Samsung SP-L330 User Manual [es]

Samsung SP-L330 User Manual

Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente.

Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte.

Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones.

| Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza |

[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].

Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario podría producirse un incendio.

z Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.

No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

No toque nunca el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.

z Hay riesgo de descarga eléctrica.

No conecte varios aparatos en una misma toma mural.

z Existe peligro de incendio.

No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o retorcer el cable de alimentación.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de trasladarlo.

zSi se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.

Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.

z Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.

Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.

z Existe peligro de incendio.

Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

| Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza |

PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U

OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.

z Existe peligro de incendio.

Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga la parte delantera del aparato.

z La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.

Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.

zEl revestimiento del cable de alimentación puede fundirse y provocar una descarga eléctrica o un incendio.

No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de lluvia) o en el interior de un vehículo.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios empotrados.

z Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.

No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato.

zSi el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada.

En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o una cortina.

z Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.

Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.

z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.

Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.

z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.

Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

zLa caída del producto puede causar daños a los niños. Como la parte delantera del aparato es más pesada que la posterior, instálelo en un lugar plano y estable.

| Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza |

IMPORTANTE:

PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.

No inserte metales u objetos como palillos, cables, taladros ni materiales inflamables como papel o cerillas en la ventilación del producto o en los puertos AV.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia

en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio.

No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.

zSi el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de servicio.

Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto.

Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.

z Existe peligro de incendio o explosión.

No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.

zSi algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas, incendio o lesiones físicas.

No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto.

zSi un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y lesionar al niño.

No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes directamente a los ojos.

z Esto es peligroso, especialmente, para los niños.

Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

z En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.

Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias extrañas, límpielos.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.

zNo limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones limpiadoras, etc.

Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación.

z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.

Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.

z El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.

Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.

z En tal caso, póngase en contacto con un centro de servicio.

Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas.

zPuede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños).

Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.

z Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.

Eliminación correcta de este producto

(material eléctrico y electrónico de descarte) - Europa solamente

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto - Europa solamente

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |

Un motor óptico con nueva tecnología LCD

-Se ha adaptado un panel 1024x768.

-Uso de un panel 3P-LCD.

-SP-L330 : Proporciona una pantalla brillante de 3300 lúmenes. SP-L350 : Proporciona una pantalla brillante de 3500 lúmenes.

-Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad.

Ruido del ventilador minimizado

- Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la estructura de la instalación del ventilador.

Varios terminales de entrada

- Mejora la conectividad de los periféricos ya que se proporcionan varios terminales como HDMI (admite señal DVI PC), 2 D-Sub 15p, S-Video y Video.

Salida de audio

- Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas.

Ajustes de usuario

-Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.

-La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.

| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |

Lado frontal / superior

1.Indicadores

-STAND BY (LED azul)

-LAMP (LED azul)

-TEMP (Indicador LED rojo)

Consulte Indicaciones de los LED.

2.VOL - / + & Botón de selección y desplazamiento

Ajusta el volumen.

Utilice este botón para ir a un elemento o seleccionarlo dentro de un menú.

3.Botón MENU

Utilice este botón para entrar o salir de un menú o para avanzar por él.

4.Botón de SOURCE

Se utiliza para seleccionar las señales de entrada desde las fuentes externas.

Contenido del embalaje

5.Botón de encendido ()

Se utiliza para encender o apagar el proyector.

6.Objetivo

7.Receptor de la señal del mando a distancia

8.Anillo de enfoque

Se utiliza para ajustar el enfoque.

9.Mando del zoom

Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la imagen.

10.Tapa del objetivo

Garantía

Guía de instalación rápida CD del manual de usuario (No disponible en todos los lugares)

Cable de alimentación

Mando a distancia / 1 pilas (CR2025)

Paño de limpieza

 

(No disponible en todos los lugares)

 

Cable D-sub

Indicaciones de los LED

 

 

●: Led encendido

: Led parpadeando ○: Led apagado

 

STAND

LAMP

TEMP

 

Información

BY

 

 

 

 

 

Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla

se ve trascurridos 30 segundos.

 

 

 

 

 

El proyector está en una condición de funcionamiento normal.

 

Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el

botón de encendido del proyector o del mando a distancia.

 

 

 

 

El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en

funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (durante unos 30 segundos.)

 

 

 

 

 

Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no

está en condiciones de funcionamiento normales.

 

 

 

 

 

Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la

lámpara no está cerrada correctamente.

 

 

 

 

 

Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la acción 3, a

continuación.

 

 

 

 

 

 

Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del

proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la medida 4.

 

 

 

 

Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la temperatura interna

del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 5, a continuación.

 

 

 

 

 

 

Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 6.

 

Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 7.

 

 

La alimentación del producto no funciona normalmente. Póngase en contacto con un centro de

servicio técnico.

 

 

 

 

 

Eliminación de los problemas de los indicadores

 

Clasificación

 

Estado

Medidas

 

 

Cuando el sistema del

Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver

 

 

ventilador de refrigeración

 

 

a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el

Medida 1

no se encuentra en

proyector, póngase en contacto con su proveedor o con su centro

 

 

condiciones de

 

 

de servicio técnico.

 

 

funcionamiento normales.

 

 

 

 

 

Cuando la cubierta que

 

 

 

protege la lámpara no está

Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien

cerrada correctamente o el

Medida 2

sistema del sensor no está en condiciones de funcionamiento normales.

El estado en el que la tapa Medida 3 del objetivo no está

completamente abierta.

Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a

Medida 4 que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento.

Si la temperatura interna del proyector supera el

Medida 5 límite de funcionamiento, aquél se apaga automáticamente.

ajustados; si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o con un centro de servicio técnico.

Abra la tapa del objetivo completamente.

Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente.

Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga automáticamente.

Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague automáticamente.

* Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad del ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de ahorro obligatoriamente.

Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado.

Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así, límpielo.

Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.

Cool the projector sufficiently and operate it again.

Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado.

Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así, límpielo.

Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.

Cool the projector sufficiently and operate it again.

Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico.

La lámpara funciona defectuosamente Medida 6 tras apagar el proyector de forma anormal

o reiniciarlo tras haberlo apagado.

Medida 7

Cuando la pantalla se vuelve más oscura.

Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico.

Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de visualización de la información. Si necesita reemplazar la lámpara, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico.

Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.

Lado posterior

1. Puerto PC OUT

7.

Puerto de entrada [AV IN] VIDEO

2. Puerto AUDIO OUT

8.

Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO

3.

Puerto de entrada HDMI/DVI IN

9.

Puerto de entrada PC IN 1,2

4. Puerto de entrada PC 1/DVI AUDIO IN

10.Puerto de entrada [PC IN2] AUDIO

5.

Puerto RS-232C

11.Receptor de la señal del mando a distancia

 

(para terminales de entrada de servicio)

 

 

12.Puerto de entrada POWER

6. Puerto de entrada [AV IN] R-AUDIO-L

| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |

1.

Botón POWER (

)

2.

Botón AUTO

 

3.

Botón MENU (

)

4.

Botón de Mover (▲ ▼ )/ ( )

5.

Botón V.KEYSTONE (+/-)

 

(VERTICAL KEYSTONE)

6.

Botón INSTALL

 

7.

Botón BLANK

 

8.

Botón P.SIZE

 

9.

Botón QUICK

 

10.

Botón MUTE (

)

11.

Botón RETURN ( )

12.

Botón EXIT (

)

13. Botón VOL

14. Botón INFO

15. Botón SOURCE

16. Botón P.MODE

17. Botón STILL

1.POWER ()

Se utiliza para encender el proyector.

2.AUTO

Ajusta Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC.

3.MENU ()

Se utiliza para ver la pantalla del menú.

4.Mover (▲ ▼ )/()

Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.

5.V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)

Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas.

6.INSTALL

Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada.

7.BLANK

Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio.

Se libera cuando se pulsa cualquier otro botón que no sea el botón POWER.

8.P.SIZE

Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen.

9.QUICK

Se usa para seleccionar rápidamente el último menú utilizado.

10.MUTE ()

Se usa para silenciar temporalmente el sonido.

Para volver a oír el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón - VOL +.

11.RETURN ()

Vuelve al menú anterior.

12.EXIT ()

Se utiliza para que desaparezca la pantalla del menú.

13.VOL

Ajusta el volumen.

Loading...
+ 30 hidden pages