SP-H700/H710: Utiliza un Panel DLPTMHD2+ DMD con 1280 x 720 de
resolución
■
SP-H500: Utiliza un Panel DLPTMED2 DMD con 1024 x 576 de resolución
■
Rueda de color de 5X velocidades para reducir las distorsiones digitales
■
Lámpara de 250 W diseñada para mejorar la luminancia
Colores vivos
■
Sintonización de imagen de calidad centrada en la mejora del color;
esta unidad introduce coordenadas de color que cumplen los
estándares de emisión en producción de vídeo.
Ruido de ventilador minimizado y pérdidas ligeras
■
El flujo de aire y la estructura de instalación del ventilador se han
optimizado para minimizar el ruido del ventilador y las pérdidas del
haz de luz.
Diversos puertos de entrada
■
Cinco tipos de puertos de entrada incluidos un puerto DVI-D
(compatible con HDCP), dos puertos de Componentes mejoran la
conexión a periféricos externos.
Ajustes de usuario
■
Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
■
La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para
posicionamiento y ajuste.
■
El mando a distancia está retroiluminado para mejorar el uso en un
ambiente oscuro.
4
Precaución sobre el uso y sustitución de lámparas
Lámpara del proyector
■
La lámpara del proyector cambia de naturaleza dependiendo del
tiempo de uso y del entorno en el que se utilice. Consulte la
instalación y otras secciones operativas recomendadas del manual
del usuario para evitar la degradación rápida del rendimiento y el
deterioro de la calidad de la imagen. La lámpara del proyector
requiere una sustitución regular.
■
Se ofrecerá servicio gratuito durante 90 días tras la compra del
producto o de 300 horas de uso del producto, si el problema se debe
a una lámpara defectuosa.
■
Puede comprobar el tiempo de uso de la lámpara pulsando el botón
INFO del mando a distancia.
Precaución sobre la sustitución de la lámpara
■
Desenchufe el cable de alimentación antes de sustituir la lámpara.
■
El interior del proyector está muy caliente. Deje enfriar el proyector
durante al menos una horas tras apagarlo.
■
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar una lámpara
de repuesto. (Los rayos ultravioletas de la lámpara pueden dañar
sus ojos.)
■
Apague la alimentación de la lámpara antes de sustituirla o
repararla. (Debido a la alta presión de la lámpara, existe posibilidad
de explosión.)
■
Cuando la lámpara se rompa, tenga cuidado de no dañarse con
trozos de cristal. Consulte el manual para una manipulación
correcta.
Preparación
Precaución sobre el uso y sustitución de lámparas
Precaución sobre el uso de la lámpara
■
Este proyector produce luz intensa. No mire a la fuente de luz
directamente.
■
No toque el conducto de escape durante la operación. Puede estar
muy caliente.
■
No exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
5
REALISMO VISUAL
Preparación
Proyector y accesorios..................................8
Instalación y ajustes básicos......................14
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Lado delantero / superior y accesorios
Lado frontal / superior
Preparación
Proyector y Accesorios
11
Indicadores
-
TEMP (LED rojo)
-
LAMP (LED azul)
-
STAND BY (LED azul)
(Consulte la página 9 para obtener más
detalles)
22
Receptor de señal de mando a distancia
33
Anillo de enfoque
Se utiliza para Ajuste de enfoque.
44
Lente
55
Patas ajustables
Puede ajustar la posición de la pantalla
subiendo y bajando las patas ajustables.
66
Mando de Zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de
la imagen.
11
1
2
3
10
4
77
MENU
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
88
POWER
Pulse este botón para encender o apagar el
proyector.
99
SOURCE
Pulse este botón para seleccionar las señales de
entrada desde Fuentes externas.
1100
Botón de selección y desplazamiento
Pulse este botón para seleccionar una opción de
menú y para mover el cursor.
1111
Dial de Cambio de Lente
Puede ajustar las imágenes de pantalla dentro
del alcance de la lente.
9
8
7
6
5
Accesorios
Mando a distancia / 2 pilas
8
Cable de alimentaciónManual de instrucciones
Información del indicador
: Encendido : Parpadeando : Apagado
STANDBYLAMPTEMP
Si pulsa el botón POWER del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve
trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
El proyector se está calentando tras pulsar el botón
El botón
sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura
aproximadamente 1 minuto y 30 segundos)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior
del proyector no está en condiciones de funcionamiento normales.
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la
unidad de la lámpara no está cerrada correctamente.
El aparato se apaga automáticamente cuando la temperatura interior del proyector
sobrepasa el límite de control. Consulte la medida 3.
Consulte la medida 4 a continuación si la vida de la lámpara se ve reducida o se
detecta un problema en la lámpara.
POWER se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración
Información
POWER.
Eliminación de problemas de los indicadores
ClasificaciónEstadoMedidas
Medida 1
Medida 2
Medida 3
Medida 4
Cuando el sistema del ventilador de
refrigeración no se encuentra en
condiciones de funcionamiento normales.
Cuando la cubierta que protege la lámpara
no está cerrada correctamente o el sistema
del sensor no está en condiciones de
funcionamiento normales.
Cuando la temperatura del interior
del proyector es demasiado alta.
La lámpara funciona defectuosamente
tras apagarlo de forma anormal o
reiniciarlo tras apagar el proyector.
Cuando el brillo de la pantalla de
la imagen se degrada o se detecta
un deterioro de la imagen.
Desenchufe y enchufe el cable y reinicie el proyector. Si el
problema no desaparece, póngase en contacto con el
distribuidor o con el personal técnico más cercano.
Compruebe el tornillo en la parte inferior del proyector. Si
no encuentra ningún problema, póngase en contacto con el
distribuidor o con el personal técnico más cercano.
Ajuste la posición del proyector siguiendo las instrucciones de
instalación de este manual y enfríe el proyector antes de reiniciarlo.
Si el problema no desaparece, póngase en contacto con el
distribuidor o con el personal técnico más cercano.
Apague el proyector y déjelo enfriar durante cierto tiempo
antes de reiniciarlo.
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en Información
y póngase en contacto con un distribuidor o personal de
servicio técnico más cercano para sustituir la lámpara.
Preparación
Proyector y Accesorios
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la
unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al
NOTA
rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
9
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Lado posterior y cables
Lado trasero
Preparación
Proyector y Accesorios
11
Receptor de señal de mando a
distancia
22
Puerto de entrada de S-VIDEO
33
Puertos de entrada COMPOSITE
Cables
Cable de alimentación
Conectado a toma de la
pared
∏.
12 345
7
44
Puerto RS-232C
55
Puerto de entrada DVI
66
Puerto de entrada PC
77
Entrada de alimentación de CA
Cable de vídeo
(COMPOSITE)
Conectado al puerto de
conexión
ˇ.
6
98
Cable S-Video
Conectado al puerto de
conexión
´.
88
Interruptor de encendido
99
Puerto de entrada de
componentes
Cable de componentes
Conectado al puerto de
conexión
’.
10
Cable PC Video
Conectado al puerto de
conexión
Ø.
Cable DVI-D
Conectado al puerto de
conexión
ˆ.
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Botones del mando a distancia
11
ON
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPONENTE 1.
22
10
11
COMP.1
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPONENTE 1.
33
COMP.2
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPONENTE 2.
44
S-VIDEO
Pulse este botón para cambiar al modo S-VIDEO.
55
P.SIZE
Pulse este botón para ajustar el tamaño de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
la pantalla de imagen.
66
P.MODE
Pulse este botón para seleccionar Modo imagen.
77
STILL
Pulse este botón para ver imágenes fijas.
88
V.KEYSTONE
Puede utilizar esta función para realizar un
ajuste trapezoidal de la imagen.
99
QUICK
Se utiliza para seleccionar rápidamente el
menú anterior.
1100
MENU
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
1111
…†œ√
Se utiliza para desplazarse a una opción de
menú o para seleccionarla.
1122
OFF
Pulse este botón para apagar el proyector.
1133
LIGHT
Se utiliza para utilizar el mando a distancia
en una sala oscura.
1144
PC
Pulse este botón para cambiar al modo PC.
1155
DVI
Pulse este botón para cambiar al modo DVI.
1166
COMPOSITE
Pulse este botón para cambiar al modo
COMPUESTO.
1177
CUSTOM
Pulse este botón para seleccionar el Modo
de ajuste de usuario de imagen.
1188
INSTALL
Se utiliza para voltear o invertir la imagen
proyectada.
1199
INFO
Se utiliza comprobar señales de fuente,
configuración de imagen, ajuste de pantalla
de PC y duración de la lámpara.
2200
EXIT
Se utiliza para que desaparezca la pantalla
del menú.
(Páginas 24~26)
(Páginas 24~26)
(Páginas 23, 26)
(Página 37)
(Página 30)
(Página 42)
(Página 46)
(Página 56)
(Desplaz.) / (Selección)
(Página 13)
(Páginas 25, 60, 62~66)
(Página 25, 60)
(Páginas 23, 26)
(Página 31)
(Página 44)
(Página 49)
Preparación
Proyector y Accesorios
11
PROYECTOR Y ACCESORIOS
Funcionamiento del mando a distancia
Funcionamiento del botón de desplazamiento / selección
Preparación
Proyector y Accesorios
Introducción de las pilas en el mando a distancia
1. Pulse en la parte de la tapa para
retirarla.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA de 1,5V
haciendo que coincidan
3. Cierre la tapa.
Desplazarse a opción
de menú (Arriba)
Fijación del ajuste
(izquierda), o
desplazamiento a opción
superior.
+/-.
Desplazarse a opción
de menú (Abajo)
Selección del valor
actual
Fijación del ajuste
(derecha), o desplazamiento
a opción inferior.
12
Alcance permisible y ángulo de recepción de la señal del mando a distancia
El mando a distancia funciona con un ángulo
como máximo de 30° hasta 7~10 m desde el
proyector.
■
Mantenga las pilas lejos del alcance de los
PRECAUCIÓN
niños y deshágase de ellas de la forma
apropiada.
■
No utilice pilas nuevas y usadas juntas.
Sustituya las dos pilas al mismo tiempo.
■
Retire las pilas cuando el proyector no se
utilice durante largo tiempo.
Uso del mando a distancia en lugares oscuros (LIGHT)
Preparación
Proyector y Accesorios
Pulse el botón LIGHT del mando a distancia
durante cinco segundos.
Los botones del mando a distancia se
iluminan durante unos 5 segundos y se
apagan automáticamente.
LIGHT
13
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Instalación y encendido
Para instalar el proyector
Instale el proyector de forma que la
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
proyección esté perpendicular a la pantalla.
■
Centre la lente en la pantalla. Si el proyector
NOTA
no está colocado perpendicular a la pantalla,
la imagen puede aparecer trapezoidal.
■
No instale la pantalla en un lugar con brillo
ya que dificulta la visualización de la
pantalla.
■
Oscurezca la sala al instalar el proyector en
un lugar con luz.
Instalación de un proyector en la parte trasera de la pantalla
Instale una pantalla translúcida para colocar
el proyector en la parte trasera de la pantalla.
La translucidez mostrará la imagen girada
horizontalmente. Gire horizontalmente la
imagen (proyectada desde el proyector).
(Página 44)
14
Instalación del proyector de frente a la pantalla
Instale el proyector en el lado del espectador.
■
El proyector puede instalarse en el techo en
NOTA
el lado frontal o trasero de la pantalla.
■
Si instala el proyector en el techo, póngase
en contacto con el distribuidor.
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación de la parte trasera del
proyector.
2. Pulse el interruptor de encendido de la parte trasera del proyector hacia "
3. Pulse el botón POWER del proyector o el botón ON del mando a distancia.
4. La imagen en pantalla aparece trascurridos 30 segundos.
-
".
Preparación
NOTA
231
■
Cuando apague el proyector, el ventilador de refrigeración se detiene transcurrido un minuto y medio.
■
Cuando se detiene el ventilador de refrigeración, pulse el interruptor de encendido hacia "O" y
desenchufe el cable de alimentación.
Instalacion y Ajustes Basicos
15
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Ajuste de Zoom y enfoque
Uso del mando del Zoom y el anillo de enfoque
1. Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro del alcance del zoom manipulando el
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
mando del Zoom.
2. Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el Anillo de enfoque.
12
Mando de ZoomAnillo de enfoque
El enfoque puede aparecer difuminado si el proyector se instala a una distancia inferior a la recomendada.
(Página 20)
NOTA
16
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Nivelación con patas ajustables
Uso de las patas ajustables
Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas ajustables del proyector.
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
NOTA
Patas ajustables
■
Puede ajustar el nivel del proyector hasta 5 grados.
■
Dependiendo de la posición del proyector, puede aparecer una distorsión de efecto angular.
(Página 46)
17
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Uso del dial de cambio de lente
Uso del dial de cambio de lente
Suba y baje la imagen proyectada en pantalla dentro del alcance de la lente girando con sus
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
dedos el dial de cambio de lente situado en la parte superior del proyector.
Dial de cambio de lente
UP
DOWN
18
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Tamaño de pantalla y distancia de proyección
Compruebe lo siguiente antes de leer este manual.
Instale el proyector en una superficie plana y nivelada utilizando las patas ajustables para
obtener una calidad de imagen óptima. Si las imágenes no son claras, ajústelas utilizando el
mando de Zoom o el anillo de enfoque, o mueva el proyector hacia delante y hacia atrás.
SP-H700/H710
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma optima en una pantalla con un tamaño de
80 a 150 pulg.
NOTA
Pantalla
Pantalla
X
■
Z : Distancia de lanzamiento
■
NOTA
Z' : Distancia desde centro de lente parte inferior de imagen
Y
19
INSTALACIÓN Y AJUSTES BÁSICOS
Tamaño de pantalla y distancia de proyección
SP-H500
Preparación
Instalacion y Ajustes Basicos
20
Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma optima en una pantalla con un tamaño de
80 a 150 pulg.
NOTA
Pantalla
Pantalla
X
■
Z : Distancia de lanzamiento
■
NOTA
Z' : Distancia desde centro de lente parte inferior de imagen
Y
REALISMO VISUAL
Configuración de conexiones y fuente
Pasos preliminares a las conexiones ........22
Conexión al equipo de vídeo......................23
Configuración de fuente de entrada externa
Asignación de conexiones externas..........27
..26
Pasos preliminares a las conexiones
Compruebe lo siguiente antes de conectar el proyector a otros dispositivos.
Configuración de conexiones y fuente
Compruebe lo siguiente antes de conectar
1. Consulte el manual del dispositivo al que está conectado el proyector. El número y la
posición de los puertos puede diferir dependiendo del tipo de dispositivos.
2. No conecte la alimentación hasta haber completado todas las conexiones. Si intenta
conectar la alimentación mientras conecta los cables, pueden producirse daños en el
proyector.
3. Compruebe el tipo de puertos al que está conectado el proyector.
Pasos preliminares a las conexiones
Consulte "Lado posterior y cables" en la página 10 para ver los cables que
se utilizan para la conexión.
22
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Conexión al aparato de video / videocámara / decodificador
Lado trasero del proyector
Configuración de conexiones y fuente
Cable S-Video
o bien
Conexión trasera
Cable de vídeo (COMPOSITE)
VÍDEO
Videocámara
Decodificador de cable
Conecte el Puerto de entrada COMPOSITE (amarillo) del proyector al puerto VIDEO
OUT
(amarillo) del equipo de vídeo utilizando el cable de vídeo.
■
Si el equipo de vídeo tiene un puerto S-VIDEO OUT, conéctelo al puerto de entrada S-VIDEO del
proyector.
Visualización de la imagen
Conexion al Equipo de Video
COMPOSITE
1
S-VÍDEO
2
Encienda el proyector y pulse el botón
1
COMPOSITE para seleccionar Compuesto.
Conecte el proyector al equipo de vídeo a
2
través del cable
S-Video y pulse el botón
S-VIDEO para seleccionar S-Vídeo.
■
Cuando no esté disponible el Modo Compuesto,
compruebe que los cables de vídeo estén en su sitio.
■
Compruebe que el proyector y el equipo de
NOTA
vídeo estén apagados antes de conectar los
cables.
■
Este proyector no admite sonido.
(Para el sonido necesita un sistema de audio
independiente.)
Compuesto
23
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Conexión a DVD
Configuración de conexiones y fuente
Conexion al Equipo de Video
Conecte los puertos COMPONENT1 o COMPONENT2 (Y/Pb/Pr) del proyector en el
lado trasero del DVD utilizando un cable de componentes.
Lado trasero del proyector
DVD
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Conexión trasera
Cable de componentes
24
Visualización de la imagen
COMP.1
1
COMP.2
2
Encienda el proyector y pulse el botón COMP. 1
1
para seleccionar Componente 1.
Pulse el botón COMP.2 para seleccionar
2
Componente2 si está conectado COMPONENT2.
■
NOTA
Componente1
Cuando no esté disponible el Modo Componente,
compruebe que los cables del componente estén en su
sitio.
Los puertos de componentes aparecen
marcados como (Y, Pb,Pr), (Y, B-Y, R-Y) o
(Y, Cb, Cr) dependiendo del fabricante.
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Conexión a receptor de TV digital
Lado trasero del proyector
Configuración de conexiones y fuente
Cable PC Video
Cable de vídeo DVI
Receptor de TV digital
(Decodificador)
Cable de componentes
o bien
Conecte el cable de antena al
terminal de entrada de señal de
1
antena del receptor.
Visualización de la imagen
COMP.1
1
COMP.2
2
PC
DVI
Encienda el proyector y pulse el botón COMP.
1
1
para seleccionar Componente 1.
Pulse el botón
2
Componente2 si está conectado
COMPONENT2. Si el receptor está conectado
al puerto DVI o PC, pulse el botón
para seleccionar DVI o PC respectivamente.
■
Conexión trasera
Conecte los puertos COMPONENT1
o COMPONENT2 (Y/Pb/Pr) del
proyector al puerto de Componente
del
2
COMP.2 para seleccionar
Cuando no esté disponible el Modo Componente,
compruebe que los cables del componente estén en
su sitio.
receptor utilizando un cable de
componentes.
■
Si el receptor tiene un puerto DVI o PC
OUT
, puede conectarlo al puerto de
entrada
DVI o PC del proyector.
DVI o PC
Conexion al Equipo de Video
Componente1
DVI
25
Configuración de fuente de entrada externa
Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector.
Configuración de conexiones y fuente
Una pulsación
MENU
1
Selecc.
2, 3, 4
…/†
4
EXIT
5
Pulse el botón de la fuente que desea
(
COMP.1/ COMP.2/ S-VIDEO/COMPOSITE/
PC/DVI).
Al pulsar un botón se cambia al modo respectivo. No es
posible cambiar al modo si el proyector no está
conectado al dispositivo correspondiente.
Configuración de fuente de entrada externa
Pulse el botón MENU.
1
Aparece el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar Entrada.
2
Aparece el menú Entrada.
Pulse el botón para seleccionar Fuentes.
3
Aparece el menú Fuentes.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse al modo
de entrada que desea y pulse el botón .
Aparece la entrada de la fuente seleccionada.
4
Si no se selecciona el modo de entrada, compruebe que los
cables están en su sitio.