Samsung CH18CAX, UBH4400G, CH24CAX, CH36CAX, CH44CAX User Manual

...
Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionador Tipo Casete (Refrigeración y Calefacción)
Condizionatore daria Tipo Cassetta(Raffreddamento e Riscaldamento)
Ar Condicionado Tipo Cassete
(Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Cassette(Refroidissement et Chauffage)
Tonbandkassette Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
KПИМ·ЩИЫЩИОfi T‡Ф˘ AВЪ·БˆБФ‡
дУМ‰ЛˆЛУМВ Н‡ТТВЪМУ„У ЪЛФ‡ (éı·ʉÂÌËÂ Ë Ó·Ó„‚)
ACH1800E ACH2400E ACH3600G ACH4400G CH18ZA CH24ZA CH36ZA CH44ZA CH18CA CH24CA CH36CA CH44CA
Type
ICH1800E ICH2400E ICH3600G ICH4400G CH18ZA CH24ZA CH36ZA CH44ZA CH18CA CH24CA CH36CA CH44CA
Indoor unit
UBH1800E UBH2400E UCH3600G UCH4400G CH18ZAX CH24ZAX CH36ZAX CH44ZAX CH18CAX CH24CAX CH36CAX CH44CAX
Outdoor unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
азлнкмдсаь Сгь ийгъбйЗДнЦгь
ES I PFDGRDB98-04150A(2)
S-
2

Precauciones de Seguridad

Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado.
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad.
No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.
No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede
esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación.
Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.
Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)
Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)
ADVERTENCIA
DURANTE LA
OPERACIÓN
Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.
La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.
OTROS
Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.
Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor. Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes. Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.
Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable.
D
ISPONER LA UNIDAD
Riesgo de la descarga eléctrica. Puede resultar en la muerte o heridas graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. Esto debe ser efectuado por el fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para evitar posibles accidentes o daños materiales.
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
S-
3
Contenidos
P
REPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer . . . . . . . . .6
Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y Exponer . . . . . . . .7
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Los Indicadores de la Unidad
(solo para Controlador Remoto Inalambrado)
.9
Hacer Funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Poner las Baterias al Controlador Remoto Inalambrado . . . . . .11
H
ACER OPERAR EL AIRE ACONDICIONADOR
Seleccionar el Modo de Operación Automático . . . . . . . . . . . .13
Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Calentar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remover la Humedad de Exceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Airear su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajustar la Salida de la Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . .17
UU
UU
SSSSAAAARRRREEEELLLLCCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAADDDDOOOORRRRRRRREEEEMMMMOOOOTTTTOOOOAAAALLLLAAAAMMMMBBBBRRRRAAAADDDDOO
OO
UU
UU
SSSSAAAARRRREEEELLLLCCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAADDDDOOOORRRRCCCCEEEENNNNTTTTRRRRAAAALLLLIIIIZZZZAAAADDDDOO
OO
UU
UU
SSSSAAAARRRRDDDDEEEECCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAADDDDOOOORRRRRRRREEEEMMMMOOOOTTTTOOOOIIIINNNNAAAALLLLAAAAMMMMBBBBRRRRAAAADDDDOO
OO
P
ROGRAMAR SU AIRE ACONDICIONADOR
Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
H
ACER OPERAR EL AIRE ACONDICIONADOR
Seleccionar el Modo de Operador Automático . . . . . . . . . . . . .21
Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Calentar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Remover Humedad de Exceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Airear su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ajustar la Salida de la Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
P
ROGRAMAR SU AIRE ACONDICIONADOR
Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
R
ECOMENDACIONES P ARA EL USO
Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instalación del Filtro de Bio-Puro (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .31
Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Resolver Preblemas Communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
E
SPECIFICACIONES TÉCNICALES
Usando el Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ESPAÑOL
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
S-
4

Revisión de la Unidad

Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo.
Aleta para la salida del aire (salida)
Fijar en la pagina 9
Entrada del aire
Filtro de aire (debajo de la rejilla)
Unidad Interior
S-
5
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire Valvula de conección Entrada del
aire (trasero)
Salida del aire Valvula de
conección
Unidad Exterior
ESPAÑOL
UCH3600G / 4400G CH36ZAX / 44ZAX CH36CAX / 44CAX
UBH1800E / 2400E CH18ZAX / 24ZAX CH18CAX / 24CAX
S-
6

Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer

El controlador remoto alambrado es accesorio opcional.
- El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 30.
NNNNoooottttaa
aa
Indicador de comunicación error
Encender el tiempo ajustador
Apagar el tiempo ajustador
Indicador de prueba
Botón para encender
la alarma
Botón para apagar la alarma
Botón de prueva
Botón de reajuste del filtro
Botón de selección de modo
Botón para ajustar la
temperatura
Remover el indicador helada Indicador de cotrol centralizado
(en caso de instalar el controlador centralizado)
Ajuste de temperatura Velocidad de ventilación
Dirección de la salida de aire Indicador de la señal de filtro
Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar
Botón para ajustar la velocidad de ventilación
Botón de balance
Indicador Encender/Apagar
Modo de operación
El controlador remoto alambrado se instala en la pared.
S-
7

Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y Exponer

El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.
Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro.
NNNNoooottttaa
aa
Modo de operación
Botón de selección de modo
Botón de reajuste del filtro
Botón de balance
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tempo
Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar
Botón para cambiar la velocidad de ventilación
Botón para cambiar la temperatura
Ajuste de temperatura
Velocidad de ventilación
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo
Indicador de bateria
ESPAÑOL
S-
8
El controlador centralizado se instala en al pared.

Controlador Centralizado

El controlador centralizado es accesorio opcional.
Lámpara de operación
Botón para encender
Botón para apagar
Indicador de Encender/Apagar Botónes de Encender/Apagar
Indice
La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte del aire acondicionador al controlador centralizado operación.
NNNNoooottttaa
aa
S-
9
Los Indicadores de la Unidad
(solo para Controlador Remoto Inalambrado)
El unidad de recividor & mostrador es accesorio opcional.
Indicador de tiempo
Botón de Encender/Apagar
Indicador de Encender/Apagar
Indicador para remover la heladura
Indicador del
señal del filtro
Sensor del control remoto
ESPAÑOL
S-
10

Hacer Funcionar

Ud. acaba de comprar el aire acondicionador del tipo casete y debe ser instalado por un especialista.
Este manual de instrucciones contiene muchas informaciones valuables para el uso de su aire acondicionador. Tome tiempo para leer y le ayudara a tomar muchas ventajas para cuando use en el futuro.
El folleto esta organizado de la siguente.
Los siguentes figuras se muestran desde las paginas 4 al 9 :
- Unidad interior y exterior
- Controlador remoto alambrado (botónes y exponer)
- Controlador remoto inalambrado (botónes y exponer)
- Controlador centralizado
- Los indicadores de la unidad (solo para controlador remoto
inalambrado)
En la pagina principal del documento, Ud. Encontrara series de paso
a paso del proceso de cada función disponible.
Los ilustraciones en el proceso de paso a paso se usa de tres diferentes simbolos:
PRESS PUSH HOLD DOWN
S-
11

Poner las Baterias al Controlador Remoto Inalambrado

Empuje la tapa de la bateria hacia abajo con el pulgar de su dedo a la dirección de la flecha y remuevalo.
Coloque dos baterias, fijandose en el polarizador correspondiente :
+ de la bateria al + del control remoto.
- de la bateria al - del control remoto.
1
2
Sierre la tapa deslizando hacia arriba hasta que se asegure.
3
Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto
después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Ud. debe poner o quitar las baterias al control remoto cuando :
Cuando compra el aire acondicionador
Cuando el control remoto no funciona correctamente
NNNNoooottttaa
aa
ESPAÑOL
Loading...
+ 25 hidden pages