A termék színe és megjelenése eltérhet az útmutatóban
szereplő illusztrációktól. A termék műszaki adatai a
teljesítmény javítása érdekében előzetes figyelmeztetés
nélkül megváltozhatnak.
Jelen használati útmutató a Samsung Electronics, Co., Ltd. szerzői jogvédelme alatt áll.
A használati útmutató a Samsung Electronics, Co., Ltd írásos engedélye nélkül sem részben, sem teljes egészében nem
sokszorosítható, nem terjeszthető és semmiféle formában nem használható fel.
Főbb biztonsági óvintézkedések1-1
1-2Karbantartás és ápolás
A projektor felületének és lencséjének megtisztítása
A projektort puha, száraz ruhával tisztítsa.
•A készülék tisztításához ne használjon gyúlékony folyadékot, pl.
benzint vagy hígítót.
•Ne kapargassa a lencsét a körmével vagy éles tárggyal.
Ez maradandó karcolásokat, illetve a termék károsodását
okozhatja.
•Ne használjon nedves törlőkendőt a projektor tisztításához, illetve
ne permetezzen rá vizet közvetlenül.
A készülékbe kerülő víz tüzet, áramütést vagy a termék hibás
működését okozhatja.
•A beszivárgó víz következtében fehér folt jelenhet meg a
projektor felszínén.
A folt kinézete és árnyalata típustól függően eltérhet.
A projektor belsejének megtisztítása
A projektor belsejének tisztításához kérje a Samsung szervizközpont
ezzel megbízott munkatársainak a segítségét.
•Ha por vagy egyéb anyag kerül a projektor belsejébe, forduljon a
szervizközponthoz.
1-2Főbb biztonsági óvintézkedések
1-3Biztonsági óvintézkedések
A biztonsági óvintézkedéseket jelző ikonok
IKONNÉVJELENTÉS
Figyelem
Figyelmeztetés
Az ezzel a jellel ellátott óvintézkedések be nem tartása súlyos személyi sérülést vagy
halált okozhat.
Az ezzel a jellel ellátott óvintézkedések be nem tartása személyi sérülést vagy vagyoni
kárt okozhat.
A jelek jelentése
Ne hajtsa végre.Tartsa be.
Ne szerelje szét. A tápkábelt ki kell húzni a konnektorból.
Ne érintse meg.
Az áramütés elkerülése érdekében földelni
kell.
Áramellátás
A következő képek tájékoztató jellegűek, ezért típustól és országtól függően különbségek jelentkezhetnek.
A folt kinézete és árnyalata típustól függően eltérhet.
Figyelem
A tápkábelt mindig csatlakoztassa megfelelően.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat
Ne használjon sérült tápkábelt, dugaszt
vagy kilazult konnektort.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz
Soha ne dugja be, illetve ne húzza ki a tápkábelt vizes kézzel.
•Ez áramütést okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt földelt (csak 1-es szigetelési osztályú berendezéshez való) konnektorba csatlakoztatja.
•Különben fennáll az áramütés vagy a
fenn.
veszélye állhat fenn.
személyi sérülés veszélye.
Ne csatlakoztasson több elektromos készüléket egyetlen fali aljzathoz.
•Különben a konnektor túlmelegedhet,
ami tüzet okozhat.
A tápkábelt ne hajlítsa vagy csavarja meg
túlzottan, és ne helyezzen rá súlyos tárgyakat.
•Különben a sérült tápkábel áramütést
vagy tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki a tápkábelt, illetve a termékbe
csatlakoztatott egyéb vezetéket.
•Különben a sérült tápkábel áramütést
vagy tüzet okozhat.
Főbb biztonsági óvintézkedések1-3
Figyelmeztetés
Elhelyezés
Figyelem
A tápkábelt a konnektorból a csatlakozót, és
nem pedig a vezetéket megfogva húzza ki.
•Máskülönben tűz keletkezhet vagy
áramütést okozhat.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
•Ezt tüzet vagy áramütést okozhat.
A tápkábelt könnyen hozzáférhető konnektorba csatlakoztassa.
•Ha a termék meghibásodik, az
áramellátás teljes megszakítása céljából
a tápkábelt ki kell húzni. Az áramellátás
nem szakítható meg teljesen mindössze
a terméken található bekapcsológomb
használatával.
A készülék be- és kikapcsolását ne a tápkábel bedugásával, illetve kihúzásával végezze. (Ne használja a hálózati kábelt
tápkapcsolóként.)
A tápkábelt tartsa hőforrásoktól távol.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütésnek, és ne helyezze hőforrás, pl. tűz
vagy fűtőtest közelébe.
•Ez lerövidítheti a termék élettartamát,
illetve tüzet okozhat.
Ha szekrényre vagy polcra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy annak elejét
tökéletesen megtámassza a bútordarab.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet,
ami személyi sérülést vagy a termék
károsodását okozhatja.
•Ellenőrizze, hogy a szekrény vagy a
polc mérete megfelel-e a készülék
méretének.
A tápkábelt tartsa távol hőforrásoktól.
•A tápkábel burkolata megolvadhat, ami
áramütést vagy tüzet okozhat.
A készüléket ne tegye olyan helyre, ahol
por, pára (szauna), olaj, füst vagy víz (eső)
érheti, illetve ne használja járműben.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre,
amely nem szellőzik megfelelően (pl. könyvespolcra vagy zárt szekrénybe).
•Különben a készülék túlmelegedhet, és
ezáltal tűz keletkezhet.
A készülék állványra vagy polcra helyezésekor ellenőrizze, hogy a készülék eleje
nem lóg-e le az állványról vagy a polcról.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet,
ami meghibásodást vagy személyi
sérülést okozhat.
Égdörgés és villámlás esetén húzza ki a
tápkábelt.
•Máskülönben tűz keletkezhet vagy
áramütést okozhat.
Ne állítsa a készüléket erősen porosodó
helyre.
•Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
1-3Főbb biztonsági óvintézkedések
Figyelmeztetés
Ne takarja le a termék szellőzőnyílását
abrosszal vagy függönnyel.
•Különben a készülék túlmelegedhet, és
ezáltal tűz keletkezhet.
A készüléket óvatosan tegye le.
•Ha nem így tesz, a készülék
meghibásodhat, illetve személyi sérülést
okozhat.
Használati tudnivalók
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, érmét, hajtűt, illetve gyúlékony tárgyakat a készülék belsejébe (a
szellőzőnyílásokon, csatlakozókon stb.
keresztül).
•Ha a termék belsejébe víz vagy idegen
anyag kerül, kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki tápkábelt és lépjen kapcsolatba
a szakszervizzel.
•Különben tűz keletkezhet, illetve fennáll
az áramütés és a készülék
meghibásodásának veszélye.
Ne szerelje szét és ne próbálja meg megjavítani vagy átépíteni a készüléket.
Ügyeljen arra, hogy szállítása közben a
készülék ne essen le.
•Ez a készülék meghibásodásához vagy
személyi sérüléshez vezethet.
Ne szerelje fel a készüléket olyan helyre,
ahol gyermekek elérhetik.
•A gyerekek véletlenül leránthatják a
készüléket, ami személyi sérülést
okozhat.
Ne engedje, hogy gyermekek a készülékre
különböző tárgyakat, például játékokat vagy
süteményt helyezzenek.
•Amikor a gyerekek megpróbálják
levenni ezeket a tárgyakat, a készülék
leeshet és személyi sérülést okozhat.
Ne nézzen bele közvetlenül a lámpa fényébe, és ne vetítsen senkinek a szemébe.
•Ha a készülék javításra szorul, forduljon
a szervizközponthoz.
A termék közelében ne használjon, illetve
ne tartson gyúlékony anyagokat és tárgyakat.
•Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémből készült vagy folyadékot tartalmazó edényt (pl. vázát, virágcserepet, innivalót, kozmetikumot vagy
gyógyszert) a készülék tetejére.
•Ha a termék belsejébe víz vagy idegen
anyag kerül, kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki tápkábelt és lépjen kapcsolatba
a szakszervizzel.
•Különben tűz keletkezhet, illetve fennáll
az áramütés és a készülék
meghibásodásának veszélye.
•Ez különösen gyermekek esetén
veszélyes.
A távirányító elemeinek eltávolításakor gondoskodjon róla, hogy azokat a gyermekek
ne nyelhessék le. Az elemeket tartsa távol
gyermekektől.
•Az elem lenyelése esetén azonnal
forduljon orvoshoz.
Főbb biztonsági óvintézkedések1-3
Figyelmeztetés
Ha a termék furcsa hangot, égett szagot
vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a
tápkábelt, és lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
•Máskülönben tűz keletkezhet vagy
áramütést okozhat.
A porral, vízzel vagy idegen anyagokkal
érintkező hálózati csatlakozó tűit és csatlakozóaljzatát alaposan tisztítsa meg.
•Ezt tüzet vagy áramütést okozhat.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt, és a készülék áttörléséhez használjon száraz ruhát.
•A készülék tisztításához ne használjon
viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő
szert, illatosítót, kenőanyagot vagy
tisztítószert.
Ez a termék külsejének
eldeformálódásához, illetve a feliratok
leválásához vezethet.
Ha hosszú ideig nem használja a készüléket (pl. elutazik otthonról), húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Ha idegen anyag kerül a készülékbe, kapcsolja ki, húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból, majd forduljon a szervizközpont
munkatársaihoz.
Ne használja a meghibásodás jeleit (pl.
nincs kép vagy hang) mutató készüléket.
•Kapcsolja ki haladéktalanul a
készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali
csatlakozóaljzatból, és forduljon a
szervizközponthoz.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt, és azonnal szellőz-
tessen.
•Szikra keletkezése robbanást vagy tüzet
okozhat.
•Vihar vagy villámlás idején ne érjen
hozzá a tápkábelhez vagy az
antennakábelhez.
Ne érjen hozzá a készülék lencséjéhez.
•Ez a lencsék károsodását okozhatja.
•Ha ezt elmulasztja, a felgyülemlő por
miatti túlmelegedés vagy rövidzárlat
tüzet, illetve áramütést okozhat.
Ha a készüléket olyan helyen használja,
ahol a működési feltételek jelentős mértékben változnak, a különböző környezeti hatások súlyos minőségi problémát okozhatnak.
Ez esetben először kérjen segítséget a telefonos ügyfélszolgálat munkatársaitól.
•Ilyenek lehetnek a mikroszkopikus
pornak, vegyi anyagoknak, túl magas
vagy túl alacsony hőmérsékletnek,
illetve magas páratartalomnak kitett
helyek, mint pl. a repülőterek vagy
állomások, ahol a készüléket hosszú
ideig folyamatosan használják stb.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata sérült, kapcsolja ki a készüléket, és
húzza ki a tápkábelt. Hívja a szakszervizt.
•Ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.
A távirányítót asztalon tárolja.
•Ha rálép a távirányítóra, eleshet és
megsértheti magát, vagy károsodhat a
termék.
Késsel vagy kalapáccsal ne érjen hozzá a
készülék külső részeihez.
A projektor lencséjén levő szennyeződés és
folt eltávolításához használjon tisztítópermetet vagy semleges hatású mosószerrel
és vízzel átitatott törlőkendőt.
A projektor belsejét évente legalább egy
alkalommal tisztíttassa meg a szervizközpontban.
1-3Főbb biztonsági óvintézkedések
Az égési sérülések elkerülése érdekében
ne érjen hozzá a szellőzőnyílásokhoz és a
lámpához a készülék működése közben,
illetve közvetlenül annak kikapcsolását
követően.
Ne használjon vízpermetet vagy nedves törlőkendőt a készülék tisztításához. Ne használjon a készülék műanyag részeinek (pl.
készülékház) tisztításához vegyszereket, pl.
mosószert, ipari vagy gépkocsifényezőt,
maró hatású szert, viaszt, benzint és alkoholt, mert a felsorolt szerek károsíthatják a
projektort.
Ne nyissa ki a készülék burkolatait.
•Ez a készülék belsejében levő
magasfeszültségű áram miatt veszélyes
lehet.
Ne érjen hozzá a szellőzőnyíláshoz, miközben a projektor bekapcsolt állapotban van,
mert a nyílásból forró levegő száll fel.
Ne helyezzen hőre érzékeny tárgyakat a
projektor közelébe.
Vigyázzon a termék lencsevédőjére, ne
veszítse el!
•A lencse könnyen megsérülhet.
Ne használjon ismeretlen akkumulátortípusokat.
A szellőzőnyílás azt követően is forró marad
még egy ideig, hogy kikapcsolta a készüléket. Tartsa kezét és testének többi részét a
szellőzőnyílástól távol.
Testével ne kerüljön a projektorlámpa közelébe. A lámpa forró.
(Gyermekek és érzékeny bőrű személyek
esetében fokozott elővigyázatosság ajánlott.)
Főbb biztonsági óvintézkedések1-3
2 Telepítés és csatlakoztatás
2-1A csomag tartalma
•Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.
•Őrizze meg a csomagolás dobozát a készülék későbbi szállításának esetére.
Kivetítő
TARTALOM
Üzembehelyezési útmutatóGarancialevél (Nem minden
Használati útmutatóTápkábel
régióban)
Távirányító / 1 db elem
TörlőkendőD-sub kábelLencsevédő
(Nem minden régióban elér-
hető)
Csavar 4
Projektorhaz
(A tartókonzolhoz mennye-
zeti szerelésnél.)
A mennyezeti tartókonzolt nem tartalmazza a csomag, beszerzése külön történik. A projektor mennyezeti tartókonzolhoz
történő rögzítése a csomagban található csavarok segítségével.
2-1Telepítés és csatlakoztatás
2-2A projektor üzembe helyezése
A projektort úgy helyezze el, hogy a projektorból érkező fénynyaláb merőlegesen érkezzen a vetítési felületre.
•A projektort úgy állítsa be, hogy a lencse a vetítési felület közepére mutasson. Ha a vetítési felület nem függőleges,
előfordulhat, hogy a vetített kép nem téglalap alakú.
•A vetítővásznat ne helyezze világos környezetbe. Ha a környezet túl világos, a kép elmosódik, nem tiszta.
•Ha világos helyen használja a projektort, a függöny elhúzásával zárja ki a fényt.
•A vetítővászon helyétől függően a projektor a következő helyeken használható: Szemből asztalról/ Szemből
mennyezetről / Hátulról asztalról / Hátulról mennyezetről. Az elhelyezést/beállítást lásd alább.
A kép beállítása, ha a projektort a vetítővászon mögött helyezi el
Ha félig átlátszó vetítővásznat használ:
Ebben az esetben a menü használatával állítsa be a kép megfele-
lő megjelenítését attól függően, hova helyezte a projektort: hátsópadló (vagy alacsony), illetve hátsó-plafon pozícióba.
1. Hátsó-padló pozíció esetében nyomja meg a következőt:
Menu > Setup > Install > Rear-Floor
2. Hátsó-plafon pozíció esetében nyomja meg a következőt:
Menu > Setup > Install > Rear-Ceiling
A kép beállítása, ha a projektort a vetítővászonnal szemben (az elé) helyezi el:
A projektor elhelyezése a vetítővászonnal szemben.
Ebben az esetben a menü használatával állítsa be a kép megfele-
lő megjelenítését attól függően, hova helyezte a projektort: elülső-
padló (vagy alacsony), illetve elülső-plafon pozícióba.
1. Elülső-padló pozíció esetében nyomja meg a következőt:
Menu > Setup > Install > Front-Floor
2. Elülső-plafon pozíció esetében nyomja meg a következőt:
Menu > Setup > Install > Front-Ceiling
Telepítés és csatlakoztatás2-2
2-3Szintbeállítás az állítható lábakkal
Az ábra útmutatása szerint nyomja meg a PUSH gombokat, állítsa be a lábakat, majd engedje le a projektort.
A projektor a referenciaponttól legfeljebb 30 mm-es (kb. 12˚) magasságba állítható be.
Ha az <Auto Keystone> beállítása <On>, <V-Keystone> , a trapézkorrekció automatikusan megtörténik.
Ha az automatikus beállítást követően finomhangolásra van szükség, használja a <V-Keystone> opciót.
2-3Telepítés és csatlakoztatás
2-4Zoom- és fókuszbeállítás
Nagyítás/kicsinyítés gomb: A kép méretét a nagyítás/kicsinyítés gomb használatával állíthatja be a nagyítási/kicsinyítési tartományon belül.
Fókuszállító gyűrű : A fókuszállító gyűrűvel állítsa be a képet a
vetítővászonnak megfelelően.
A kép mérete a projektor és a vetítővászon közötti távolságtól függ.
Ha nem a 2-5. részben található képméret és vetítési távolság táblázatban megadott távolságon belül helyezi el a
projektort, a képélességet nem lehet megfelelően beállítani.
Telepítés és csatlakoztatás2-4
2-5Képméret és vetítési távolság
A. Képernyő / Z. Vetítési távolság / Y’. A lencse közepe és a kép alja között mért távolság
A projektort helyezze vízszintes, sima felületre, és az optimális képminőség érdekében az állítható lábakkal állítsa be a készülék
vetítési magasságát. Ha a kép nem tiszta, állítsa be azt a nagyítás/kicsinyítés gombbal vagy a fókuszállító gyűrűvel, illetve tegye
előrébb vagy hátrébb a projektort.
Ez a kivetítő a legjobb teljesítményt 80–120”-es kép esetén nyújtja.
Telepítés és csatlakoztatás2-5
2-6Izzócsere
Figyelmeztetések izzócsere esetére
•A projektorizzó fogyóeszköz. A legjobb működési teljesítmény érdekében a használati időnek megfelelően cserélje ki az izzót.
Az izzó használati idejét megtalálja a projektoradatok között (INFO gomb).
•Az izzót csak az alábbiakban meghatározott típusúra cserélje:
- Az izzó neve: 200W NSHA200SS(SP-M250), 180W NSHA180SS(SP-M220, SP-M200)
- Az izzó gyártója: Ushio
- Az izzóvásárlás részleteiről lásd az 5–3. fejezet „SAMSUNG WORLDWIDE ügyfélszolgálat” című részét.
•Izzócsere előtt húzza ki a tápkábelt.
•Az izzó magas hőmérsékletű és magasfeszültségű termék, ezért cseréje előtt várjon egy órát a tápkábel leválasztása után.
•A projektorizzó a projektor felső oldalán található.
•Ne hagyja a régi izzót gyúlékony anyagok közelében, vagy olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférhetnek. Ez tűz
keletkezését eredményezheti, illetve égési vagy más sérülést okozhat.
•Megfelelő porszívóval távolítsa el a szennyeződést és más idegen anyagokat a lámpaegység külső és belső részéről.
•Ügyeljen rá, hogy az izzónak csak a fogantyúnál érintse meg. Az izzó nem megfelelő kezelése lerövidítheti annak
élettartamát, és kihat a kép minőségére is.
•Izzócsere esetén helyezze a projektor sima felületre.
•A projektor addig nem működik, amíg izzócsere után az izzó védőfedelét nem helyezi vissza teljesen a helyére. Ha a
projektor nem működik megfelelően, a LED-jelzőfények segítségével ellenőrizze a működési állapotot.
Az izzó higanyt tartalmaz. Ártalmatlanítását a helyi, állami vagy szövetségi előírásoknak megfelelően végezze.
Az izzócsere folyamata
Mivel az izzó magas hőmérsékletű és magasfeszültségű termék, a cseréje előtt várjon egy órát a tápkábel
lecsatlakoztatása után.
A projektorizzó a projektor felső oldalán található.
1. Távolítsa el az alábbi ábrán látható csavart, majd nyissa fel a fedelet.
2. A fedő kinyitása után távolítsa el a projektor tetején található három (3) csavart az alábbi ábrán látható módon.
2-6Telepítés és csatlakoztatás
3. Az izzó eltávolításához a lenti ábrán látható módon fogja meg, majd állítsa fel az izzókart.
Az új izzó behelyezése a kiszereléssel ellentétes sorrendben történik.
A szűrő cseréje és tisztítása
A projektorszűrő cseréjére vonatkozó óvintézkedések:
•A szűrő a projektor oldalsó részén található.
•Kapcsolja ki a projektort, majd a projektor lehűlése után húzza ki a tápkábelt.
Ellenkező esetben, a magas belső hőmérséklet következtében bizonyos alkatrészek meghibásodhatnak.
•A szűrő cseréjekor por szállhat ki a készülékből.
•A csereszűrő-vásárlás részleteit lásd az 5. fejezet „SAMSUNG WORLDWIDE ügyfélszolgálat” című bekezdésben.
A szűrő cseréje, illetve tisztítása a következő lépések segítségével történik:
1. Kapcsolja ki a projektort, majd a projektor lehűlése után húzza ki a tápkábelt.
2. Távolítsa el a szűrőfedélt.
3. Végezze el a szűrő cseréjét vagy tisztítását.
•A szűrő tisztításához használjon számítógépekhez és kis elektromos berendezésekhez való porszívót, vagy mossa meg a
szűrőt folyó víz alatt.
•Miután folyó vízben kimosta a szűrőt, teljesen szárítsa meg. A nedvesség hatására előfordulhat, hogy a szűrő rozsdásodni
kezd.
•Ha a port nem lehet eltávolítani a szűrőből, vagy a szűrő elszakadt, ki kell cserélni.
•A szűrő tisztítását és visszahelyezését követően futtassa a <Reset>→<Reset Filter Time> opciót a <Setup> menüben.
Szellőzőnyílások
A szellőzőnyílások elhelyezkedésével kapcsolatban kérjük, tanulmányozza az alábbi ábrát.
•Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A szellőzőnyílások elzárása a projektor túlmelegedését és meghibásodását okozhatja.
Telepítés és csatlakoztatás2-6
Levegő kimeneti nyílása
Levegő bemeneti nyílása
2-6Telepítés és csatlakoztatás
2-7Hátoldal
1. A Kensington zár nyílása6. A távirányító jelvevője
A 1024x768-as értéktől eltérő valamennyi képfelbontást a projektoron belül található Scaler chip 1024x768-as értékre
állítja. Ha a számítógép kimenő jelének képfelbontása megfelel a projektor valódi képfelbontásának (1024x768), a
képminőség optimálisnak mondható.
EIA-861Format1640 x 480Progresszív59,94031,46925,175
FÜGGŐLEGE
S
FREKVENCIA
(HZ)
FREKVENCIA
KÉPPONT-
(MHZ)
EIA-861Format1640 x 480Progresszív60,00031,50025,200
EIA-861Format2,3720 x 480Progresszív59,94031,46927,000
EIA-861Format2,3720 x 480Progresszív60,00031,50027,027
EIA-861Format41280 x 720Progresszív59,93944,95574,175
EIA-861Format41280 x 720Progresszív60,00045,00074,250
EIA-861Format51920 x 1080Váltott soros59,93933,71674,175
EIA-861Format51920 x 1080Váltott soros60,00033,75074,250
Telepítés és csatlakoztatás2-8
VÍZSZINTES
FORMÁTUMFELBONTÁSPÁSZTÁZÁS
EIA-861Format17,18720 x 576Progresszív50,00031,25027,000
EIA-861Format191280 x 720Progresszív50,00037,50074,250
EIA-861Format201920 x 1080Váltott soros50,00028,12574,250
FREKVENCIA
(KHZ)
FÜGGŐLEGE
S
FREKVENCIA
(HZ)
KÉPPONT-
FREKVENCIA
(MHZ)
AV-specifikáció (VIDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
A projektor a fentebb megnevezett hagyományos videóformátumokat támogatja a videó és s-videó bemeneteken keresztül.
További beállítások nem szükségesek.
2-8Telepítés és csatlakoztatás
2-9Áramellátás
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a projektor hátulján található tápcsatlakozóhoz.
Telepítés és csatlakoztatás2-9
2-10Csatlakoztatás, majd telepítés a számítógépen
2-10-1. A számítógépes környezet beállítása
Ellenőrizze a következőket, mielőtt a számítógéphez csatlakoztatná a projektort.
1. Kattintson jobb egérgombbal a Windows Asztalon, majd kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. Megjelenik a
<Megjelenítés tulajdonságai> párbeszédpanel.
2. Kattintson a [Beállítások] fülre, majd válassza a <Képernyőfelbontás> elemet. A projektor optimális beállítása 1024 x 768. A
projektor által támogatott egyéb felbontásokat lásd a 2-8. rész alatti Számítógép specifikáció - megjelenítési mód táblázatot.
A <Színminőség> beállítást nem szükséges módosítani.
3. Kattintson a [Speciális] gombra. Megjelenik egy újabb tulajdonságablak.
4. Kattintson a [Monitor] fülre, majd válassza a <Képernyő-frissítési gyakoriság> elemet. A kiválasztott felbontásnak megfelelő
frissítési gyakoriságról lásd az adott felbontás melletti frissítési gyakoriságot (60 Hz, 70 Hz stb.) a 2-8. rész alatti Számítógép
specifikáció - megjelenítési mód táblázatban.
2-10Telepítés és csatlakoztatás
A frissítési gyakoriság beállításával mind a függőleges, mind pedig a vízszintes frekvenciát megadhatja.
5. Az [OK] gombra kattintva zárja be az ablakot, majd kattintson a <Megjelenítés tulajdonságai> ablak [OK] gombjára, és zárja
be azt az ablakot is.
6. Állítsa le a számítógépet és csatlakoztassa a projektort.
•A beállítási művelet a számítógép típusától és a Windows verziójától függ.
(Például a [Testreszabás] helyett [Tulajdonságok (R)] látható, amint az az 1. pontnál látható.)
•Számítógépes monitorként használva a készülék max. 32 bit/pixeles színminőséget támogat.
•A monitor gyártmányától és a használt Windows verziótól függően a kivetített kép eltérhet a képernyőn láthatótól.
•A projektor számítógéphez csatlakoztatása esetén ellenőrizze, hogy a számítógép beállításai egyeznek-e a projektor
által támogatott megjelenítési beállításokkal. Ha nem, jelproblémák léphetnek fel.
2-10-2. Számítógép csatlakoztatása
Ellenőrizze, hogy a számítógép és a projektor kikapcsolt állapotban van-e.
1. A PC videokábel segítségével csatlakoztassa a projektor hátoldalán található PC IN portot a számítógép PC videó kimeneti
(D-sub) portjához.
2. Csatlakoztassa a projektor és a számítógép tápkábeleit.
Telepítés és csatlakoztatás2-10
A készülék támogatja a Plug-and-play funkciót. Windows XP esetében nem kell beállítania az illesztőprogramot a
számítógépen.
A projektor használata
1. Kapcsolja be a projektort, nyomja meg a [SOURCE] gombot, és válassza a <PC> opciót.
Ha nem elérhető a <PC> mód, ellenőrizze, megfelelő-e a számítógépes videokábel csatlakoztatása.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és ha szükséges, állítsa be a számítógépes környezetet (képernyőfelbontás, stb.).
3. Állítsa be a képernyőt.
2-10Telepítés és csatlakoztatás
2-11Számítógép csatlakoztatása HDMI/DVI kábellel
Ellenőrizze, hogy a számítógép és a projektor kikapcsolt állapotban van-e.
1. Csatlakoztassa a monitor [HDMI/DVI IN] csatlakozóját a számítógép HDMI vagy DVI aljzatához; ehhez használjon HDMI/
HDMI vagy HDMI/DVI kábelt (külön megvásárolható).
- A számítógép HDMI aljzatához való csatlakoztatáshoz HDMI/HDMI kábelt használjon (külön megvásárolható).
- A támogatott képfelbontásokat és frissítési gyakoriságokat lásd a Számítógép-specifikáció (D-Sub/HDMI), 2-8 bekezdésnél
a "Támogatott megjelenítési módok" részben.
Telepítés és csatlakoztatás2-11
2-12HDMI-kompatibilis eszköz csatlakoztatása
Ellenőrizze, hogy az AV-eszköz és a projektor kikapcsolt állapotban van-e.
1. Csatlakoztassa a projektor hátoldalán levő [HDMI/DVI IN] csatlakozót a digitális eszköz HDMI vagy HDMI/DVI kimenetéhez
egy HDMI/DVI vagy HDMI/HDMI kábel segítségével.
- A digitális kimeneti eszköz HDMI kimenetének csatlakoztatásához használjon HDMI-kábelt.
- A támogatott bemeneti jelformátumokat, felbontásokat és frekvenciákat lásd az AV-specifikáció (HDMI), 2-8. fejezetben,
"Támogatott megjelenítési módok".
2. Ha HDMI/DVI kábelt használ, csatlakoztassa a projektor [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] csatlakozóját a digitális eszköz
hangkimenetéhez; ehhez használjon hangkábelt (külön megvásárolható).
- HDMI/HDMI kábellel való csatlakoztatáshoz nincs szükség hangkábelre.
2-12Telepítés és csatlakoztatás
2-13AV-eszköz csatlakoztatása D-Sub kábellel
Ellenőrizze, hogy az AV-eszköz és a projektor kikapcsolt állapotban van-e.
1. Csatlakoztassa a projektor hátoldalán levő [PC IN] csatlakozót egy D-Sub kábellel az AV-eszköz D-Sub csatlakozójához.
- A támogatott bemeneti jelformátumokat, felbontásokat és frekvenciákat lásd az AV-specifikáció (HDMI), 2-8. fejezetben,
"Támogatott megjelenítési módok".
2. Hangkábellel csatlakoztassa a projektor hátoldalán levő [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] csatlakozót (külön megvásárolható) az AV-
Ellenőrizze, hogy az AV-eszköz és a projektor kikapcsolt állapotban van-e.
1. D-Sub-komponens kábellel csatlakoztassa a projektor hátoldalán levő [PC IN] csatlakozót az AV-eszköz komponens
aljzatához. A kábel egyik végén egy D-Sub csatlakozó, a másik végén három RCA-csatlakozó található.
- A támogatott bemeneti jelformátumokat, felbontásokat és frekvenciákat lásd az AV-specifikáció (HDMI), 2-8. fejezetben,
"Támogatott megjelenítési módok".
2. Hangkábellel csatlakoztassa a projektor hátoldalán levő [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] csatlakozót (külön megvásárolható) az AV-
eszköz hangkimenetéhez.
2-14Telepítés és csatlakoztatás
2-15Csatlakoztatás videókábel segítségével
Ellenőrizze, hogy az AV-eszköz és a projektor kikapcsolt állapotban van-e.
1. A videókábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa az AV eszközt a VIDEO porthoz.
- A támogatott bemeneti jelformátumokat lásd az AV-specifikáció (VIDEO), 2-8 bekezdésnél a "Támogatott megjelenítési
módok" részben.
2. Hangkábellel csatlakoztassa a projektor hátoldalán levő [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] csatlakozót (külön megvásárolható) az AV-
eszköz hangkimenetéhez.
Telepítés és csatlakoztatás2-15
2-16Külső hangszóró csatlakoztatása
A hang a projektorba beépített hangszóró helyett a külső hangszóróból hallható.
1. Készítsen elő a külső hangszórónak megfelelő audiokábelt (külön megvásárolható).
2. Audiokábellel csatlakoztassa a projektor [AUDIO OUT/] csatlakozóját a külső hangszóróhoz.
- Külső hangszóró használata esetén a belső hangszóró nem működik, de a külső hangszóró hangerejét szabályozhatja a
projektor hangerő-szabályozó gombjával vagy távirányítójával.
- Az [AUDIO OUT/] csatlakozóaljzat minden hangjel továbbítására alkalmas.
2-16Telepítés és csatlakoztatás
2-17A Kensington zár nyílása
A Kensington zár nyílása lehetővé teszi a projektor lezárását, így nagyobb biztonsággal használhatja a készüléket nyilvános
helyen is. A zár formája és használata típustól és gyártótól függően eltérhet, ezért további információkért lapozza fel a zár
használati útmutatóját.
A készülék lezárása
1. Hurkolja a Kensington-zár kábelét egy asztal vagy nehéz tárgy nem mozdítható részéhez; erről lásd a Kensington-zár
használati útmutatóját.
2. Illessze az eszköz zár részét a projektoron levő, a Kensington-zár számára fenntartott nyílásba.
3. Illessze a Kensington-zárat a zármechanizmusba, majd fordítsa el a lezárás irányába.
A zárszerkezetet elektronikai üzletben vagy webáruházban vásárolhatja meg.
Telepítés és csatlakoztatás2-17
3Használat
3-1A készülék jellemzői
1. Új LCD-technológiát alkalmazó optikai motor
•1024 x 768-as felbontás.
•3P-LCD panel.
•SP-M200 : 2000 lumen fényerejű, éles képet biztosít.
•SP-M220 : 2200 lumen fényerejű, éles képet biztosít.
•SP-M250 : 2500 lumen fényerejű, éles képet biztosít.
2. Minimális ventilátorzaj
•Az optimalizált belső levegőáramlás és a ventilátor szerkezete minimálisra csökkenti a ventilátor keltette zajt.
3. Több bemeneti csatlakozó
•Lehetővé teszi több perifériás eszköz csatlakoztatását, így például D-Sub 15P (DTV-jel támogatása), Video, HDMI stb.
4. Audiokimenet
•Belső 7W-os (monó) hangszóróval felszerelve.
5. Felhasználói beállítások
•Lehetővé teszi a bemeneti portok beállítását.
•Belső Test Pattern funkcióval felszerelve, melynek segítségével a projektor telepíthető és beállítható.
•Kompakt méretű, kis súlyú, hordozható.
3-1Használat
3-2A készülék elülső és felülnézete
NÉVLEÍRÁS
1. Jelzőfények- STAND BY (Kék LED)
- LAMP (Kék LED)
- STATUS (hőmérséklet) (zöld/piros/sárga LED)
Lásd LED-jelzőfények.
2. Mozgatás / Kivá-
lasztás /Hangerő
/ : Ezzel a gombbal navigálhat vagy választhat az adott menün belül.
: Hangerő-szabályozás.
gomb
3. MENU gomb A menü képernyő megjelenítése.
4. SOURCE gombA külső eszközből érkező jel kiválasztása.
5. BEKAPCSOLÓ gomb
A projektor be- és kikapcsolása.
6. kicsinyítés gomb A kép méretének nagyítása és kicsinyítése.
7. Fókuszállító gyűrű Az élesség beállítása.
8. Objektív -
9. A távirányító jelvevője -
10. A lencsesapka zsinórjá-
-
nak csatlakozási helye
Használat3-2
3-3Távirányító
Ha a projektort egy másik eszköz távirányítójával próbálja meg vezérelni, ez zavart okozhat a működésben a távirányító
kódok (frekvencia) közötti eltérések miatt.
1. POWER () gomb
A készülék be- és kikapcsolása.
2. AUTO gomb
A kép automatikus beállítása. (Csak <PC> módban választható)
3. MENU () gomb
A menü képernyő megjelenítése.
4. Mozgatás ()/ () gomb
Menüelemek közti váltás vagy azok kiválasztása.
5. V. KEYSTONE gomb ()
Trapéz alakú kivetített kép esetén használatos.
6. INSTALL gomb
A kép beállítása úgy, hogy az megfeleljen a projektor pozíciójának (a
vetítővászonnal szemben és a mennyezetre szerelve, a vetítővászon
mögött és a mennyezetre szerelve, stb.)
7. BLANK gomb
A kép és a hang ideiglenes kikapcsolása. A kép és a hang a [POWER]
gombon kívül bármely másik gomb megnyomásával visszahozható.
8. P.SIZE gomb
Ezzel a gombbal beállíthatja a képméretet.
9. QUICK gomb
Ezzel a gombbal gyorsan visszatérhet a legutoljára kiválasztott menübe.
10. MUTE () gomb
A hang ideiglenes elnémítása. A hang a MUTE gomb ismételt
megnyomásával, illetve a VOL gomb () megnyomásával kapcsolható
vissza.
11. RETURN () gomb
Visszalépés az előző menübe.
12. EXIT () gomb
A képernyőmenü elrejtése.
13. VOL () gomb
A hangerő szabályozása.
14. INFO gomb
A forrásjelek, a képbeállítások, a számítógépes képernyő-beállítások és az
izzó élettartamának ellenőrzése.
15. SOURCE gomb
A külső eszközök csatlakozásának ellenőrzése és kiválasztása.
16. P.MODE gomb
Ezzel a gombbal kiválaszthatja a Képmódot.
17. STILL gomb
Állóképek megjelenítése.
A távirányítót asztalon tárolja.
Ha rálép a távirányítóra, eleshet és megsérülhet, illetve kárt tehet a
távirányítóban.
A távirányítót a televíziótól max. 10 méteres távolságban használhatja.
3-3Használat
3-4LED-jelzőfények
LED-jelzőfények
: Világít : Villog : Nem világít
STATUSLAMPSTAND BYSTATUS (ÁLLAPOT)
Ha megnyomja a távirányítón vagy projektoron levő [POWER] gombot, 30
másodpercen belül megjelenik a képernyő.
A projektor megfelelően működik.
A projektor vagy távirányító [POWER] gombjának megnyomása után a projektor művelet végrehajtását készíti elő.
Megnyomta a [POWER] gombot a projektor kikapcsolásához, de a készülék
hűtőrendszere még hűti a projektort. (Kb. 3 másodpercig működik.)
A projektor belső hűtőventilátora nem működik megfelelően. Lásd a „A hibakijelzések törlése” című rész 1. lépését.
Az izzó védőfedele nincs teljesen lezárva. Lásd a „A hibakijelzések törlése”
című rész 2. lépését.
A hibakijelzések törlése
A projektor hűtés módra váltott, mert a belső hőmérséklete a megengedett fölé
emelkedett.
Lásd a „A hibakijelzések törlése” című rész 4. lépését.
A projektor kikapcsolta önmagát, mert a belső hőmérséklete a megengedett
fölé emelkedett. Lásd a „A hibakijelzések törlése” című rész 5. lépését.
Probléma lépett fel az izzó működése kapcsán. Lásd a 6. eljárást.
H asználat3-4
BESOROLÁ
S
ÁLLAPOTTENNIVALÓ
1. eljárás
2. eljárás
3. eljárás
4. eljárás
5. eljárás
A hűtőrendszer nem működik
megfelelően.
Az izzó védőfedele nem zár
rendesen, vagy az érzékelő-
rendszer működése nem megfelelő.
A lencsevédő nem nyílt ki teljesen.
A projektor hűtés módra váltott,
mert a belső hőmérséklete a
megengedett fölé emelkedett.
A projektor belső hőmérséklete
a határérték fölé emelkedett, és
a készülék automatikusan
kikapcsolt.
Ha a hibajelenség a tápkábel le-, majd visszacsatlakoztatása és a kivetítő
ismételt bekapcsolása után továbbra is fennáll, forduljon a készülék forgalmazójához vagy a Samsung szervizközpontjához.
Ellenőrizze, hogy a projektor oldalán levő csavarok elég szorosak-e. Ha a
csavarok meghúzása rendben van, és a jelzőfények továbbra is világítanak, forduljon a termék forgalmazójához vagy a szervizközpont munkatársaihoz.
Nyissa ki teljesen a lencsevédőt.
Ha a belső hőmérséklet az üzemi határérték fölé emelkedik, a projektor
először hűtés üzemmódra vált, majd automatikusan kikapcsol.
Hűtés üzemmódban a ventilátor sebessége megnő, a projektorizzó pedig
<ECO> módba vált.
Ügyeljen arra, hogy a projektor szellőzőnyilását semmi ne blokkolja.
Ellenőrizze a légszűrőt, és ha eltömődött, tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy a projektor környezetében a hőmérséklet kívül esik-e a
projektor szabványos hőmérsékleti tartományán.
Az újbóli használat előtt hűtse le megfelelően a projektort.
Ügyeljen arra, hogy a projektor szellőzőnyilását semmi ne blokkolja.
Ellenőrizze a légszűrőt, és ha eltömődött, tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy a projektor környezetében a hőmérséklet kívül esik-e a
projektor szabványos hőmérsékleti tartományán.
Az újbóli használat előtt hűtse le megfelelően a projektort.
Ha a probléma folyamatosan tapasztalható, forduljon a készülék forgalma-
zójához vagy a szervizközponthoz.
Kapcsolja ki a készüléket, várja meg, amíg megfelelően lehűlik, és csak
azután kapcsolja be és használja ismét. Ha a probléma folyamatosan
tapasztalható, forduljon a készülék forgalmazójához vagy a szervizközponthoz.
6. eljárás
Az izzó elromlott a készülék
rendellenes kikapcsolása után,
vagy a projektor kikapcsolását
követő azonnali bekapcsolása
után.
A projektort hűtőventillátor-rendszer védi a túlmelegedés ellen. A hűtőventilátor működése zajjal járhat, ami nem
befolyásolja a készülék teljesítményét, és nem utal rendellenes működésre.
3-4Használat
3-5A képernyő-beállítás menü használata (OSD: képernyőmenü)
A képernyő-beállító menü (OSD: On Screen Display; képernyőmenü)
A menü megnyitásához nyomja meg a készüléken vagy a távirányítón a Menu gombot. A menün belüli navigáláshoz nyomja meg
a nyílgombokat. Az olyan menükhöz, melyeknek távoli jobb oldalán nyilakat talál, almenük tartoznak. Az almenü megnyitásához
nyomja meg a jobb oldali nyílgombot. A menü képernyők alján találja a menüelemek navigálásához és kiválasztásához
szükséges irányokat.
MENÜALMENÜ
Input
Picture
Setup
Option
3-5-1. Input
Source ListEdit Name
ModeSizePositionDigital NRBlack Level
OverscanFilm Mode PCZoom
InstallLamp ModeAuto KeystoneV-KeystoneBackground
Test PatternVideo TypeCaptionReset
LanguageMenu OptionSoundFilter Check
Time
Sleep TimerSecurityPanel LockInformation
Auto Power On
MENÜLEÍRÁS
Source ListAnnak a projektorhoz csatlakoztatott eszköznek a kiválasztása, amelynek a képét meg kívánja jelení-
teni.
•<PC>-<AV>-<HDMI>
Edit NameA projektorhoz csatlakoztatott eszközök nevének szerkesztése.
ModeA környezetnek, a sugározni kívánt képek típusának megfelelő képmód kiválasztása, illetve az adott
felhasználóra szabott mód kiválasztása, amely személyes kívánalmak alapján került kialakításra.
<Mode>
•<Dynamic> : Nagyobb felbontású kép megjelenítése világos szobában.
•<Standard> : Kép optimális megjelenítése hagyományos környezetben.
•<Presentation> : Ez a mód prezentációk esetén megfelelő.
•<Text> : Ez a mód szöveges munka esetén megfelelő.
•<Movie> : Ez a mód filmnézés esetén megfelelő.
•<Game> : Ez a képmód játékok esetén optimális.
<Game> módban a szöveg állóképekként természetellenesnek tűnhet.
•<User> : A <Mode>→<Save> funkció segítségével kialakított, személyre szabott mód.
<A Presentation> és a <Text> módok csak akkor elérhetők, ha a bemeneti jel megfelel a
számítógép-specifikációnak (D-SUB/HDMI).
Mindegyik módban külön beállíthatók a <Contrast>, a <Brightness>, a <Sharpness>, a
<Color>, stb. lehetőségek.
Mikor belép az egyik módba, és változtat például a <Contrast> funkción, ezzel kizárólag ennek
a módnak a kontrasztján módosít.
<Contrast> : A tárgy és a háttér közötti kontraszt beállítása.
<Brightness> : A teljes kép fényerejének beállítása.
<Sharpness> : A képélesség beállítása.
Ha a bemeneti jel a Számítógép-specifikációnak (D-Sub/HDMI) megfelelő jel, a <Sharpness>
nem állítható.
<Color> : A színek világosabbra vagy sötétebbre állítása.
Ha a bemeneti jel a Számítógép-specifikációnak (D-Sub/HDMI) megfelelő jel, a <Color> nem
állítható.
<Tint> : A képek természetesebb színeinek kialakítása a zöld és vörös mennyiségének fokozásával.
Ha a bemeneti jel a Számítógép-specifikációnak (D-Sub/HDMI) megfelelő jel, illetve PAL és
SECAM jel [AV] módban, a <Tint> nem állítható.
•Az alábbi elemek esetén állíthatja be a színhőmérsékletet az igényeinek megfelelően.
<R-Gain>, <G-Gain>, <B-Gain> : A fehérszint színhőmérsékletének beállítása.
<R-Offset>, <G-Offset>, <B-Offset> : A feketeszint színhőmérsékletének beállítása.
<Gamma> : A képen látható valamennyi színárnyalat jellemző fényereje megváltozik.
•Minél nagyobb (+) az érték, annál nagyobb a világos és sötét részek közötti kontraszt.
Minél kisebb (-) az érték, annál sötétebbek a sötét részek.
•Beállítási tartomány: -3-tól +3-ig
<Save> : Tárolhatja a <Mode>→<User> OSD menüpont alatt beállított képernyőállapotot.
<Reset> : A módbeállítások visszaállítása a gyári alapértékekre.
3-5Használat
MENÜLEÍRÁS
SizeA funkció segítségével beállítható a képernyő mérete.
Ha a bemeneti jel a számítógép-specifikációnak (D-Sub/HDMI) megfelelő jel, a <Zoom1>/
<Zoom2> funkció nem támogatott.
•<Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9>
PositionEnnek a funkciónak a segítségével beállítható a képernyő pozíciója, amennyiben az nem rögzített
helyzetű.
Beállításhoz válassza ki a kép elmozgatásának irányát, majd nyomja meg többször az adott irányba
mutató nyílgombot.
Digital NRHa az adott képen szaggatott vonalak jelennek meg, vagy a kép vibrál, a Digital NR-rel (zajcsökken-
tés) javítható a kép minősége.
Ha a bemeneti jel a Számítógép-specifikációnak (D-Sub/HDMI) megfelelő jel, a <Digital NR>
funkció nem működik.
Black LevelHa a fekete szintje nem megfelelő a bemeneti jelhez, a kép sötét részei homályosak, illetve nehezen
kivehetőek lehetnek. A funkció segítségével kiválaszthatja azt a fekete szintet, amely javíthat a sötét
részek láthatóságán.
A <Black level> csak [AV] és AV-specifikáció (D-Sub) módokban állítható 480i és 576i RGB jel
értékre.
Az [AV] és az AV-specifikációnak (D-Sub) megfelelő 480i és 576i jel esetén.
•<0 IRE> : A feketeszint beállítása <0 IRE> értékre.
•<7.5 IRE> : A feketeszint beállítása <7.5 IRE> értékre.
A <HDMI> mód RGB jel esetén.
•<Normal> : Normál környezetben használatos.
•<Low> : Alkalmazás, mikor a kép sötét részei túl világosak.
OverscanA funkció segítségével levághatja a kép szélét, ha ott fölösleges információ vagy kép jelenik meg a
vetített kép szélén.
Az overscan (pixelhibák eltűntetése) [AV] módban a nem támogatott.
A pixelhibák eltüntetése (overscan) csak akkor támogatott, ha a bemeneti jel megfelel az AVspecifikációnak (D-Sub) vagy az AV-specifikációnak (HDMI).
Kikapcsolt <Overscan> esetén előfordulhat, hogy felesleges részek látszanak a kép szélén.
Ebben az esetben kapcsolja be az <Overscan> funkciót.
Film Mode A funkció segítségével beállíthatja úgy a megjelenítési módot, hogy az optimális legyen filmlejátszás-
hoz.
•<Off>-<Auto>
<A Film Mode> csak [AV] és az AV-specifikációnak (D-Sub) megfelelő 480i és 576i jel esetén
támogatott.
Használat3-5
MENÜLEÍRÁS
PCA számítógépes jelek esetén a négy számítógépes funkció megszünteti vagy csökkenti a zajt, amely
zavaros képminőséget, például képvibrálást okozhat. Ha a zaj nem távolítható el a finomhangolással,
állítsa a frekvenciát a maximumra, majd hajtsa végre újra a finomhangolást.
A funkciók csak a D-Sub csatlakozó számítógép-specifikációjának (D-Sub/HDMI) megfelelő
bemenet esetén támogatottak.
Lásd Számítógép-specifikáció (D-Sub/HDMI).
•<Auto Adjustment> : A számítógépes képernyő frekvenciájának és fázisának automatikus
beállítása.
•<Coarse> : A frekvencia beállítása, amikor függőleges vonalak jelennek meg a számítógépes
képernyőn.
•<Fine> : A számítógép-képernyő finomhangolása.
•<Reset> : A számítógép menübeállításainak visszaállítása a gyári alapértékekre.
ZoomA képernyőt felnagyíthatja a kívánt méretre.
•<x1> - <x2> - <x4> - <x8>
A funkció csak a számítógép-specifikációnak (D-Sub/HDMI) megfelelő bemeneti jel esetén
választható.
3-5-3. Setup
MENÜLEÍRÁS
InstallHa a kép megjelenítése a vetítőfelületen (pl. a plafonra felakasztott félig átlátszó vetítővászon) nem
megfelelő, függőlegesen vagy vízszintesen is elforgathatja a kivetített képet.
•<Front-Floor> : Normál kép
•<Front-Ceiling> : Vízszintesen/függőlegesen elforgatott kép
•<Rear-Floor> : Vízszintesen elforgatott kép
•<Rear-Ceiling> : Függőlegesen elforgatott kép
Lamp Mode A funkció segítségével a kép fényereje módosítható az izzó által előállított fény mennyiségének beál-
lításával.
•<Eco> : Ez a mód a 100"-nál kisebb képernyők esetében ideális.
Ez a mód csökkenti az izzó fényerejét, és ezzel együtt az energiafogyasztást, az izzó
élettartamának növelése és a zaj, valamint az energiafogyasztás csökkentése érdekében.
•<Bright> : Ez a mód erős környezeti fény esetén maximalizálja az izzó fényerejét. Mivel az izzó
fényereje megnő, az élettartama csökkenhet, és ezzel együtt emelkedhet a zajszint, valamint az
energiafogyasztás is.
3-5Használat
MENÜLEÍRÁS
RGB(PC)
Használat
Color,
Sharpness,Tint
Számítógépes
menü és zoom
A számítógép RGB kimenetének a D-Sub
aljzathoz való csatlakoztatása esetén
A számítógépnek a HDMI aljzathoz való
csatlakoztatása esetén.
Az AV-eszköznek (dekóder, DVD stb.)
a HDMI-aljzathoz való csatlakoztatása
Automatikus beállítások
Az AV-eszköz (dekóder, DVD stb.) RGB
kimenetének a D-Sub aljzathoz való
csatlakoztatása esetén
Az AV-eszköz (dekóder, DVD stb.) YPbPr
kimenetének a D-Sub aljzathoz való
csatlakoztatása esetén
RGB(AV)
YPbPr(AV)
Letiltva
Letiltva
Engedélyezve
Engedélyezve
Engedélyezve
-
Engedélyezve
Engedélyezve
Letiltva
Letiltva
Letiltva
-
PC
AV
Auto
Auto KeystoneHa a jelenetek torzulva vagy dőlve láthatók: Állítsa az <Auto Keystone> funkciót <On> értékre, hogy
a <V-Keystone> funkció automatikusan elinduljon.
•<Off> - <On>
V-Keystone Ha a kép torz vagy ferde, a Függőleges trapéz funkció segítségével javíthatja ki azt.
A projektor hangkimenete a trapézkorrekció ideje alatt ideiglenesen leáll.
A Keystone nem módosít az On Screen Display (OSD) menü torzításain.
BackgroundKiválaszthatja a képet, amely akkor jelenik majd meg, mikor nem érkezik jel a projektorhoz csatlakoz-
tatott külső eszközről.
•<Logo>-<Blue>-<Black>
Test PatternA projektorba gyárilag beépített tesztminta. Használhatja referenciaképként a projektor optimális
beüzemeléséhez, valamint a képek tökéletesítéséhez.
•<Crosshatch> : A képtorzulás ellenőrzése.
•<Screen Size> : A következő képformátum-méretek jeleníthetők meg és alkalmazhatók
referenciaként: 1,33: 1 vagy 1,78: 1.
Video TypeHa a képminőség annak következtében nem megfelelő, hogy a projektor nem tudja automatikusan
azonosítani a bemeneti jel típusát <PC> vagy <HDMI> módban, a Videotípus manuálisan is megengedi a bemeneti jel beállítását.
•A <PC> módban a menü csak AV Timing (D-Sub) input jelek vételére alkalmas. A különálló H/V
sync-nél csak a 1280 x 720p 59,94 Hz /60 Hz-es jel vétele megoldható.
•<Auto>-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)>
•<HDMI> módban a <Video Type> csak a 640 x 480p 59,94Hz/60 Hz-es és 1280 x 720p 59,94Hz
/ 60 Hz-es jelek esetén elérhető.
•<Auto>-<PC>-<AV>
Használat3-5
MENÜLEÍRÁS
CaptionA <Caption> funkció akkor elérhető, ha valamely videobemeneti csatlakozóból érkező külső analóg
jel feliratot tartalmaz.
•<Caption> : <Off> - <On>
•<Mode> : <Caption>-<Text>
•<Channel> : <1>-<2>
•<Field> : <1>-<2>
A <Caption> funkció nem működik <PC> (ideértve a tartozékokat is) vagy <HDMI> módban.
A külső jeltől függően előfordulhat, hogy módosítani kell a csatorna vagy a <Field> beállításait.
A <Channel> és <Field> eltérő adatokat tartalmaz. A <Field><2> járulékos információkat
tartalmaz a <Field><1> kiegészítéseképpen.
(Ha pl. a <Channel><1> angol nyelvű feliratokat tartalmaz, a spanyol nyelvű feliratokat a
<Channel><2> tartalmazza.)
ResetA különböző beállítások visszaállítása a gyári alapértékekre.
•<Factory Default> : A beállítások visszaállítása a gyári alapértékekre.
•<Reset Filter Time> : A szűrő ellenőrzési idejének visszaállítása.
3-5-4. Option
MENÜLEÍRÁS
LanguageA funkció segítségével kiválasztható a menükép megjelenítési nyelve.
Menu Option•<Position> : A menü helyzetének mozgatása fel/le/balra/jobbra.
•<Transparency> : Beállíthatja, mennyire legyen átlátszó a képernyő.
•<High>-<Medium>-<Low>-<Opaque>
•<Display Time> : A menü megjelenítési idejének beállítása.
Ha a szűrő az ellenőrzési időnél régebb óta van használatban, minden bekapcsoláskor 1
percre megjelenik 1 a szűrő ellenőrzésére figyelmezető üzenet.
A szűrő ellenőrzésére figyelmezető üzenet: "<Check the filter, and if necessary, clean or
replace it.>".
3-5Használat
MENÜLEÍRÁS
Auto Power OnAktív Automatikus bekapcsolás esetén az áram alatt levő projektor automatikusan, a tápellátás gomb
megnyomása nélkül bekapcsol.
•<Off> - <On>
Sleep TimerBekapcsolt Automatikus kikapcsolás mód esetén a projektor automatikusan kikapcsol, amennyiben
egy bizonyos ideig nincs bemeneti jel.
(Amennyiben ez alatt az idő alatt egy gombot sem nyom meg a távirányítón vagy a projektor tetején.)
•<Off>-<10 min>-<20 min>-<30 min>
SecurityA lopás elkerülése érdekében beállíthat egy jelszót, amelyet a projektor bekapcsolását követően a
felhasználónak meg kell adnia. A jelszó beállítása után a projektor annak megadása nélkül nem
használható.
•<Power On Protection>
•<Off> : Adja meg jelenlegi jelszavát, majd kapcsolja ki a jelszavas védelmet.
•<On> : Adja meg az új jelszót, majd kapcsolja be a jelszavas védelmet.
•<Change Password> : Változtassa meg jelenlegi jelszavát.
A jelszó megadásához, illetve módosításához használja a képernyőn megjelenő számokat.
Panel LockZárolhatja a projektoron lévő gombokat, így a készülék kizárólag távirányítóval vezérelhető.
•<Off> - <On>
InformationA kimeneti jelforrások, a képbeállítások és a számítógépes képbeállítások ellenőrizhetők.
Használat3-5
4Hibaelhárítás
4-1Mielőtt a szervizhez fordulna
Mielőtt márkaszervizhez fordulna, ellenőrizze a következőket. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a legközelebbi
Samsung Electronics szervizközponthoz.
Hibajelenség Hibaelhárítás
Telepítés
és csatlakoztatás
Menü és
távirányító
A készülék nem kap áramot.Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását.
Szeretném felszerelni a projektort a mennyezetre.
Nem lehet kiválasztani a külső forrást.Ügyeljen rá, hogy a videokábelek mindkét vége megfelelően
Nem működik a távirányító.Ügyeljen arra, hogy a megfelelő külső forrás legyen kiválaszt-
A mennyezetre szereléshez szükséges állvány külön vásárolható meg. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel.
legyen csatlakoztatva a megfelelő aljzathoz. Ha a készülék
nincs megfelelően csatlakoztatva, nem lehet kiválasztani.
va.
Ellenőrizze az elemet a távirányítóban. Ha valami gond van
vele, cserélje ki megfelelő méretű, új elemre.
Ügyeljen arra, hogy a távirányítót minden esetben az egység
hátoldalán levő érzékelőre irányítsa, legfeljebb 10 méter távolságból. Távolítson el minden akadályt, amely a távirányító és a
termék között áll.
A távirányító érzékelőjének lámpával vagy más világító eszközzel történő közvetlen megvilágítása befolyásolhatja az
érzékenységét, és a távirányító hibás működését okozhatja.
Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az elem a távirányítóban.
Ellenőrizze, hogy a projektor tetején található LED-állapotjelző
világít-e.
Bizonyos menüpontokat nem tudok kiválasztani.
Nézze meg, hogy a menü szürkén jelenik-e meg. A szürkén
megjelenő menüpontok nem elérhetők.
4-1Hibaelhárítás
Hibajelenség Hibaelhárítás
Képernyő
és külső
forrás
Nem látható a kép.Győződjön meg róla, hogy a projektor tápkábele csatlakoz-
tatva van.
Ügyeljen arra, hogy a megfelelő bemeneti forrás legyen kivál-
asztva.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozók megfelelően vannak-e csatla-
koztatva a projektor hátulján található aljzatokhoz.
Ellenőrizze a távirányítóban lévő elemet.
Ellenőrizze, hogy a <Color> és <Brightness> beállítások ne
legyenek a legalacsonyabb értéken.
Rosszak a színek. Állítsa be a <Tint> és a <Contrast> értékeket.
Nem tiszta a kép.Állítsa be a fókuszt.
Ellenőrizze, hogy a projektor nincs-e túl messze a vetítővászontól, vagy túl közel a vetítővászonhoz.
Furcsa hang.Ha többször is furcsa hangot tapasztal, vegye fel a kapcsolatot
a szervizközponttal.
Felgyullad az állapotjelző LED. Lásd A LED-jelzőfényeknek megfelelő javítási műveletek című
részt.
A képen vonalak láthatók.Képernyőzaj léphet fel a számítógép használatakor. Módosít-
sa a képernyő frekvenciáját (frissítési sebességét).
Nem jelenik meg a külső eszköz képe.Ellenőrizze a külső eszköz működési állapotát, és győződjön
meg arról, hogy a menübeállítások, például a <Brightness> és
a <Contrast> megfelelőek-e a projektor menüjének <Mode>
parancsképernyőjén.
Üres kék kép jelenik meg.Ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa a külső esz-
közöket. Ellenőrizze újra a csatlakozókábeleket.
A kép fekete-fehérben, vagy furcsa színekben
jelenik meg, illetve a kép túl sötét vagy túl világos.
A fentiek alapján ellenőrizze a menübeállításokat, így például
a <Brightness >, a <Contrast> és a <Color> értékeket.
Ha bizonyos értékeket vissza szeretne állítania gyári alapértékekre, indítsa el a menüből a <Factory Default> funkciót.
Hibaelhárítás4-1
5További információ
5-1Műszaki leírás
TÍPUS SP-M200SP-M220SP-M250
PanelSize0,63 " 3P LCD
FelbontásXGA (1024 x 768)
Képarány4:3
Teljesítmény Áramfogyasztás 240 W240 W260 W
Feszültség 100–240 V AC, 50/60 Hz
IzzóÁramfogyasztás 180 W180 W200 W
Élettartam3.000 óra (Eco: 5.000 óra)
Méret 279 x 229 x 79 mm
Súly2,5 Kg
Főbb jellemzők Fényerő2.000 ANSI2.200 ANSI2.500 ANSI
Kontraszt500:1
Vetítési tartomány1–14 m
Keystone Függőleges(±20˚)
Zoom beállítás Manuális
FókuszbeállításManuális
Képméret (képátló) Képátló 30–400"
Objektív F=1,7 ~ 1,87, f=19,2 mm ~ 23 mm
Zoom arány 1:1,2
Bemenő jel D-sub 15p Analóg RGB, analóg YPbPr
HDMIDigitális RGB, digitális YPbPr
1 db RCA Kompozit videó
Hangszóró7 W (monó)
Felhasználói
környezet
Hőmérséklet és páratartalom Üzemi : hőmérséklet 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F),
Ezt a B osztályba tartozó berendezést otthoni és irodai használatra tervezték. Otthoni használatra szánt berendezés az
elektromágnes interferencia szerinti besorolás alapján. Minden térben használható. Az A osztályú besorolás irodai
használatra alkalmas készüléket jelöl. Az A osztályú besorolás nagyobb teljesítményt, a B osztályú besorolás ellenben
alacsonyabb elektromágneses hullámkibocsátást takar.
5-1További információ
Az LCD-projektor LCD-panele többszázezer képpontból épül fel. Más képmegjelenítőkhöz hasonlóan, az LCD-panel is
tartalmazhat hibás, azaz nem működő képpontokat. A készüléken levő hibás képpontok beazonosításának feltételeit és az
LCD-panelen levő megengedett hibás képpontok számát szigorú előírások szabályozzák az LCD-panel gyártója és a
Samsung Electronics között, a vonatkozó szabványok szem előtt tartása mellett. A képernyőn levő hibás képpontok nem
befolyásolják a képernyő általános minőségét és a készülék élettartamát.
További információ5-1
5-2RS232C parancstábla
Kommunikációs formátum (megfelel az RS232C szabványnak)
•Átviteli sebesség: 9600 bps
•paritás: Nincs
•Adatbitek: 8, stop bit: 1
•Áramlásszabályozás: Nincs
Soros kommunikációs protokoll
1. Parancs csomag struktúra [7 bájt]
0x080x22cmd1cmd2cmd3értékCS
•A parancs csomag összesen 7 bájtból áll.
•A 0x08 és a 0x22 bájt azt jelzi, hogy a csomag soros kommunikációhoz tartozik.
•A következő 4 bájt a felhasználó által definiálható előredefiniált parancs.
•Az utolsó bájt az aktuális csomag érvényességét ellenőrző ellenőrző összeg.
•Header [2 Byte]: A 0x08 és 0x22-höz kötött előredefiniált értékek.
•Cmd1 [1 Byte]: A parancslistában definiált kód első értéke (hexadecimális)
•Cmd2 [1 Byte]: A parancslistában definiált kód második értéke (hexadecimális)
•Cmd3 [1 Byte]: A parancslistában definiált kód harmadik értéke (hexadecimális)
•Value [1 Byte]: A parancs bemeneti paramétere (alapértelmezés: 0) (hexadecimális)
•CS [1 Byte]: Ellenőrző összeg (az összes érték (kivéve az ellenőrző összeg) 2-es komplemense
2. Válasz csomag struktúra [3 Bytes]
1. Sikeres
0x030x0C0xF1
2. Sikertelen
0x030x0C0xFF
•Ha a külső eszközből érkező válaszcsomag érvényes értéket tartalmaz, sikeres csomag kerül küldésre. Egyébként
sikertelen.
•Sikertelen csomag kerül küldésre, ha:
•A fogadott csomag hossza nem = 7 bájt;
•A 2 bájtos csomag fejléce nem = 0x08, 0x22;
•Az ellenőrző összeg hibás.
•Külső eszköz hibaérzékelése
•A külső eszköz abban az esetben sorolja be „sikertelennek” a csomagot, ha nem kap 100 milliszekundumon
belül „sikeres” csomagot.
5-2További információ
Parancstábla
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
GeneralPowerPowerDisplay OSD
/ Power On
OK1
Cancel2
Direct Power
Off
VolumeDirect
Volume
ContinuousUp0x010
Down0x020
MuteOn0x020x000x000
Off1
BlankOn0x030x000x000
Off1
StillOn0x040x000x000
Off1
Power On
Protection
(0~9)0x050x000x00(0~9)
0x000x000x000
3
0x010x000x00(0~100)
InputSource ListAVAV0x0A0x000x010
PCPC0x030
HDMIHDMI0x040
További információ5-2
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
PictureModeDynamic0x0B0X000x000
Standard1
Presentation2
Text3
Movie4
Game5
User6
Contrast0~1000X020x00(0~100)
Brightness0~1000X030x00(0~100)
Sharpness0~1000X040x00(0~100)
Color0~1000X050x00(0~100)
Tint (G/R)G50 / R50 0x060x00(0~100)
Color ToneCool20x0A0x001
Cool12
Warm13
Warm24
WBR offset0x0B0x00(0~100)
G offset0x01(0~100)
B offset0x02(0~100)
R gain0x03(0~100)
G gain0x04(0~100)
B gain0x05(0~100)
5-2További információ
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
PictureGamma-3~30x0B0x0C0x00(0~6)
SaveDisplay OSD0x0D0x000
OK1
Cancel2
Direct Save3
Reset0x0E0x000
SizeNormal0x0F0x000
Zoom11
Zoom22
16:93
Digital NROff0x100x000
On1
Black Level0 IRE/NOR-
MAL
7.5 IRE/LOW1
OverscanOff0x120x000
On1
Film Mode Off0x130x000
Auto.1
PCAuto adjust-
ment
CoarseUP0x150x000
DOWN1
fineUp0x160x000
DOWN1
ResetDisplay OSD0x170x000
OK1
Cancel2
0x110x000
0x140x000
Direct Reset3
Zoomx10x180x000
x21
x42
x83
LEFT0x190x000
RIGHT1
Up2
Down3
További információ5-2
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
PictureHorizontal
Position
Vertical Position
ContinuousLEFT0x0B0x1A0x000
RIGHT1
ContinuousDOWN0x1B0x000
Up1
5-2További információ
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
SetupInstallFront-Floor0x0C0x000x000
Front-Ceiling 1
Rear-Floor2
Rear-Ceiling3
Lamp ModeECO0x010x000
Bright2
KeystoneV-Keystone-50~500x020x00(0~100)
Auto Keystone
BackgroundLogo0x030x000
Blue1
Black2
Test PatternCrosshatch0x040x000
Screen size1
Pattern Off2
Video TypeAuto.0x050x000
RGB(PC)1
RGB(AV)2
YPbPr(AV)3
PC4
AV5
ResetFactory
Default
Off0x020
On1
Display OSD0x060x000
Ok1
Cancel2
Direct Factory Default
Reset Filter
Time
CaptionCaptionOff0x070x000
ModeCaption0x010
Channel10x020
Field10x030
Display OSD0x010
Ok1
Cancel2
Direct Reset
Filter Time
On1
Text1
21
21
3
3
További információ5-2
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
OptionLanguageEnglish0x0D0x000x000
Deutsch1
Nederlands2
Español3
Français4
Italiano5
Svenska6
Português7
Русский8
中国语
한국어
Türkçe11
ไทย12
Menu OptionPositionLEFT0x010x000
RIGHT1
UP2
DOWN3
Transparency
Display Time5 sec0x030x000
High0x020x000
Medium1
Low2
Opaque3
10 sec1
30 sec2
60 sec3
9
10
90 sec4
120 sec5
Stay On6
5-2További információ
VEZÉRLŐELEMCMD1CMD2CMD3ÉRTÉK
OptionSound100HzUp0x0D0x040x010
Down1
300HzUp0x020
Down1
1KHzUp0x030
Down1
3KHzUp0x040
Down1
10KHzUp0x050
Down1
Filter Check
Time
Auto Power
ON
Sleep TimerOff0x070x000
Information0x080x000
Panel LockOff0x0A0x000
Off0x050x000
1001
2002
4003
8004
Off0x060x000
On1
10 min1
20 min2
30 min3
On1
További információ5-2
5-3SAMSUNG WORLDWIDE ügyfélszolgálat
•Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG
ügyfélszolgálathoz.
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG(726-7864)http://www.samsung.com/za
TURKEY444 77 11http://www.samsung.com/tr
U.A.E800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/ae
5-3További információ
5-4Megfelelő hulladékkezelés - Kizárólag Európa
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai) – Kizárólag Európa
(Alkalmazandó az Európai Unióban és elkülönített hulladékbegyűjtési rendszerrel rendelkező egyéb
európai országokban.)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket
és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése
érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra
vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása – Kizárólag Európa
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok
területén alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy
Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő
kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
További információ5-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.