El color y el aspecto del producto pueden diferir de las
ilustraciones de este manual. Las especificaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso para mejorar el
rendimiento.
El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd.
El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin
autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd.
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
(a) el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto.
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
(b) el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto.
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa.
MÉXICO
IMPORTADO POR:AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
1-1Principales precauciones de seguridad
1-2Conservación y mantenimiento
Limpieza de la superficie y el objetivo
Limpie el proyector con un paño suave seco.
•No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno
o disolventes.
•No rasque la lente con las uñas ni con un objeto afilado.
Podría rayar o dañar el producto.
•No limpie el producto con un paño húmedo ni rocíe directamente
agua sobre él.
Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o
una descarga eléctrica o dañar el producto.
•Puede aparecer una mancha blanca en la superficie del
proyector si cae agua sobre él.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Limpieza del interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con
un centro de servicio técnico autorizado por Samsung.
•Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro
del proyector hay polvo u otras sustancias.
1-2Principales precauciones de seguridad
1-3Precauciones de seguridad
Iconos utilizados en las precauciones de seguridad
ICONONOMBRESIGNIFICADO
Advertencia
Precaución
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o
incluso la muerte.
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales
o daños en la propiedad.
Significado de los indicadores
No ejecutar.Se debe seguir.
No desmontar.
No tocar.
Se debe desenchufar el conector de la toma
de corriente de la pared.
Debe haber una conexión a tierra para prevenir una descarga eléctrica.
Acerca de la alimentación de energía
La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Advertencia
El enchufe debe estar firmemente conectado.
•De lo contrario, podría provocar un
incendio.
No utilice un cable de alimentación ni un
enchufe dañados ni una toma de corriente
estropeada o floja.
•De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma
toma mural.
•Se podría producir un recalentamiento
en la toma mural.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
•Se podría producir un incendio o una
descarga eléctrica si el cable está
dañado.
1-3Principales precauciones de seguridad
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo enchufe o lo desenchufe.
•Podría provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con
conexión a tierra (sólo par aislamiento de
equipos de clase 1)
•De lo contrario, se podría provocar un
incendio o lesiones personales.
Precaución
Antes de trasladar el producto, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable conectado al producto.
•De lo contrario, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica si el
cable está dañado.
Cuando desenchufe el aparato de la toma
mural, sujételo por el enchufe y tire de éste,
nunca del cable.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar el producto.
•Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared fácilmente accesible.
•Cuando se produzca algún problema en
el producto, se debe desenchufar el
cable para cortar la corriente
completamente. Con el botón de
encendido del aparto no se corta la
corriente completamente.
Acerca de la instalación
No apague ni encienda el producto enchufando o desenchufando el cable de alimentación. (No utilice el enchufe como
interruptor de la alimentación.)
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
Advertencia
No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una
fuente de calor, como un fuego o un calefactor.
•Podría reducir el ciclo vital del producto
o causar un incendio.
Cuando instale el producto en un armario o
una estantería procure que la parte frontal
no sobresalga.
•El producto se podría caer y dañarse o
causar lesiones personales.
•Utilice un mueble o una estantería
adecuados al tamaño del producto.
Principales precauciones de seguridad1-3
No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados.
•Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Si instala el producto en una consola o
sobre un estante, asegúrese de que la parte
delantera no sobresalga.
•De lo contrario, el producto podría
caerse y sufrir daños o causar lesiones
personales.
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
En caso de tormentas con aparato eléctrico,
desenchufe el cable de alimentación.
•La cubierta de protección del cable de
alimentación se podría fundir y provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos
a polvo, humedad (sauna), aceites, humos
o agua (lluvia); no lo instale dentro de un
vehículo.
•Podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Precaución
Procure no bloquear la ventilación con un
mantel o una cortina.
•Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Cuando deposite el producto sobre una
superficie, hágalo con cuidado.
•De lo contrario, podría dañar el producto
o causar lesiones personales.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en zonas con mucho
polvo.
Evite que el producto se caiga mientras lo
traslada.
•Podría dañar el producto o resultar
lesionado.
No instale el producto a una altura fácilmente accesible a los niños.
•Si un niño toca el producto, este se
podría caer y causarle lesiones
personales.
Acerca del uso
IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL
PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas o alfileres, ni objetos inflamables dentro del producto (orificios de
ventilación, puertos, etc.).
•Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No desmonte ni intente arreglar ni modificar
el producto.
•Cuando el producto requiera
reparaciones, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico.
No deje que los niños coloquen objetos
como juguetes o galletas encima del producto.
•Si un niño intenta alcanzar estos
objetos, el producto puede caer y
producir lesiones.
No mire directamente a la luz de la lámpara
ni proyecte la imagen sobre los ojos de
nadie.
•Esto es especialmente peligroso para
los niños.
1-3Principales precauciones de seguridad
No utilice ni coloque aerosoles ni objetos
inflamables cerca del producto.
•Se podría provocar una explosión o un
incendio.
No coloque sobre el producto recipientes
que contengan líquido, como jarros, macetas, bebidas, productos cosméticos o medicinas, ni objetos de metal.
•Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Precaución
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado ya que los niños se las
podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
•Si un niño se las traga, llame a un
médico inmediatamente.
Si el producto genera ruidos extraños, olor
a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a un centro de servicio
técnico.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Si las clavijas o los terminales del cable de
alimentación se han expuesto al polvo, al
agua o a sustancias extrañas, límpielos cuidadosamente.
•Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Para limpiar el producto debe desconectar
el cable de alimentación y limpiar el producto con un paño seco suave.
•Para limpiar el producto no utilice
productos químicos como ceras,
benceno, alcohol, disolventes,
repelentes de mosquito, sustancias
aromatizadas, lubricantes o limpiadores.
Se podría deformar o decolorar el
exterior.
Si no va a utilizar el producto durante un
periodo largo, por ejemplo durante las vacaciones, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Si se introducen sustancias extrañas en el
producto, apague éste, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
No utilice el producto si presenta síntomas
de mal funcionamiento, como que no se
vean imágenes o no se oiga el sonido.
•Apague el producto inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Si se produce un escape de gas, no toque
el producto ni el cable de alimentación y
ventile la habitación inmediatamente.
•Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
•En caso de tormenta con aparato
eléctrico, no toque el cable de
alimentación ni el de la antena.
No toque el objetivo del producto.
•Podría dañarlo.
•Se podría acumular polvo y originarse
un incendio por recalentamiento, un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
Principales precauciones de seguridad1-3
Si el producto se instala en un entorno
donde las condiciones de funcionamiento
varían mucho, se podrían crear problemas
de calidad. En este caso, instale el producto
sólo después de consultar con nuestro centro de llamadas.
•Lugares expuestos a polvo
microscópico, productos químicos,
temperaturas extremas, elevada
humedad, como aeropuertos o
estaciones de ferrocarril donde el
producto se usa de modo continua
durante periodos largos de tiempo.
No toque ninguna parte exterior del producto con herramientas, como un cuchillo o
un martillo.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo
y desconecte el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Coloque el mando a distancia sobre una
mesa o un escritorio.
•Si pisa el mando a distancia se podría
caer y hacerse daño o bien dañar al
producto.
Para evitarse quemaduras, no toque los orificios de ventilación ni la tapa de la lámpara
durante el funcionamiento o poco después
de apagar el producto.
No abra ninguna tapa del producto.
•Puede resultar peligroso ya que en el
interior hay altos niveles de tensión.
Para quitar el polvo o las manchas del objetivo de proyección frontal, utilice un pulverizador o un paño humedecido con un
detergente neutro y agua.
Acuda a un centro de servicio técnico para
limpiar el interior del proyector al menos
una vez al año.
Para limpiar el producto no lo rocíe con
agua ni utilice un paño húmedo. No utilice
productos químicos, como detergentes
industriales o abrillantadores para automóvil, abrasivos, ceras, benceno, alcohol, en
las piezas de plástico del producto, como la
carcasa del proyector, ya que podría
dañarlas.
No utilice pilas distintas a las especificadas.
No toque el orificio de ventilación cuando el
proyector esté encendido ya que sale aire
caliente.
No coloque cerca del proyector objetos a
los que pueda afectar el calor.
Procure no perder la tapa del objetivo del
producto.
•El objetivo se podría dañar.
1-3Principales precauciones de seguridad
El orificio de ventilación se mantiene
caliente durante algún tiempo después de
apagar el proyector. No toque el orificio de
ventilación ni con las manos ni con cualquier parte del cuerpo.
Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara
del proyector. La lámpara está caliente.
(Tenga más cuidado con los niños o con
aquellas personas cuya piel es más sensible.)
La tapa del objetivo protege éste y se debe
utilizar cuando el proyector está apagado.
•Para ocultar la pantalla mientras el
proyector está encendido, utilice la
función BLANK.
2Instalación y conexiones
2-1Contenido del embalaje
•Desembale el producto y compruebe que se incluyan todos los elementos que figuran a continuación.
•Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Proyector
CONTENIDO
Guía de configuración rápidaManual del usuarioCable de alimentación
Tarjeta de garantía/Tarjeta
de registro (no disponible en
todos los lugares)
Mando a distancia /
Paño de limpiezaCable D-subTapa del objetivo
1 pila (CR2025/3V)
(No disponible en todos los lugares)
4 tornillos
Carcasa del proyector
(Para el soporte del montaje
en el techo.)
El montaje en el techo no está incluido y debe adquirirse por separado. Utilice los tornillos suministrados para montar el
proyector en el soporte del montaje en el techo.
Instalación y conexiones2-1
2-2Instalación del producto
Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla.
•Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la
imagen de la pantalla quizás no sea rectangular.
•No instale la pantalla en entornos brillantes. Si el entorno es demasiado brillante, las imágenes de la pantalla parecerán
descoloridas y no se verán con claridad.
•Cuando se utilice el proyector en un entorno luminoso, utilice cortinas para interceptar la luz.
•Puede instalar el proyector en las siguientes ubicaciones en relación con la pantalla: <Delante-Suelo> / <DelanteTecho> / <Detrás-Suelo> / <Detrás-Techo.>. Para ver la configuración de la posición de instalación, siga leyendo.
Para ajustar la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla
Instalación detrás de una pantalla semitransparente.
Cuando se instala el proyector detrás de una pantalla semitrans-
parente, se puede utilizar el menú para ajustar la imagen a fin de
que se muestre correctamente según donde se haya instalado el
proyector: detrás-suelo (abajo) o detrás-techo.
Para ajustar la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla
Instalación del proyector en frente de la pantalla.
Cuando se instala el proyector delante de una pantalla, se puede
utilizar el menú para ajustar la imagen a fin de que se muestre
correctamente según donde se haya instalado el proyector:
delante-suelo (abajo) o delante-techo.
1. Para delante-suelo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Para delante-techo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Sup.
Instalación y conexiones2-2
2-3Nivelación con el pie ajustable
Pulse los botones PUSH , como se muestra, para ajustar las patas
y nivelar el proyector.
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12˚) desde el punto de referencia.
Si <Auto Keystone> está configurado como <Activado>, <Efec. ang. vert.> se ajustará automáticamente.
Si tras el ajuste automático se requiere un sintonización fina, realice ésta con <Efec. ang. vert.>.
2-3Instalación y conexiones
2-4Ampliación y ajuste del enfoque
Control del
zoom
Anillo de
enfoque
Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro de una gama
de ampliaciones mediante el control del zoom.
Utilice al anillo de enfoque para enfocar la imagen en la pantalla.
El tamaño de la pantalla determina la distancia que debe haber entre el proyector y la pantalla.
Si no se instala el proyector a la distancia de proyección especificada en la tabla Tamaño de la pantalla y distancia de
proyección de la sección 2-5, no se puede ajustar el enfoque correctamente.
Instalación y conexiones2-4
2-5Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Distancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen
Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia
atrás.
Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 80-120 pulgadas.
Instalación y conexiones2-5
2-6Sustitución de la lámpara
Precauciones al sustituir la lámpara
•La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo
con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO).
•Sustituya la lámpara sólo por la que se especifica a continuación.
ModeloSP-M201, SP-M221SP-M251, SP-M270, SP-M300
Nombre del modelo de la lámpara:DPL3311UDPL3321U
- Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contact SAMSUNG WORLDWIDE' en la sección 5-3.
•Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado.
•Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se haya
desconectado el cable de alimentación para reemplazarla.
•La lámpara del proyector se encuentra en la parte superior del proyector.
•No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Hay peligro de incendio, quemaduras
o lesiones personales.
•Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un
aspirador apropiado.
•Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara
incorrectamente, se puede reducir la duración de ésta y afectar a la calidad de la imagen.
•Para cambiar la lámpara, coloque el proyector sobre una superficie plana.
•El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que
protege ésta no se ha montado correctamente. Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de
funcionamiento del LED indicador.
La lámpara contiene mercurio. Deseche la lámpara de acuerdo con las normativ as locales o estatales.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
•Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se haya
apagado para reemplazarla.
•La lámpara del proyector se encuentra en la parte superior del proyector.
1. Quite el tornillo como se muestra en la siguiente ilustración y abra la tapa.
(SP-M201, SP-M221, SP-M251)(SP-M270, SP-M300)
2. Con la tapa abierta, quite los tres (3) tornillos de la parte superior del proyector como se muestra en la siguiente ilustración.
2-6Instalación y conexiones
3. Para quitar la lámpara, sujete ésta por el agarrador y tire de ella, como se muestra en la ilustración siguiente.
Instale una nueva lámpara en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector:
•El filtro se encuentra en el lateral del proyector.
•Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
•Cuando cambie el filtro, puede liberar algo de polvo.
•Para preguntas sobre la adquisición del filtro de sustitución, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE' en el capítulo
5.
Para sustituir o limpiar el filtro, siga estos pasos:
1. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
2. Abra la tapa del filtro.
3. Sustituya y limpie el filtro.
•Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua
corriente.
•Después de lavar el filtro con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el
filtro se oxide.
•Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
•Tras limpiar o sustituir el filtro, ejecute <Restablecer> -> <Restablecer hora filtro> en el menú <Configuración>.
Aberturas de ventilación
Para localizar las aberturas de ventilación, vea la imagen siguiente:
Instalación y conexiones2-6
•No bloquee las aberturas de ventilación. Si bloquea las aberturas de ventilación se puede sobrecalentar el proyector y puede
provocar que se caiga.
Abertura de salida del aire
Abertura de entrada del aire
2-6Instalación y conexiones
2-7Parte lateral posterior
2-7-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251
ICONONOMBRE
Ranura del bloqueo Kensington
Puerto PC IN
Puerto VIDEO IN
Puerto AUDIO IN (L-AUDIO-R)
Puerto HDMI/DVI IN
Receptor de señal del mando a distancia
Puerto de entrada eléctrica
AUDIO OUT/ Puerto
Puerto RS232C
Instalación y conexiones2-7
2-7-2. SP-M270 / SP-M300
ICONONOMBRE
Ranura del bloqueo Kensington
Puerto PC IN
Puerto VIDEO IN
Puerto AUDIO IN (L-AUDIO-R)
Puerto HDMI/DVI IN
Receptor de señal del mando a distancia
Puerto de entrada eléctrica
AUDIO OUT/ Puerto
Puerto PC OUT
Puerto RS232C
2-7Instalación y conexiones
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.