Samsung ST-71, ST-70 User Manual [de]

1
Einrichten der
Anwendungs-Software
So machen Sie eine
Aufnahme.
USB-Kabel anschließen
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
Datenträger] überprüfen
Vielen Dank für den Kauf einer Digitalkamera von Samsung.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen.
Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich bitte mit der Kamera an ein Kundendienstzentrum und geben
Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien,
Speicherkarte usw.) an.
Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch (z. B. vor einer Reise oder einem
wichtigen Ereignis), ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert,
um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung übernimmt keine
Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunk-
tion der Kamera entstanden sind.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf.
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem
Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mit-
gelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte
beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust
oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein
Kartenlesegerät übernimmt.
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung
der Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Ä
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Ä
Adobe und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Ä
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und
Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Ä
Weitere Informationen zu Open Source Lizenz siehe die “OpenSourceInfo.
pdf- Anleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Die Kamera kennen lernenAnleitung
Benutzen Sie die Kamera in der folgenden Reihenfolge.
Um diese Kamera mit einem PC zu
verwenden, installieren Sie zuerst die An-
wendungssoftware. Danach können die in
der Kamera gespeicherten Bilder auf den
PC übertragen und mit einem Bildbearbei-
tungsprogramm bearbeitet werden.
Eine Aufnahme machen. (Seite 21)
Schließen Sie das mitgelieferte
USB-Kabel an den USB-Port des PCs
und den USB-Anschluss der Kamera
an. (
Seite 100)
Überprüfen Sie, ob die Kamera
mit Strom versorgt wird. Sollte die
Kamera ausgeschaltet sein, schalten
Sie sie mit dem Ein/Aus-Schalter ein.
Öffnen Sie den Windows EXPLORER
und suchen Sie nach [Austauschbarer
Datenträger]. (Seite 101)
2
Warnung
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine
mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren.
Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu
Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer
Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
- Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall
suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
- Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden,
können diese heiß werden und es kann zu Fehlfunktionen der Kamera
kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für
einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem
geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit
extrem starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die
Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und
Feuer verursachen.
Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung nicht ab. Das
kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädi-
gen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör
immer an einem gut belüfteten Ort.
Gefahr
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine
drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies
kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende
Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des
Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder
einem Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder
explosiven Gasen, da dadurch die Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und
unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an
Ihren Händler oder ein Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum. Benutzen
Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag
verursachen kann.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die
Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die
Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
3
Achtung
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche
Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Durch Auslaufen, Überhitzen der Batterien oder beschädigte Batterien
können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
- Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezi kationen für die Kamera aufweisen.
- Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
- Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt
wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile
der Kamera irreparabel beschädigen.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen
Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz nicht, wenn er über
längere Zeit verwendet wurde. Dies könnte Verbrennungen verursachen.
Bei Verwendung des Ladegerätes dürfen Sie die Kamera nicht bewegen, wenn sie
eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie
den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die
Kamera bewegt wird. Bei Nichtbeachten können Leitungen oder Kabel beschädigt
werden und ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen
Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Wird die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwendet, können folgende
Fälle auftreten: (Diese stellen keine Fehlfunktion der Kamera dar und
verschwinden bei normaler Temperatur in der Regel von selbst wieder.)
- Es dauert länger den LCD-Monitor einzuschalten und die Farbe weicht vom Motiv ab.
-
Beim Ändern der Komposition erscheint eine Nachabbildung auf dem LCD-Monitor.
In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden.
Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegen lassen.
Es wird höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers kommen, wenn der
20-Pin-Anschluss mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden wird. Verbinden Sie
den 20-Pin-Anschluss nie mit dem USB-Anschluss des PCs.
Inhalt
VORBEREI-
TUNGEN
AUFNAHME
007 Systemübersicht
007 Packungsinhalt
007 Separat erhältlich
008 Bezeichnung der Bedienelemente
008 Vorder- und Oberseite
009 Rückseite
010 Unterseite
010 Steuerkreuz
011 Selbstauslöserleuchte
011 Kamerastatuslampe
011 Modussymbol
012 Anschluss an die Stromversorgung
015 Einsetzen der Speicherkarte
016 Wie die Speicherkarte benutzt wird
018
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
019 LCD-Monitoranzeige
020 Bedienung des Menüs
021 Erste Aufnahmen
021 Auswahl von Modi
021 Verwendung des Smart-Auto-Modus
023 Verwendung des Modus Programm
023 Verwendung des DUAL IS (Duale
Bildstabilisierung) Modus
024 Verwendung der Szenemodi
026 Verwendung des Videoclip-Modus
4
Inhalt
043 Ges. erkenn.
046 Intelligente FR-Bearb.
047 Gesichtsfarbe
047 Ges.retusch.
047 Autofokustyp
048 Belichtungsmessung
048 Fotostil-Auswahl
049 Intelligenter Filter
050 Bildeinstellungen
051 ACB
051 Aufnahmeart
052 OIS (Optische Bildstabilisierung)
052 Sprachnotiz
053 Sprachaufnahme
054 Videoclip ohne Sprache aufnehmen
054 Einstellung einer Videoaufnahme
055 Smart-Modus
055 Anzeige des Smart-Modus
056 Start des Smart-Modus
056 Auswahl von Modi
057 Verwendung des Smart-Auto-Modus
057
Verwendung des Smart-Videoclip-Modu
058 Tonmenü
058 Ton
EINSTELLUNGEN
026 Aufnahme von HD (High De nition)
Videoclips
027 Videoclip ohne Sprache aufnehmen
027 Videoclip-Aufnahme pausieren
(aufeinanderfolgende Aufnahme)
028 Hinweise zum Fotogra eren
029
Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
029 EIN/AUS-Taste
029 AUSLÖSER
029 Smarttaste
030 Zoom-W/T-Hebel
031 Info (DISP) / AUF-Taste
032 Makro / AB-Taste
033 Schärfespeicherung
034 Blitz / Links-Taste
036 Selbstauslöser / Rechts-Taste
038 MENÜ-Taste
038 OK-Taste
038 Aufnahme
039 So aktivieren Sie Funktionen mit der
MENÜ-Taste
040 Foto Größe / Au ösung
040 Qualität / Bildfrequenz
041 Belichtungskorrektur
041 ISO
042 Weißabgleich
SMART-MODUS
5
058 Lautstärke
058 Startton
058 Auslöserton
058 Signalton
059 AF-Ton
059 Menü Setup
059 Anzeige
059 Sprache
059 Funktionsbeschreibung
060 Startbild
060 LCD Helligkeit
060 Vorschau
060 LCD Energiespar
061 Einstellungen
061 Speicher formatieren
061 Initialisierung
062
Datum / Uhrzeit / Datumstyp einstellen
062
Zeitzone
062 Dateiname
063 Aufnahmedatum aufdrucken
063 Automatische Abschaltung
064 Videoausgangstyp wählen
065 Autofokus-Licht
065 USB-Einstellung
065 PC-Software
WIEDERGABE
066 Wiedergabemodus starten
066 Fotos wiedergeben
066 Videoclips wiedergeben
067 Videoclip-Aufnahmefunktion
067 Tonaufnahmen wiedergeben
068 Sprachnotizen wiedergeben
068 LCD-Monitoranzeige
069 Mit den Kameratasten die Kamera
einstellen
069 Wiedergabemodus-Taste
069 Hebel Miniaturbild/Vergrößerung
069 Smart Album
072 Info (DISP) / AUF-Taste
072 Wiedergabe-/Pause-/OK-Taste
073 Links-/Rechts-/Ab-/MENÜ-Taste
073 Lösch-Taste
074 Wiedergabefunktionen mittels
LCD-Monitor einstellen
076 Bearb.
076 Größe ändern
077 So drehen Sie ein Bild
077 Fotostil-Auswahl
078 Intelligenter Filter
079 Bildeinstellungen
081 Multidiashow starten
081 Multidiashow starten
Inhalt
6
Inhalt
081 Bilder auswählen
082 Einstellen des Wiedergabeintervalls
082 Festlegen der Hintergrundmusik
082
Kon gurieren von Multidiashow-Effekten
083 Dateioptionen
083 Löschen von Bildern
083 Schützen von Bildern
084 Gesichtsliste bearbeiten
085 Papierkorb
085 Sprachnotiz
086 DPOF
088 Kopieren
089 PictBridge
090 PictBridge: Bildauswahl
090 PictBridge: Druckeinstellung
091 PictBridge: Zurücks.
091 Wichtige Hinweise
093 Warnmeldungsanzeige
094
Bevor Sie sich an ein
Kundendienstzentrum wenden
096 Technische Daten
099
Dateien auf Ihren Computer übertragen
(für Windows)
SOFTWARE
ANHANG
PICTBRIDGE
099 Für Windows-Benutzer
103
Dateien auf Ihren Computer übertragen
(für Mac)
103 Für Mac-Benutzer
105 FAQ
7
Systemübersicht
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn
Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
Die Teile und das Zubehör auf der unteren Abbildung können von ihrem tatsächlichen Aussehen abweichen.
Packungsinhalt
Kamera Akku
Wechselstromadapter /
USB-Kabel
Trageschlaufe
Software-CD
(Benutzerhandbuch inklusive)
Kurzanleitung
Separat erhältlich
Speicherkarte (microSD
TM
)
(Siehe S. 17)
Soft-Tasche AV-Kabel Akkuladegerät
8
Bezeichnung der Bedienelemente
Vorder- und Oberseite
Objektiv / Objektivabdeckung
AF-Licht /
Selbstauslöser-Lampe
POWER-Taste
Mikrofon
Smarttaste
Auslöser
Blitz
Lautsprecher
USB / AV / DC-Anschluss
Zoom-T-Hebel (Digitalzoom)
Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht)
9
Bezeichnung der Bedienelemente
Rückseite
Steuerkreuz
Wiedergabemodus-Taste
MENU -Taste
LCD-Monitor
Kamerastatuslampe
Fn / Löschtaste
MODE-Taste
Befestigung der
Trageschlaufe
10
Unterseite
Bezeichnung der Bedienelemente
Steuerkreuz
Ä
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels schieben Sie den Hebel des
Batteriefachdeckels in die oben gezeigte Richtung.
Stativbuchse
Speicherkartensteckplatz
Batteriefach
Batteriefachdeckel
Batteriehalter
Info / AUF-Taste
Blitz /
LINKS-Taste
Selbstauslöser
/ RECHTS-Taste
Makro / AB Taste
Wiedergabe
OK / Pause-Taste
11
Modussymbol
Weitere Informationen zur Einstellung der Kameramodi nden Sie
auf Seite 21/56.
Kamerastatuslampe
Status Beschreibung
Einschalten
Das Lämpchen schaltet sich ein und erlischt,
wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Nach der Aufnahme des Bildes
Das Lämpchen blinkt während der Speicherung
der Bilddaten und erlischt, wenn die Kamera
aufnahmebereit ist.
Wenn der Blitz aufgeladen wird
Das Lämpchen blinkt
Bei Anschluss des
USB-Kabels an einen PC
Das Lämpchen leuchtet auf
(Der LCD-Monitor schaltet sich nach der
Initialisierung des Gerätes aus)
Übertragung von Daten per PC
Das Lämpchen blinkt (der LCD-Monitor schaltet sich aus).
Bei Anschluss des
USB-Kabels an einen Drucker
Das Lämpchen blinkt
Bei einem Druckvorgang Das Lämpchen blinkt
Bei Aktivierung des Autofokus
Das Lämpchen geht an
(Die Kamera hat auf das Motiv scharfgestellt.)
Das Lämpchen blinkt
(Die Kamera hat nicht auf das Motiv scharfgestellt.)
Bezeichnung der Bedienelemente
MODUS
Intelligente Automatik
Programm DUAL IS
SYMBOL
MODUS Szene Videoclip Smart-Video
SYMBOL
MODUS
SZENE
Beauty Shot Bildführung Nacht
SYMBOL
MODUS Porträt Kinder Landschft
SYMBOL
MODUS Nahaufn. Text Sonnenun.
SYMBOL
MODUS Dämmerung Gegenlicht Feuerwerk
SYMBOL
MODUS Strand & Schnee - -
SYMBOL
Selbstauslöserleuchte
Sybol Status Beschreibung
Blinkt
- In den letzten 8 Sekunden blinkt die Leuchtdiode im
Abstand von 1 Sekunde.
- In den letzten 2 Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller
im Abstand von 0,25 Sekunden.
Blinkt
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im Abstand
von 0,25 Sekunden.
Blinkt
Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, und
2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme eines zweiten
Fotos.
Blinkt
Nach dem Drücken des Auslösers wird das Bild in
Übereinstimmung mit der Bewegung des Motivs aufgenommen.
12
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera
über längere Zeit nicht benutzen. Batterien können im
Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn
sie in der Kamera bleiben.
Niedrige Temperaturen (unter 0 °C) können sich auf die
Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer
verringern.
Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in
der Regel wieder.
Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass
sich das Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
Wenn Sie den Netzadapter an das USB-Kabel anschließen, können
Sie es als Wechselstromkabel verwenden und den Ersatzakku
damit au aden.
- Mit einem Netzkabel:
Den Netzadapter mit dem
USB-Kabel verbinden.Diese
Verbindung kann als Netzkabel
verwendet werden.
-
Verwendung eines USB-Kabels:
Entfernen Sie den Netzadapter.
Über das USB-Kabel können Sie
gespeicherte Bilder auf Ihren PC
(S.100) herunterladen oder Ihre
Kamera mit Strom versorgen.
Anschluss an die Stromversorgung
Modell BP70A
Typ Lithium-Ionen-Akku
Kapazität 740mAh
Spannung 3.7V
Ladedauer Ca. 150 Minuten
Technische Daten des Akkus BP70A
Sie sollten den mitgelieferten Akku (BP70A) verwenden. Bitte laden
Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung der BP70A
Betriebsdauer
des Akkus /
Anzahl der Bilder
Bedingungen
Foto
ca. 100 Minuten /
ca. 200 Aufnahmen
Vollständig geladene Batterie,
Standardeinstellungen, Programmmuss,
Aufnahmeintervall verwenden: 30s.
Änderung der Zoomposition zwischen
Weitwinkel und Tele nach jeder Aufnahme.
Verwendung des Blitzes bei jeder zweiten
Aufnahme. Verwendung der Kamera für 5
Minuten und dann
Ausschalten für 1 Minute.
Video-
clip
ca. 80 Minuten
Bei Verwendung des voll aufgela-
denen Akkus, Bildgröße 640x480,
Bildfrequenz 30 B/s.
Ä
Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von
Samsung gemessen und können je nach Gebrauch variieren.
13
Bevor Kabel oder der Netzadapter eingesteckt werden,
Richtungen prüfen und nicht gewaltsam einstecken. Kabel oder
Kamera könnten beschädigt werden.
Falls die LED-Anzeige des Ladegerätes nach Einsetzen des
Akkus nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der
Akku korrekt eingesetzt wurde.
Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird, ist
ein vollständiges Au aden nicht möglich. Schalten Sie die
Kamera beim Laden der Batterie aus.
Anschluss an die Stromversorgung
Wichtige Informationen zum Gebrauch des USB-Kabels.
Verwenden Sie ein USB-Kabel mit den erforderlichen
technischen Daten.
Wenn die Kamera über ein USB-Hub verbunden wird:
Schließen Sie die Kamera direkt an den PC an.
Wenn die Kamera und andere Geräte gleichzeitig mit dem
PC verbunden sind: Entfernen Sie die anderen Geräte.
Die Kamera kann am vorderen USB-Anschluss des
Computers nicht erkannt werden. Verwenden Sie in diesem
Fall den hinteren USB-Anschluss des Computers.
Wenn der USB-Anschluss des PCs nicht der standard-
mäßigen Netzspannung (5 V, 500 mA) entspricht, kann der
Akku evtl. nicht aufgeladen werden.
So wird der Akku aufgeladen.
Ladeanzeige des WS-Ladegeräts.
LED-Anzeige
Ladevorgang aktiv Rote LED ist an
Ladevorgang abgeschlossen
Grüne LED ist an
Ladefehler
Die orangenfarbige LED ist aus oder blinkt.
Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt
wurde, darf die Kamera nicht eingeschaltet werden. Dies ist auf
die geringe Kapazität des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den
Akku länger als 10 Minuten auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Verwenden Sie den Blitz nicht zu häu g bzw. nehmen Sie keine
Videoclips mit einem zuvor vollständig entladenen Akku auf, der
nur kurz aufgeladen wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera
angeschlossen wird, kann es sein, dass sich die Kamera
ausschaltet, da der Akku zunächst entladen wird, bevor er wieder
neu aufgeladen wird.
14
Anschluss an die Stromversorgung
Beachten Sie bei Verwendung des Akkus bitte die folgenden
Hinweise. Bei Zuwiderhandlung besteht Hitze-, Brand- oder
Explosionsgefahr.
Ɣ Falls der Akku sich verformt haben sollte, wenden Sie sich an
das Kundendienstzentrum.
Ɣ Verwenden Sie nur das empfohlene Akkuladegerät.
Ɣ Produkt nicht in der Nähe von Wärmquellen aufbewahren.
Ɣ Produkt nicht in die Mikrowelle stellen.
Ɣ Produkt im Sommer nichts im Fahrzeug aufbewahren.
Ɣ Setzen Sie das Produkt keinen heißen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Ɣ Das Produkt nicht über einen langen Zeitraum auf einem
Teppich, einer Bettdecke oder einer elektronischen Matratze
verwenden.
Ɣ Lassen Sie das Produkt nicht eingeschaltet, wenn die Luft nicht
zirkulieren kann.
Ɣ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in den Akkuschlitz
geraten, bsp. Halskette, Münze, Schlüsse, Armbanduhr usw.
Ɣ Verwenden Sie Lithium-Batterien der 2. Generation mit
Herstellergarantie.
Ɣ Produkt nicht demontieren oder mit einem scharfen Stift
perforieren.
Ɣ Keinen starken Druck auf das Produkt ausüben.
Ɣ Produkt nicht herabfallen lassen und keinen Schlägen aussetzen.
Ɣ Das Produkt keinen hohen Temperaturen über 60 °C (140 °F)
aussetzen.
Ɣ Das Produkt weder Wasser noch Feuchtigkeit aussetzen.
Hinweise zur Entsorgung
Ɣ Beachten Sie die Entsorgungsvorschriften und entsorgen Sie
gebrauchte Akkus entsprechend.
Ɣ Akkus dürfen nicht verbrannt werden.
Ɣ Die Vorschriften für die Entsorgung können je nach Region
variieren. Bitte beachten Sie die Entsorgungsvorschriften.
Hinweise zum Laden des Akkus
Ɣ Laden Sie den Akku ausschließlich gemäß den Angaben in
diesem Handbuch auf. Bei Zuwiderhandlung besteht Brand-
oder Explosionsgefahr.
15
Anschluss an die Stromversorgung
Es gibt 4 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem
LCD-Monitor angezeigt werden.
Batterie-
symbol
Batterie-
zustand
Die Batterie
ist voll.
Kapazität
schwach
(Akku
laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Kapazität
schwach
(Akku
laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Batterie leer.
(Au aden
oder einen
Ersatzakku
verwenden)
Ä
Wird die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort eingesetzt,
kann die Batterieanzeige vom tatsächlichen Ladestand der Batterie
abweichen.
- Sollte sich die Kamera nach dem
Einsetzen des Akkus nicht ein-
schalten lassen, überprüfen Sie
bitte die Polaritätsmarkierungen
(+/-).
- Drücken Sie den Akku nach dem
Öffnen des Batteriefachs nicht
gewaltsam in das Batteriefach
hinein. Dies kann den Deckel des
Batteriefachs beschädigen.
Einsetzen der Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem
Einsetzen der Speicherkarte aus.
- Lassen Sie die Vorderseite der
Speicherkarte zur Rückseite der
Kamera (LCD-Monitor) und die
Kontakte zur Vorderseite der
Kamera (Objektiv) zeigen.
-
Setzen Sie die Speicherkarte nicht
falsch herum ein. Sonst kann der
Speicherkartensteckplatz beschädigt
werden.
Setzen Sie den Akku ein, wie in der Abbildung gezeigt.
16
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, wenn das
Statuslämpchen der Kamera blinkt, da sonst die Daten auf der
Speicherkarte beschädigt werden können.
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die
Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
- Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
-
Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die
Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren
gegangene Daten.
Es emp ehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie
z.B. Disketten, Festplatten usw. als Back-up zu kopieren.
Wenn nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist, erscheint die
Meldung [Speicher voll], und die Kamera funktioniert nicht. Um
die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie
die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus
dem Speicher.
Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 61),
wenn Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwen-
den, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht
erkennen kann oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen
Kamera aufgenommen worden sind.
Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte
eingesetzt oder entnommen wird.
Der häu ge Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die
Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte
gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der
Samsung- Gewährleistung abgedeckt.
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil.
Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen
ausgesetzt werden.
Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder
elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf.
Bitte nicht unter extrem hohen Temperaturen verwenden oder lagern.
Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt
mit Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern
Sie sie mit einem weichen Tuch.
Bewahren Sie bitte die Speicherkarte bei Nichtbenutzung in ihrem
Behältnis auf.
Während des -und nach längerem- Gebrauch(es) werden Sie eine
Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen
Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät eingesetzt
wurde. Vor Verwendung einer solchen Speicherkarte muss diese
mit der Kamera formatiert werden.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera
oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
17
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Bei Verwendung eines 1 GB großen microSD
TM
-Speichers ergibt sich
folgende Aufnahmekapazität. Diese Angaben sind Anhaltswerte, da
die mögliche Zahl der Aufnahmen von Variablen wie dem Motiv und
der Art der Speicherkarte abhängt.
Aufgenommene
Bildgröße
Superfein
Fein
Normal 60 B/s 30 B/s 15 B/s
Foto
Etwa 129 Etwa 240 Etwa 292
---
Etwa 154 Etwa 255 Etwa 321
---
Etwa 183 Etwa 291 Etwa 367
---
Etwa 232 Etwa 391 Etwa 510
---
Etwa 412 Etwa 583 Etwa 824
---
Etwa 600 Etwa 802 Etwa 965
---
Etwa 1584 Etwa 1765 Etwa 1993
---
Video-
clip
----
Etwa
00:12'49"
Etwa
00:23'23"
----
Etwa
00:14'27"
Etwa
00:26'04"
----
Etwa
00:25'00"
Etwa
00:48'02"
---
Etwa
00:50'54"
Etwa
01:13'27"
Etwa
01:34'20"
Speicherkarten, die Sie verwenden können
Sie können microSDTM (Secure Digital) Speicherkarten verwenden.
Während der Aufnahme von Videoclips funktioniert der Zoom-W/T-
Hebel nicht.
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
Zur Feststellung der gesamten Aufzeichnungszeit wurden mehrere
Videos nacheinander aufgenommen.
18
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
1. Das Menü [Date&Time] durch Drücken
auf die Taste AUF/AB und die Taste
RECHTS wählen.
2. Das gewünschte Untermenü durch
Drücken auf die Taste AUF/AB/LINKS/
RECHTS und anschließend auf die
Taste OK drücken.
Links/Rechts-Taste : Wählt Weltzeit/Jahr/Monat/Tag/Stunde/
Minute und Datumstyp.
Auf-/Ab-Taste : Ändert den Wert jeder Anzeige.
Zeitzone
1. Das Menü [Time Zone] duch Drücken
auf die Taste AUF/AB und die Taste
RECHTS wählen.
2. Wählen Sie mit der Links/Rechts-
Taste den gewünschten Modus.
Ä
Weitere Informationen zur Weltzeit nden Sie auf der Seite 62.
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig
auf.
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten,
erscheint ein Menü auf dem LCD-Monitor, über das Sie Datum,
Uhrzeit, Zeitzone und Sprache einstellen können. Nachdem Sie
Datum, Uhrzeit, Zeitzone und Sprache eingestellt haben, wird
dieses Menü nicht noch einmal angezeigt. Stellen Sie vor dem
Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit, die Zeitzone und
die Sprache ein.
So stellen Sie die Sprache ein
1. Das Menü [Language] duch Drücken
auf die Taste AUF/AB und die Taste
RECHTS wählen.
2. Das gewünschte Untermenü durch
Drücken auf die Taste AUF/AB wählen
und auf OK drücken.
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
yyyy mm dd
19
LCD-Monitoranzeige
[Bild & voller Status]
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen
und ausgewählten Optionen an.
Nr. Beschreibung Symbole Seite
1 Aufnahmemodus
S.21
2
Sprachnotiz
S.52
3
Anzahl der verbleibenden
Aufnahmen
00001 S.17
Verbleibende Zeit 00:00:00 S.17
4
Speicherkarte / Internationales
Speichersymbol
-
Nr. Beschreibung Symbole Seite
5 Batterie
S.15
6
Foto Größe / Au ösung
S.40
7
Bildqualität / Bildrate
S.40
8 Belichtung
S.48
9 Blitz
S.34
10 Selbstauslöser S.36
11 Makro
S.32
12
Ges. erkenn. / Ohne Ton
S.43/54
13 Datum / Uhrzeit 2010/01/01 01:00 PM S.62
14
Balken für optisches / digitales
Zoom / Digitalzoomfaktor
S.30
15
Warnung vor Verwacklungen
S.28
16
Autofokus-Messfeld
S.47
17 OIS
S.52
18 Aufnahmeart
S.51
19
Intelligenter Filter / Bildeinstel-
lungen / Fotostil-Auswahl
S.49/50
/48
20 ISO S.41
21
Weißabgleich
S.42
22
Belichtungskorrektur
S.41
23
Blendenwert/Verschlusszeit
F3.5, 1/30 S.25
20
Bedienung des Menüs
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die MENU Taste. Daraufhin erscheint ein Menü für jeden Kameramodus.
2. Verwenden Sie die Auf- oder Ab-Taste, um durch die Menüs zu navigieren.
3. Wählen Sie mit der Links- oder Rechts-Taste ein Untermenü aus.
4. Wählen Sie ein Untermenü und klicken Sie auf OK, um die Einstellung zu speichern und zum vorigen Fenster zurückzukehren.
Drücken Sie die
LEFT (LINKS)
oder RIGHT
(RECHTS) Taste.
Drücken Sie die
LEFT (LINKS)
oder RIGHT
(RECHTS) Taste.
Drücken Sie die
UP (AUF) oder
DOWN (AB)
Tas t e .
Zurück Festlegen
Startton :Aus
Ausl.ton :1
Piepser :1
AF-Ton :Ein
Lautst. :Mittel
Aus
Niedrig
Mittel
Hoch
Startton :Aus
Ausl.ton :1
Piepser :1
AF-Ton :Ein
Lautst. :Mittel
Ende Zurück
Startton
Ausl.ton
Piepser
AF-Ton
Lautst.
Aufnahme
Ton
Anzeige
Einstellungen
Ende Ändern
Startton
Ausl.ton
Piepser
AF-Ton
Lautst.
Aufnahme
Ton
Anzeige
Einstellungen
Ende Ändern
Aufnahme
Ton
Anzeige
Einstellungen
Ende Ändern
Qualität
EV
ISO
Weißabgleich
Ges. erkenn.
Foto Größe
Intelligente FR-Bearb.
Aufnahme
Ton
Anzeige
Einstellungen
Ende Ändern
Qualität
EV
ISO
Weißabgleich
Ges. erkenn.
Foto Größe
Intelligente FR-Bearb.
21
1. Einlegen der Batterien (Seite 15) Legen
Sie die Batterien ein und achten Sie
dabei auf die richtige Polarität (+/-).
2.
Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 15).
Da die Kamera über einen internen
Speicher von 27MB verfügt, brauchen
Sie die Speicherkarte nicht unbedingt
einzusetzen. Ohne Speicherkarte wird das Bild im internen
Speicher abgespeichert. Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden,
wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4.
Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter.
5.
Wählen Sie den Modus Intelligente Automatik mit der MODE- oder
SMART-Taste.
6. Die Kamera wählt automatisch eine Szene aus. Ein passendes
Modussymbol wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
7. Den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen.
Die Kamera wählt automatisch die optimalen Kameraeinstellungen
anhand eines erkannten Szenetyps. Dies ist hilfreich, wenn Ihnen die
Kameraeinstellungen für verschiedene Szenen nicht vertraut sind.
Verwendung des Smart-Auto-Modus ( )
Erste Aufnahmen
Die Aufnahme-Modi können Sie mit der
MODE-Taste an der Rückseite Ihrer Ka-
mera auswählen.
So verwenden Sie die MODE-Taste
1. Auf die MODE-Taste drücken und ein
Menü wird angezeigt.
2. Wählen Sie den gewünschten Modus
durch Drücken der Auf-/Ab-Taste und
drücken Sie anschließend die OK-
Ta st e .
Auswahl von Modi
Intelligente Automatik
Programm
DUAL IS
Szene
Videoclip
Dieser Modus erkennt die Szene automatisch.
Wird der Auslöser halb durchgedrückt und das Autofokus-Messfeld
leuchtet rot auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das
Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das Motiv nicht scharf
aufgenommen werden.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
22
Jede Szene wird unter folgenden Bedingungen erkannt:
[Landschaft] (
) : Aufnahme von Szenen im Freien
[Weiß] ( ) :
Aufnahmen vor weißem Hintergrund
[Nacht] ( ) : Aufnahme von Szenen bei Nacht
[Nachtporträt] (
) : Aufnahme von Personen an einem
dunklen Ort im Freien
[Gegenlicht] ( ) :
Aufnahme einer Landschaft im Gegenlicht
ohne Porträt
[Gegenlichtporträt]
( ) : Aufnahme eines Porträts im Gegenlicht
[Porträt] ( ) : Aufnahme eines Porträts
Wenn die Kamera keinen eindeutigen Szenemodus erkennt,
werden die Standardeinstellungen verwendet.
Selbst wenn ein Gesicht erkannt wird, wählt die Kamera je
nach Position oder Beleuchtung des Motivs eventuell keinen
Porträtmodus.
Die Kamera wählt in Abhängigkeit von den Bedingungen der
Aufnahmeumgebung wie Verwacklung, Beleuchtung und
Abstand vom Motiv eventuell nicht die richtige Szene.
Der Modus [Nacht] erkennt Szenen nur bei ausgeschaltetem
Blitz. Die Kamera läuft im Modus [Stativ], nachdem sie eine
Zeitlang die Aufnahmebedingungen auf dem Stativ geprüft hat.
Trotz der Verwendung eines Stativs wählt die Kamera even-
tuell in Abhängigkeit von der Bewegung des Motivs keinen
Stativmodus.
Erste Aufnahmen
[Makro] ( ) : Aufnahmen aus großer Nähe
[Makro Text] ( ) : Aufnahme von Texten mit nahem
Fokus
[Stativ] (
) : Bei der Aufnahme eines Motivs,
dass sich nach der Befestigung
der Kamera auf dem Stativ nicht
bewegt (nur wenn die Kamera die
Nachtzeit erkennt).
[Aktion] ( ) : Aufnahme eines Motivs, das sich
viel bewegt
[Feuerwerk] (
) : Bei der Aufnahme von Feuerwerk
(nur mit dem Stativ)
[Sonnenuntergang]
( ) : Erscheint beim Fotogra eren von
Sonnenuntergängen.
[Blauer Himmel] (
) : Erscheint beim Fotogra eren von
wolkenlosem Himmel.
[Natur] (
) : Erscheint beim Fotogra eren von
bewaldeten Gegenden.
[Makro-Farbe] (
) : Erscheint bei Nahaufnahmen von
farbenfrohen Motiven.
[Makro-Porträt] (
) : Erscheint bei Porträt-Nahaufnah-
men von Menschen.
23
Erste Aufnahmen
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf die
optimalen Einstellungen gesetzt. Alle Funktionen mit Ausnahme von
Blende und Verschlusszeit können jedoch auch manuell kon guriert
werden.
1. Wählen Sie den Programm-Modus mit
der MODE-Taste aus. (S.21).
2. Drücken Sie die Menü-Taste,
um erweiterte Funktionen zu
kon gurieren.
Verwendung des Modus Programm ( )
Weitere Details auf S. 38
Verwendung des DUAL IS (Duale Bildstabilisierung) Modus ( )
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der
Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten Lichtbedingungen
ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
1. Wählen Sie den DUAL IS-Modus mit
der MODE-Taste aus. (S.21)
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Auf den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen
Bei Verwendung des DUAL IS beachten Sie bitte:
1. Das Digitalzoom funktioniert nicht im DUAL IS.
2. Ist die Beleuchtung stärker als bei Neonlicht, wird der DUAL IS
nicht aktiviert.
3. Ist die Umgebungshelligkeit geringer als bei Neonlicht, wird der
Verwacklungswarnindikator (
Ã
) angezeigt. Um bestmögliche
Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie nur Bilder auf, wenn der
Verwackelungswarnindikator (
Ã
) nicht angezeigt wird.
4.
Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
5. Da der DUAL IS mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet,
dauert die Verarbeitung der im DUAL IS gemachten Aufnahmen
etwas länger.
24
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die
optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen
zu kon gurieren.
1. Wählen Sie den Szene-Modus mit der
MODE-Taste aus. (S.21).
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen.
Verwendung der Szenemodi ( )
Die Szenemodi sind unten aufgelistet.
[Beauty Shot] ( ) : Foto einer Person mit Optionen zum
Verstecken von kleinen Schönheitsmän-
geln im Gesicht aufnehmen.
[Bildführung]
( ) : Verwenden Sie diesen Modus, wenn
Sie möchten, dass jemand anders
für Sie ein Bild aus einem von Ihnen
gewählten Winkel macht.
[Nacht] (
) : Verwenden Sie dies, um nachts oder
unter dunklen Bedingungen Fotos
aufzunehmen.
[Porträt] (
) : Um eine Person zu fotogra eren.
[Kinder] (
) : Zum Fotogra eren von Motiven in
Bewegung, z.B. Kindern.
[Landschft] (
) : Für Szenerien in größerer Entfernung.
[Nahaufn.] (
) : Für Aufnahmen von z. B. P anzen und
Insekten aus kurzer Distanz.
[Text] (
) : Zum Fotogra eren von Dokumenten.
[Sonnenun.] (
) : Für Aufnahmen bei Sonnenuntergang.
[Dämmerung] (
) : Für Aufnahmen bei Tagesanbruch.
[Gegenlicht] (
) : Für Porträts ohne Schatten, die durch
Gegenlicht verursacht werden.
[Feuerwerk] (
) : Zum Fotogra eren von Feuerwerk.
[Strand & Schnee]
( ) : Für Aufnahmen am Meer oder Strand,
an Seen und im Schnee.
Erste Aufnahmen
25
Erste Aufnahmen
Ŷ Verwendung des Modus [Bildführung]
Stellen Sie den Modus [Bildführung] ein, wenn Sie möchten, dass
jemand anders für Sie ein Bild aus einem von Ihnen gewählten
Winkel macht.
1.Machen Sie ein Bild aus dem
von Ihnen gewählten Winkel.
- Um die Bildseiten erscheint
eine Führungsmarkierung.
2. Dann kann eine andere Person
das Bild aufnehmen, indem sie
seinen Rand auf die Führungs-
markierung ausrichtet, die einen
Rahmen um die Seiten des
Fensters bildet.
Ŷ Verwendung des Modus [Langzeitbelichtung]
Diese Kamera passt Verschlusszeit und Blende automatisch an
die Aufnahmebedingungen an. Im Modus Nacht können Ver-
schlusszeit und Blendenwert jedoch nach Wunsch eingestellt
werden.
So werden Verschlusszeit und Blendenwert geändert
1. Wählen Sie den Szenemodus
[Nacht].(S.21)
2. Beim Drücken der Fn-Taste wird das
Langzeitbelichtungsmenü angezeigt.
3. Der Langzeitbelichtungswert kann mit
dem Stuerkruez konfiguriert werden.
4. Die Taste Fn nochmals drücken.
Der eingestellte Wert wird gespeichert
und der Modus wechselt zu [Nacht].
Ende Schieben
AUTO
AUTO
Langzeitbelichtung
Einzelbild abrechen: OK
Einzelbild abrechen: OK
Einzelbild abrechen: OK
Führungsmarkierung
26
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die
verfügbare Aufzeichnungszeit (maximal 20 Minuten) erlaubt.
1.
Wählen Sie das Video mit der MODE-
Taste aus. (Auf dem LCD-Monitor
werden das VIDEOCLIP-Symbol und
die verfügbare Aufzeichnungszeit
angezeigt.)
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden Videoclips bis
zu 20 Minuten aufgenommen. Video-Clips werden auch nach
Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet. Wenn Sie die
Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
Ä
Die Videoclip-Größe und der -typ werden nachstehend aufgeführt.
-
Videoclip-Größe : 1280x720HQ, 1280x720, 640x480, 320x240
(Wählbar) (1280X720HQ sind die Einstellungen
für die Aufnahme von Videoclips hoher Qualität.)
- Videoclip-Dateityp : AVI (MP4)
-
Bildwiederholfrequenz
: 60 B/s, 30 B/s, 15 B/s (Wählbar)
- Die Bildrate kann bei folgenden eingestellten Bildgrößen
ausgewählt werden:
1280x720HQ, 1280x720, 640x480: 30 B/s, 15 B/s wählbar
320x240: 60 B/s, 30 B/s, 15 B/s wählbar
-
Wenn die Aufnahmezeit 20 Minuten übersteigt, wird die Aufnahme
angehalten und dann abgespeichert.
Verwendung des Videoclip-Modus ( )
Erste Aufnahmen
Aufnahme von HD (High De nition) Videoclips
Sie können HD (High De nition) Videoclips aufnehmen. (1280X720,
30 B/s). H.264 (MPEG4.AVC) ist ein Standard Digital-Videocodec.
Er unterstützt die Anfertigung eines Videoclips in hoher Qualität,
bei gleichzeitig kleiner Größe.
1. Wählen Sie das Video mit der MODE-
Taste aus. (S. 21)
2. Drücken Sie die MENU-Taste, um
die Au ösung auf [1280 X 720 HQ]
einzustellen.
3. Drücken Sie auf den Auslöser, um einen
Videoclip im Rahmen der verfügbaren
Aufnahmezeit aufzuzeichnen.
Was ist H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Mit einer hohen Kompressionsrate und kleinen Dateigrößen stellt
es einen Standard bei den digitalen Videocodecs dar. Der Codec
unterstützt die Aufnahmefunktionen bei einer hohen Au ösung.
1280 X 720 HQ
Zurück Schieben
27
Sie können Videoclips auch ohne Ton aufnehmen.
Die Schritte 1-3 sind dieselben wie beim
VIDEOCLIP-Modus.
4. Drücken Sie die Menu (Menü) Taste.
5. Drücken Sie die AUF-/AB-Taste, um
das Menü [Videoclip] zu wählen und
drücken Sie die Rechts-Taste.
Videoclip ohne Sprache aufnehmen
6. Wählen Sie das Menü [Ton] mit der
Auf-/Ab-Taste und drücken Sie OK.
7. Wählen Sie das Menü [Aus] mit der Links-/Rechts-Taste.
8. Drücken Sie die OK Taste. Sie können Videoclips auch ohne
Ton aufnehmen.
Ä
Weitere Details auf S. 54
Erste Aufnahmen
So gehen Sie bei aufeinander folgenden Aufnahmen vor
Die Schritte 1-2 sind dieselben wie im VIDEOCLIP-Modus.
3. Auf den Auslöser drücken, um so
lange Videoclips aufzuzeichnen,
wie es die verfügbare Ausnahme-
zeit erlaubt. (maximal 20 Minuten)
Video-Clips werden auch nach
Loslassen des Auslösers weiter
aufgezeichnet.
4. Drücken Sie die OK-Taste, um die Aufnahme vorübergehend
zu unterbrechen.
5. Drücken Sie die OK-Taste noch einmal, um die Aufnahme
fortzusetzen.
6. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den
Auslöser erneut.
Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der
Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser
Funktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip
festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
Stopp Pause
28
Die verfügbare Speicherkapazität kann je nach Aufnahmebedingungen
und Kameraeinstellungen abweichen.
Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder
Slow-Synchro-Modus oder DUAL IS-Modus eingestellt, erscheint auf dem
LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs-Warnindikator (
Ã
).
Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine
feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus.
Aufnahme mit Gegenlicht: Bitte machen Sie keine Aufnahmen in
Richtung der Sonne. Das Bild könnte
dunkel werden. Um eine Aufnahme bei
Gegenlicht zu machen, verwenden Sie
bitte die Option [Gegenlicht] im Szene-
Aufnahmemodus (siehe Seite 24), den
Aufhellblitz (siehe Seite 35), die Spotmes-
sung (siehe Seite 48), die Belichtungs-
korrektur (siehe Seite 41) oder die ACB-
Funktion (siehe Seite 51).
Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Scharfeinstellung und
den Blitzladevorgang zu aktivieren. Drücken Sie den Auslöser
ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
Hinweise zum Fotogra eren
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Bestimmen Sie den Bildausschnitt mithilfe des LCD-Monitors.
Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden.
- Wenn ein kontrastarmes Objekt fotogra ert werden soll.
- Wenn das Motiv stark re ektiert oder glänzt.
- Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt.
- Wenn das Motiv stark re ektiert oder wenn der Hintergrund sehr hell ist.
- Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es
sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
- Bei dunkler Umgebung.
[ Auslöser leicht andrücken ]
[Drücken Sie den Auslöser]
29
Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten
eingestellt werden.
Schaltet die Kamera ein/ aus.
Wenn die Kamera über einen bestimmten
Zeitraum nicht betrieben wird, schaltet
sie sich automatisch aus, um die Batterie
zu entlasten. Weitere Informationen zur
automatischen Abschaltung nden Sie
auf Seite 63.
EIN/AUS-Taste
Wird zur Aufnahme von Bildern oder, im Aufzeichnung-Modus, von
Videoclips verwendet.
Im VIDEOCLIP-Modus
Das vollständige Herunterdrücken
des Auslösers startet die Aufnahme
eines Films. Wenn Sie den Auslöser
einmal drücken, wird der Film so lange
aufgenommen, wie es der verfügbare
Aufnahmespeicher erlaubt. Wenn Sie die
Aufnahme beenden möchten, drücken
Sie den Auslöser erneut.
Im FOTO-Modus
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und
überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist. Beim vollständigen Herunterdrücken
des Auslöses wird das Bild aufgenommen und gespeichert. Die Aufnahme
eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung
der Bilddaten beendet ist.
AUSLÖSER
Sie können mit der Smarttaste oben auf
Ihrer Kamera den richtigen Smart-Modus
auswählen.
Ä
Weitere Details auf S. 55
Smarttaste
Loading...
+ 79 hidden pages