Авторское право на данное руководство принадлежит Samsung Electronics, Co., Ltd.
Полное или частичное воспроизведение, распространение или любое использование содержимого данного руководства
запрещено без письменного разрешения компании Samsung Electronics, Co., Ltd.
Это может привести к появлению царапин или повреждению
изделия.
•Не протирайте устройство влажной тканью и не распыляйте
на него
При попадании воды внутрь устройства возможно
возникновение сбоев, поражение электрическим током или
возгорание.
•При попадании воды на проектор на его поверхности могут
появиться белые пятна.
Очистка проектора изнутри
Для внутренней очистки проектора обратитесь в центр обслуживания.
воду.
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в
зависимости от моделей.
•При проникновении пыли или других посторонних частиц
внутрь проектора обратитесь в центр обслуживания.
Основные меры безопасности1-2
1-3Меры безопасности
Значки, используемые для обозначения мер безопасности
ЗНАЧОКНАЗВАНИЕЗНАЧЕНИЕ
Предупреждение
Внимание!
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к серьезным травмам или смерти.
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к травмам или повреждению имущества.
Значение значков
Запрещается делать.Необходимо соблюдать.
Не разбирайте.
Не прикасайтесь.
Вилку кабеля питания следует вынуть из
сетевой розетки.
Необходимо установить заземление для
предотвращения электрического удара.
Питание
Следующие изображения приведены для справки и могут варьироваться в зависимости от модели и страны.
Предупреждение
Плотно вставляйте вилку сетевого шнура.
•В противном случае может произойти
возгорание.
Не используйте поврежденную вилку или
кабель питания, незакрепленную сетевую розетку.
•В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Не подключайте несколько электроустройств к одной сетевой розетке.
•В противном случае из-за перегрева
сетевой розетки может произойти
возгорание.
Не перегибайте и не скручивайте кабель
питания. Не ставьте на него тяжелые
предметы.
•В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Основные меры безопасности1-3
Не подключайте и не отключайте устройства от источника питания мокрыми
руками.
•В противном случае возможно
поражение электрическим током.
Обязательно подключайте кабель питания к заземленной сетевой розетке
(только для оборудования с изоляцией
класса 1).
•В противном случае возможно
поражение электрическим током или
получение травм.
Внимание!
Прежде чем переместить устройство,
выключите питание и отсоедините
кабель питания и все остальные кабели,
подключенные к устройству.
•В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Извлекая кабель питания из электрической розетки, тяните его за вилку, а не за
шнур.
•В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Перед очисткой устройство следует
выключить.
•Существует опасность поражения
электрическим током или возгорания.
Подсоединяйте кабель питания к легко
доступным сетевым розеткам.
•В случае неисправности может
потребоваться быстро отсоединить
кабель, чтобы полностью отключить
питание. Обратите внимание, что при
нажатии кнопки питания на
устройстве питание отключается не
полностью.
Не пытайтесь включить или выключить
устройство, присоединяя или отсоединяя
вилку кабеля питания. (Не используйте
вилку кабеля питания в качестве переключателя питания.)
Не помещайте кабель питания вблизи
нагревательных приборов.
Основные меры безопасности1-3
Установка
Предупреждение
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или вблизи источников
тепла, например огня или нагревательных приборов.
•Это может сократить срок службы
устройства или вызвать его
возгорание.
При установке устройства в шкафу или
на полке убедитесь в том, что передний
край устройства не находится навесу.
•Несоблюдение этого правила
привести к повреждению устройства
или получению травмы в случае
падения устройства.
•Используйте шкаф или полку
соответствующего размера.
Не помещайте кабель питания вблизи
нагревательных приборов.
•Покрытие кабеля питания может
расплавиться и вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию влаги
(например, в сауне), пыли, масел, дыма
или воды (например, капель дождя), а
также внутри автомобиля.
Не устанавливайте устройство в местах с
плохой вентиляцией, например в книжном или стенном шкафу.
•В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
Устанавливая устройство на консоль или
полку, убедитесь, что его передний нижний край не выступает за край опоры.
•В противном случае устройство
может упасть и сломаться или
нанести травму.
Во время грозы отсоедините кабель
питания.
•В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Не устанавливайте устройство в пыльных местах.
•Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Внимание!
Не накрывайте вентиляционные отверстия скатертью или занавеской.
•В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
Ставьте устройство на место аккуратно.
•В противном случае можно повредить
устройство или получить травму.
Не роняйте устройство при перемещении.
•Это может повредить устройство или
стать причиной травмы.
Устанавливайте устройство в недоступном для детей месте.
•Если ребенок неаккуратно заденет
устройство, оно может упасть и
нанести травму.
отверстия и т.д.) легковоспламеняющиеся и металлические предметы, такие как
китайские палочки для еды, монеты и
шпильки.
•Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
•В противном случае возможно
возникновение сбоев,
электрическим током или возгорание.
Запрещается разбирать, ремонтировать
или вносить изменения в устройство.
•При необходимости ремонта
устройства обратитесь в центр
обслуживания.
Не используйте и не храните легко воспламеняющиеся аэрозоли и горючие
материалы вблизи устройства.
•Это может привести к возгоранию или
взрыву.
Не ставьте на устройство металлические
предметы и емкости с водой, например
вазы, цветочные горшки, напитки, косметические или лекарственные средства.
поражение
Не разрешайте детям класть на устройство игрушки или еду.
•При попытке ребенка дотянуться до
этих предметов устройство может
упасть и нанести вред его здоровью.
Свет от лампы не должен попадать
непосредственно в глаза.
•Это опасно, особенно для детей.
При извлечении батареи из пульта дистанционного управления следите за тем,
чтобы дети не брали ее в рот. Храните
батареи в недоступном для детей месте.
•Если ребенок проглотил батарею,
необходимо срочно обратиться к
врачу.
•Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
•В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
Основные меры безопасности1-3
Внимание!
Если работающее устройство начинает
издавать странный звук, появляется дым
или запах гари, немедленно отсоедините
кабель питания и обратитесь в центр
обслуживания.
•В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
В случае попадания пыли, воды или других посторонних веществ в вилку или
разъем тщательно протрите их.
•Существует опасность поражения
электрическим током или возгорания.
Перед очисткой устройства отключите
кабель питания, а затем тщательно протрите устройство мягкой сухой тканью.
•Не используйте для очистки
устройства такие химические
вещества, как воск, бензин, спирт,
разбавитель, аэрозоли от комаров,
ароматизаторы, смазочные вещества
или чистящие средства.
Это может привести к деформации
корпуса или отслоению краски.
Покидая дом на длительное время, отсоедините кабель питания устройства от
сетевой розетки.
•В противном случае накопление пыли
может вызвать возгорание из-за
перегрева или короткого замыкания,
или привести к поражению
электрическим током.
Если внутрь устройства попала вода или
другое постороннее вещество, отключите устройство, выньте кабель питания из
сетевой розетки и обратитесь в центр
обслуживания.
Не используйте устройство, работающее неисправно (например, отсутствует
звук или изображение).
•В этом случает немедленно
отключите устройство, выньте кабель
питания из сетевой розетки и
обратитесь в центр обслуживания.
Если произошла утечка газа, не прикасайтесь к устройству или кабелю питания
и немедленно проветрите помещение.
•Искра может вызвать взрыв или
возгорание.
•Во время грозы не прикасайтесь к
кабелю питания или кабелю антенны.
Не прикасайтесь к объективу устройства.
•Это может привести к повреждению
объектива.
При установке устройства в месте с
меняющимися условиями эксплуатации
могут возникнуть серьезные проблемы с
качеством из-за внешних факторов. В
подобных случаях перед установкой следует обязательно позвонить в операторский центр и проконсультироваться.
•Сюда относятся места,
подверженные воздействию таких
факторов, как мелкая пыль,
химические вещества, слишком
высокая или слишком
температура, высокая влажность или
потребность в длительной
беспрерывной эксплуатации,
например в аэропортах или на
железнодорожных вокзалах.
Основные меры безопасности1-3
низкая
Не прикасайтесь к поверхности устройства инструментами, например ножом
или молотком.
Если вы уронили устройство или повредили корпус, выключите устройство и
отсоедините сетевой кабель. Обратитесь
в центр обслуживания.
•В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Для устранения загрязнения или пятен с
передней линзы объектива воспользуйтесь распылителем или влажной тканью,
смоченной водой или раствором нейтрального моющего средства.
Обязательно кладите пульт дистанционного управления на стол.
•Если вы наступите на пульт
дистанционного управления, вы
можете упасть и получить травмы или
повредить устройство.
Во избежание ожогов не прикасайтесь к
вентиляционным отверстиям или крышке
лампы проектора во время эксплуатации
или сразу после выключения.
Не открывайте крышки проектора.
•Вследствие высокого напряжения
внутри устройства это может быть
опасным для жизни.
Во время работы проектора не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия,
так как из него выходит горячий воздух.
Обращайтесь в центр обслуживания для
внутренней очистки проектора не реже
одного раза в год.
Не используйте для очистки устройства
водный распылитель или влажную ткань.
Не используйте химические продукты,
такие как чистящие средства, промышленные или автомобильные полироли,
абразивные очистители, воск, спирт, для
чистки пластиковых деталей проектора,
например корпуса, так как это может привести к их повреждению.
Используйте только указанные батареи.
Вентиляционное отверстие остается
горячим в течение некоторого времени
после отключения проектора. Не прикасайтесь к нему руками или другими частями тела.
Не оставляйте рядом с работающим проектором легковоспламеняющиеся
предметы.
Не дотрагивайтесь до лампы проектора.
Она сильно нагревается.
(Особую аккуратность следует соблюдать детям и людям с чувствительной
кожей.)
Настройка изображения при установке проектора за экраном
Установка за полупрозрачным экраном
При установке проектора за полупрозрачным экраном можно
воспользоваться специальным меню для настройки изображения, чтобы оно отображалось правильно в зависимости от
расположения проектора: на полу (или внизу) или на потолке
сзади экрана.
1. При установкепроекторанаполусзадиэкранавыберите:
Menu > Установка > Устан. > Зад экрана
2. При установке
выберите:
Menu > Установка > Устан. > Зад потолка
проектора на потолке сзади экрана
Настройка изображения при установке проектора перед экраном
Установите проектор так, чтобы он был направлен на экран.
При установке проектора перед экраном можно воспользоваться специальным меню для настройки изображения,
чтобы оно отображалось правильно в зависимости от расположения проектора: на полу (или внизу) или на потолке перед
экраном.
1. При установкепроекторанаполупередэкраном
выберите:
Menu > Установка
2. При установкепроекторанапотолкепередэкраном
выберите:
Menu > Установка > Устан. > Фронт.-потол.
> Устан. > Фронт.-напол.
Установкаиподключение2-2
2-3Выравниваниеспомощьюрегулируемойопоры
Для выравнивания проектора отрегулируйте его опоры.
Можно настроить высоту проектора в диапазоне 30 мм (примерно 12 градусов) от опорной точки.
В зависимости от положения проектора возможно трапецеидальное искажение изображения.
Если для параметра <Авто трапеция> установлено значение <Вкл.>, любые трапецеидальные искажения будут
корректироваться автоматически. Если после автоматической настройки требуется тонкая настройка, произведите
ее с помощью функции <Трапеция>.
Установка и подключение2-3
2-4Регулировкамасштабаифокуса
Регулятор зума: С помощью регулятора зума можно
настраивать размер изображения в пределах диапазона увеличения.
Фокусирующее кольцо: Сфокусируйте изображение на
экране с помощью фокусирующего кольца.
От размера экрана зависит расстояние, на которое от него должен быть удален проектор.
Если установить проектор на расстоянии, отличном от указанного в таблице Размер экрана и расстояние
проецирования, правильно отрегулировать фокус не удастся.
Установка и подключение2-4
2-5Размерэкранаирасстояниепроецирования
A. Экран/Z. Расстояниеотпроектора до экрана/Y’. Расстояние от центра объектива до нижней части изображения
Установите проектор на плоскую, ровную поверхность и выровняйте его с помощью регулируемых опор, чтобы
обеспечить оптимальное качество изображения. если изображения нечеткие, настройте их с помощью регулятора зума
и фокусирующего кольца или путем перемещения проектора вперед и назад
При установке проектора ниже центральной линии экрана (ближе к потолку или на полу, например) будет создан такой
угол проекции, при котором изображение будет искаженным.
<С помощью параметров <Трап.искаж.(Г)> и <Трап.искаж.(В)> настраивается угол установки проектора относительно
экрана, при котором изображение получается прямоугольным.
Для настройки параметров <Трап.искаж.(
1. Включите проектор, затем нажмите кнопку Menu на проекторе или пульте дистанционного управления.
2. Выберите пункт Setup и нажмите клавишу Enter.
3. Убедитесь, что для параметра «Установка» в верхней части меню выбрано правильное положение установки:
<Фронт.-напол.>, <Фронт.-потол.>, <Задэкрана> или <Задпотолка>.
4. Выберите <Трапеция>
5. Выберите <Трап.искаж.(В)> и нажмите клавишу Enter.
6. С помощью клавиши со стрелкой влево или вправо установите для параметра <Трап.искаж.(В)> значение 0.
7. С помощью клавиши со стрелкой вверх или вниз выберите пункт <Трап.искаж.(Г)>. Установите для параметра
<Трап.искаж.(Г)> значение 0.
8. Вернитесь в меню <
9. Выберите Cross Hatch (Перекрестная штриховка) и нажмите клавишу Enter.
10. Поднесите к экрану отвес и выровняйте его.
11. Настройте положение проектора так, чтобы отвес (1) и центральная вертикальная линия (2) перекрестной штриховки
были параллельны.
и нажмите клавишу Enter.
Установка>, выберите Test Pattern и нажмите клавишу Enter.
Г)> и <Трап.искаж.(В)> выполните следующие действия.
Экран : (1) Воображаемая вертикальная линия на экране, создаваемая частью резьбы и т.п.
Тестовый шаблон с перекрестной штриховкой: (2)
Установка и подключение2-6
вертикальнаялиниявсерединетестовогошаблона
12. Отрегулируйте угол наклона проектора таким образом, чтобы угол проецируемого изображения (ближайший к
проектору) совпадал с углом экрана. На рисунке ниже этот угол отмечен буквой D.
13. Отрегулируйте угол наклона проектора таким образом, чтобы проецируемое изображение занимало всю площадь
экрана. Возможно частичное наложение.
Проецируемое изображение может занимать не всю площадь экрана в зависимости от высоты, на которой
установлен проектор. В этом случае отрегулируйте угол наклона проектора так, чтобы была заполнена вся
площадь экрана.
Установка и подключение2-6
14. Нажмите кнопку V.KEY-STONE напультедистанционногоуправления. Отобразитсяменю <Трап.искаж.(В)>.
Отрегулируйте <Трап.искаж.(В)> с помощью кнопки + или – на пульте дистанционного управления.
А: Проектор/B: Экран/C: проецируемое изображение
Продолжайте регулировку до тех пор, пока вертикальная линия на <Тестовая таблица> не станет параллельной
внешнему вертикальному краю экрана.
15. С помощьюкнопки или выберите пункт <Трап.искаж.(Г)>. Отрегулируйте <Трап.искаж.(Г)> спомощьюкнопки +
или – на пульте дистанционного управления.
Установка и подключение2-6
А: Проектор/B: Экран/C: проецируемое изображение
Продолжайте регулировку до тех пор, пока горизонтальная линия на <Тестовая таблица> не станет
параллельной внешнему горизонтальному краю экрана.
16. Отрегулируйте размер экрана с помощью ручки регулятора зума.
17. Если какая-то часть проецируемого изображения больше размера экрана, отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью параметра <Польз.> в меню <Размер>. Инструкции по использованию параметра <Польз.>
см. ниже.
Пи включении функции Keystone, используемой для калибровки наклона изображения, может уменьшаться
яркость или разрешение.
Установка и подключение2-6
2-7Замена лампы
Меры предосторожности при замене лампы
•Лампа проектора является изделием однократного применения. Для обеспечения оптимальной работы проектора
заменяйте лампу в соответствии с указанным сроком службы. Срок службы лампы можно проверить на
информационном экране (с помощью кнопки INFO).
•При обращении с лампой не дотрагивайтесь до ее частей, за исключением держателя. Неправильное обращение
лампой может привести к сокращению срока ее службы и повлиять на качество изображения.
полностью установлена после замены лампы. Если проектор
состояние индикатора.
информации относительно приобретения лампы см. Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE в
не работает надлежащим образом, проверьте рабочее
с
В лампе содержится ртуть. Утилизируйте ее в соответствии с местными, государственными или федеральными
законами.
Процедура замены лампы
Поскольку лампа является устройством высокого напряжения и температуры, прежде чем заменить ее,
рекомендуется подождать около часа с момента отключения кабеля питания.
Лампа находится на левой панели проектора (при обзоре спереди).
1. Извлеките винт, как показано на рисунке ниже, а затем откройте крышку.
2. Извлеките (2) винта, как показано на рисунке ниже.
Установка и подключение2-7
3. Возьмитесь заручкулампыпроектора и потянитеее, какпоказанонарисункениже.
Установка новой лампы производится в обратной последовательности.