Samsung TX-P2734, TX-P2728, TX-P2434, TX-P3235 User Manual [fr]

Guide de l’utilisateur
TÉLÉVISEUR COULEUR
TX-P3235/TX-P2734 TX-P2730/TX-P2728
2
Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (16:9 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programma­tion et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonc­tionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes supérieures aux indications données ci-dessus peut causer un vieillissement inégal du tube cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la pro­grammation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les modèles dotés de fonctions de dimension­nement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
TABLE DES MATIÈRES
3
Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur. . . . . . 5
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prises du panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prises sur le panneau arriére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenne 75 ohms avec connecteur rond. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antennes VHF et UHF distinctes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement du câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câble sans câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement dun câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement dun câblosélecteur qui débrouille certains canaux
. . 13
Connexion dun magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d'un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d'un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d'un caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 3:
Fonctionnement du téléviseur
. 20
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme de configuration automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage des menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mémorisation des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mémorisation des chaînes (méthode automatique) . . . . . . . . 25
Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle). . . . 26
Sélection dune chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des touches CH et CH . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accès direct aux chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précé-dente
. 27
Balayage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nommer les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage automatique de limage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de la sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation dune source de diffusion externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de la source de diffusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Attribution de noms au mode dentrée externe . . . . . . . . . . . 38
TABLE DES MATIÈRES
4
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . . . 39
Modification de la tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Redimensionnement de laffichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réduction numérique des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tilt (Inclinaison). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retour automatique à un canal préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection dune piste audio MTS (Multi-Channel
Sound, ou audio multichaîne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramètres audio additionnels (Volume auto, Turbo-Son ou
Pseudo Stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la minuterie de marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Minuterie d'arrêt automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage du volume favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip). . . . . . . . . . . . 49
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du mode écran bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage du programme de démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programmation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 5: Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
5
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies. Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
•Écran plat
Télécommande d'emploi facile
Menus à l'écran faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Autodétection de jusqu'à 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
Fonction de contrôle parental Puce V
Accessoires
Quand vous avez déballé votre téléviseur, vérifiez si vous avez toutes les pièces illustrées ci-dessous. Appelez votre concessionnaire si une pièce est manquante ou brisée.
Télécommande sans fil (AA59-00325B)/
Piles AAA (4301-000121)
Guide de lutilisateur
/
Guide de sécurité
Carte de garantie; 2EA/
Carte denregistrement
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
6
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
Œ
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur.
´
VOL – , +
Pour monter ou de baisser le volume, et sélection- ner des options de menu.
ˇ
CH () et CH (▲)
Pour changer la chaîne et mettre en surbrillance des options de menu.
¨
Capteur télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur sur le téléviseur.
ˆ
TIMER indicator (Voyant minuterie)
Quand le téléviseur est sous tension, le voyant de la minuterie clignote dix fois. Ce voyant s’illumine quand la minuterie a été activée. Il faut d’abord régler lhorloge et la minuterie marche/arrêt util­isant la télécommande. Même si le téléviseur est hors tension, le voyant reste illuminé.
Ø
POWER
Permet dallumer et d’éteindre le téléviseur.
TX-P3235 TX-P2734
TX-P2730 TX-P2728
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
7
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. (Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux page 18.)
Œ
Prises dentrée AUDIO
Permettent de brancher le signal audio dun camés- cope ou dune console de jeu vidéo.
´
Prise dentrée VIDEO
Permet de brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
ˇ
Prise dentrée S-VIDEO
Permet de brancher le signal super-vidéo provenant dun lecteur DVD ou dun magnétoscope S-VHS. Remarque : Dans le mode S-Vidéo, la sortie audio dépend de la source audio branchée dans les prises dentrée audio latérales (AV2).
¨
Prise d’écouteur
Permet de brancher des écouteurs pour écouter vos émissions en toute discrétion.
TX-P3235 TX-P2734 TX-P2730/TX-P2728
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
8
Prises sur le panneau arriére
Servez-vous des prises en arrière pour raccordez un appareil AV que vous utilisez pen­dant une longue période de temps tels quun magnétoscope ou un lecteur de disques laser. Étant donné que le téléviseur est doté de deux séries de prises, vous pouvez raccorder deux appareils différents au téléviseur tels quun magnétoscope et un lecteur de disques laser ou deux magnétoscopes, etc.
Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de lappareil, consultez les pages 11– 17.
Œ
PRISES DENTRÉE VIDEO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo provenant dun magnétoscope, dun lecteur de dis- ques laser ou dautres appareils semblables.
´
PRISES DENTRÉE AUDIO (Entrée1 et 2)/ PRISES DENTRÉE DVD (Entrée 2)
Utilisez cette prise pour capter le signal audio provenant dun magnétoscope, dun lecteur de dis- ques laser ou dautres appareils semblables. Utilisez ces prises pour capter les signaux audio provenant dun lecteur de DVN. Quand les prises dentrée vidéo à composants ne sont pas en usage, les prises d’entrée audio à composants peuvent servir de deuxième jeu de prises audio ou S-Vidéo.
ˇ
PRISES DE SORTIE AUDIO­VIDEO
Ces signaux audio-vidéo corresponent aux signaux AV af fi chés au téléviseur. (Servez-vous de ces pris­es pour transmettre les signaux AVà un magnéto- scope enregistreur.)
¨
PRISE DENTRÉE S-VIDÉO
Utilisez cette prise pour capter le signal S-Vidéo provenant dun magnétoscope ou dun lecteur de disques laser S-VHS.
ˆ
PRISES DENTRÉE DVD
Utilisez ces prises pour capter le signal vidéo provenant dun lecteur de DVD. Note : Seulement des signaux noirs et blancs sant sortis dun moniteur en mode de DVD.
Ø
Borne dantenne VHF/UHF
Utilisez cette borne pour raccorder un câble d’an- tenne ou de système de câblodistribu tion.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
9
Télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours directement vers le téléviseur. Servez-vous de votre télécommande pour commander aussi votre décodeur, magnéto­scope et votre décodeur. Consultez la page 60 pour des détails.
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´
S.MODE
Permet de r égler le son du téléviseur en sélectionnant lun des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).
ˇ
P.MODE
Permet de r égler l’image en sélec- tionnant lun des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).
¨
Touches numériques
Pour syntoniser directement une chaîne.
+100
Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 10 0. Par exemple, pour syntoniser la chaîn e 121, ap pu yez su r +100”,puis sur ”2” et sur “1”.
ˆ
VOL -, VOL +
Pour monter et baisser le volume.
Ø
MUTE
Permet de couper temporairement le son et de le rétablir.
SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique.
MENU
Pour afficher le menu principal.
P.SIZE
Pour changer de format daffichage.Les choix offerts sont Norma et Zoom l écran.
˝
R.SURF
Pour resyntoniser automatiquement une chaîne favorite après un délai défini par lutilisateur.
Ô
MODE
Pour sélectionner lappareil qui sera comman dé par la télécommande Samsung (p.ex., téléviseur, décodeur, magn étoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
Ò
TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour afficher tous les signaux vidéo disponibles.(ex.Antenne/câble, VCR).
Ú
CHet CH
(chaîne
supérieure/inférieure)
Permettent de changer la chaîne.
Æ
INFO
Pour afficher lheure, le numéro de la chaîne syntonisée, et c.
ı
EXIT
Permet de fermer le menu.
˜
Touches vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite (▲,▼,œ,) et ENTER
Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet dactiver (ou de modifier) les options.
¯
TURBO
Permet dactiver et de désactiver le son amplifié.
˘
MTS (Multichannel Television Stereo)
Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program).
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
10
Télécommande
¿
CH. SCAN
Pas disponible.
¸
Commandes du magnétoscope (DVD,DVR ou STB)
REW (Rembobinage)
Permet de rembobiner la cassette dans votre magnétoscope.
STOP (Ar
rêt)
Permet d’arrêter la vidéocasset te pendant la lecture, l’enregistrement, le rembobinage ou lavance rapide. Si vous appuyez sur cette touche pendant le mode lecture automa­tique complète, la fonction est annulée.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
Lance la lecture dune cassette préenregis trée ou permet de faire une pause pendant la lecture d’une casse tte.
FF (Avance rapide)
Permet de faire dérouler rapide­ment vers lavant la cassette dans votre magnétoscope.
˛
SET
Permet de configurer la télécom- mande pour quelle commande votre décodeur, votre magnéto- scope, votre câblosélecteur ou votre lecteur de DVD.
Fonctions ISI
Pas disponible.
±
RESET
If your remote control is not func­tioning properly, take out the batter­ies and press the reset button for about 2~3 seconds. Re-insert the batteries and try using the remote control again.
INSTALLATION
11
Chapitre Deux
INSTALLATION
Branchement des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 75 ohms avec connecteur rond, à la page suivante
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF séparées, à la page suivante
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne (de toit ou oreilles de lapin), procédez comme suit.
1
Placez les fils des conducteurs plats sous les vis d'un adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Serrez les vis.
2
Branchez l'adaptateur au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
INSTALLATION
12
Branchement du câble
Pour brancher le câble, procédez comme suit.
Câble sans câblosélecteur
1
Branchez le câble dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
Ce téléviseur étant prêt pour le câble, l'ajout d'un câblosélecteur n'est pas nécessaire pour les canaux non brouillés.
2
Branchez le combiné au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Connectez les 2 conduc­teurs au combiné.
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
1
Plug the antenna lead into the VHF/UHF terminal on the bottom of the back panel.
INSTALLATION
13
Branchement dun câblosélecteur
1
Repérez le câble branché à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur.
Ce connecteur peut porter la mention ANT OUT, VHF OUT ou simplement OUT.
2
Branchez l'autre extrémité de ce câble au connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière du téléviseur.
Branchement dun câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux payants), procédez comme suit. Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commuta­teur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Débranchez le câble qui est relié au connecteur ANTENNAIN du câblosélecteur.
Ce connecteur peut porter la mention ANT IN, VHF IN ou sim­plement IN.
2
Branchez ce câble au répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur de câble coaxial au con- necteur OUTPUT du répar- titeur et au connecteur IN du câblosélecteur.
Câble d'entrée
Séparateur à
deux voies
Câble d'entrée
Décodeur
Séparateur à
deux voies
INSTALLATION
14
4
Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNAOUT du câblosélecteur et au con­necteur B–IN du commuta­teur A/B.
5
Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au con­necteur A –IN du commuta­teur RF (A/B).
6
Branchez la dernière longueur de câble au connecteur OUT du commutateur RF (A/B) et au connecteur VHF/UHF à l'arrière du téléviseur.
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituelle­ment le canal 3 ou 4.)
Câble
d'entrée
Décodeur
Commutateur
RF (A/B)
Séparateur à
deux voies
Câble
d'entrée
Décodeur
Commutateur
RF (A/B)
Séparateur à
deux voies
Câble
d'entrée
Décodeur
Commutateur
RF (A/B)
Arrière du téléviseur
Séparateur à
deux voies
INSTALLATION
15
3
Branchez un câble coax­ial entre le connecteur ANTENNAOUT du mag­nétoscope et le con­necteur d'antenne du téléviseur.
4
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO du téléviseur.
5
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO du téléviseur.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
Connexion dun magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble con­formément aux instructions des pages 11-14. Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté l'antenne ou le câble.
1
Débranchez le câble ou l'antenne à l'arrière du téléviseur.
2
Branchez le câble ou l'antenne au connecteur ANTENNA IN du magné- toscope.
Câble
d'entrée
Dos du magnétoscope
Dos du magnétoscope
Câble coaxial
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble audio
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble vidéo
Dos du téléviseur
INSTALLATION
16
3
Branchez un câble S- Video entre les prises S­VIDEO OUT du magnéto- scope et S-VIDEO INPUT du téléviseur.
Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'im­porte quelle boutique d'électronique.
Utilisez les prises placées sous le numéro 2.
2
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et AUDIO INPUT 2 du téléviseur.
1
Exécutez les points 1à 3 de la rubrique précé- dente pour brancher l'antenne ou le câble au magnétoscope et au téléviseur.
Connexion d'un magnétoscope S-VHS
Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS. Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité dimage que les modèles standard.
Dos du magnétoscope
Câble coaxial
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble audio
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble vidéo
Dos du téléviseur
INSTALLATION
17
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement. Procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO IN du magnéto- scope.
2
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO IN du magnéto- scope.
Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du magnétoscope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'ap­pareil.)
Connexion d'un lecteur de DVD
Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO INPUT 2 du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur de DVD.
2
Branchez un câble vidéo entre les prises COMPO­NENTINPUT(Y,Pb,Pr) du téléviseur et les prises DVD OUT (Y, Pb, Pr) du lecteur de DVD.
Dos du magnétoscope
Câble audio
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble vidéo
Dos du téléviseur
Dos du DVDP
Dos du téléviseur
Câble audio
Dos du DVDP
Dos du téléviseur
Câble vidéo
Remarque: Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documenta­tion de votre lecteur de DVD.
INSTALLATION
18
2
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUTPUT du caméscope et les prises AUDIO latérales du téléviseur.
3
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUTPUT du caméscope et les prises VIDEO latérales du téléviseur.
1
Repérez les sorties audio­vidéo du caméscope(elles se trouvent habitu elle­ment sur le côté ou à l'ar­rière de l'appareil).
Connexion d'un caméscope
La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope (voir aussi Visionnement d'une source vidéo externe, (page 37).
Si les câbles audio-vidéo illustrés ici n'étaient pas fournis avec le caméscope, vous en trou­verez dans n'importe quelle boutique d'électronique. Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble dou­ble.
Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur peut être différente, selon le modèle.
Prises de sor tie
du caméscope
Prises de sor tie
du caméscope
Câble audio
Câble vidéo
Connecteur-Y
Prises d'entrée du panneau
latérales du téléviseur
Prises d'entrée du panneau
latérales du téléviseur
Prises de sor tie
du caméscope
INSTALLATION
19
3
Replacez le couvercle.
Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
La télécommande a une portée den­viron 7 mètres.
(Les piles assurent une autonomie denviron un an en usage normal.)
2
Insérez deux pilles AA A.
Veillez à ce que polarités + et – des piles correspondent aux schéma à lintérieur du compartiment.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Retirez le couvercle en le faisant glisser.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
20
OPERATION
Chapitre Trois
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
1
Appuyez sur la touche POWER de la télécom- mande.
Le message “Prêt à lem- ploi” s’afficheet clignote pendant quelques instants. Puis, le menu de sélection de la langue apparaît.
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser linterrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Programme de configuration automatique
La première fois que vous allumez le téléviseur, un programme de configuration en cinq étapes est lancé automatiquement selon lordre suivant:
Choix de la langue, source du signal vidéo, vérification de lentrée dantenne, program­mation automatique des chaînes et horloge.
3
Appuyez sur la touche MENU.Le message Vérifier sortie antenne saffiche automatiquement. Assurez-vous que l’antenne est reliée au téléviseur. Appuyez sur la touche ENTER. Le menu Canal saffiche automatiquement.
2
Appuyez sur la touche
œœ
ou √pour sélectionner
la langue.
4
Appuyez sur la touche
œœ
ou √pour sélectionner la source du signal vidéo. (Air, STD, HRC, IRC).
Prêt à l’emploi
Réglage Passer
Configuration
Vérifier sortie antenne.
Prog. Auto Passer
Réglage Passer
Canal
Prog. Auto
Ajou./Supp. : Supprimé
Air/CATV : Air
Nom :
----
Plus
Langue : Français
Ècran bleu : On
Mélodie : On
Démonstration
Loading...
+ 44 hidden pages