Before operating the unit,please read this manual thoroughly,and
retain for future reference./Antes de operar la unidad, lea este
manual cuidadosamente,y conservelo para referencia futura.
DA68-00937A
EN.....................ENGLISH
ES....................ESPANOL
FEATURES
CARACTERISTICAS
Large freezer storage area/Espacio suficiente en el
congelador
EN:stores large quantities of food in the freezer.
ES:permite almacenar una gran cantidad de comida en el
congelador.
EN:Please read all safety and operating instructions before
operating this appliance.
ES:Todas las instrucciones de operacion y seguridad
han de ser leidas antes de poner en funcionamiento ee
aparato.
Retain Instructions/Conservar Las Instrucciones.
EN:Please keep this Owner's Manual for future reference.
ES:Mantenga las instrucciones de operacion y seguridad
para referencias futuras.
Heed Warnings/Poner Atencion a Todas
EN:All warnings,Cautions and Notes on this refrigerator
are important;please pay attention to them.
ES:Siga todos los avisos e instrucciones de operacion.
Follow Instructions/Seguir Las Instrucciones
EN:For best results,follow all instructions given in this
manual.
ES:Siga todas las instrucciones y operaciones que apacecen
en esk manual.
Model and Serial Numbers/Modelo y Numeros de Serie
EN:Include both the model number and the serial number
when corresponding with Samsung or your Dealer
concerning this product.
ES:Por favor refierase al modelo y al numero de serie de
su refrigerador para cualquier consulta a SAMSUNG
o a su distribuidor.
Bio desodorizante.................................25
EN:This manual is made on the basis of TYPE A
model among TYPE A,TYPE B,TYPE C and TYPE D,F.(P7~10)
ES:Este manual esta hecho en base Solo a los
Modelos TIPO A,TIPO B,TIPO C yTIPO D,F.(P7~10)
Date of Purchase/Fecha de Compra:
Model No./No. de Modelo:
Serial No./No.de serie:
2
INSTALLATION
INSTALACION
11
1
EN:Install this refrigerator on a
firm, flat surface.
ES:El frigorifico debe instalarse
sobre un suelo firme y nivelado.
EN:For optimum operation,
normal room temperature is
22
2
recommended.Avoid locations
affected by draughts or
dampness.
ES:Evite instalarlo en lugares
que puedan verse afectados
por corrientes o humedad
porque la eficacia del
aislante podria sufrir dano.
3
EN:For optimum operation,normal room
temperature is recommended. Avoid
33
3
locations in direct sunlight, near heaters,
radiators, stoves or ovens.
ES:El frigorifico debe instalarse
lejos de fuentes directas de calor,
tales como cocinas, radiadores y
luz directa del sol.
EN:Allow a 50mm space between the
44
4
refrigerator and the wall.
If your refrigerator is going into a recessed
area, allow at least 300mm clearance above
the refrigerator.
ES:Deje un espacio de 50mm entre la parte
posterior del frigorifico y la pared.Si el
frigorifico se va a instalar en un lugar
empotrado, deje por lo menos 300mm de
espacio sobre el.
For personal safety, properly ground this
55
5
appliance./Como medida de seguridad,el
frigorifico debe estar conectado
correctamente a un enchufe a tierra.
EN:Do not ground this refrigerator with a telephone
line, gas pipe, etc.
ES:Este frigorifico no se debe conectar a tierra
en lineas telefonicas, canerias de gas, etc.
4
CAUTIONS WHILE USING
PRECAUCIONES DE USO
EN:-Do not allow water to splash
11
1
onto the back of the refrigerator.
-Water impairs the insulation of
electric parts and may cause an
electrical short or a shock hazard.
ES:-Evite salpicar agua en la parte
posterior del frigorifico.
-El agua podria danar el aislamiento
de las partes electricas.
EN:-Do not use flammable sprays
22
2
such as lacquer and paint near
the refrigerator.
-Heat from the refrigeration unit
may ignite flammable aerosols.
ES:No use aerosoles inflamables,
tales como laca o pintura cerca
del frigorifico, porque existe
peligro de ignicion.
EN:-Do not allow unattended children to play in
33
3
or around refrigerators and other large
appliances. The child may get hurt or they
could damage the appliance.
-To avoid damage to the refrigerator or
injury to the child, do not allow
children to hang on the refrigerator door.
ES:-No permita que los ninos se
cuelguen en la puerta del frigorifico.
-Cuando este funcionando el frigorifico
no se debe permitir a los ninos estar cerca
de el sin ser vigilados; podrian resultar
heridos o danar el frigorifico.
5
EN:-For optimum operation,do not leave the door open
44
44
for any longer than necessary.
-Leaving the door open allows warmer air to enter
the refirgerator and causes the refrigeration unit to
use more energy to maintain the cool temperature.
ES:No deje la puerta abierta mas de lo necesario
porque esto hara disminuir la eficiencia del
aparato y aumentara el coste del funcionamiento.
EN:-Do not store volatile chemicals such as ether
55
55
and benzene in the refrigerator.
-The fumes, besides damaging food,
can build up and cause an explosion.
ES:No deje productos quimicos volatiles,
tales como eter o benceno, en el frigorifico
porque podrian explosionar.
EN:-Do not use the refrigerator if it is not operating correctly
66
66
or has been damaged.Disconnect it from the power supply
and call your local service center.
-If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing
it through the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person.
ES:-No use el frigorifico is no esta funcionando correctamente
o tiene desperfectos. Desenchufelo y llame al servicio
tecnico.
-Si el cable de la fuente esta danado, debe ser
reemplazado por el fabricante un centro de servicio tecnico
autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar
peligros.
6
PARTS
NOMBRES DE PARTES
TYPE A,F MODEL/SOLO MODELO TIPO A,F
Ice Cube Tray/BANDEJA DE HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/ BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/ COMPARTIMENTO DE
FRIO
SR-28/29
NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE
Refrigerator Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
DEL FRIGORIFICO