SP-H500:
Farbrad mit 5-fach Geschwindigkeit für weniger digitale Fehler
250 W Lampe für verbesserte Luminanz
Hervorragende Bildqualität mit exzellenter Farbwiedergabe. Dieses
Gerät hat die Ambition, bei den Farbwerten Normen zu erreichen,
die für sendetaugliches Videomaterial gelten.
Durch optimierte Luftführung und Ventilatorinstallation werden
Ventilatorgeräusche und Lichtverluste minimiert.
Verwendet ein
Verwendet ein
1280x720 Pixel
DLPTMED DMD-Panel mit einer Auflösung bis 1024x576 Pixel
DLPTMHD2+ DMD-Panel mit einer Auflösung bis
Zahlreiche Anschlussmöglichkeiten
■
Als Geräteeingänge finden fünf Anschlusstypen Verwendung,
darunter ein DVI-D (kompatibel mit HDCP)-Anschluss und zwei
Komponentenanschlüsse, so dass der Anschluss externer Peripherie
erleichtert wird.
Einstellungen durch den Benutzer
■
An diesem Gerät ist jeder einzelne Eingang einstellbar.
■
Mit Hilfe von Testbildern lassen sich Bildposition und –einstellungen
optimieren.
■
Die Fernbedienung verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung und ist
damit auch in einer abgedunkelten Umgebung bedienbar.
4
Vorsicht bei Betrieb und Austausch der Lampe
Projektorlampe
■
Die Projektorlampe verändert ihre Eigenschaften anhängig von der
Nutzungsdauer und den Nutzungsbedingungen. In der
Bedienungsanleitung finden Sie in den Abschnitten zu Aufstellung
und Betrieb Hinweise, wie Sie einen vorzeitigen Verschleiß der
Lampe und eine damit verbundene Verschlechterung der
Bildqualität vermeiden können. Die Projektorlampe muss
regelmäßig ausgetauscht werden.
■
Innerhalb einer Zeitspanne von 90 Tagen oder 300 Betriebsstunden
wird ein kostenloser Service geboten, sofern ein Fehler auf eine
defekte Lampe zurückzuführen ist.
■
Sie können die Betriebsstunden der Lampe anzeigen, indem Sie die
Taste INFO auf der Fernbedienung drücken.
Vorsicht beim Austauschen der Lampe
■
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe austauschen.
■
Das Innere des Projektors ist sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens eine Stunde lang abkühlen, nachdem Sie ihn ausgeschaltet
haben.
■
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um eine Austauschlampe zu kaufen.
(Das ultraviolette Licht der Lampe kann zu Augenschäden führen)
■
Schalten Sie die Lampe ab, bevor Sie Austausch- oder Reparaturarbeiten
ausführen. (Aufgrund des hohen Innendrucks der Lampe besteht
Explosionsgefahr)
■
Achten Sie bei einer zerbrochenen Lampe darauf, sich nicht an den
Glassplittern zu verletzen. In der Bedienungsanleitung finden Sie
Hinweise zum richtigen Umgang mit der Lampe.
Vorbereitung
Vorsicht bei Betrieb und Austausch der Lampe
Vorsicht beim Betrieb der Lampe
■
Dieser Projektor erzeugt äußerst helles Licht. Blicken Sie niemals
direkt in die Lichtquelle.
■
Berühren Sie während des Betriebs nicht die Entlüftungsöffnungen.
Diese können sehr heiß werden.
■
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
5
REALISTISCHE DARSTELLUNG
Vorbereitung
Projektor und Zubehör ................................8
Aufstellung und grundlegende Einstellungen
....14
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Vorder-/Oberseite und Zubehör
Vorder-/Oberseite
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
11
1
10
9
8
7
2
11
Anzeigen
-
TEMP (Rote LED)
-
LAMP (Blaue LED)
-
STAND BY (Blaue LED)
Informationen hierzu finden Sie auf Seite 9.
22
Empfangssensor für Fernbedienung
33
Fokusring
Zur Schärferegulierung.
44
Objektiv
55
Verstellbare Standfüße
Sie können die Bildposition einstellen, indem
Sie die verstellbaren Standfüße ein- oder
ausfahren.
66
Zoomgriff
Zu Vergrößerung oder Verkleinerung der
Bildgröße.
Zubehör
3
4
5
77
MENU
Zum Öffnen des Bildschirmmenüs.
88
POWER (ein/aus)
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
99
SOURCE (Quelle)
Zum Auswählen des Eingangssignals von einer
der externen Quellen.
1100
Taste zum Auswählen und Navigieren
Zur Auswahl der Menüpunkte und zur
Bewegung des Cursors.
1111
Objektivjustierung
Innerhalb des Objektivbereichs lässt sich das
Bild auf und ab bewegen.
6
Fernbedienung / 2 Batterien
NetzkabelBedienungsanleitung
8
Angezeigte Informationen
: an : blinkt : aus
STANDBYLAMPTEMP
Wenn Sie die Taste POWER (ein/aus) auf der Fernbedienung oder am Projektor
drücken, steht das Bild innerhalb von 30 Sekunden zur Verfügung.
Der Projektor befindet sich dann im Betriebszustand.
Nach Drücken der Taste
Mit der Taste
die Kühlung in Betrieb, um das Projektorinnere zu kühlen.. (dieser Vorgang dauert
etwa 1,5 Minuten)
Wenn der Kühlventilator nicht ordnungsgemäß funktioniert, folgen Sie den
Anweisungen unter "Maßnahme 1" unten.
Wenn die Lampenabdeckung zum Schutz der Lampe nicht ordnungsgemäß
schließt, folgen Sie den Anweisungen unter "Maßnahme 2" unten.
Die Projektor wird automatisch vollständig abgeschaltet, sobald die Temperatur im
Projektorinneren den entsprechenden Sollwert erreicht hat. Siehe "Maßnahme 3".
Wenn die Nutzungsdauer der Lampe ihrem Ende entgegen geht oder Probleme mit der
Lampe festgestellt wurden, folgen Sie den Anweisungen unter "Maßnahme 4" unten.
POWER wird der Projektor auch wieder ausgeschaltet, dabei bleibt
Information
POWER wird der Projektor aufgewärmt.
Beseitigung angezeigter Probleme
KlassifizierungZustandMaßnahmen
Maßnahme 1
Maßnahme
Maßnahme
Maßnahme
2
3
4
Wenn der Kühlventilator nicht
ordnungsgemäß arbeitet.
Wenn die Lampenabdeckung zum
Schutz der Lampe nicht ordnungsgemäß
schließt, oder das Sensorsystem nicht
ordnungsgemäß arbeitet.
Wenn die Temperatur im
Projektorinneren auf einen zu
hohen Wert steigt.
Die Lampe weist nach ungeplantem Abschalten
oder einem sofortigen Neustart nach vorherigem
Abschalten Funktionsstörungen auf.
Wenn die Bildhelligkeit abnimmt
oder Bildstörungen auftreten.
Ziehen Sie das Netzkabel, stecken Sie es wieder ein und starten Sie
den Projektor neu. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie
sich an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Überprüfen Sie die Schraube auf der Projektorunterseite.
Wenn Sie selbst keine Ursache erkennen können, wenden Sie
sich an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer
Nähe.
Ändern Sie die Position des Projektors, und beachten Sie dabei die
Aufstellanweisungen in der Bedienungsanleitung. Lassen Sie den Projektor
abkühlen, bevor Sie ihn neu starten. Wenn das Problem bestehen bleibt,
wenden Sie sich an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn vor dem
erneuten Einschalten eine Zeit lang abkühlen.
Überprüfen Sie mit der Taste „Information“, wie viele Betriebsstunden
die Lampe bereits absolviert hat, und wenden Sie sich zum Austausch
der Lampe an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
Ein Kühlventilatorsystem schützt diesen Projektor vor Überhitzung. Der Kühlventilator kann im Betrieb
Geräusche erzeugen, diese deuten jedoch nicht auf eine beeinträchtigte Gerätefunktion hin. Die
ANMERKUNG
Geräuschentwicklung stellt keine Grundlage für einen Anspruch auf Umtausch oder Rückgabe dar.
9
Vorbereitung
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Rückseite und Kabel
Rückseite
Projektor und Zubehor
11
Empfangssensor für
Fernbedienung
22
S-VIDEO-Eingang
33
COMPOSITE (FBAS)-Eingänge
Kabel
Netzkabel
Zum Anschluss an die
Steckdose
∏.
12 345
7
44
RS-232C-Anschluss
55
DVI-Eingang
66
PC-Anschluss
77
Netzanschluss
Video (COMPOSITE)-Kabel
Wird mit dem
entsprechenden Anschluss
ˇ verbunden.
S-Videokabel
Wird mit dem
entsprechenden
Anschluss
6
98
´ verbunden.
88
Netzschalter
99
Komponenteneingang
Komponentenkabel
Wird mit dem
entsprechenden Anschluss
’ verbunden.
10
PC-Videokabel
Wird mit dem
entsprechenden
Anschluss
Ø verbunden.
DVI-D-Kabel
Wird mit dem
entsprechenden
Anschluss
ˆ verbunden.
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Fernbedienungstasten
11
ON
Zum Einschalten des Projektors.
22
10
11
COMP.1
Zum Umschalten in den Modus COMPONENT 1.
33
COMP.2
Zum Umschalten in den Modus COMPONENT 2.
44
S-VIDEO
Zum Umschalten in den Modus S-VIDEO.
55
P.SIZE
Zum Einstellen der Bildgröße.
66
P.MODE
Zur Auswahl des Bildmodus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
77
STILL
Zur Anzeige von Standbildern.
88
V.KEYSTONE
Zur Trapezkorrektur des Bilds.
99
QUICK
Zur schnellen Auswahl des vorhergehenden
Menüs.
1100
MENU
Zur Anzeige Bildschirmmenüs.
1111
…†œ√
Zur Navigation zwischen und Auswahl von
Menüpunkten.
1122
OFF
Zum Ausschalten des Projektors.
1133
LIGHT
Zur Verwendung der Fernbedienung bei
Dunkelheit.
1144
PC
Zum Umschalten in den Modus PC.
1155
DVI
Zum Umschalten in den Modus DVI.
1166
COMPOSITE
Zum Umschalten in den Modus COMPOSITE
(FBAS).
1177
CUSTOM
Zur Auswahl des Modus für benutzerdefinierte
Bildeinstellung.
1188
INSTALL
Zum Drehen oder Spiegeln des Projektionsbilds.
1199
INFO
Zum Überprüfen von Quellensignalen,
Bildeinstellungen, PC-Bildschirmeinstellung und
Nutzungsdauer der Lampe.
2200
EXIT
Zum Ausblenden des Bildschirmmenüs.
(Seiten 24-26)
(Seiten 24~26)
(Seiten 23, 26)
(Seite 37)
(Seite 30)
(Seite 42)
(Seite 46)
(Seite 56)
(bewegen) / (auswählen)
(Seite 13)
(Seiten 25, 60, 62~66)
(Seite 25, 60)
(Seiten 23, 26)
(Seite 31)
(Seite 44)
(Seite 49)
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
11
Vorbereitung
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Nutzung der Fernbedienung
Verwenden der Tasten "Move/Select" (bewegen/auswählen)
Projektor und Zubehor
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1. Drücken Sie auf die mit markierte
Position auf dem Deckel, und entfernen
Sie den Deckel.
2. Legen Sie zwei 1,5 V Batterien der Größe
AAA unter Beachtung der richtigen
Polung ein.
Zum nächsten
Menüpunkt springen
(nach oben)
Einstellung ändern
(nach links), oder
einen Menüpunkt
weiter nach oben
springen.
Zum nächsten
Menüpunkt springen
(nach unten)
Aktuelle Einstellung
auswählen
Einstellung ändern (nach
rechts), oder einen
Menüpunkt weiter nach
unten springen.
12
3. Schließen Sie die den Deckel wieder.
Reichweite und Empfangswinkel der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist innerhalb eines
Bereichs von 30° vom Projektor aus gesehen
bei einem Maximalabstand von 7-10 m
einsetzbar.
■
Halten Sie die Batterien von Kindern fern,
VORSICHT
und achten Sie auf eine ordnungsgemäße
Entsorgung.
■
Verwenden Sie neue und gebrauchte
Batterien nicht zusammen. Tauschen Sie
beide Batterien gleichzeitig aus.
■
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn der
Projektor für eine längere Zeit nicht genutzt
wird.
Verwendung der Fernbedienung bei Dunkelheit (LIGHT)
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
Drücken Sie fünf Sekunden lang die Taste
LIGHT (Licht) auf der Fernbedienung.
Die Fernbedienungstasten werden daraufhin
etwa 5 Sekunden lang beleuchtet. Die
Beleuchtung erlischt danach automatisch.
LIGHT (Licht)
13
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Aufstellung und Inbetriebnahme
So stellen Sie den Projektor auf
Stellen Sie den Projektor so auf, dass er mit
Vorbereitung
Installation and Basic Adjustments
der Projektionsfläche einen rechten Winkel
bildet.
■
Richten Sie das Objektiv mittig auf die
ANMERKUNG
Projektionsfläche aus. Bei nicht rechtwinkliger
Position zur Projektionsfläche kommt es zu einer
trapezförmigen Verzeichnung des Bilds.
■
Stellen Sie eine Projektionsleinwand nicht in
hellen Bereichen auf, da sonst die Projektion
verschlechtert wird.
■
Dunkeln Sie den Raum ab, wenn Sie den Projektor
in einem sehr hellen Umfeld aufgestellt haben.
Aufstellen des Projektors hinter einer Leinwand
Stellen Sie eine Rückprojektionsleinwand
auf, wenn Sie den Projektor hinter der
Leinwand betreiben wollen.
Auf der Rückprojektionsleinwand wird ein
horizontal gespiegeltes Bild angezeigt.
Spiegeln Sie in diesem Fall das vom
Projektor ausgegebene Bild ebenfalls
horizontal. (Seite 44)
14
Aufstellen des Projektors vor einer Leinwand
Stellen Sie den Projektor auf der
Zuschauerseite auf.
■
Der Projektor kann auch vor oder hinter der
ANMERKUNG
Leinwand an der Decke befestigt werden.
Inbetriebnahme des Projektors
1. Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss auf der Projektorrückseite.
2. Drücken und schieben Sie dann den Netzschalter auf der Rückseite in die Position "
3. Drücken Sie die Taste POWER am Projektor oder die Taste ON auf der Fernbedienung.
4. Nach 30 Sekunden wird das Bildschirmmenü angezeigt.
231
■
Wenn Sie den Projektor ausschalten, läuft der Kühlventilator noch 1,5 Minuten weiter und stoppt
ANMERKUNG
dann automatisch.
■
Hat der Kühlventilator gestoppt, schieben Sie den Netzschalter in Position "O" und ziehen Sie den
Netzstecker.
-
".
Vorbereitung
Installation and Basic Adjustments
15
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Einstellung von Zoom und Schärfe
Verwendung des Zoomgriffs und des Fokusrings
1. Mit dem Zoomgriff können Sie die Bildgröße innerhalb eines Zoombereichs einstellen.
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
2. Mit dem Fokusring können Sie das Bild auf der Projektionsfläche scharf stellen.
12
ZoomgriffFokusring
Das Bild kann trüb wirken, wenn der empfohlene Abstand zwischen Projektor und Leinwand
unterschritten wird. (Seite 20)
ANMERKUNG
16
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Ausrichtung mit Hilfe der verstellbaren Standfüße
Verwenden der verstellbaren Standfüße
Verwenden Sie die verstellbaren Standfüße, um den Projektor eben auszurichten.
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
■
■
ANMERKUNG
Verstellbare Standfüße
Sie können die horizontale Ausrichtung des Projektors um bis zu 5 Grad ändern.
Abhängig von der Position des Projektors können Trapezverzerrungen des Bilds auftreten. (Seite 46)
17
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Verwenden der Objektivjustierung
Verwenden der Objektivjustierung
Durch Drehen der Objektivjustierung auf der Projektoroberseite können Sie das projizierte
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
Bild innerhalb des Objektivbereichs auf und ab bewegen.
Objektivjustierung
UP
DOWN
18
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Projektionsgröße und Projektionsentfernung
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie die Anleitung weiterlesen:
Stellen Sie den Projektor auf einer glatten, ebenen Oberfläche auf, und richten Sie mit Hilfe
der Standfüße den Projektor so aus, dass ein optimales Bild erreicht wird. Wenn das Bild
nicht scharf ist, stellen Sie es mit Hilfe von Zoomgriff und Fokusring ein, oder bewegen Sie
den Projektor weiter vor bzw. weiter zurück.
SP-H700/SP-H710
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
Dieser Projektor ist darauf ausgelegt, auf Projektionsflächen von 80–150 Zoll (2–4 m) ein optimales Bild
auszugeben.
ANMERKUNG
Leinwand
Leinwand
X
■
Z : Projektionsentfernung
■
ANMERKUNG
Z' : Abstand zwischen Objektivmitte und unterem Bildrand
Y
19
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Projektionsgröße und Projektionsentfernung
SP-H500
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
Dieser Projektor ist darauf ausgelegt, auf Projektionsflächen von 80–150 Zoll (2–4 m) ein optimales Bild
auszugeben.
ANMERKUNG
Leinwand
Leinwand
X
■
Z : Projektionsentfernung
■
ANMERKUNG
Z' : Abstand zwischen Objektivmitte und unterem Bildrand
Y
20
REALISTISCHE DARSTELLUNG
Herstellen der Verbindungen und
Einrichten des Zuspielgeräts
Vor dem Herstellen der Verbindungen......22
Anschließen an Video-Geräte....................23
Einrichten des externen Zuspielgeräts ....26
Benennung der externen Verbindung ......27
Vor dem Herstellen der Verbindungen
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Projektor an andere Geräte anschließen.
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
Überprüfen Sie Folgendes vor dem Anschließen
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts, an das der Projektor angeschlossen
werden soll. Anzahl und Position der Anschlüsse sind vom Gerätetyp abhängig.
2. Warten Sie mit dem Netzanschluss, bis alle anderen Verbindungen bestehen. Das
Herstellen des Netzanschlusses während des Anschließens anderer Kabel kann zu
einer Beschädigung des Projektors führen.
3. Überprüfen Sie, welcher Anschlusstyp am externen Gerät zum Anschluss des
Projektors zur Verfügung steht.
Vor dem Herstellen der Verbindungen
Hinweise zu Anschlusskabeln finden Sie unter “Rückseite und Kabel“ auf
Seite 10.
22
ANSCHLIESSEN AN VIDEO-GERÄTE
Anschließen an Videorekorder/Camcorder/Kabelkanalboxz
Projektorrückseite
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
S-Videokabel
oder
Rückwärtige Anschlüsse
Video (Composite)-Kabel
Videorekorder
Camcorder
Kabelkanalbox
Verbinden Sie über ein Videokabel den COMPOSITE (gelb)-Eingang des Projektors
mit dem
■
VIDEO OUT (gelb)-des von Ihnen gewählten Video-Geräts.
Wenn das Video-Gerät über einen S-VIDEO OUT verfügt, verbinden Sie diesen mit dem
S-VIDEO-Eingang des Projektors.
Anzeigen des Bilds
Anschliessen an Video-Gerate
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Schalten Sie den Projektor ein, und drücken
1
Sie die Taste
COMPOSITE, um FBAS-Signal
auszuwählen.
Verbinden Sie Projektor und Video-Gerät
2
über ein S-Video-Kabel, und drücken Sie die
Taste
S-VIDEO, um S-Video auszuwählen.
■
Sollte der Modus FBAS-Signal nicht verfügbar sein,
überprüfen Sie die Verkabelung.
■
Überprüfen Sie, dass Projektor und Video-
ANMERKUNG
Gerät ausgeschaltet sind, bevor Sie die Kabel
anschließen.
■
Der Projektor bietet keine Audio-Funktionen.
(Für die Audio-Ausgabe benötigen Sie ein
gesondertes Audio-System.)
FBAS-Signal
23
ANSCHLIESSEN AN VIDEO-GERÄTE
Anschließen an DVD-Player
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
DVD
Anschliessen an Video-Gerate
Verbinden Sie über ein Komponentenkabel den Anschluss COMPONENT1 oder
COMPONENT2 (Y/Pb/Pr) des Projektors mit dem Komponentenanschluss an der
Rückseite des DVD-Players.
Projektorrückseite
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Rückwärtige Anschlüsse
Komponentenkabel
24
Anzeigen des Bilds
COMP.1
1
COMP.2
2
Schalten Sie den Projektor ein, und drücken
1
Sie die Taste
COMP.1, um Komp.1
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste COMP.2, um
2
auszuwählen, wenn Sie COMPONENT2 zum
Komp.
Anschluss verwendet haben.
■
Sollte der Modus Komponenten nicht verfügbar
sein, überprüfen Sie die Verkabelung.
Die Komponentenanschlüsse sind abhängig
ANMERKUNG
vom Hersteller mit (Y, Pb, Pr), (Y, B-Y, R-Y)
oder (Y, Cb, Cr) gekennzeichnet.
Komp.1
2
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.