Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
vás oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného
telefónu", "Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu", a "Používanie základných funkcií".
ii
Upozornenie
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobiť poškodenie telefónu alebo
iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
X
Pozri
informáciami; napríklad: X s. 12
(znamená "pozri stranu 12")
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
– stránky so súvisiacimi
→
[]
Nasledujúci krok
alebo menu, ktoré musíte vybrať, aby
ste vykonali určitú akciu; napríklad:
V režime Menu vyberte Správy →Vytvoriť správu (znamená Správy,
potom Vytvoriť správu)
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí
malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo
vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou
hlasitosťou môže poškodiť sluch.
Používajte iba minimálnu hlasitosť
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu
alebo hudbu.
1
Inštalujte mobilné telefóny a
vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte telefón ani vybavenie do
Informácie k bezpečnosti a používaniu
priestoru, do ktorého môže pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne
zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
• Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa.
Pri likvidácii batérií alebo telefónu sa riaďte
všetkými miestnymi predpismi.
2
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle
či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov
a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless
Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón
vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora
alebo lekárskeho zariadenia.
Vypínajte telefón vo výbušnom
prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite
telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť
výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa
skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách
alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte
ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva
zranenia spôsobeného opakujúcim sa
pohybom
Počas používania držte telefón uvoľnene, tlačte
tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie,
ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel
(napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu)
a často odpočívajte.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového
vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré
obmedzujú používanie mobilného telefónu počas
šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu
handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú
používanie mobilného telefónu v určitých
oblastiach.
4
Používajte len príslušenstvo
schválené spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva
môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo
k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telef ó n môž e r uši ť lekárske prístroje
v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach.
Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny
lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón
alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telef ó n môž e r uši ť prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad
45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť
nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými
predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu
kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku
alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne
a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie. Nemanipulujte
s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj –
chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
opatrne, aby ste zabránili vážnemu
poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť
správnej funkčnosti.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
• Ak váš telefón má blesk fotoaparátu, alebo
svietidlo, nepoužívajte ho v blízkosti očí detí,
alebo zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k
poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá na
Informácie k bezpečnosti a používaniu
prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým
vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii
(RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo
nedostatočne tienené elektronické vybavenie,
napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske
prístroje a ďalšie elektronické prístroje
v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
6
Dôležité informácie k
používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou
osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu
a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti
batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami
a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša
informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by
tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných
zariadení.
• Časté zapisovanie a mazanie skracuje
životnosť pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite
kartu mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových
služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých
okolností nemusia byť z vášho telefónu možné
tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite
alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR
(špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú
predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú
maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako
špecifická miera absorpcie alebo SAR) s
hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného
tkaniva.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,531 wattu
na kilogram. Pri normálnom použití bude
skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa
nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo
Informácie k bezpečnosti a používaniu
energie, ktoré je nutné na prenos signálu
na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým
vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to
možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto
príručky dokladá splnenie európskej smernice
o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto
telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich
normách EÚ nájdete na webových stránkach
venovaných mobilným telefónom Samsung.
8
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom
triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku,
príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali
byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia
alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že
budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu,
ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste
ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť
likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej
únie a v ostatných európskych
krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení
hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po
skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto
zariadenie patria tretím stranám a sú chránené
autorským právom, patentmi, ochrannými
známkami alebo inými zákonmi o duševnom
vlastníctve. Tento obsah a služby sú poskytované
výhradne pre vaše osobné a nekomerčné
použitie. Žiadny obsah ani služby nesmiete
používať spôsobom, ktorý nie je povolený
majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak
nemáte výslovné povolenie od príslušného
majiteľa obsahu alebo poskytovateľa služieb,
nesmiete obsah ani služby zobrazené pomocou
tohto zariadenia upravovať, kopírovať,
Informácie k bezpečnosti a používaniu
publikovať, nahrávať, odosielať, prenášať,
prekladať, predávať, vytvárať od nich odvodené
diela, využívať ich ani ich žiadnym spôsobom
distribuovať.
"OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ "AKO SÚ". SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO
ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO
VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.
10
SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEZARUČUJE
PRESNOSŤ, PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ,
ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO
OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ
PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V
ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI,
NEBUDE SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE ALEBO
KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME,
NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK
OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z
POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO
SLUŽBY VAMI ALEBO AKOUKOĽVEK TREŤOU
STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE
SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH
ŠKÔD INFORMOVANÁ."
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek
ukončené alebo prerušené a spoločnosť
Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že
akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii
po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú
prenášané tretími stranami pomocou sietí a
prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola
obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia,
spoločnosť Samsung výslovne odmieta
akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek
prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek
obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto
zariadenie.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za
zákaznícky servis súvisiaci s obsahom a
službami. Všetky otázky a požiadavky súvisiace
s obsahom alebo službami by mali byť
smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
11
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
12
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo
ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u
miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Slúchadlo
Tlačidlo
hlasitosti
Multifunkčný
konektor
Tlačidlo
volania
Tlačidlo Späť
Dotykový
displej
Vypínacie
tlačidlo/tlačidlo
pre ukončenie
menu
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív
fotoaparátu
Zrkadlo
Tlačidlo
uzamknutia
Tlačidlo
fotoaparátu
Kryt batérie
Vnútorná
anténa
Dotykový displej a tlačidlá je možné
zamknúť, aby ste sa vyhli nechcenej
aktivácii funkcií telefónu. Ak to chcete
urobiť, stlačte tlačidlo uzamknutia.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlá
TlačidloFunkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Vol anie
Späť
Vypínacie/
ukončenie
menu
14
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných hovorov
alebo čísel prijatých hovorov
V režime Menu sa vráti na
predchádzajúcu úroveň
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; v režime
Menu umožňuje návrat do
hlavného menu alebo návrat do
základného režimu
TlačidloFunkcia
Hlasitosť
Uzamknutie
Fotoaparát
Nastavenie hlasitosti telefónu
Uzamknutie alebo odomknutie
dotykového displeja a tlačidiel
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu; v režime fotoaparátu
vytvorenie fotografie alebo videa
Displej
Displej telefónu sa skladá z nasledujúcich
oblastí:
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny
a zadané informácie
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na
displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Prenos dát v sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prenos dát v sieti EDGE
Prebieha hlasový hovor
Je vložená pamäťová karta
Upozornenie aktívne
Prehliadanie webu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Je aktívne presmerovanie hovorov
Bluetooth je aktívne
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu
Synchronizované s počítačom
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Ikona Definícia
Je aktívny normálna profil
Je aktívny tichý profil
Stav batérie
Aktuálny čas
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
Vloženie karty SIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa
mobilných služieb, dostanete kartu SIM
(Subscriber Identity Module), v ktorej budú
načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad
PIN a voliteľné služby.
Inštalácia karty SIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením
a podržaním [].
17
2. Vložte kartu SIM.3. Vložte batériu.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
• Vložte kartu SIM do telefónu tak, aby
zlaté kontakty smerovali dole.
• Ak kartu SIM nevložíte, môžete používať
niektoré funkcie telefónu nesúvisiace so
sieťou a niektoré menu.
18
4. Vráťte kryt batérie späť na miesto.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.