Samsung SV-DVD940 User Manual [it]

ITALIANO
I
Sommario (continua)
I
2 3
Sommario
Modifica della programmazione ShowView .................................................................. 31
Controllo di una registrazione programmata................................................................. 33
Cancellazione di una registrazione programmata......................................................... 33
RIPRODUZIONE
Riproduzione di una videocassetta ............................................................................... 34
Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine................................................. 34
Selezione del tipo di uscita audio.................................................................................. 35
Riproduzione di una videocassetta al rallentatore......................................................... 35
Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma....................................... 36
Riproduzione di una sequenza a velocità variabile....................................................... 36
Ricerca di una sequenza specifica................................................................................ 37
Come usare il contatore................................................................................................ 39
Come usare la funzione Assemble Edit ........................................................................ 40
Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera.............................. 40
F
UNZIONI DEL DVD
Scegliere una connessione........................................................................................... 42
Selezione della lingua .................................................................................................. 44
Impostazione delle opzioni audio.................................................................................. 46
Impostazione delle opzioni video .................................................................................. 47
Sicurezza bambini......................................................................................................... 48
Connessioni del ricevitore A/V (Audio/Video)................................................................ 49
Funzioni di playback speciali......................................................................................... 50
Regolazione dell’Aspect Ratio (EZ View)
............................................................................ 51
Funzione Display
............................................................................................................. 53
Selezione dell’angolazione di visione desiderata
........................................................................ 54
Selezione della lingua dei sottotitoli
.................................................................................... 54
Funzione di ripetizione
.................................................................................................... 55
Impostazione delle funzioni audio
....................................................................................... 56
Funzione Segnalibro
......................................................................................................... 57
Riproduzione MP3/WMA
................................................................................................... 58
Programmazione della riproduzione
................................................................................... 60
Riproduzione di Picture CD
............................................................................................... 61
PREFAZIONE
Istruzioni per la sicurezza............................................................................................... 5
Tipi di dischi e loro caratteristiche................................................................................... 6
DESCRIZIONE DEL DVD-VCR
Vista anteriore del DVD-VCR ......................................................................................... 7
Vista posteriore del DVD-VCR........................................................................................ 7
Telecomando a raggi infrarossi ...................................................................................... 8
Indicatori sul display ....................................................................................................... 9
Accessori........................................................................................................................ 9
CONNESSIONE DEL DVD-VCR
Scelta del tipo di connessione........................................................................................ 10
Connessione al televisore tramite un cavo antenna....................................................... 11
Connessione al televisore tramite un cavo SCART........................................................ 11
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio ..................................... 12
Impostazione automatica................................................................................................ 13
Tasti di comando del lettore DVD-VCR.......................................................................... 14
Funzioni di base del visore TV........................................................................................ 15
Inserire le pile nel telecomando...................................................................................... 16
Regolazione della data e dell'ora.................................................................................... 16
Montaggio il menu di Lingua........................................................................................... 17
I
MPOSTAZIONE DEL DVD-VCR
Sintonia automatica delle emittenti televisive................................................................. 18
Sintonia manuale delle emittenti televisive..................................................................... 19
Cancellazione di un’emittente sintonizzata..................................................................... 20
Modifica delle emittenti sintonizzate............................................................................... 21
Selezione del sistema standard appropriato................................................................... 22
NICAM............................................................................................................................ 22
Controllo intelligente dell'immagine ................................................................................ 23
ShowView Esteso .......................................................................................................... 24
Auto-spegnimento........................................................................................................... 25
Messaggi Sullo Schermo................................................................................................ 25
Selezione del tipo di videocassetta................................................................................. 26
Ripetizione automatica .................................................................................................. 26
S-VHS Play..................................................................................................................... 27
FUNZIONI DEL VCR
Selezione della velocità di registrazione......................................................................... 27
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate......................................... 28
Registrazione immediata di un programma.................................................................... 29
Registrazione di un programma con arresto automatico............................................... 29
Come usare il dispositivo ShowView™ ........................................................................ 30
I
5
Istruzioni per la sicurezza
I
4
Sommario (continua)
Le istruzioni che seguono rappresentano le precauzioni da seguire durante l’uso del video­registratore.
Il simbolo triangolare contenente un lampo segnala la presenza di tensioni pericolose all’interno dell’apparecchio.
NON APRIRE IL VIDEOREGISTRATORE. Rivolgersi a personale qualificato.
HH
5°C
40°C
10% 75%
QUESTO APPARECCHIO NON È IDONEO AD
IMPIEGHI IN AMBIENTI INDUSTRIALI
NON esporre il videoregistra­tore a condizioni di temperatura estreme (sotto i 5°C e sopra i 40°C) o a condizioni di umidità estreme (meno del 10% ed oltre il 75%).
NON esporre il videoregi­stratore alla luce solare diretta
NON porre il videoregistratore in prossimità di liquidi di alcuna natura.
NON porre alcun oggetto sul videoregistratore e sul tele­comando.
Durante temporali e/o in pre­senza di fulmini, scollegate il videoregistratore dalla presa di corrente e dall’antenna.
Se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, estrarre le batterie e riporlo in un luogo fresco ed asciutto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Specifiche tecniche........................................................................................................ 63
Problemi e soluzioni (VCR)............................................................................................ 64
Problemi e soluzioni (DVD)............................................................................................ 65
NotaImportanteMantenere
premuto
Premere/ spingere
Simboli
1
1
1
= numero di passo
Il presente manuale è suddiviso in due sezioni: una descrive il VCR, l’altra il DVD.
Prima di eseguire qualunque operazione, verificare di quale sezione si tratti selezionando il
simbolo o oppure l’intestazione del capitolo.
DVDVCR
Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione dei diritti d’autore che è coperta da brevetti U.S. e da altri diritti di proprieta intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed e intesa solamente per la visione casalinga ed altri utilizzi limitati salvo diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. È proibito il disassemblaggio o procedimenti di reverse engineering.
Tipi di dischi e loro caratteristiche
I I
6 7
Questo lettore DVD può riprodurre dischi con le seguenti caratteristiche tecniche.
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
Codice regionale
Sistema PAL nel Regno unito, in Francia, Germania, ecc.
Disco dolby digital
Disco con audio digitale
Disco Stereo
Disco DTS
Marchi presenti sui dischi
Ai lettori e ai dischi DVD viene assegnato un codice regionale. E impossibile riprodurre un disco su un lettore DVD se i loro codici non corrispondono.
Il codice regionale di questo lettore è indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
Codice regionale
PAL
12 Cm
8 Cm
Single-sided
240 min.
Double-sided
480 min.
Single-sided
80 min.
Double-sided
160 min.
Audio
+
Video
Audio
Il disco DVD contiene dati audio e video di altissima qualità ottenuti grazie alle tecnologie Dolby Digital e MPEG 2.
E possibile selezionare diverse funzioni audio e video grazie al menu sullo schermo
Un normale LP viene registrato come segnale analogico con una maggiore distorsione. Il CD viene registrato come segnale digitale con una qualità audio migliore, una minore distorsione e un minore deterioramento nel tempo.
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Logo
Tipo di
registrazione
Dimensioni
del disco
Durata
massima di
registrazione
Caratteristiche
DVD
Sistema NTSC in USA, Canada, Giappone, Corea del sud, ecc.
NTSC
* Questo apparecchio NON funziona con CD-ROM, CD-I e DVD-ROM!
(I CGD riproducono solo laudio, non le immagini.)
* A seconda del tipo di disco e delle condizioni in cui è avvenuta la registrazione, la riproduzione di
CD-R,CD-RW e DVD-R potrebbe non essere sempre possibile.
Vista anteriore del DVD-VCR
Vista posteriore del DVD-VCR
COMPARTO PER VIDEOCASSETTA
TASTO DI RIPRODUZIONE/STILL
TASTO DI EZ VIEW
TASTO DI ARRESTO
TASTO DI RIAVVOLGIMENTO / TASTO SALTO INDIETRO
TASTO DI
REGISTRAZIONE
TASTO DI ESPULSIONE
CASSETTA
TASTO DI AVVOLGIMENTO / TASTO SALTO AVANTI
TASTO APRI/ CHIUDI
TASTO SELEZIONE DVI
TASTO SELEZIONE DVD/VCR
LETTORE DVD
TASTO DI ACCENSIONE
TASTI DI SELEZIONE PROGRAMMI
PRESE DI INGRESSO/ USCITA VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
LINE OUT
OPTICAL
S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO
DVI OUT
CONNETTORE DI INGRESSO
ANTENNA
CONNETTORE DI USCITA
ANTENNA PER TV
PRESA AV2(DEC./EXT.) SCART (EURO-21)
PRESA AV1(EURO AV) INGRESSO/USCITA
SCART (EURO-21)
USCITE RCA AUDIO (L, R)
USCITE RCA AUDIO (SOLO DVD)
PRESA DI USCITA AUDIO DIGITALE (COASSIALE)
JACK DI USCITA S-VIDEO
JACK DI USCITA DVI
PRESA DI USCITA AUDIO DIGITALE (OTTICA)
STANDBY/ON
REC
OPEN/CLOSE
EZ VIEW
DVD/VCRPROG
DVI VIDEO
I
9
Indicatori sul display
Accessori
Congratulazioni per l’acquisto di un DVD-VCR SAMSUNG. A corredo del DVD-VCR, nella confezione troverete i seguenti accessori.
O P E
N / C L O S E
S T A N D
B Y / O N
TELECOMANDO
+ PILE "AAA"
CAVO AUDIO & VIDEO
ISTRUZIONI PER LUSO CAVO ANTENNA
I
8
Telecomando a raggi infrarossi
1 2 3 4 5
6 7 8
1 Il lettore DVD è attivo 2 Rappresentazione grafica dello stato del lettore DVD 3 Vengono visualizzati: l'ora, la posizione del
contatore, il tempo rimanente o lo stato attuale del lettore
4 Indicatore cassetta inserita 5 Il VCR è attivo
6 È stato caricato un DVD con colonna sonora DTS 7 Programma TV o video attualmente visionato è in
stereo
7 È stata programmata oppure è in corso una
registrazione programmata.
1 STANDBY/ON 2 SHUTTLE << / >> 3 CLEAR
4 DVD
5 TV MUTE. AUDIO 6 VOLUME +/– 7 REWIND
SKIP BACK
8 STOP 9 SUBTITLE 10 MENU 11 UP 12 LEFT 13 DOWN 14 SPEED 15 RECORD 16 TIMER 17 ANGLE
IPC
18 OPEN/CLOSE 19 0-9 20 TV/VCR 21 VCR, TV SELECT 22 INPUT SEL.
F.ADV/STEP
23 PROG
TRACKING
24 FAST-FORWARD
SKIP NEXT
25 PLAY/STILL 26 INFO. 27 RETURN 28 RIGHT 29 OK 30 EZ VIEW 31 DISC MENU 32 MARK
SEARCH
33 MODE
REPEAT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14
15 16
17
18
19
20
21
22 23
24 25
26 27
28 29
30 31 32
33
STEREO
I
11
I
10
Connessione al televisore tramite un cavo antenna
Connessione al televisore tramite un cavo SCART
Per ricevere i programmi televisivi attraverso l’antenna od una TV via cavo, il segnale deve provenire da una delle seguenti sorgenti:
Antenna esterna
Antenna interna
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Controllate che sia l’apparecchio televisivo sia il
videoregistratore siano spenti
prima di collegare i cavi.
1 Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva via cavo dal
televisore.
2 Collegate questo cavo alla presa coassiale da 75 marcata
sul retro del DVD-VCR.
3 Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa del video-
registratore.
4 Inserite laltro capo del cavo antenna nel connettore del televisore
utilizzato in precedenza per lantenna.
5 Per ottenere sul televisore immagini ed audio di migliore qualità,
se il televisore prevede questo tipo di connessione, potete anche collegare il DVD-VCR al televisore tramite un cavo SCART con connettore EURO a 21 piedini (vedi sezione seguente).
TV
Se sul televisore è previsto un ingresso appropriato, potete collegare il DVD-VCR a questo apparecchio utilizzando un cavo SCART. I vantaggi saranno:
Audio ed immagini di qualità superiore
Semplificazione della procedura di configurazione del DVD-VCR
Indifferentemente dal tipo di connessione scelto, dovrete comunque collegare il cavo
antenna in dotazione. In caso contrario, quando il videoregistratore è spento, non sarà visibile alcuna immagine sullo schermo televisivo.
Controllate che sia il televisore, sia il DVD-VCR siano spenti
prima di collegare i cavi.
Il videoregistratore può essere collegato ad un impianto Hi-Fi. Esempio
: Per sfruttare la qualità audio stereo dell’impianto Hi-Fi durante la visione di un programma o
la registrazione tramite il DVD-VCR.
1 Collegate il cavo antenna, come indicato nella sezione precedente. 2 Collegate un capo del cavo SCART alla presa AV1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR. 3 Inserite laltro capo del cavo nellappropriato connettore del televisore.
Scelta del tipo di connessione
Per decidere il tipo di collegamento da effettuare tra i vari sistemi audio e/o video, è necessario tenere presente diversi fattori:
I tipi di connettori disponibili sui relativi sistemi
Quali sistemi dovranno essere collegati permanentemente al videoregistratore (per esempio
un sintonizzatore satellitare) o collegati saltuariamente (per esempio una videocamera)
Il videoregistratore è dotato dei seguenti connettori.
Connettore Posizione Tipo Direzione Impiego raccomandato
AV1 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Televisore
Sintonizzatore satellitare
Altro videoregistratore
AV2 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Decodificatore per trasmissioni
Pay TV codificate Esempio
: Tele +1/CANAL+.
Sintonizzatore satellitare
Altro videoregistratore
Uscita audio Posteriore Audio RCA Uscita Uscita audio LINEA
Uscita VIDEO Posteriore RCA Uscita Uscita video LINEA
Uscita S-VIDEO Posteriore S-JACK Uscita Uscita S-Video (solo DVD)
Uscita AUDIO Posteriore Ottica Uscita Uscita audio digitale (solo DVD) digitale coassiale
Antenna in Posteriore 75 Uscita Televisore uscita al coassiale
televisore Antenna in Posteriore 75 Ingresso Antenna
entrata coassiale
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Uscita DVI Posteriore DVI Uscita Uscita DVI Video (solo DVD)
Quando collegate un impianto Hi-Fi o altro apparecchio video al videoregistratore, verificate
che tutti
i componenti siano spenti.
Consultate, nella documentazione allegata agli apparecchi, le istruzioni per la connessione e le relative istruzioni per la sicurezza.finden Sie in der zum jeweiligen Gerät gelieferten Dokumentation.
S-VIDEO OUT
COAXIAL
OPTICAL
C
D
Antenna
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
2
3
TV
LINE
T
L
R
3
2
TV
4
LINE OU
LINE OUT
L
AUDIO
R
I
13
I
12
Impostazione automatica
Questo videoregistratore si imposta automaticamente quando viene collegato per la prima volta alla rete. Le emittenti televisive verranno memorizzate nel giro di pochi minuti. Quindi il videoregistratore sarà pronto per l’uso.
1 Collegare il cavo coassiale come indicato a pagina 11.
(Connessione al televisore tramite un cavo coassiale)
2 Collegare il videoregistratore alla rete.
Risultato
: Compare il menu Selezione Lingua
3 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti
o ❷
.
4 Premere il tasto OK per memorizzare la lingua selezionata. 5 Premere il tasto OK.
Risultato : Il MENU di selezione è visualizzato.
6 Premere i tasti
o ❷
per selezionare la propria nazione.
Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che
avete selezionato.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
Il processo finirà dopo alcuni minuti. A questo punto lorario e la data correnti saranno visualizzati automaticamente.
8 Controllare la data e l’orario
se sono corretti, premere due volte il tasto menu per uscire dal menu.
se non sono corretti vedere a pagina 16.
La preimpostazione automatica può essere eseguita
premendo continuamente ■(arresto) sul videoregistrtore per 5 secondi o più senza aver inserito alcuna cassetta.
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio
1. AV2 (DEC./EXT.): Tramite un cavo Scart a 21 pin
Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o con un altro apparecchio nella presa AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente premendo il tasto INPUT SEL. per le sorgenti dentrata AV2.
2. Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare.
Questo DVD-VCR è perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate. Esempio
: Trasmissioni di Tele +1.
È possibile:
Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale
Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato
Se il DECODIFICATORE è collegato alla presa AV2, SELEZIONE AV2 deve essere impostato su DEC.
1
Collegate il DVD-VCR allapparecchio televisivo tramite un cavo SCART come indicato nella seconda sezione a pagina 11.
2 Inserite il cavo SCART in dotazione con il decodificatore nel connettore AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR. 3 Inserite laltro capo del cavo nel decodificatore.
È possibile collegare il videoregistratore al ricevitore satellitare tramite il cavo SCART se sull’apparecchio scelto sono disponibili le uscite adatte. Le figure seguenti offrono degli esempi di possibili connessioni.
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Antenna
Connessione con l’antenna
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
1
2
Fernsehgerät
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Antenna
Connessione con l’antenna
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
1
2
TV
VCR
R
TV
Imposta Orologio
Ora Data Anno 12 : 00 1 / GEN / 2003 MER
Sintonia Automatica
Attendere. prego...
00 %
Adesso Regola L’orologzo
2
LINE OUT
L
I
15
I
14
Funzioni di base del visore TV
I tasti sotto elencati servono per guardare la televisione sul visore TV incorporato nel DVD-VCR.
1
Tasto TV/VCR
Premete questo tasto per passare dall'apparecchio TV al visore TV incorporato nel VCR.
2 Tasto PROG
Premete questo tasto per passare al canale precedente o successivo.
3 Tasti 0-9
Premete questo tasto per effettuare la selezione diretta dei canali.
4 INFO.
Premete questo tasto per visualizzare il numero del canale attualmente in visione.
Funziona anche in modalità DVD e VCR.
1
2
2
3
4
Tasti di comando del lettore DVD-VCR
Il DVD-VCR si serve di un'unica serie di comandi per controllare entrambi gli apparecchi. I tasti sotto elencati consentono di comandare facilmente entrambi i lettori.
1 TASTO STANDBY/ON
Premete il tasto STANDBY/ON che si trova sul telecomando o sul pannello frontale per accendere il DVD-VCR.
2 Tasto DVD
Premete il tasto DVD sul telecomando per controllare il lettore DVD.
Così facendo l'indicatore DVD sul display del pannello frontale
si accende, per indicare che è stato selezionato il lettore DVD.
3 Tasto VCR
Premete il tasto VCR sul telecomando per controllare il VCR.
Così facendo l'indicatore VCR sul display del pannello frontale
si accende, per indicare che è stato selezionato il VCR.
4 Tasto Selezione INPUT
Premere il tasto INPUT SEL ripetutamente per far scorrere tutte le sorgenti di input. Queste includono il sintonizzatore (PR##), l'AV1 (posteriore AV Input), l'AV2 (Posteriore AV Input).
-Questo è disponibile solo quando il VCR è selezionato.
Prima di utilizzare le pagine 18~42 del VCR, premete
il tasto VCR sul telecomando per selezionare la modalità VCR.
Prima di utilizzare le pagine 43~62 del DVD, premete il tasto DVD sul telecomando per selezionare la modalità DVD.
STANDBY/ON
1
STANDBY/ON
1
2
3
4
OK
I
17
I
16
Montaggio il menu di Lingua
1 Premere SETUP sul telecomando. 2 Usare I tasti
o ❷
per evidenziare Lingua e premere il tasto
OK o
.
3 Mettere la freccia della selezione prossima alla vostra lingua
desiderata e premere il tasto OK.
4 Premere I tasti
o ❷
per selezionare la lingua voluta. Mettere la freccia del selezione dopo ha desiderato Lingua, poi premere il tasto OK.
5 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
: No : Si
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Scherm
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Selezione Lingua
OK
1
Inserire le pile nel telecomando
Regolazione della data e dell'ora
Bisognerà inserire o sostituire le pile del telecomando:
Dopo l'acquisto del DVD-VCR
Quando si nota che il telecomando non funziona più
bene
1 Premere la linguetta nella direzione della freccia per aprire il
coperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore del telecomando.
2 Inserire due AAA, RO 3 o le batterie equivalenti, attenzione a
rispettare le polarità.
+ della pila con + del telecomando
della pila con - del telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando
e spingerlo finché non scatta.
Non inserire pile di tipo diverso (una al manganese e
una alcalina, per esempio).
Il DVD-VCR contiene un orologio numerico a 24 ore e un calendario, che servono per:
Arrestare automaticamente la registrazione del
programma
Programmare il DVD-VCR per registrare un
programma automaticamente
È necessario regolare la data e l'ora:
Dopo aver acquistato il DVD-VCR
La data e l'ora vengono regolate automaticamente
dal segnale orario teletrasmesso, ma questa funzione non sarà operativa in assenza di un segnale Teletext.
Non dimenticate di regolare l'ora all’inizio e alla
fine del periodo dell'ora legale.
1 Dopo aver premuto il MENU, premere il OK o
Risultato: Compare il menu Setup.
2 Usare i tasti freccia per selezionare lopzione orologio 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Orologio.
4 Premere
➛o ❿
per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l'anno. Risultato
:L ’opzione selezionata risulta evidenziata.
5 Premere i tasti
o ❷
per aumentare o diminuire i valori.
Risultato: Il giorno della settimana compare automaticamente.
Se si tengono premuti i tasti
o ❷
, i valori scorreranno
più velocemente.
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
1
: No : Si
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
Ora Data Anno
Imposta Orologio
12 : 00 1 / GEN / 2004 GIO Aggiorna Ora : Si
I
19
Sintonia manuale delle emittenti televisive
Non è necessario programmare i canali manualmente
se li avete già programmati automaticamente.
Per abilitare il DVD-VCR alla decodifica di una
stazione TV codificata, il decodificatore deve essere attivato dopo la sintonia canali (vedi sotto).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,❷
o ➛, ❿per selezionare opzione Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i tasti
o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
Sintonia Manuale.
5
Premere il tasto OK per selezionare l’opzione
Sintonia Manuale
.
Risultato
: Compare il menu
INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasto
o ❷
per selezionare il numero di programma
che si vuole memorizzare.
7 Premere il tasto
❿
per sintonia manuale delle emittenti televisive.
Risultato
: Compare il menu Sintonia Manuale.
8 Premere i tasti
➛o ❿
per cominciare la ricerca.
Risultato
: Una ricerca sulla banda di frequenza è eseguita e
viene visualizzata la prima emittente trovata.
9 Premere il tasto
per situare il cursore davanti al DECODER.
10 Premere il tasto
per attivare o disattivare l’utilizzo del
decodificatore per l’emittente televisiva, se necessario.
11 Premere i tasti
o ❷
, fino alla selezione del NOME. Il nome del programma é impostato automaticamente in base al segnale televisio ricevuto.
12 Per cambiare il nome del programma, premere il tasto
.
Risultato
: La prima lettera del nome lampeggia.
13 Se volete Allora...
Selezionare un carattere Premete il tasto o ❷finché viene del nome visualizzato il carattere desiderato
(lettere, numeri o carattere “-”).
Spostarvi sul carattere
Premete rispettivamente i tasti o
.
seguente o precedente
14 Se... Allora...
Volete memorizzare
Premere i corrispondenti tasti o❷,
finché l’emittente mostrata
il cursore si trova davanti all'opzione
REG
. Premere i tasti ➛o ❿per regolare
l'immagine, se necessario
Premere OK per memorizzare
l’emittente
Non volete
Premere i corrispondenti tasti o❷, finché
memorizzare
il cursore si trova davanti all'opzione CH.
l’emittente mostrata Premere i tasti ➛o ❿per cominciare la
ricerca sulla banda di frequenza e visualizzare la seguente emittente
Tornate all'inizio del punto 14
15 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete
memorizzato tutte le emittenti desiderate
16 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal
menu.
VCR
: No : Si
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Installa
Sintonia Manuale
PR CH NOME DEC SYSTEM 1
21 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
RETURN
INDICE-PROGRAMMI
- - - -
SYSTEM PR 1 CH REG. DECODER NOME
: : : : :
– – – – NO – – – –
MEMORIA : OK
RETURN
SINTONIA MANUALE
I
18
Sintonia automatica delle emittenti televisive
Non occorre sintonizzare le emittenti se sono già state
sintonizzate automaticamente (vedere a pagina 13 lmpostazione automatica).
Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario programmare le emittenti ricevute attraverso il sintonizzatore. Potete farlo:
Con l’impostazione automatica (vedere a pagina 13)
Automaticamente
Manualmente (vedere a pagina 19)
È possibile memorizzare un numero massimo di 80 emittenti.
Perché il DVD-VCR possa decodificare un’emittente PAY
TV criptata, il decodificatore deve essere azionato dopo la ricerca di sintonia (vedere a pagina 18).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,❷
o ➛, ❿per selezionare opzione Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i pulsanti
o❷
fino alla selezione dell’opzione Sintonia Automatica. E poi premere il pulsante OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Viene visualizzato il MENU per la selezione del paese.
5 Premere i tasti
o ❷
per selezionare la propria nazione.
Il DVD-VCR cerca le emittenti in base a un elenco di
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che
avete selezionato.
6 Premere il tasto OK.
Risultato
: Compare un messaggio che indica che tutti i canali
precedentemente programmati sul DVD-VCR verranno cancellati.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Risultato
: Sullo schermo del televisore lampeggerà
Attendere, Prego...
La prima banda di frequenza viene esplorata e la prima emittente trovata viene mostrata e memorizzata.
Subito dopo il DVD-VCR ne cerca un’altra, e così via.
Quando la ricerca automatica termina, il DVD-VCR si sintonizza automaticamente sul programma numero 1.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal
DVD-VCR dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
8 Se si desidera annullare la ricerca automatica prima che sia
conclusa, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal menu.
La data e l’ora vengono impostate automaticamente
in base al segnale televisivo ricevuto. Se il segnale è debole o disturbato, le informazioni sulla data e sull’ora non potranno essere impostate in modo automatico. In questo caso, sarà necessario procedere manualmente (vedi pagina 16).
A ricerca automatica conclusa, qualche emittente
potrebbe essere stata memorizzata più volte; selezionare i canali che si vedono meglio e cancellare quelli non più necessari (vedere a pagina 20).
VCR
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
Selezione Nazione
A NL S PL B I CH CZ DK
N TR Altri FIN P GR D E HU
Sintonia Automatica
Attenzione : Tuttii i dati verranno cancellati OK per continuare MENU per terminare
Sintonia Automatica
Attendere. prego...
: No : Si
Setup
Installa
00 %
I
21
I
20
Modifica delle emittenti sintonizzate
È possibile modificare le emittenti TV programmate cambiando in base alle proprie preferenze il numero di programma assegnato al canale.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,❷
o ➛, ❿per selezionare l'opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i pulsanti
o❷
per selezionare l’opzione
Sintonia Manuale.
E poi premere il pulsante OK per selezionare questa opzione. Risultato
: Viene visualizzato il menu INDICE PROGRAMMI.
5 Premere i pulsanti
o❷
corrispondenti, fino alla selezione del
programma TV predefinito richiesto. Risultato
: La stazione selezionata viene visualizzata allo
stesso tempo sullo schermo della televisione.
6 Per modificare il numero di programma assegnato ad una
stazione, premere il pulsante OK sul telecomando (per esempio, per spostare una stazione TV dal programma1 al programma 3).
7 Premere i pulsanti
o❷
per selezionare la posizione richiesta e
premere nuovamente OK per cambiare la posizione.
8 Potete modificare questa stazione ripetendo la stessa
procedura dal punto
5 in avanti.
9 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal
menu.
VCR
Cancellazione di un’emittente sintonizzata
Se avete memorizzato un’emittente TV:
Che non desiderate
Su un programma sbagliato
potete cancellarla.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,❷
o ➛, ❿per selezionare l'opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i tasti
o ❷
, per selezionare l'opzione questa
opzione
Sintonia Manuale.
5 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasti corrispondenti
o ❷
, finché il cursore si trova
davanti al canale programmato che si vuole cancellare. (PR)
7 Premere il tasto CLEAR. 8 Ripetere le stesse operazioni dal punto 6 in poi per cancellare
tutti i canali desiderati.
9 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal
menu.
VCR
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
: No : Si
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
Installa
INDICE-PROGRAMMI
PR CH NOME DEC SYSTEM 1
21 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
- - - -
RETURN
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica Sintonia Manuale
INDICE-PROGRAMMI
PR CH NOME DEC SYSTEM 1
21 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
- - - -
: No : Si
Installa
RETURN
INDICE-PROGRAMMI
PR CH NOME DEC SYSTEM 1 2
3 21 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
- - - -
RETURN
Loading...
+ 25 hidden pages