
Dane zapisane na karcie pamięci w kamerze przy użyciu innych cyfrowych/analogowych urządzeń lub nośników są chronione prawami autorskimi i nie mogą być wykorzystywane bez zgody posiadacza praw, za wyjątkiem użytku własnego. Nawet w przypadku nagrywania do użytku własnego wydarzenia, takiego jak pokaz, przedstawienie lub wystawa, zaleca się uzyskanie na to wcześniejszej zgody.
INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA
Dziękujemy za zakup kamery rmy Samsung. Przed rozpoczęciem korzystania z kamery prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość w łatwo dostępnym miejscu. W przypadku nieprawidłowego działania kamery zapoznaj się z rozdziałem poświęconym rozwiązywaniu problemów. ¬strona 122
Niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy modeli VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i)
z literą „i” w nazwie wyposażone są w funkcję „Analogue In”. Modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) płytę i kartę pamięci. Mimo różnic w wyglądzie modeli VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i), działają one w ten sam sposób.
vi_ Polish
. Należy pamiętać, że modele
mają dwa nośniki pamięci,
• W niniejszej instrukcji obsługi użyto ilustracji modelu VP-DX205(i).
• Ekrany przedstawione w niniejszym podręczniku użytkownika mogążnić się od wyświetlanych na wyświetlaczu LCD.
• Projekt i specykacje kamery i innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
• W niniejszej instrukcji stosowane są następujące terminy:
- „Scena” odnosi się do jednej jednostki wideo od momentu naciśnięcia przycisku rozpoczęcia/zakończenia nagrywania w celu uruchomienia nagrywania do momentu ponownego naciśnięcia przycisku w celu zatrzymania nagrywania.
- Terminy „zdjęcie”, „fotograa” i „obraz nieruchomy” są stosowane wymiennie i mają jednakowe znaczenie.
• Niniejsza instrukcja użytkownika obejmuje pełną gamę kamer z serii VP-DX000, w tym wersje bez wejścia AV (analogowego) i wersje z wejściem AV (analogowym) tych samych modeli. Należy pamiętać, że modele bez przyrostka „i” nie są wyposażone w wejście AV (analogowe). Modele z przyrostkiem „i” są wyposażone w wejście AV (analogowe).
( , )
Niektóre funkcje kamery DVD są niedostępne w przypadku korzystania z wbudowanej pamięci, karty
OZNACZENIA OBOK NAGŁÓWKÓW
pamięci lub płyty.
Zapoznaj się z oznaczeniami umieszczonymi nad każdą z funkcji, które informują, czy karta pamięci lub płyta obsługują daną funkcję. Oznaczenia te umożliwiają identyfikację funkcji i czynności, które mogą być przeprowadzane przy użyciu karty pamięci i płyty.
UWAGI DOTYCZĄCE ZNAKÓW HANDLOWYCH
• Wszystkie nazwy handlowe i zarejestrowane znaki handlowe użyte w niniejszym podręczniku oraz innej dokumentacji dostarczanej z urządzeniami Samsung należą do ich właścicieli.
• Logo SD i SDHC to znaki handlowe.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista® i DirectX® to albo zarejestrowane znaki handlowe, albo znaki handlowe rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Intel®, Core™ i Pentium® to zarejestrowane znaki handlowe rmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Macintosh, Mac OS to albo zarejestrowane znaki handlowe, albo znaki handlowe rmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Wszystkie inne nazwy produktów użyte w niniejszej instrukcji mogą być znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Ponadto, nie we wszystkich przypadkach w niniejszym podręczniku użytkownika pojawiają się znaki „TM” oraz „R”.
• Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
• „Dolby” i znak podwójnego D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
Niektóre części oprogramowania objęte są prawem autorskim z 2006 r. The Free Type. Strona internetowa: http://www.freetype.org. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Polish _vii
zalecenia dotyczące użytkowania
Celem poniższych zasad bezpieczeństwa jest zapobieganie obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia. Należy się dokładnie zapoznać ze wszystkimi instrukcjami.
Oznacza, że istnieje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
Oznacza, że istnieje ryzyko odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
OSTRZEŻENIE
Nie rozmontowuj produktu.UWAGA
Tej zasady należy bezwzględnie przestrzegać.
Odłącz od źródła zasilania.Nie dotykaj produktu. Niedozwolona czynność.OSTRZEŻENIE
Nie przeciążać gniazd ściennych i przedłużaczy, ponieważ grozi to nadmiernym przegrzaniem lub pożarem.
L
IO
Uwaga na olej! Olej dostający się do wnętrza kamery lub zasilacza sieciowego może spowodować porażenie prądem, niepoprawne działanie urządzenia lub usterki.
viii_ Polish
4
W
W
4
Używanie kamery w temperaturze przekraczającej 60℃(140℉) może doprowadzić do pożaru. Trzymanie akumulatora w wysokich temperaturach może być przyczyną eksplozji.
4
W
W
4
Nie kierować ekranu LCD bezpośrednio na słońce. Może to być przyczyną uszkodzenia wzroku, a także nieprawidłowego działania elementów wewnętrznych urządzenia.
Nie dopuszczać, aby woda, metal i materiały łatwopalne dostały się do wnętrza kamery lub zasilacza. Może to spowodować zagrożenie pożarowe.
Nie zginać przewodu zasilającego na siłę, ani nie wywierać nacisku na zasilacz sieciowy ciężkimi przedmiotami. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
4
W
W
4
Uwaga na piasek i kurz! Drobiny piasku lub kurzu dostające się do wnętrza kamery lub zasilacza sieciowego mogą spowodować niepoprawne działanie urządzenia lub usterki.
Nie ciągnąć za przewód w celu odłączenia zasilacza sieciowego, ponieważ grozi to uszkodzeniem przewodu.

Nie używać zasilacza sieciowego, którego przewód lub żyły przewodu są rozdzielone lub uszkodzone. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
diu lf gn
inae
l
c
Nigdy nie stosować płynów czyszczących ani innych podobnych środków chemicznych. Nie rozpylać środków czyszczących bezpośrednio na kamerę.
Nie podłączać zasilacza sieciowego, jeśli wtyczki nie można całkowicie wsunąć, tak aby żadna część bolców nie była widoczna.
4
W
W
4
Podczas używania kamery na plaży, w pobliżu basenu lub w czasie deszczu należy chronić kamerę przed wodą. Istnieje ryzyko nieprawidłowego działania lub porażenia prądem.
Nie wrzucać akumulatora do ognia, ponieważ może on wybuchnąć.
Zużyty akumulator litowy i kartę pamięci należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia akumulatora litowego lub karty pamięci przez dziecko należy się niezwłocznie skonsultować z lekarzem.
Nie próbować rozmontowywać, naprawiać ani modykować kamery lub zasilacza sieciowego, ponieważ grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Na czas czyszczenia zasilacza sieciowego odłączyć przewód zasilający w celu uniknięcia ryzyka nieprawidłowego działania lub porażenia prądem.
Nie podłączać ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego mokrymi dłońmi. Stwarza to ryzyko porażenia prądem.
4
W
W
4
W przypadku wystąpienia nienormalnego dźwięku lub zapachu, lub wydobywania się dymu z kamery, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung. Istnieje ryzyko pożaru lub obrażeń ciała.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem, przewód zasilający należy odłączać, gdy nie jest używany oraz podczas burz z wyładowaniami atmosferycznymi.
4
W
W
4
Jeśli kamera działa nieprawidłowo, należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy lub wyjąć akumulator z kamery, aby uniknąć pożaru lub obrażeń ciała.
Polish _ix
zalecenia dotyczące użytkowania
UWAGA
4
W
W
4
Nie należy mocno naciskać na powierzchnię wyświetlacza LCD, uderzać jej, ani kłuć ostrymi przedmiotami. Na skutek nacisku na powierzchnię wyświetlacza LCD mogą się na nim pojawić nierówności.
Nie używać kamery w obszarach bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych lub urządzeń grzewczych. Grozi to skróceniem zakresu działania pilota zdalnego sterowania, który wykorzystuje promieniowanie podczerwone.
Nie wystawiać kamery na działanie sadzy ani pary wodnej: Gęsta sadza lub para wodna mogą doprowadzić do uszkodzenia kamery lub spowodować niewłaściwe działanie urządzenia.
Nie upuszczać ani nie narażać kamery, akumulatora, zasilacza sieciowego ani innych akcesoriów na mocne wibracje lub uderzenia. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub obrażenia ciała.
Podczas nagrywania na plaży, przy basenie lub w deszczowy dzień należy chronić kamerę przed piaskiem i wodą. W przeciwnym razie może nastąpić nieprawidłowe działanie lub porażenie prądem.
Nie używać kamery w pobliżu gęstych gazów wydechowych wydostających się z silników benzynowych lub wysokoprężnych ani gazów korozyjnych, takich jak siarkowodór. Mogą one spowodować korozję zewnętrznych i wewnętrznych styków, co uniemożliwi normalną pracę.
x_ Polish
Nie należy umieszczać kamery na statywie (nie znajduje się w zestawie) w miejscu, w którym mogą występować silne drgania lub uderzenia.
Nie pozostawiać kamery w zamkniętym pojeździe, gdzie temperatura jest wysoka przez dłuższy czas:
E D I
C I T C E SN I
Nie wystawiać kamery na działanie środków owadobójczych. Dostanie się takiego środka do wnętrza kamery może uniemożliwić jej normalne działanie. Przed użyciem środków owadobójczych należy wyłączyć kamerę i nakryć ją np. winylową tkaniną.
4
W
W
4
Nie narażać kamery na nagłe zmiany temperatury lub dużą wilgotność. Ponadto używanie kamery na zewnątrz podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi grozi usterką lub porażeniem prądem.
Gdy kamera nie jest używana, nie należy pozostawiać wyświetlacza LCD otwartego.
4
W
W
4
Nie używać kamery w pobliżu źródeł silnych fal radiowych i pól magnetycznych, takich jak głośniki czy duże silniki. W nagrywanym materiale mogłyby wystąpić zakłócenia.
Kamery nie należy kłaść z otwartym wyświetlaczem LCD stykającym się z powierzchnią.
Przy podnoszeniu kamery nie należy trzymać jej za wyświetlacz LCD. Wizjer lub wyświetlacz LCD mogą się odłączyć i kamera może spaść na ziemię.
Należy używać tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie wyrobów innych producentów może doprowadzić do przegrzania, pożaru, eksplozji, porażenia prądem lub obrażeń ciała na skutek nieprawidłowego działania.
4
W
W
4
4
W
W
4
Nie należy czyścić korpusu kamery za pomocą benzenu lub rozcieńczalników: Zewnętrzna powłoka może się złuszczyć, a stan powierzchni obudowy może ulec pogorszeniu.
4
W
W
4
Nie należy korzystać z kamery w pobliżu odbiornika telewizyjnego lub radia. Może to spowodować pojawienie się zakłóceń na ekranie telewizora lub w odbiorze programów radiowych.
4
W
W
4
Kamerę należy umieszczać na stabilnych powierzchniach i w miejscach z otworami wentylacyjnymi.
Ważne dane należy przechowywać osobno. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych.
Nie używać kamery przez dłuższy czas do celów obserwacyjnych lub biznesowych.
Polish _xi
spis treści
INFORMACJE O KAMERZE DVD 14
Akcesoria dołączone do kamery DVD 14 Części kamery 15
PRZYGOTOWANIE 18
Pilot zdalnego sterowania (tylko modele VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Instalacja baterii płaskiej (tylko modele VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Trzymanie kamery DVD 19 Ładowanie akumulatora 20 Podstawowa obsługa kamery DVD 26 Wskaźniki ekranowe 27 Ustawienia przed nagrywaniem 32 Ustawienia początkowe: strefa czasu, data i godzina oraz język menu ekranowego 36
TRYB PŁYTY: NAGRYWANIE/ODTWARZANIE
Wybór nośnika pamięci (tylko modele VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Wkładanie i wyjmowanie PŁYTY 38 Czas nagrywania 40 Nagrywanie lmów na PŁYCIE 41 Łatwe nagrywanie dla początkujących (tryb EASY Q) 43 Korzystanie z zoomu 44 Odtwarzanie lmów z PŁYTY 45
18
19
38
38
TRYB PŁYTY: EDYCJA LMU 48
Usuwanie obrazów 48 Dzielenie pliku 49 Lista odtwarzania 51
TRYB PŁYTY: ZARZADZ. PŁ.
Finalizacja płyty 55 Bezpośrednie odtwarzanie snalizowanej płyty 56 Cofanie nalizacji 57 Formatowanie płyty 58 Informacje o płycie 58
55
TRYB KARTY: NAGRYWANIE/ODTWARZANIE (TYLKO MODELE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Zmiana trybu pracy 59 Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci 60 Wybór odpowiedniej karty pamięci 61 Czas nagrywania i liczba zdjęć 63 Nagrywanie lmów 64 Fotografowanie za pomocą karty pamięci 65 Odtwarzanie lmów z karty pamięci 66 Oglądanie zdjęć 67
59
02_ Polish
TRYB KARTY: ZARZĄDZANIE PLIKAMI (TYLKO MODELE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Zabezpieczenie przed przypadkowym usunięciem 68 Usuwanie obrazów 69
68
KORZYSTANIE Z OPCJI MENU 70
Obsługa menu 70 Opcje menu 72 Opcje menu nagrywania 74 Opcje menu odtwarzania 90 Opcje menu ustawień 90
DRUKOWANIE ZDJĘĆ (TYLKO MODELE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Drukowanie bezpośrednie za pomocą funkcji pictbridge 100
100
PODŁĄCZANIE DO URZĄDZEŃ AV 102
Podłączanie do telewizora 102 Dodawanie podkładu dźwiękowego do obrazów przy użyciu magnetowidu lub nagrywarki DVD/HDD 104 Korzystanie z funkcji voice plus 105 Nagrywanie (kopiowanie) programu telewizyjnego lub materiałów z urządzenia zewnętrznego na płytę (tylko modele VP-DX200i/DX205i/DX210i) 106
UŻYWANIE KAMERY WRAZ Z KOMPUTEREM Z SYSTEMEM WINDOWS (TYLKO MODELE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Sprawdzanie typu komputera 107 Wymagania systemowe 108
107
Instalacja aplikacji Cyberlink MediaShow4 (tylko systemy Windows) 109 Podłączanie przewodu USB 111 Wyświetlanie zawartości nośnika pamięci 112 Przesyłanie lmów (lub zdjęć) do komputera 114
Odtwarzanie nagranych plików w systemie Windows 114
UŻYWANIE KAMERY WRAZ Z KOMPUTEREM Z SYSTEMEM MACINTOSH (TYLKO MODELE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Wymagania systemowe 116 Przesyłanie zdjęć z kamery do komputera 116
116
KONSERWACJA I DODATKOWE INFORMACJE 117
Konserwacja 117 Additional information 118
Korzystanie z kamery DVD za granicą 121
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 122 PARAMETRY TECHNICZNE 131
Polish _03
skrócona instrukcja obsługi
W skróconej instrukcji obsługi opisano podstawy obsługi oraz funkcje kamery. Aby uzyskać więcej informacji, patrz wskazane strony.
NAGRYWANIE FILMÓW NA PŁYCIE DVD
KAMERA UMOŻLIWIA NAGRYWANIE FILMÓW NA PŁYTACH DVD.
Filmy są na płytach nagrywane w formacie MPEG2, umożliwiającym odtwarzanie w większości odtwarzaczy DVD i komputerów. Możesz teraz w pełni korzystać z zalet kamery.
KROK 1: Wybór odpowiedniej płyty DVD
Kamera obsługuje tylko następujące trzy rodzaje 8-centymetrowych płyt mini DVD: DVD-R, DVD-R DL i DVD-RW. Sprawdź, czym się od siebie różnią i wybierz typ najlepiej spełniający Twoje wymagania.
ŻNICE POMIĘDZY PŁYTAMI DVD
DVD-R: najbardziej kompatybilna, ale NIE umożliwia edycji ani usuwania nagrań.
y
DVD-R DL: najlepsza pod względem czasu nagrywania, ale NIE umożliwia edycji ani usuwania nagrań.
y
DVD-RW: najlepsza pod względem możliwości wielokrotnego wykorzystania i UMOŻLIWIA edycję i
y
usuwanie nagrań.
Format nagrywania na płytach DVD-RW
Płyty DVD-RW obsługują dwa formaty nagrywania: Video (Tryb Video) i VR (Tryb VR). Po pierwszym włożeniu nowej płyty DVD-RW kamera automatycznie wyświetli ekran inicjalizacji, na którym można wybrać format nagrywania dla tej płyty.
- Tryb Video : Po snalizowaniu płyty nagranej w tym trybie można ją odtwarzać w
- Tryb VR: Nagrania można łatwo edytować i usuwać w kamerze, ale odtwarzanie jest
Na płytach DVD-R i DVD-R DL można nagrywać wyłącznie w trybie VIDEO.
większości odtwarzaczy/nagrywarek/napędów DVD — oferuje on najlepszą kompatybilność. Nagrań nie można jednak edytować.
możliwe tylko w nagrywarce DVD obsługującej płyty DVD-RW w trybie VR.
04_ Polish
WYBIERZ PŁYTĘ NAJLEPIEJ DOPASOWANĄ DO TWOICH POTRZEB.
Czy chcesz usuwać lub edytować filmy w kamerze DVD?
TAK
NIE
Czy chcesz ponownie użyć płyty po sformatowaniu?
TAK
Nagrywanie przez dłuższy czas
DVD-RW
VR
Wybierz format nagrywania i sformatuj płytę w kamerze.
y
Zapisywanie zdjęć na płycie DVD nie jest możliwe.
y
DVD-RW
VIDEO
DVD-R DL
NIE
DVD-R
Polish _05
skrócona instrukcja obsługi
/0%.
KROK 2: Nagrywanie fi lmów na płytach ( )
PRZED ROZPOCZĘCIEM NAGRYWANIA
$)3# #!2$

Włóż płytę ¬strona 38 Włącz kamerę ¬strona 26 Ustaw tryb nośnika pamięci
NAGRYWANIE FILMÓW
1. Za pomocą przycisku MODE wybierz tryb nagrywania (
).
na DISC (tylko modele VP­DX205(i)/DX2050/DX210(i))
strona 26
¬
2. Skieruj kamerę na obiekt.
- Sprawdź, czy przełącznik otwierania/zamykania obiektywu jest w położeniu otwarcia (
3. Naciśnij przycisk rozpoczęcia/zakończenia nagrywania, aby rozpocząć nagrywanie.
- Podczas nagrywania na wyświetlaczu LCD widoczny jest miniony czas nagrywania i ikona [
4. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczęcia/zakończenia nagrywania.
0:00:00[30 Min]
z

06_ Polish
).
].
z
KROK 3: Odtwarzanie fi lmów z płyty ( )
1. Przy użyciu przycisku MODE wybierz tryb odtwarzania ( ).
2. Ustaw żądany tryb odtwarzania.
Naciśnij przycisk MENU. Poruszając joystickiem w górę lub w dół, wybierz opcje „Play Mode” (Tryb odtw.) t„Video” lub „Playlist” (L. odtw.), a

następnie naciśnij joystick.
Wyświetlony zostanie widok indeksu w postaci miniatur dla wybranego trybu
odtwarzania.
6/12006
3. Za pomocą joysticka wybierz żądany klip wideo, a następnie naciśnij joystick.
- Głośność dźwięku można regulować za pomocą dźwigni zoom (W/T).
Play Move Playlist
KROK 4: Odtwarzanie na innych urządzeniach zewnętrznych ( )
NAJPIERW SFINALIZUJ PŁYTĘ!
Aby móc odtwarzać płytę nagraną za pomocą kamery na innych urządzeniach zewnętrznych, konieczne jest sfi nalizowanie płyty. ¬ strona 55
1. Płytę można s nalizować naciskając po prostu przycisk FINALIZE na kamerze.
Finalise
&).!,):%
Polish _07
skrócona instrukcja obsługi
CHARAKTERYSTYKA SFINALIZOWANYCH PŁYT WEDŁUG ICH TYPU
-R
(DL)
-R
-RW
VIDEO
-RW
VR
Podobnie jak dostępne na rynku fi lmy w formacie DVD płytę tę można po sfi nalizowaniu odtwarzać na większości urządzeń DVD.
Płytę można odtworzyć na urządzeniu obsługującym format DVD-RW w trybie VR.
Nie można dodawać nagrań, nawet jeśli na płycie jest wolne miejsce.
Po sfi nalizowaniu można dodawać fi lmy.
ODTWARZANIE NA ODTWARZACZU DVD
1. Włącz odtwarzacz DVD.
2. Włóż s nalizowaną płytę do tacy
odtwarzacza DVD.
3. Wybierz scenę, którą chcesz
odtworzyć.
ODTWARZANIE NA KOMPUTERZE Z NAPĘDEM DVD
1. Włącz komputer.
2. Włóż s nalizowaną płytę do
napędu DVD komputera.
3. Uruchom aplikację do odtwarzania
lmów DVD.
Aplikacja taka może się nie
VODTWARZANIE NA TELEWIZORZE
1. Podłącz kamerę do telewizora.
strona 102
¬
2. Włącz kamerę i telewizor.
3.
Uruchom odtwarzanie fi lmu.
uruchomić automatycznie. W takiej sytuacji uruchom ją z menu Start.
08_ Polish
ZAPISYWANIE FILMÓW I ZDJĘĆ NA KARCIE PAMIĘCI (TYLKO MODELE VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
FILMY I ZDJĘCIA MOŻNA ZAPISYWAĆ NA KARCIE PAMIĘCI.
Filmy są zapisywane na karcie pamięci w formacie H.264, który jest wygodny do przesyłania pocztą elektroniczną i udostępniania znajomym, czy rodzinie. Na karcie pamięci można również zapisywać zdjęcia.
NOŚNIKI OBSŁUGIWANE PRZEZ KAMERĘ
Można wybrać żądany tryb nośnika pamięci w celu osobnego zapisania lmów lub zdjęć. W celu nagrywania lmów można wybrać płytę lub kartę pamięci. W celu fotografowania wybierz kartę pamięci. Możesz teraz w pełni korzystać z zalet kamery.
Płyta
Filmy Zdjęcia
Na wybranym nośniku pamięci można nagrywać i odtwarzać obrazy. Aby nagrywać lub odtwarzać obrazy na innym nośniku pamięci, konieczne jest ponowne wybranie nośnika.
Karta pamięci
KROK 1: Wybór odpowiedniej karty pamięci
W tej kamerze można używać dostępnych w sprzedaży kart SDHC (SD o dużej pojemności) lub SD. Należy
SD
używać odpowiednich kart pamięci.
SDHC
Przed rozpoczęciem używania karty pamięci w tej kamerze należy dokonać jej inicjalizacji.
Polish _09
skrócona instrukcja obsługi
KROK 2: Nagrywanie fi lmów na karcie pamięci ( )
PRZED ROZPOCZĘCIEM NAGRYWANIA
 

strona 60
¬
Włącz kamerę ¬strona 26Włóż kartę pamięci
Ustaw tryb nośnika pamięci na CARD ¬strona 26
NAGRYWANIE FILMÓW
1. Przy użyciu przycisku MODE wybierz tryb nagrywania fi lmów (
).
2. Skieruj kamerę na obiekt.
- Sprawdź, czy przełącznik otwierania/zamykania obiektywu jest w położeniu otwarcia (
).
3. Naciśnij przycisk rozpoczęcia/zakończenia nagrywania, aby rozpocząć nagrywanie.
- Podczas nagrywania na wyświetlaczu LCD widoczny jest miniony czas nagrywania i ikona [
].
z
4. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczęcia/zakończenia nagrywania.
0:00:00[30 Min]
z

10_ Polish
FOTOGRAFOWANIE
1. Za pomocą przycisku MODE wybierz tryb fotografowania (
2. Skieruj kamerę na obiekt.
• Sprawdź, czy przełącznik otwierania/zamykania obiektywu jest w położeniu
otwarcia (
).
).

3. Naciśnij przycisk PHOTO, aby zrobić zdjęcie.
Zdjęcia można wykonywać tylko na karcie pamięci. Płyty DVD nie obsługują fotografowania.
KROK 3: Odtwarzanie fi lmów lub zdjęć z karty pamięci ( )
1. Za pomocą przycisku MODE wybierz tryb odtwarzania ( ).
2. Ustaw żądany tryb odtwarzania.
• Naciśnij przycisk MENU. Poruszając joystickiem wybierz opcje „Play Mode” (Tryb odtw.) t „Video” lub „Photo” (Zdjęcia), a następnie naciśnij joystick.
• Wyświetlony zostanie widok indeksu w postaci miniatur dla wybranego trybu odtwarzania.
3. Za pomocą joysticka wybierz żądany fi lm lub zdjęcie, a następnie naciśnij joystick.
• Podczas odtwarzania fi lmów głośność dźwięku można regulować za pomocą
dźwigni zoom (W/T).
Zdjęcia można wykonywać tylko na karcie pamięci. Płyty DVD nie obsługują fotografowania.
Video
Play Mode Video Photo
Exit
6/12100-0006
Play Move Photo
Polish _11
skrócona instrukcja obsługi
KROK 4: Odtwarzanie na innych urządzeniach zewnętrznych ( )
OGLĄDANIE FILMÓW LUB ZDJĘĆ W TELEWIZORZE
Kamera DVD
Przepływ sygnału
Przewód AV
Filmy lub zdjęcia nagrane za pomocą kamery można oglądać na podłączonym telewizorze.
1. Podłącz kamerę do telewizora. ¬strona 102
2. Włącz kamerę i telewizor.
3. Uruchom odtwarzanie lmów lub zdjęć.
TV
OGLĄDANIE FILMÓW LUB ZDJĘĆ NA KOMPUTERZE
Komputer
Ta funkcja jest dostępna w trybie odtwarzania
lmów/zdjęć z KARTY. Podłącz kamerę do komputera za pomocą przewodu USB.
1.
2. Prześlij lmy lub zdjęcia do komputera.
Wybierz folder/plik do skopiowania, a następnie
przeciągnij go i upuść do folderu docelowego na komputerze.
3. Odtwórz lmy lub zdjęcia na komputerze.
W systemie Windows nagrania można odtwarzać
za pomocą aplikacji CyberLink MediaShow4. Informacje na temat korzystania z aplikacji CyberLink MediaShow4 znajdują się na następnej stronie.
Kamera DVD
12_ Polish
ŁATWOŚĆ OBSŁUGI I DOSKONAŁA ZABAWA! POZNAJ RÓŻNORODNE FUNKCJE APLIKACJI CYBERLINK MEDIASHOW4 DLA SYSTEMU WINDOWS!
1. Zainstaluj oprogramowanie dostarczone na płycie CD (CyberLink
MediaShow4) na komputerze z systemem Windows.
• Włóż płytę CD z oprogramowaniem do napędu komputera. Wyświetlony zostanie ekran instalacji.
• Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aż pojawi się komunikat „Setup Complete”.
2. Podłącz kamerę do komputera za pomocą przewodu USB.
• Prześlij fi lmy lub zdjęcia do komputera. Wybierz folder/plik do skopiowania, a następnie przeciągnij go i upuść do folderu docelowego na komputerze.
3. Uruchom aplikację CyberLink MediaShow4, klikając dwukrotnie ikonę
) na pulpicie.
(
Wejdź w tryb wideo lub tryb zdjęć.
Na ekranie zostaną wyświetlone lmy lub zdjęcia z dysków twardych
komputera.
4. Wybierz żądany folder lub plik w menu „Library”.
W prawej części ekranu wyświetlone zostaną miniatury fi lmów lub zdjęć.
5. Kliknij dwukrotnie plik, który chcesz odtworzyć.
Rozpocznie się odtwarzanie i pojawią się elementy sterowania
odtwarzaniem.
6. Aby załadować nagrania do serwisu YouTube, kliknij ikonę skrótu
YouTube na karcie „Share”.
Wyświetlone zostanie okno dialogowe logowania lub rejestracji.
Zaloguj się do serwisu YouTube i załaduj nagrania.
• Aplikacja CyberLink MediaShow4 nie jest kompatybilna z systemami Macintosh. W przypadku komputera Macintosh dane można przesyłać po podłączeniu przewodu USB. Do odtwarzania lub edytowania fi lmów na komputerze Macintosh można zainstalować i używać aplikacji QuickTime Player (v 7.5.5 lub nowsza)/iMovie (nie dostarczana wraz z kamerą).
• Dostęp do zawartości serwisu YouTube może być ograniczony w zależności od środowiska dostępu sieciowego.
( )
Polish _13
informacje o kamerze DVD
AKCESORIA DOŁĄCZONE DO KAMERY DVD
Do nowej kamery DVD dołączono następujące akcesoria. Jeśli w pudełku brakuje któregokolwiek z tych elementów, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta rmy Samsung.
+
Dokładny wygląd każdego z elementów może być nieco inny, w zależności od modelu.
Akumulator
(IA-BP80WA)
Instrukcja obsługi (CD) skrócona instrukcja obsługi
Płyta CD z oprogramowaniem
(tylko modele VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Zawartość opakowania może siężnić w zależności od regionu.
y
Części i akcesoria można nabyć u lokalnego sprzedawcy produktów marki Samsung. Aby je zakupić, skontaktuj się z
y
najbliższym sprzedawcą produktów marki Samsung.
Karta pamięci nie znajduje się w zestawie. Informacje na temat kart pamięci obsługiwanych przez tę kamerę znajdują
y
się na stronie 61. Do kamery dołączono podręcznik na płycie CD oraz skróconą instrukcję obsługi (drukowaną). Aby uzyskać szczegółowe
y
informacje, zapoznaj się z instrukcją obsługi (PDF) na załączonej płycie CD.
Zasilacz prądu zmiennego
(AA-E9 type)
8cm Płyta DVD
(Opcjonalnie)
Przewód AV
Bateria płaska do
pilota zdalnego sterowania (tylko
modele VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Pokrowiec (Opcjonalnie)
Przewód USB
(tylko modele VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Pilot zdalnego sterowania
(tylko modele VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
14_ Polish
CZĘŚCI KAMERY
Widok z przodu i z prawej strony
󱯎
󱯜
󱯖󱯘󱯚
Przełącznik otwierania/zamykania obiektywu
󱯎
Obiektyw
󱯐
Odbiornik zdalnego sterowania
󱯒
(tylko model VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Lampa (tylko model VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯔
W niniejszej instrukcji obsługi użyto ilustracji modelu VP-DX205(i).
󱯖 󱯘 󱯚 󱯜
󱯐
󱯒
󱯔
Mikrofon wewnętrzny Zaczep paska na rękę Pasek na rękę
Pokrywa płyty
CLOSE
OPEN
Polish _15
informacje o kamerze DVD
CZĘŚCI KAMERY
Widok z lewej strony i z tyłu
󱯎
Wbudowany głośnik
/ (Przycisk/Wzmocn. LCD) wyświetlacza
󱯐
Przycisk FINALIZE
󱯒
Gniazdo AV
󱯔
Przełącznik zwolnienia akumulatora
󱯖
Przełącznik nośnika pamięci (DISC/CARD)
󱯘
(tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
W niniejszej instrukcji obsługi użyto ilustracji modelu VP-DX205(i).
󱯎 󱯐
󱯖
󱯔
󱯘󱯚󱯡 󱯜󱯞󱯠
󱯒
Akumulator
󱯚
Wyświetlacz LCD
󱯜
Przycisk uruchamiania/zatrzymywania nagrywania
󱯞
Joystick (
󱯠
Przycisk MENU
󱯡
Gniazdo statywu
󱯢 󱯣
󱯣
󱯢
////OK,
Gniazdo karty pamięci (tylko modele VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i))
W/T)
16_ Polish
CZĘŚCI KAMERY
Widok z tyłu i z góry
󱯎 󱯐
󱯖 󱯘
󱯚
󱯒
󱯔
󱯤
󱯣
󱯜 󱯞
󱯠
󱯢
Dźwignia zoom (W/T) / regulacja głośności
󱯎
Przycisk PHOTO (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯐
Regulator ostrości (tylko modele VP-DX210(i))
󱯒
Wizjer (tylko modele VP-DX210(i))
󱯔
Wskaźnik trybu (nagrywania fi lmów ( )/fotografowania ( )
󱯖
(tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))/Odtwarzanie ( ))
󱯘
Przycisk MODE
Przycisk uruchamiania/zatrzymywania nagrywania
󱯚
W niniejszej instrukcji obsługi użyto ilustracji modelu VP-DX205(i).
󱯜 󱯞 󱯠 󱯡 󱯢 󱯣 󱯤
󱯡
Przycisk EASY Q Wskaźnik ACCESS/CHG Przełącznik OPEN pokrywy płyty Osłona gniazd
Gniazdo USB (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Gniazdo DC IN
Przełącznik POWER
Polish _17
przygotowanie
Ta sekcja zawiera informacje dotyczące użytkowania kamery DVD, takie jak sposób korzystania z dostarczonych akcesoriów, sposób wymiany akumulatora, sposób konguracji trybu pracy i ustawień początkowych.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
START/STOP (Przycisk uruchamiania/
󱯎
zatrzymywania) nagrywania DISPLAY ( ) Przycisk
󱯐
Przycisk pomijania ( / )
󱯒
Przycisk zatrzymywania ( )
󱯔
Przycisk Odtwarzanie/Pauza ( )
󱯖
Przycisk MENU
󱯘
Przyciski sterowania
󱯚
Przycisk PHOTO
󱯜
Przycisk zoom (W/T)
󱯞
Przycisk wyszukiwania ( / )
󱯠
Przycisk odtwarzania w zwolnionym tempie ( )
󱯡
Przyciski na pilocie zdalnego sterowania działają tak samo, jak przyciski na kamerze DVD.
(
/ / / /
)
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔 󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
18_ Polish
INSTALACJA BATERII PŁASKIEJ (tylko modele VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Instalacja baterii płaskiej w pilocie
1. Paznokciem lub monetą obróć pokrywę komory baterii przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara (kierunek oznaczony symbolem (~)). Komora baterii otworzy się.
2. Włóż baterię do komory tak, aby biegun dodatni (+) był skierowany w dół i
dociśnij mocno aż do zatrzaśnięcia.
3. Umieść komorę baterii w pilocie, dopasowując oznaczenie komory ({)do
oznaczenia (~) na pilocie, i obróć komorę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować.
Zalecenia dotyczące baterii płaskiej
• Niewłaściwie przeprowadzona wymiana płaskiej baterii stwarza ryzyko wybuchu. Baterię należy wymieniać na baterię tego samego typu lub na jej odpowiednik.
• Nie chwytaj baterii za pomocą szczypiec ani innych narzędzi metalowych. Może to spowodować zwarcie.
• Nie należy ponownie ładować, demontować na częś
Baterie płaskie należy trzymać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE
ci, podgrzewać ani zanurzać baterii w wodzie, ponieważ grozi to wybuchem.
1
23
Komora baterii
TRZYMANIE KAMERY DVD
1
23
ÎÎ
Polish _19
przygotowanie
"!44
ŁADOWANIE AKUMULATORA
• Kamerę DVD można podłączyć do dwóch rodzajów źródeł zasilania.
• Nie należy używać dostarczonego zasilacza z innymi urządzeniami.
- Akumulator: do nagrywania na dworze.
- Zasilacz sieciowy: do nagrywania w pomieszczeniach.
Ładowanie akumulatora
Przed użyciem akumulatora w kamerze DVD należy go naładować.
Wkładanie akumulatora do kamery DVD.
1. Odchyl palcem wyświetlacz LCD, ustawiając go pod kątem 90 stopni.
2. Wsuń akumulator do platformy mocującej i wciśnij aż do zatrzaśnięcia, jak
pokazano na rysunku.
Wyjmowanie akumulatora z kamery DVD.
1. Odchyl palcem wyświetlacz LCD, ustawiając go pod kątem 90 stopni.
2. Przesuń przełącznik BATT (zwolnienia akumulatora) w kierunku przedstawionym
na rysunku i wyjmij akumulator.
Włóż akumulator dokładnie zgodnie z kierunkiem przedstawionym na rysunku.
OSTRZEŻENIE
20_ Polish
Niewłaściwe włożenie akumulatora może spowodować nieprawidłowe działanie kamery DVD i akumulatora.
Zaleca się zakup co najmniej jednego akumulatora zapasowego, co zapewni
y
możliwość ciągłego korzystania z kamery DVD.
Zapasowe akumulatory można nabyć u lokalnego sprzedawcy produktów fi rmy
y
Samsung.
Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej
y
akumulator.
Stosuj wyłącznie akumulatory zatwierdzone przez fi rmę Samsung. Nie używaj akumulatorów innych producentów. W przeciwnym wypadku może występować zagrożenie przegrzaniem, pożarem lub wybuchem. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za problemy powstałe w wyniku stosowania nieodpowiednich akumulatorów.
Loading...
+ 113 hidden pages