Samsung SP-H710AE User Manual [de]

Bedienungsanleitung
SP-H700/H710/H500
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
Aufbau und Funktionen ........................................4
Vorbereitung
Inhaltsverzeichnis
Vorsicht bei Betrieb und Austausch der Lampe..5 Projektor und Zubehör
Aufstellung und grundlegende Einstellungen
Vorder-/Oberseite und Zubehör ..........................8
Fernbedienungstasten ......................................11
Nutzung der Fernbedienung ..............................12
Aufstellung und Inbetriebnahme ......................14
Einstellung von Zoom und Schärfe ....................16 Ausrichtung mit Hilfe der verstellbaren Standfüße
Verwenden der Objektivjustierung ....................18
Projektionsgröße und Projektionsentfernung......19
......17
Bildeinstellung
Auswählen des Bildmodus..................................30
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen................31
Farbeinstellung ändern ......................................32 Auswahl und Einstellung der Farbtemperatur..33
Gamma-Korrektur ..............................................34 Speichern der benutzerdefinierten
Bildeinstellungen ................................................35
Einrichten von DNIe ............................................36
Auswählen der Bildgröße ..................................37
Bildposition einstellen ........................................39
Filmmodus............................................................40
Overscan ..............................................................41
Standbild ..............................................................42
Einstellungen
Herstellen der Verbindungen und
Drehen/Spiegeln des Projektionsbilds ............44
Einrichten des Zuspielgeräts
Vor dem Herstellen der Verbindungen ............22 Anschließen an Video-Geräte
Anschließen an
Videorekorder/Camcorder/Kabelkanalbox........23
Anschließen an Digital-TV-Receiver ....................25
Einrichten des externen Zuspielgeräts ............26
Benennung der externen Verbindung ..............27
Licht ......................................................................45
Korrigieren des vertikalen Keystone................46
Testbilder ............................................................47 Wiederherstellen der Standardeinstellungen ..48
Information..........................................................49
2
Menüoption
Sonstige Informationen
Einstellen der Sprache ........................................52
Einstellen der Menüposition ..............................53
Einstellen der Menütransparenz........................54
Einstellen der Menüanzeigedauer ....................55
Auswählen des Quick-Menü ..............................56
Anschließen an einen PC
Vor dem Anschließen an einen PC ....................58
Einstellungen am PC............................................59
Anschließen an den PC........................................60
Automatische Bildeinstellung ............................62
Frequenzeinstellung............................................63
Feinsteuerung durch Phaseneinstellung............64
Zoomen des Bildschirms ....................................65
Zurücksetzen der PC-Einstellungen ..................66
Lagerung und Wartung ......................................72
Erwerb von optionalen Teilen ............................73
Struktur des Bildschirmmenüs ..........................74
Austauschen der Lampe......................................77
Technische Daten ................................................78
Technische Daten der Fernbedienung................79
Vorbereitung
Inhaltsverzeichnis
Fehlersuche
Vor der Kontaktaufnahme mit dem
Kundendienst ......................................................68
3
Aufbau und Funktionen
Vorbereitung
Aufbau und Funktionen
Optical engine adopting advanced DLP-Technologie
Lebendige Farben
Minimierte Ventilatorgeräusche und Lichtverluste
SP-H700/SP-H710 :
SP-H500: Farbrad mit 5-fach Geschwindigkeit für weniger digitale Fehler 250 W Lampe für verbesserte Luminanz
Hervorragende Bildqualität mit exzellenter Farbwiedergabe. Dieses Gerät hat die Ambition, bei den Farbwerten Normen zu erreichen, die für sendetaugliches Videomaterial gelten.
Durch optimierte Luftführung und Ventilatorinstallation werden Ventilatorgeräusche und Lichtverluste minimiert.
Verwendet ein
Verwendet ein 1280x720 Pixel
DLPTMED DMD-Panel mit einer Auflösung bis 1024x576 Pixel
DLPTMHD2+ DMD-Panel mit einer Auflösung bis
Zahlreiche Anschlussmöglichkeiten
Als Geräteeingänge finden fünf Anschlusstypen Verwendung, darunter ein DVI-D (kompatibel mit HDCP)-Anschluss und zwei Komponentenanschlüsse, so dass der Anschluss externer Peripherie erleichtert wird.
Einstellungen durch den Benutzer
An diesem Gerät ist jeder einzelne Eingang einstellbar.
Mit Hilfe von Testbildern lassen sich Bildposition und –einstellungen optimieren.
Die Fernbedienung verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung und ist damit auch in einer abgedunkelten Umgebung bedienbar.
4
Vorsicht bei Betrieb und Austausch der Lampe
Projektorlampe
Die Projektorlampe verändert ihre Eigenschaften anhängig von der Nutzungsdauer und den Nutzungsbedingungen. In der Bedienungsanleitung finden Sie in den Abschnitten zu Aufstellung und Betrieb Hinweise, wie Sie einen vorzeitigen Verschleiß der Lampe und eine damit verbundene Verschlechterung der Bildqualität vermeiden können. Die Projektorlampe muss regelmäßig ausgetauscht werden.
Innerhalb einer Zeitspanne von 90 Tagen oder 300 Betriebsstunden wird ein kostenloser Service geboten, sofern ein Fehler auf eine defekte Lampe zurückzuführen ist.
Sie können die Betriebsstunden der Lampe anzeigen, indem Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung drücken.
Vorsicht beim Austauschen der Lampe
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe austauschen.
Das Innere des Projektors ist sehr heiß. Lassen Sie den Projektor mindestens eine Stunde lang abkühlen, nachdem Sie ihn ausgeschaltet haben.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um eine Austauschlampe zu kaufen. (Das ultraviolette Licht der Lampe kann zu Augenschäden führen)
Schalten Sie die Lampe ab, bevor Sie Austausch- oder Reparaturarbeiten ausführen. (Aufgrund des hohen Innendrucks der Lampe besteht Explosionsgefahr)
Achten Sie bei einer zerbrochenen Lampe darauf, sich nicht an den Glassplittern zu verletzen. In der Bedienungsanleitung finden Sie Hinweise zum richtigen Umgang mit der Lampe.
Vorbereitung
Vorsicht bei Betrieb und Austausch der Lampe
Vorsicht beim Betrieb der Lampe
Dieser Projektor erzeugt äußerst helles Licht. Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
Berühren Sie während des Betriebs nicht die Entlüftungsöffnungen. Diese können sehr heiß werden.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
5
REALISTISCHE DARSTELLUNG
Vorbereitung
Projektor und Zubehör ................................8
Aufstellung und grundlegende Einstellungen
....14
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Vorder-/Oberseite und Zubehör
Vorder-/Oberseite
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
11
1
10
9
8
7
2
11
Anzeigen
-
TEMP (Rote LED)
-
LAMP (Blaue LED)
-
STAND BY (Blaue LED)
Informationen hierzu finden Sie auf Seite 9.
22
Empfangssensor für Fernbedienung
33
Fokusring
Zur Schärferegulierung.
44
Objektiv
55
Verstellbare Standfüße
Sie können die Bildposition einstellen, indem Sie die verstellbaren Standfüße ein- oder ausfahren.
66
Zoomgriff
Zu Vergrößerung oder Verkleinerung der Bildgröße.
Zubehör
3
4
5
77
MENU
Zum Öffnen des Bildschirmmenüs.
88
POWER (ein/aus)
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
99
SOURCE (Quelle)
Zum Auswählen des Eingangssignals von einer der externen Quellen.
1100
Taste zum Auswählen und Navigieren
Zur Auswahl der Menüpunkte und zur Bewegung des Cursors.
1111
Objektivjustierung
Innerhalb des Objektivbereichs lässt sich das Bild auf und ab bewegen.
6
Fernbedienung / 2 Batterien
Netzkabel Bedienungsanleitung
8
Angezeigte Informationen
: an : blinkt : aus
STANDBYLAMPTEMP
Wenn Sie die Taste POWER (ein/aus) auf der Fernbedienung oder am Projektor drücken, steht das Bild innerhalb von 30 Sekunden zur Verfügung.
Der Projektor befindet sich dann im Betriebszustand. Nach Drücken der Taste Mit der Taste
die Kühlung in Betrieb, um das Projektorinnere zu kühlen.. (dieser Vorgang dauert etwa 1,5 Minuten)
Wenn der Kühlventilator nicht ordnungsgemäß funktioniert, folgen Sie den Anweisungen unter "Maßnahme 1" unten.
Wenn die Lampenabdeckung zum Schutz der Lampe nicht ordnungsgemäß schließt, folgen Sie den Anweisungen unter "Maßnahme 2" unten.
Die Projektor wird automatisch vollständig abgeschaltet, sobald die Temperatur im Projektorinneren den entsprechenden Sollwert erreicht hat. Siehe "Maßnahme 3".
Wenn die Nutzungsdauer der Lampe ihrem Ende entgegen geht oder Probleme mit der Lampe festgestellt wurden, folgen Sie den Anweisungen unter "Maßnahme 4" unten.
POWER wird der Projektor auch wieder ausgeschaltet, dabei bleibt
Information
POWER wird der Projektor aufgewärmt.
Beseitigung angezeigter Probleme
Klassifizierung Zustand Maßnahmen
Maßnahme 1
Maßnahme
Maßnahme
Maßnahme
2
3
4
Wenn der Kühlventilator nicht ordnungsgemäß arbeitet.
Wenn die Lampenabdeckung zum Schutz der Lampe nicht ordnungsgemäß schließt, oder das Sensorsystem nicht ordnungsgemäß arbeitet.
Wenn die Temperatur im Projektorinneren auf einen zu hohen Wert steigt.
Die Lampe weist nach ungeplantem Abschalten oder einem sofortigen Neustart nach vorherigem Abschalten Funktionsstörungen auf.
Wenn die Bildhelligkeit abnimmt oder Bildstörungen auftreten.
Ziehen Sie das Netzkabel, stecken Sie es wieder ein und starten Sie den Projektor neu. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Überprüfen Sie die Schraube auf der Projektorunterseite. Wenn Sie selbst keine Ursache erkennen können, wenden Sie sich an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Ändern Sie die Position des Projektors, und beachten Sie dabei die Aufstellanweisungen in der Bedienungsanleitung. Lassen Sie den Projektor abkühlen, bevor Sie ihn neu starten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn vor dem erneuten Einschalten eine Zeit lang abkühlen.
Überprüfen Sie mit der Taste „Information“, wie viele Betriebsstunden die Lampe bereits absolviert hat, und wenden Sie sich zum Austausch der Lampe an einen Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
Ein Kühlventilatorsystem schützt diesen Projektor vor Überhitzung. Der Kühlventilator kann im Betrieb Geräusche erzeugen, diese deuten jedoch nicht auf eine beeinträchtigte Gerätefunktion hin. Die
ANMERKUNG
Geräuschentwicklung stellt keine Grundlage für einen Anspruch auf Umtausch oder Rückgabe dar.
9
Vorbereitung
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Rückseite und Kabel
Rückseite
Projektor und Zubehor
11
Empfangssensor für Fernbedienung
22
S-VIDEO-Eingang
33
COMPOSITE (FBAS)-Eingänge
Kabel
Netzkabel
Zum Anschluss an die Steckdose
.
1 2 3 4 5
7
44
RS-232C-Anschluss
55
DVI-Eingang
66
PC-Anschluss
77
Netzanschluss
Video (COMPOSITE)-Kabel
Wird mit dem entsprechenden Anschluss ˇ verbunden.
S-Videokabel
Wird mit dem entsprechenden Anschluss
6
98
´ verbunden.
88
Netzschalter
99
Komponenteneingang
Komponentenkabel
Wird mit dem entsprechenden Anschluss verbunden.
10
PC-Videokabel
Wird mit dem entsprechenden Anschluss
Ø verbunden.
DVI-D-Kabel
Wird mit dem entsprechenden Anschluss
ˆ verbunden.
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Fernbedienungstasten
11
ON
Zum Einschalten des Projektors.
22
10
11
COMP.1
Zum Umschalten in den Modus COMPONENT 1.
33
COMP.2
Zum Umschalten in den Modus COMPONENT 2.
44
S-VIDEO
Zum Umschalten in den Modus S-VIDEO.
55
P.SIZE
Zum Einstellen der Bildgröße.
66
P.MODE
Zur Auswahl des Bildmodus.
1
2
3 4 5
6
7 8 9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
77
STILL
Zur Anzeige von Standbildern.
88
V.KEYSTONE
Zur Trapezkorrektur des Bilds.
99
QUICK
Zur schnellen Auswahl des vorhergehenden Menüs.
1100
MENU
Zur Anzeige Bildschirmmenüs.
1111
…†œ√
Zur Navigation zwischen und Auswahl von Menüpunkten.
1122
OFF
Zum Ausschalten des Projektors.
1133
LIGHT
Zur Verwendung der Fernbedienung bei Dunkelheit.
1144
PC
Zum Umschalten in den Modus PC.
1155
DVI
Zum Umschalten in den Modus DVI.
1166
COMPOSITE
Zum Umschalten in den Modus COMPOSITE (FBAS).
1177
CUSTOM
Zur Auswahl des Modus für benutzerdefinierte Bildeinstellung.
1188
INSTALL
Zum Drehen oder Spiegeln des Projektionsbilds.
1199
INFO
Zum Überprüfen von Quellensignalen, Bildeinstellungen, PC-Bildschirmeinstellung und Nutzungsdauer der Lampe.
2200
EXIT
Zum Ausblenden des Bildschirmmenüs.
(Seiten 24-26)
(Seiten 24~26)
(Seiten 23, 26)
(Seite 37)
(Seite 30)
(Seite 42)
(Seite 46)
(Seite 56)
(bewegen) / (auswählen)
(Seite 13)
(Seiten 25, 60, 62~66)
(Seite 25, 60)
(Seiten 23, 26)
(Seite 31)
(Seite 44)
(Seite 49)
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
11
Vorbereitung
PROJEKTOR UND ZUBEHÖR
Nutzung der Fernbedienung
Verwenden der Tasten "Move/Select" (bewegen/auswählen)
Projektor und Zubehor
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1. Drücken Sie auf die mit markierte
Position auf dem Deckel, und entfernen Sie den Deckel.
2. Legen Sie zwei 1,5 V Batterien der Größe
AAA unter Beachtung der richtigen Polung ein.
Zum nächsten Menüpunkt springen (nach oben)
Einstellung ändern (nach links), oder einen Menüpunkt weiter nach oben springen.
Zum nächsten Menüpunkt springen (nach unten)
Aktuelle Einstellung auswählen
Einstellung ändern (nach rechts), oder einen Menüpunkt weiter nach unten springen.
12
3. Schließen Sie die den Deckel wieder.
Reichweite und Empfangswinkel der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist innerhalb eines Bereichs von 30° vom Projektor aus gesehen bei einem Maximalabstand von 7-10 m einsetzbar.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern,
VORSICHT
und achten Sie auf eine ordnungsgemäße Entsorgung.
Verwenden Sie neue und gebrauchte Batterien nicht zusammen. Tauschen Sie beide Batterien gleichzeitig aus.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn der Projektor für eine längere Zeit nicht genutzt wird.
Verwendung der Fernbedienung bei Dunkelheit (LIGHT)
Vorbereitung
Projektor und Zubehor
Drücken Sie fünf Sekunden lang die Taste
LIGHT (Licht) auf der Fernbedienung. Die Fernbedienungstasten werden daraufhin etwa 5 Sekunden lang beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt danach automatisch.
LIGHT (Licht)
13
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Aufstellung und Inbetriebnahme
So stellen Sie den Projektor auf
Stellen Sie den Projektor so auf, dass er mit
Vorbereitung
Installation and Basic Adjustments
der Projektionsfläche einen rechten Winkel bildet.
Richten Sie das Objektiv mittig auf die
ANMERKUNG
Projektionsfläche aus. Bei nicht rechtwinkliger Position zur Projektionsfläche kommt es zu einer trapezförmigen Verzeichnung des Bilds.
Stellen Sie eine Projektionsleinwand nicht in hellen Bereichen auf, da sonst die Projektion verschlechtert wird.
Dunkeln Sie den Raum ab, wenn Sie den Projektor in einem sehr hellen Umfeld aufgestellt haben.
Aufstellen des Projektors hinter einer Leinwand
Stellen Sie eine Rückprojektionsleinwand auf, wenn Sie den Projektor hinter der Leinwand betreiben wollen. Auf der Rückprojektionsleinwand wird ein horizontal gespiegeltes Bild angezeigt. Spiegeln Sie in diesem Fall das vom Projektor ausgegebene Bild ebenfalls horizontal. (Seite 44)
14
Aufstellen des Projektors vor einer Leinwand
Stellen Sie den Projektor auf der Zuschauerseite auf.
Der Projektor kann auch vor oder hinter der
ANMERKUNG
Leinwand an der Decke befestigt werden.
Inbetriebnahme des Projektors
1. Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss auf der Projektorrückseite.
2. Drücken und schieben Sie dann den Netzschalter auf der Rückseite in die Position "
3. Drücken Sie die Taste POWER am Projektor oder die Taste ON auf der Fernbedienung.
4. Nach 30 Sekunden wird das Bildschirmmenü angezeigt.
231
Wenn Sie den Projektor ausschalten, läuft der Kühlventilator noch 1,5 Minuten weiter und stoppt
ANMERKUNG
dann automatisch.
Hat der Kühlventilator gestoppt, schieben Sie den Netzschalter in Position "O" und ziehen Sie den Netzstecker.
-
".
Vorbereitung
Installation and Basic Adjustments
15
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Einstellung von Zoom und Schärfe
Verwendung des Zoomgriffs und des Fokusrings
1. Mit dem Zoomgriff können Sie die Bildgröße innerhalb eines Zoombereichs einstellen.
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
2. Mit dem Fokusring können Sie das Bild auf der Projektionsfläche scharf stellen.
12
Zoomgriff Fokusring
Das Bild kann trüb wirken, wenn der empfohlene Abstand zwischen Projektor und Leinwand unterschritten wird. (Seite 20)
ANMERKUNG
16
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Ausrichtung mit Hilfe der verstellbaren Standfüße
Verwenden der verstellbaren Standfüße
Verwenden Sie die verstellbaren Standfüße, um den Projektor eben auszurichten.
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
ANMERKUNG
Verstellbare Standfüße
Sie können die horizontale Ausrichtung des Projektors um bis zu 5 Grad ändern. Abhängig von der Position des Projektors können Trapezverzerrungen des Bilds auftreten. (Seite 46)
17
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Verwenden der Objektivjustierung
Verwenden der Objektivjustierung
Durch Drehen der Objektivjustierung auf der Projektoroberseite können Sie das projizierte
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
Bild innerhalb des Objektivbereichs auf und ab bewegen.
Objektivjustierung
UP
DOWN
18
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Projektionsgröße und Projektionsentfernung
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie die Anleitung weiterlesen:
Stellen Sie den Projektor auf einer glatten, ebenen Oberfläche auf, und richten Sie mit Hilfe der Standfüße den Projektor so aus, dass ein optimales Bild erreicht wird. Wenn das Bild nicht scharf ist, stellen Sie es mit Hilfe von Zoomgriff und Fokusring ein, oder bewegen Sie den Projektor weiter vor bzw. weiter zurück.
SP-H700/SP-H710
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
Dieser Projektor ist darauf ausgelegt, auf Projektionsflächen von 80–150 Zoll (2–4 m) ein optimales Bild auszugeben.
ANMERKUNG
Leinwand
Leinwand
X
Z : Projektionsentfernung
ANMERKUNG
Z' : Abstand zwischen Objektivmitte und unterem Bildrand
Y
19
AUFSTELLUNG UND GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Projektionsgröße und Projektionsentfernung
SP-H500
Vorbereitung
Aufstellung und Grundlegende Einstellungen
Dieser Projektor ist darauf ausgelegt, auf Projektionsflächen von 80–150 Zoll (2–4 m) ein optimales Bild auszugeben.
ANMERKUNG
Leinwand
Leinwand
X
Z : Projektionsentfernung
ANMERKUNG
Z' : Abstand zwischen Objektivmitte und unterem Bildrand
Y
20
REALISTISCHE DARSTELLUNG
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
Vor dem Herstellen der Verbindungen......22
Anschließen an Video-Geräte....................23 Einrichten des externen Zuspielgeräts ....26
Benennung der externen Verbindung ......27
Vor dem Herstellen der Verbindungen
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Projektor an andere Geräte anschließen.
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
Überprüfen Sie Folgendes vor dem Anschließen
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts, an das der Projektor angeschlossen werden soll. Anzahl und Position der Anschlüsse sind vom Gerätetyp abhängig.
2. Warten Sie mit dem Netzanschluss, bis alle anderen Verbindungen bestehen. Das Herstellen des Netzanschlusses während des Anschließens anderer Kabel kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
3. Überprüfen Sie, welcher Anschlusstyp am externen Gerät zum Anschluss des Projektors zur Verfügung steht.
Vor dem Herstellen der Verbindungen
Hinweise zu Anschlusskabeln finden Sie unter “Rückseite und Kabel“ auf Seite 10.
22
ANSCHLIESSEN AN VIDEO-GERÄTE
Anschließen an Videorekorder/Camcorder/Kabelkanalboxz
Projektorrückseite
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
S-Videokabel
oder
Rückwärtige Anschlüsse
Video (Composite)-Kabel
Videorekorder
Camcorder
Kabelkanalbox
Verbinden Sie über ein Videokabel den COMPOSITE (gelb)-Eingang des Projektors mit dem
VIDEO OUT (gelb)-des von Ihnen gewählten Video-Geräts.
Wenn das Video-Gerät über einen S-VIDEO OUT verfügt, verbinden Sie diesen mit dem S-VIDEO-Eingang des Projektors.
Anzeigen des Bilds
Anschliessen an Video-Gerate
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Schalten Sie den Projektor ein, und drücken
1
Sie die Taste
COMPOSITE, um FBAS-Signal
auszuwählen.
Verbinden Sie Projektor und Video-Gerät
2
über ein S-Video-Kabel, und drücken Sie die Taste
S-VIDEO, um S-Video auszuwählen.
Sollte der Modus FBAS-Signal nicht verfügbar sein, überprüfen Sie die Verkabelung.
Überprüfen Sie, dass Projektor und Video-
ANMERKUNG
Gerät ausgeschaltet sind, bevor Sie die Kabel anschließen.
Der Projektor bietet keine Audio-Funktionen. (Für die Audio-Ausgabe benötigen Sie ein
gesondertes Audio-System.)
FBAS-Signal
23
ANSCHLIESSEN AN VIDEO-GERÄTE
Anschließen an DVD-Player
Herstellen der Verbindungen und Einrichten des Zuspielgeräts
DVD
Anschliessen an Video-Gerate
Verbinden Sie über ein Komponentenkabel den Anschluss COMPONENT1 oder COMPONENT2 (Y/Pb/Pr) des Projektors mit dem Komponentenanschluss an der
Rückseite des DVD-Players.
Projektorrückseite
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Rückwärtige Anschlüsse
Komponentenkabel
24
Anzeigen des Bilds
COMP.1
1
COMP.2
2
Schalten Sie den Projektor ein, und drücken
1
Sie die Taste
COMP.1, um Komp.1
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste COMP.2, um
2
auszuwählen, wenn Sie COMPONENT2 zum
Komp.
Anschluss verwendet haben.
Sollte der Modus Komponenten nicht verfügbar sein, überprüfen Sie die Verkabelung.
Die Komponentenanschlüsse sind abhängig
ANMERKUNG
vom Hersteller mit (Y, Pb, Pr), (Y, B-Y, R-Y) oder (Y, Cb, Cr) gekennzeichnet.
Komp.1
2
Loading...
+ 56 hidden pages