Samsung VP-DX200, VP-DX205 User Manual [sv]

Videocamera DVD
manuale utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/global/register
caratteristiche principali della videocamera DVD
Videocamera con disco DVD da 8cm
Registrazione DVD-VIDEO con dischi DVD-RW/-R/-R DL (a doppio strato) da 8cm. La compatibilità con una serie di tipi di disco è all’origine della facilità di utilizzo e della semplicità che si riscontrano nei supporti DVD.
Registrazione di video in formato DVD
Il formato di registrazione del DVD in MPEG2 (SD) fornisce un’immagine digitale e una qualità del suono paragonabili a quelle di un MiniDV, però su DVD. La riproduzione di questi DVD non potrebbe essere più semplice (a seconda del supporto di riproduzione utilizzato). Dopo aver fi nalizzato il disco nella videocamera, questo può essere riprodotto nella maggior parte dei lettori DVD (SD) e computer.
Display LCD (16:9) da 2,7” (112k pixel)
Il display LCD (16:9) da 2,7” garantisce una visualizzazione estremamente chiara, grazie al miglioramento della risoluzione. Il display LCD da 112K pixel ruota fi no a raggiungere i 270 gradi garantendo più angoli di visualizzazione e fornendo immagini nitide e dettagliate per il controllo o la riproduzione, mentre il formato a schermo panoramico rende ancor più semplice la registrazione 16:9 e la composizione delle registrazioni.
Cattura di immagini oltre la percezione dell’occhio umano; Zoom ottico 34x (solo VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x(solo VP­DX210(i)), zoom intelligente 42x (solo VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050))/ zoom intelligente 30x (solo VP-DX210(i)) e zoom digitale 2200x .
I potenti obiettivi dello zoom Samsung consentono di avvicinare i soggetti in lontananza senza compromettere la qualità dell’immagine. Inoltre, grazie all’interpolazione dello zoom digitale, lo zoom dei soggetti più distanti risulta più chiaro, con una distorsione minore rispetto ai tipi di zoom digitale precedenti
Riduzione avanzata della rumorosità e potente stabilizzazione dell’immagine digitale
Utilizzando la tecnologia di riduzione del rumore 3D Samsung, questa videocamera è in grado di rimuovere i disturbi video mantenendo il bordo e le caratteristiche dell’immagine originale. La sua potente tecnologia di stabilizzazione d’ immagine è in grado di contrastare anche il minimo movimento della mano per realizzare una registrazione pulita.
ii_ Italian
Finalizzazione ad un tocco
Con questa videocamera, la fi nalizzazione del disco è alla portata di tutti. Premere semplicemente il tasto FINALIZE sulla videocamera. Questo semplifi ca la procedura per consentire la riproduzione del disco su altri dispositivi digitali.
Rilevazione viso AF
La videocamera rileva il viso di un soggetto e regola automaticamente
STBY
0:00:59[30 Min]
la luminosità e la qualità dell’immagine per ottenere condizioni ottimali. La registrazione dei volti è più vivida.
Registrazione fl essibile su DVD o su scheda di memoria (Solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Registrare su un DVD, oppure scegliere una scheda di memoria. Il video DVD in modo di registrazione MPEG-2 è adatto per essere riprodotto nella maggior parte dei lettori DVD e computer. Il video su scheda di memoria può essere condiviso in modo semplice e rapido, grazie al formato di registrazione H.264 che realizza una codifi ca effi ciente di un video di alta qualità ad un bit-rate inferiore. Grazie al codec H.264 ad alte prestazioni, la condivisione dei video è più semplice e più rapida.
Registrazione a intervalli (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
La registrazione a intervalli rappresenta la cattura selettiva di fotogrammi ad intervalli fi ssi, in modo da poter vedere gli effetti di concentrare una lunga registrazione in scene di durata inferiore. Si pensi al passaggio delle nuvole o ad un tramonto sull’acqua. Utilizzare questa funzione per vari scopi di registrazione, ad esempio per realizzare video educativi, artistici o di tipo documentaristico.
0:00:09/0:19:00
0:03:00/0:19:00
0:07:00/0:19:00
0:12:00/0:19:00
0:17:00/0:19:00
100-0002
100-0002
100-0002
100-0002
100-0002
Registrazione di foto su una scheda di memoria (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Catturare le immagini fi sse direttamente sulla scheda di memoria. Questo consente un trasferimento semplice ad un computer per l’invio, la stampa o la condivisione con altri dispositivi compatibili.
Italian _iii
caratteristiche principali della videocamera DVD
Visualizzazione al computer di immagini registrate su scheda di memoria(Solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
È possibile visualizzare le registrazioni effettuate su computer collegando la videocamera e il computer al cavo USB. Su un computer Windows, è possibile applicare le funzioni semplici e gradevoli dell’applicazione di riproduzione, CyberLink MediaShow4, alle proprie registrazioni.
Voice plus
È possibile aggiungere commenti su un video preregistrato collegando la videocamera ad un televisore. Una combinazione sapiente tra voce e video permette di presentare meglio la registrazione.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’ inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.
iv_ Italian
avvertenze per la sicurezza
Signicato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della videocamera:
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.
precauzioni
• Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
• Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utilizzata immediatamente.
Avvertenza!
Avvertenza
PRODOTTO LASER CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Italian _v
informazioni d’uso importanti
PRIMA DI UTILIZZARE LA VIDEOCAMERA
Questa videocamera registra un video in formato MPEG2 nel modo di registrazione su DISCO, il formato H.264 nel modo di registrazione di video su scheda (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) e a risoluzione standard (SD-VIDEO).
Notare che questa videocamera DVD non è compatibile con altri formati video digitali.
Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova. Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun rimborso per i danni provocati da una registrazione che non può essere riprodotta
a causa di un difetto nella videocamera DVD o nella scheda di memoria. Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.
- I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera DVD o la
scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti. Proteggere i dati registrati più importanti copiando i le su un computer. Si raccomanda di copiarli dal computer su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.
Copyright: Notare che questa videocamera DVD è concepita esclusivamente per un uso privato. I dati registrati sulla scheda di memoria di questa videocamera DVD utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/ analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE UTENTE
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi. ¬pagina 122
Questo manuale utente riguarda i modelli VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). Osservare che i modelli con la lettera “i” sono dotati della funzione “Ingresso analogico” . VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) hanno due supporti di memorizzazione, disco e scheda. Anche se i modelli VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i) hanno un aspetto diverso, funzionano nello stesso modo.
vi_ Italian
• Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al modello VP-DX205(i)
• Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.
• I progetti e le speciche relativi alla videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modiche senza preavviso.
• In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
- ‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto Avvio/Arresto registrazione per
avviare la registrazione no al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.
- I termini ‘foto’ e ‘immagine ssa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.
• Questo manuale utente riguarda l’intera gamma di videocamere VP-DX000 che comprende le versioni con AV(analogico) In e senza AV(analogico) In degli stessi modelli. I modelli senza sufsso ‘i’ non dispongono della funzione AV(analogico) In. I modelli con sufsso ‘i’ dispongono della funzione AV(analogico) In.
SIMBOLI ( , ) ACCANTO AI TITOLI
Alcune funzioni di questa videocamera DVD non sono disponibili con scheda di memoria o disco. Prestare attenzione ai simboli in alto a destra di ciascuna funzione per stabilire se la scheda di memoria o il disco sono compatibili con una determinata funzione. Fare riferimento a questi simboli per identicare le funzioni e le operazioni che sono compatibili con la scheda di memoria o il disco utilizzati.
AVVERTENZE RELATIVE AI MARCHI
• Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.
• Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.
• I logo Microsoft®, Windows®, Windows Vista® e DirectX® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• I logo Intel®, Core™, e Pentium® sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Macintosh, Mac OS è marchio o marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e “R” non sono indicati in ogni singolo caso.
• Prodotto con l’autorizzazione di Dolby Laboratories.
• “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Parti di questo software sono protette da copyright© 2006 The Free Type Project. Sito Web: http://www.freetype.org. Tutti i diritti riservati.
Italian _vii
precauzioni d’uso
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono nalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Scollegare dall’alimentazione.Non toccare il prodotto.Azione vietata.ATTENZIONE
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone
ATTENZIONE
Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.
L
IO
Attenzione all’olio! Se nella videocamera o nell’adattatore CA si inltra dell’olio, possono vericarsi scosse elettriche, malfunzionamenti o difetti.
viii_ Italian
Non smontare il prodotto.AVVERTENZA
4
W
W
4
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 60°C(140°F) può provocare un incendio. L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.
4
W
W
4
Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’ occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Questa precauzione deve essere rispettata.
4
W
W
4
Evitare l’inltrazione di acqua o di sostanze metalliche e inammabili nella videocamera o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.

Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’ adattatore CA entrano sabbia ne o polvere, possono vericarsi malfunzionamenti o difetti.
Non scollegare l’adattatore CA tirandolo dal cavo di alimentazione, poiché questo potrebbe danneggiare l’adattatore.
Non utilizzare l’adattatore CA se ha dei cavi o dei li danneggiati, tagliati o rotti. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
diu lf gn
inae l c
Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.
Non collegare l’adattatore CA nché il connettore non è inserito no in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.
4
W
W
4
Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.
Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
Non tentare di smontare, riparare o manomettere la videocamera o l’ adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.
Durante la pulizia dell’adattatore CA, scollegare il cavo di alimentazione per evitare rischi di malfunzionamenti o di scossa elettrica.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.
4
W
W
4
Se la videocamera emette suoni anomali o odori o fumi, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.
Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi per evitare rischi di incendio.
4
W
W
Se la videocamera ha un malfunzionamento, scollegare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dalla videocamera per evitare un incendio o lesioni.
4
Italian _ix
precauzioni d’uso
AVVERTENZA
4
W
W
4
Evitare di esercitare una forte pressione sulla superfi cie dell’LCD, o di urtarlo o scalfi rlo con un oggetto affi lato. Se si preme la superfi cie del display LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea.
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo, infatti, riduce in particolar modo la portata del telecomando, che utilizza raggi infrarossi.
Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.
x_ Italian
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non avvicinare la videocamera alla sabbia o all’acqua durante le riprese effettuate in spiaggia o in piscina o quando si registra in una giornata di pioggia. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfi drico.Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
E D I C I T C E
S N
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile.
I
Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi
W
4
4
W
di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.
Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
Non pulire il corpo della videocamera con
Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.
Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il mirino o il display LCD potrebbero staccarsi facendo cadere la videocamera.
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di
W
4
Non utilizzare la videocamera per un periodo prolungato per scopi di sorveglianza o per scopi commerciali.
funzionamento.
4
W
benzene o diluenti. Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la supercie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.
Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
Posizionare la videocamera su una supercie stabile in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
Italian _xi
indice
INFORMAZIONI GENERALI SULLA VIDEOCAMERA DVD 14
Accessori forniti con la videocamera DVD Identicazione delle parti
PREPARAZIONE
Telecomando (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 18 Installazione della batteria a bottone (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 19 Modo corretto di tenere la videocamera DVD Carica del pacco batterie 20 Funzionamento di base della videocamera DVD Indicatori del display 27 Gestione delle parti prima della registrazione 32 Impostazione iniziale: e ora e lingua
36
15
18
fuso orario,
14
19
26
OSDDATA
MODO DISCO: REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE 38
Selezione del supporto di memorizzazione (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Inserimento e rimozione di un DISCO Tempo di registrazione 40 Registrazione di video su DISCO 41 Registrazione semplicata per I principianti (modo EASY Q) 43 Uso dello zoom 44 Riproduzione video da DISCO 45
02_ Italian
38
38
MODO DISCO: MODIFICA DI VIDEO
Eliminazione di immagini 48 Divisione di un le 49 Playlist 51
MODO DISCO:
Finalizzazione del disco 55 Riproduzione diretta del disco Finalizzato 56 Denalizzazione di un disco 57 Formato disco 58 Informazioni sul DISCO 58
GESTIONE DEL DISCO
48
55
MODO SCHEDA:REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE (SOLO VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Modica del modo operativo 59 Inserimento/estrazione della scheda di memoria 60 Scelta di una scheda di memoria adatta 61 Tempo di registrazione e numero delle immagini Registrazione di video su scheda di memoria 64 Scatto di foto su scheda di memoria 65 Riproduzione di video da scheda di memoria 66 Visualizzazione di foto 67
59
63
MODO SCHEDA: GESTIONE DEI FILE (SOLO VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Protezione da cancellazioni accidentali 68 Eliminazione di immagini 69
UTILIZZO DELLE VOCI DI MENU
Gestione dei menu 70 Voci di menu 72 Voci del menu registrazione 74 Voci del menu riproduzione 90 Voci del menu impostazioni 90
68
70
STAMPA DELLE FOTO (SOLO VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Stampa diretta con stampante pictbridge 100
COLLEGAMENTO CON DISPOSITIVI AV
Collegamento a un TELEVISORE 102 Duplicazione di immagini su videoregistratore o registratore DVD/HDD 104 Utilizzo della funzione voice plus 105 Registrazione (copia) di un programma TELEVISIVO o di contenuti esterni su un DISCO (
SOLO
VP-DX200i/DX205i/DX210i)
106
100
102
UTILIZZO CON UN COMPUTER WINDOWS (SOLO VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Verica del tipo di computer 107 Requisiti di sistema 108
107
Installazione di cyberlink mediashow4 (solo per windows) 109 Collegamento del cavo USB 111 Visualizzazione dei contenuti dei supporti di memorizzazione 112 Trasferimento di video (o foto) al computer 114
Riproduzione delle registrazioni su Windows 114
UTILIZZO CON UN COMPUTER MACINTOSH (SOLO VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Requisiti di sistema 116 Trasferimento di foto dalla videocamera al computer 116
116
MANUTENZIONE E INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 117
Manutenzione 117 Informazioni aggiuntive 118 Utilizzo della videocamera DVD all’estero 121
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE
131
122
Italian _03
guida di avviamento rapido
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
REGISTRAZIONE DI VIDEO SU UN DVD
È POSSIBILE REGISTRARE VIDEO SU UN DVD.
I video su un disco vengono registrati in formato MPEG2, che è adatto per la loro visualizzazione sulla maggior parte dei lettori DVD o computer. E ora, divertitevi con la vostra videocamera!
PASSO 1: Selezione di un DVD adatto
La videocamera utilizza esclusivamente i tre seguenti tipi di mini DVD da 8 cm: DVD-R, DVD-R DL e DVD­RW. Scoprite le differenze e selezionate il disco che più si adatta alle vostre esigenze.
DIFFERENZE TRA I DVD
DVD-R: Ottimo per la compatibilità, ma NON CONSENTE di modicare o cancellare
y
le registrazioni.
DVD-R DL: Ottimo per il tempo di registrazione, ma NON CONSENTE di modicare
y
o cancellare le registrazioni.
DVD-RW: Ottimo per la riutilizzabilità e CONSENTE di modicare o cancellare le
y
registrazioni.
Formato di registrazione del DVD-RW
I DVD-RW hanno due formati di registrazione: Video (modo video) e VR (modo VR). Quando si inserisce per la prima volta un DVD-RW vergine, la videocamera visualizza automaticamente la schermata di inizializzazione in cui si può selezionare il formato di registrazione del disco.
- Modo Video: Una volta nalizzato, il disco registrato può essere riprodotto sulla maggior
- Modo VR: Le registrazioni sulla videocamera possono essere agevolmente modicate
I DVD-R e DVD-R DL possono essere registrati soltanto in modo VIDEO.
parte dei lettori DVD/registratori/unità offrendo la migliore compatibilità. Le registrazioni non possono però essere modicate.
e cancellate, ma la riproduzione è possibile solo su un registratore DVD compatibile con dischi DVD-RW in modo VR.
04_ Italian
SCEGLIERE IL DISCO CHE PIÙ SI ADATTA ALLE PROPRIE ESIGENZE.
Eliminare o modicare i video sulla videocamera DVD?
Riutilizzare il disco dopo la formattazione?
DVD-RW
VR
• Selezionare il formato di registrazione e formattare il disco sulla videocamera.
• Le foto non possono essere registrate su un DVD.
DVD-RW
VIDEO
NO
Se la registrazione dura a lungo.
DVD-R DL
NO
DVD-R
Italian _05
guida di avviamento rapido
/0%.
PASSO 2: Registrazione di video su disco ( )
PRIMA DELLA REGISTRAZIONE
$)3# #!2$

Inserire un disco
pagina 38
¬
PER REGISTRARE I VIDEO
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo Registra (
Accendere la videocamera
pagina 26
¬
)
Impostare il modo di memorizzazione su DISC (solo VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i))
2. Puntare la videocamera verso il soggetto.
- Verifi care che l’interruttore di apertura/chiusura dell’obiettivo sia aperto (
).
3. Premere il tasto Avvio/arresto registrazione per registrare.
- Durante la registrazione, sul display LCD vengono visualizzati il tempo di registrazione trascorso e [
4. Premere nuovamente il tasto Avvio/arresto registrazione per arrestare la registrazione.

06_ Italian
¬pagina 26
0:00:00[30 Min]
z
].
z
PASSO 3: Riproduzione di video da disco ( )
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo Riproduz ( ).
2. Impostare il modo di riproduzione desiderato.
• Premere il tasto MENU. Muovere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare “Play Mode (Modo Ripr.)” t ”Video (Video)” o “Playlist

(Playlist),” quindi premere il joystick.
• Viene visualizzato l’indice delle miniature del modo di riproduzione selezionato.
3. Utilizzare il joystick per selezionare il video desiderato, quindi premere il joystick.
6/12006
- È possibile regolare il volume audio con la leva dello zoom (W/T).
Play Move Playlist
PASSO 4: Visualizzazione su altri dispositivi esterni ( )
FINALIZZARE INNANZITUTTO IL DISCO!
Per riprodurre il disco registrato sulla videocamera su altri dispositivi esterni è necessario fi nalizzare innanzitutto il disco. ¬pagina 55
1. Per nalizzare il disco, premere semplicemente il tasto FINALIZE sulla videocamera.
Finalise
Italian _07
guida di avviamento rapido
FUNZIONI DI UN DISCO FINALIZZATO PER TIPO DI DISCO
-R
(DL)
-R
-RW
VIDEO
-RW
VR
Come i DVD venduti in comercio, questo disco può essere riprodotto nella maggior parte dei dispositivi DVD dopo la fi nalizzazione.
Il disco può essere riprodotto su un dispositivo compatibile con un DVD-RW in modo VR.
Le registrazioni non possono essere aggiunti anche se vi è ancora spazio libero.
I video possono essere aguti dopo la defi nalizzazione.
VISUALIZZAZIONE SU UN LETTORE DVD
1. Accendere il lettore DVD.
2. Inserire il disco nalizzato nel
vassoio del lettore DVD.
3. Selezionare la scena da
riprodurre.
08_ Italian
VISUALIZZAZIONE SU UN COMPUTER CON UNITÀ DVD
1. Accendere il computer.
2. Inserire il disco nalizzato
nell’unità DVD del computer.
3. Eseguire l’applicazione di
riproduzione del DVD.
È possibile che l’applicazione di riproduzione del DVD
non venga eseguita automaticamente. In questo caso, eseguire l’applicazione navigando sul menu di avvio.
VISUALIZZAZIONE SU UN TELEVISORE
1. Collegare la videocamera ad
un televisore. ¬pagina 102
2. Accendere la videocamera e il
televisore.
3. Avviare la riproduzione dei video.
REGISTRAZIONE DI VIDEO O FOTO SU SCHEDA DI MEMORIA (SOLO VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
I VIDEO O LE FOTO POSSONO ESSERE REGISTRATI SU UNA SCHEDA DI MEMORIA.
I video su scheda di memoria vengono registrati in formato H.264, conveniente per la trasmissione via e-mail e per la condivisione con parenti e amici. È anche possibile scattare foto su una scheda di memoria.
SUPPORTI PER LA VIDEOCAMERA
È possibile selezionare il modo di memorizzazione desiderato per registrare separatamente i video o le foto. Per registrare i video, è possibile selezionare un disco o una scheda di memoria. Per scattare foto, selezionare la scheda di memoria. E ora, divertitevi con la vostra videocamera!
Disco
Video Foto
È possibile registrare o riprodurre sul supporto di memorizzazione selezionato. Quando si registrano o si riproducono immagini su altri supporti di memorizzazione, riselezionare il supporto.
Scheda di memoria
PASSO 1: Scelta di una scheda di memoria adatta
È possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) disponibili in commercio o
SD
schede di memoria SD con questa videocamera. Utilizzare schede di memoria adatte.
SDHC
Assicurarsi di aver inizializzato tutte le schede di memoria prima di utilizzare questa videocamera.
Italian _09
guida di avviamento rapido
PASSO 2: Registrazione di video su scheda di memoria ( )
PRIMA DELLA REGISTRAZIONE
 

Inserire la scheda di memoria ¬pagina 60
Accendere la videocamera
pagina 26
¬
PER REGISTRARE VIDEO
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo Registrazione video (
2. Puntare la videocamera verso il soggetto.
- Verifi care che l’interruttore di apertura/chiusura dell’obiettivo sia aperto (
).
Impostare il modo di memorizzazione su
CARD ¬pagina 26
).
3. Premere il tasto Avvio/arresto registrazione per registrare.
- Durante la registrazione, sul display LCD vengono visualizzati il tempo di registrazione trascorso e [
4. Premere nuovamente il tasto Avvio/arresto registrazione per arrestare la registrazione.

10_ Italian
0:00:00[30 Min]
z
].
z
PER SCATTARE FOTO
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo Registrazione foto (
2. Puntare la videocamera verso il soggetto.
• Verifi care che l’interruttore di apertura/chiusura dell’obiettivo sia aperto ( ).
).

3. Premere il tasto PHOTO per catturare le foto.
È possibile scattare foto solo su una scheda di memoria. I DVD non supportano il modo foto.
PASSO 3: Riproduzione di video o foto da scheda di memoria( )
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo Riproduz ( ).
2. Impostare il modo di riproduzione desiderato.
• Premere il tasto MENU. Muovere il joystick per selezionare “Play Mode (Modo Ripr.)t “Video (Video)” o “Photo (Foto),” quindi premere il joystick.
• Viene visualizzato l’indice delle miniature del modo di riproduzione selezionato.
3. Utilizzare il joystick per selezionare il video o la foto desiderati e quindi premere il joystick.
• Durante la riproduzione di video è possibile regolare il volume audio con la
leva dello zoom (W/T).
È possibile scattare foto solo su una scheda di memoria. I DVD non supportano il modo foto.
Video
Play Mode Video Photo
Exit
6/12100-0006
Play Move Photo
Italian _11
guida di avviamento rapido
PASSO 4: Visualizzazione su altri dispositivi esterni ( )
VISUALIZZAZIONE DI VIDEO O FOTO SUL TELEVISORE
Videocamera DVD
Flusso del segnale
Cavo AV
È possibile visualizzare sul televisore collegato i video o le foto registrati sulla videocamera.
1. Collegare la videocamera ad un televisore.
pagina 102
¬
2. Accendere la videocamera e il televisore.
3. Avviare la riproduzione dei video o delle foto.
TV
VISUALIZZAZIONE DI VIDEO O FOTO SU COMPUTER
Videocamera DVD
Computer
• Questa funzione è disponibile nel modo
Riproduzione video/foto da SCHEDA.
1. Collegare la videocamera ad un computer
mediante un cavo USB.
2. Trasferire i video o le foto su computer.
• Selezionare una cartella/un fi le da copiare,
quindi trascinarla/o nella cartella di destinazione del computer.
3. Riprodurre i video o le foto al computer.
• Su un computer Windows, è possibile utilizzare l’
applicazione CyberLink MediaShow4 per riprodurre le registrazioni. Per utilizzare CyberLink MediaShow4, vedere alla pagina successiva.
12_ Italian
SEMPLICE E DIVERTENTE! PROVATE LE DIVERSE FUNZIONI DI CYBERLINK MEDIASHOW4 IN WINDOWS! (
1. Installare il CD del software fornito (CyberLink MediaShow4) su un
computer Windows.
• Caricando il CD del software su computer, apparirà la schermata di confi gurazione.
• Continuare a seguire i messaggi a video fi nché non appare il messaggio “Installazione completata”.
2. Collegare la videocamera al computer mediante un cavo USB.
• Trasferire i video o le foto su computer. Selezionare una cartella/un le da copiare, quindi trascinarla/o nella cartella di destinazione del computer.
3. Eseguire CyberLink MediaShow4 facendo doppio clic sull’icona (
desktop.
• Inserire il modo video o foto.
• I video o le foto presenti sulle unità dell’hard disk del computer vengono visualizzati sullo schermo.
4. Selezionare la cartella o il fi le desiderato nel menu “Libreria”.
• Le miniature dei video o delle foto vengono visualizzate sulla schermata a destra.
5. Fare doppio clic sulla registrazione da riprodurre.
• La riproduzione viene avviata e appaiono i controlli per la riproduzione.
6. Per caricare le registrazioni su YouTube, fare clic sull’icona del
collegamento a YouTube nella scheda “Condividi”.
• Viene visualizzata la fi nestra di accesso o di registrazione.
• Accedere a YouTube e caricare le registrazioni.
• CyberLink MediaShow4 non è compatibile con Macintosh. Su un computer Macintosh è possibile trasferire i dati collegando il cavo USB. Per riprodurre o modifi care i video su Macintosh, è possibile installare e usare l’applicazione QuickTime Player(v7.5.5 o superiore)/iMovie (non fornita).
• L’accesso ai contenuti di YouTube può essere limitato a seconda dell’ambiente di accesso Web.
) del
)
Italian _13
informazioni generali sulla videocamera DVD
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA DVD
La videocamera DVD di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
*
Gruppo batterie
(IA-BP80WA)
Manuale utente (CD)
C
D Software
(solo (VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)))
I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.
y
Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori Samsung. Per acquistarli, contattare il rivenditore
y
Samsung più vicino. Non è compresa la scheda di memoria. Vedere a pagina 61 per le schede di memoria compatibili con la
y
videocamera. La videocamera include il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata). Per istruzioni
y
14_ Italian
più dettagliate, vedere il manuale utente (PDF) fornito sul CD.
Adattatore CA
(tipo AA-E9)
guida di avviamento rapido
Disco DVD da 8cm
(opzionale)
Cavo AV
Batteria a bottone per
il telecomando (solo
VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Custodia di trasporto
(opzionale)
Cavo USB
(solo (VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)))
Telecomando
(solo (VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
VISTA FRONTALE E DA DESTRA
󱯐
󱯜
󱯒
󱯔
󱯖󱯘󱯚
Interruttore di apertura/chiusura dell’obiettivo
󱯎
Obiettivo
󱯐
Sensore remoto (solo (VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯒
Luce (solo (VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯔
Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al modello VP-DX205(i)
Microfono interno
󱯖
Gancio della cinghia per impugnatura
󱯘
Cinghia per impugnatura
󱯚
Coperchio del disco
󱯜
󱯎
CLOSE
OPEN
Italian _15
informazioni generali sulla videocamera DVD
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
VISTA DAL BASSO E DA SINISTRA
󱯎 󱯐
󱯖
󱯔
󱯘󱯚󱯡 󱯜󱯞󱯠
Altoparlante integrato
󱯎
di Visualizzazione/Ottimizzazione LCD( / )
Ta st o
󱯐
Tasto FINALIZE
󱯒
Jack AV
󱯔
interruttore BATT. (rimozione della batteria)
󱯖
Interruttore del modo di memorizzazione (DISC/
󱯘
CARD) (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al modello VP-DX205(i)
󱯒
Gruppo batterie
󱯚
Display LCD
󱯜
Tasto di avvio/arresto registrazione
󱯞
Joystick (▲/▼/◄//OK, W/T)
󱯠
Ta st o MENU
󱯡
Attacco treppiede
󱯢
Slot per scheda di memoria (solo (VP-DX205(i)/
󱯣
DX2050/DX210(i))
󱯣
󱯢
16_ Italian
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
VISTA POSTERIORE E SUPERIORE
󱯎 󱯐
󱯖 󱯘
󱯚
󱯒
󱯔
󱯤
󱯣
󱯜 󱯞
󱯠
󱯡
󱯢
levetta dello zoom (W/T)/regolazione volume
󱯎
Tasto PHOTO (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯐
Manopola di regolazione della messa a fuoco (solo
󱯒
VP-DX210(i))
Mirino (solo VP-DX210(i))
󱯔
indicatore di modo (registrazione video ( )/
󱯖
Registrazione foto ( )(solo VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i))/ Riproduz ( ))
Tasto MODE
󱯘
Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al modello VP-DX205(i)
Tasto di avvio/arresto registrazione
󱯚
tasto EASY Q
󱯜
Indicatore ACCESS/CHG
󱯞
Interruttore OPEN sul coperchio del disco
󱯠
Copri jack
󱯡
Jack USB (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
󱯢
Jack DC IN
󱯣
Interruttore POWER
󱯤
Italian _17
preparazione
In questa sezione sono contenute informazioni sull’utilizzo di questa videocamera DVD, ad esempio su come utilizzare gli accessori forniti, caricare la batteria, congurare il modo di funzionamento e le impostazioni iniziali.
TELECOMANDO (solo VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Tasto di START/STOP (avvio/arresto registrazione)
󱯎
Tasto DISPLAY( )
󱯐
Tasto salto ( / )
󱯒
Tasto ( ) arresto
󱯔
Tasto di riproduzione/pausa ( )
󱯖
Tasto MENU
󱯘
Tasti di comando (
󱯚
Tasto PHOTO
󱯜
Tasto zoom (W/T)
󱯞
Tasto di ricerca ( / )
󱯠
Tasto di riproduzione rallentata ( )
󱯡
/ / / /
)
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔 󱯖
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
󱯘
󱯚
18_ Italian
I tasti del telecomando funzionano come quelli presenti sulla videocamera DVD.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA A BOTTONE(solo
Installazione della batteria a bottone nel telecomando
1. Ruotare l’alloggiamento batteria in senso antiorario (come indicato dal simbolo
(~)); per aprirlo utilizzare un’unghia o una moneta. L’alloggiamento della batteria si apre.
2. Inserire la batteria nell’alloggiamento con il polo positivo (+) rivolto verso il
basso e premerla con forza fi nchè non si aggancia (si sente lo scatto).
3. Collocare nuovamente il supporto della batteria nel telecomando in modo che il
simbolo ({) combaci con il simbolo (~) sul telecomando, e ruotare il supporto della batteria in senso orario fi no a bloccarlo.
Avvertenze sulla batteria a bottone
• Se la batteria non è correttamente installata vi è rischio di esplosione. Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
• Non afferrare la batteria utilizzando delle pinzette o strumenti metallici. Potrebbe verifi carsi un cortocircuito.
• Per evitare il rischio di esplosione, la batteria non deve essere ricaricata, smontata, riscaldata o immersa in acqua.
Tenere la batteria a bottone fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale della batteria contattare immediatamente un medico.
ATTENZIONE
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
1
23
MODO CORRETTO DI TENERE LA VIDEOCAMERA DVD
Supporto batteria
1
23
ÎÎ
Italian _19
preparazione
"!44
CARICA DEL PACCO BATTERIE
• La videocamera DVD può essere alimentata in due modi.
• Non collegare le unità di alimentazione elettrica fornite con un’apparecchiatura diversa.
- Gruppo batterie: utilizzato per le registrazioni all’aperto.
- L’adattatore CA: utilizzato per registrazioni in luoghi chiusi.
Per caricare il gruppo batterie
È indispensabile caricare la batteria prima di iniziare ad utilizzare la videocamera DVD.
Attacco del gruppo batterie alla videocamera DVD
1. Aprire con le dita il display LCD di 90 gradi.
2.
Adattare il gruppo batterie alla superfi cie predisposta per la batteria e spingerlo come indicato nella fi gura fi no a quando non si sente un clic.
Rimozione del gruppo batterie dalla videocamera DVD
1. Aprire con le dita il display LCD di 90 gradi.
2. Far scorrere l’interruttore BATT (rimozione della batteria) nella direzione indicata
nella fi gura ed estrarre il gruppo batterie.
Inserire la batteria nella direzione giusta, come illustrato nella fi gura. L’inserimento scorretto della batteria può causare un malfunzionamento
ATTENZIONE
della videocamera DVD e della batteria stessa.
Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire
y
un uso continuo della videocamera DVD. I gruppi batterie aggiuntivi sono disponibili presso il rivenditore Samsung locale.
y
Se la videocamera DVD non viene utilizzata per un certo periodo di
y
tempo, togliere la batteria.
Utilizzare esclusivamente gruppi batterie approvati da Samsung. Non utilizzare batterie di altri costruttori. In caso contrario, vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione. Samsung non è responsabile per problemi causati dall’utilizzo di batterie non approvate dal costruttore.
20_ Italian
Loading...
+ 113 hidden pages