- Questo dispositivo è stato registrato per uso industriale con un’emissione di onde elettromag
netiche inferiore a quella stabilita.
- Per un uso sicuro del prodotto, leggere accuratamente la sezione “Avvertenze e avvisi di
sicurezza”.
Manuale Utente
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
Importanti istruzioni di sicurezza
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE:PER NON RISCHIARE UNA SCARICA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE LA PARTE
SUPERIORE (O POSTERIORE). ALL’INTERNO
NON SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE,
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica che all’interno è
presente corrente ad alto voltaggio. È
pericoloso ogni tipo di contatto con
qualsiasi parte interna di questo prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto
include importanti istruzioni scritte
riguardanti l’utilizzo e la manutenzione.
Per prevenire danni che potrebbero condurre a incendi o a scariche elettriche, non
esporre questo prodotto a pioggia o umidità.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle FCC Rules. L’utilizzo è soggetto alle
seguenti due condizioni:
1) Questo dispositivo non può provocare dannose interferenze, e
2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza che possa provocare un fun
zionamento indesiderato.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita correttamente.
Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo o di un tipo equivalente, consigliato
dal produttore.
Eliminare le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6. Pulirlo solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le bocchette di aerazione. Installarlo seguendo le istruzioni del produt
tore.
8. Non posizionarlo vicino a fonti di calore come radiatori, indicatori di temperatura,
o altri apparati (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Le spine polarizzate o di terra contribuiscono alla sicurezza dell’utente. Una spina
polarizzata ha due spinotti, uno più largo dell’altra. Le spine di terra hanno due
spinotti normali e uno di terra. Lo spinotto largo o il terzo spinotto sono di sicurez
za.Se la spina fornita non entra nella presa, consultare un elettricista che sostituirà
la presa obsoleta.
10
. Proteggere il cavo elettrico perché non sia calpestato o schiacciato, soprattutto
vicino alla spina e nel punto in cui esce dall’apparato.
11
. Usare solo gli accessori indicati dal produttore.
12
. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, sostegno o tavolo
indicati dal produttore o venduti con il dispositivo. Quando è in uso
un carrello, muovere con cautela l’insieme del dispositivo e del
supporto per evitare di ribaltarlo e danneggiarlo.
13
. Scollegare il dispositivo dalla corrente. Quando è in uso un carrello, muovere con
cautela l’insieme del dispositivo e del supporto per evitare di ribaltarlo e danneg
giarlo.
14
. Per la manutenzione, rivolgersi a personale qualificato. É necessaria la manuten
zione quando il dispositivo ha subito qualsiasi tipo di danno: ad esempio quando
sono danneggiati il cavo elettrico o la spina, quando un liquido è stato versato sul
dispositivo o vi è caduto un oggetto, quando il dispositivo è stato esposto a pioggia
o umidità, non funziona normalmente o è caduto.
ii
iii
SHR-4040P Contenuti
Importanti istruzioni di sicurezza
iii
~
iv
1-1
1-2
1-3
1-7
1-9
2-1
2-2
3-1
3-5
3-7
4-1
4-3
4-4
4-7
4-8
Contenuti
vi
PRIMA DI COMINCIARE
vii
1
I. Descrizione generale
1. Introduzione
2. Feature
3.
Nome e funzione dei vari componenti
4.
Verifica del prodotto e degli accessori
5. Installazione dell’HDD
2
II. Collegamento di altri dispositivi
1.
Collegamento di un dispositivo esterno
2. Collegamento a un PC
3
III. Utilizzo di base
1. Avvio del sistema
2.
Visualizzazione della schermata di base
3. Visualizzazione dei menu
4
IV. Composizione dei menu
1. Impostazione della data, dell’ora e
dello schermo
2. Impostazione canali
3. Impostazione della registrazione
4. Impostaz. rilevaz. ingresso
allarme/movimento
5. Impostaz. uscita allarme/segnale
acustico
4-9
4-13
4-14
4-17
5
5-1
5-4
5-5
6
6-1
6-2
6-3
6-5
7
7-1
7-2
8
8-1
8-2
6. IMPOSTAZIONE SISTEMA
7. Impostazione MONITORAGGIO
8. Impostazione PORTA SERIALE
9. NETWORK Setup
V. Registrazione
1. Registrazione di base
2. Sospensione della registrazione
3. Blocco registrazione
VI. Ricerca e replay
1. Visualizzazione del menu Ricerca
2. Ricerca in base alla data e all’ora
3. Ricerca EVENTI
4. Replay di base
VII. Altre informazioni
1. Specifiche del prodotto
2. Aspetto esteriore
Appendice
Prima di rivolgersi al centro di assistenza
Domande e risposte
viv
BEFORE INIZIO
SHR Smart View
Contenuti
9
9-1
9-2
9-3
9-4
10
10-1
10-4
11
11-1
11-2
12
12-1
12-2
13
13-1
13-2
13-4
13-7
14
IX. Descrizione generale
1. In questo manuale
2. Descrizione generale
3. Funzioni di SHR Smart Viewer
4. Informazioni sul prodotto
X. Installazione e funzionamento
1. Procedure di installazione
2. Procedure operative
XI. SHR Admin
1. Descrizione
2. Funzioni di SHR Admin
XII. SHR Watch
1. Descrizione
2. Funzioni di SHR Watch
XIII. SHR Search
1. Descrizione
2. Ricerca time-lapse
3. Ricerca per eventi
4. Altre funzioni
XIV. Appendice - Smart Viewer
PRIMA DI COMINCIARE
Questo manuale d’uso fornisce indicazioni di base per un utilizzo pratico e sicuro del
dispositivo.
Il manuale contiene le norme di sicurezza, una descrizione generale del prodotto, le
istruzioni per il collegamento con altri dispositivi, l’uso dei tasti funzione e le procedure
di impostazione e uso del sistema mediante il menu di impostazione.
Indipendentemente dal grado di conoscenza di questo tipo di dispositivo, si consiglia
di leggere accuratamente il presente manuale prima di utilizzare il registratore di
immagini digitali. In particolare, è importante che l’utente comprenda le norme di
sicurezza riportate nel manuale prima di procedere all’installazione e all’utilizzo del
registratore, in modo da evitare eventuali pericoli o danni alle apparecchiature provocati dal dispositivo.
Nel caso in cui si desideri aprire la cassa del sistema per eventuali aggiornamenti
delle funzioni o per effettuare riparazioni, e in caso di quesiti relativi all’utilizzo o a funzionamenti difettosi del dispositivo, rivolgersi al punto vendita in cui si è acquistato il
prodotto per suggerimenti di tipo professionale.
vi
vii
I. Descrizione
generale
1
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
1
Introduzione
Il registratore video digitale SHR-4040 applica il metodo di compressione delle
immagini video MPEG-4 per ciascun canale e il metodo di compressione ADPCM
rispettivamente per i dati video e quelli audio, acquisiti da 4 telecamere. Il dispositivo
registra in tempo reale i due tipi di dati nell’HDD incorporato, trasmettendo in rete tali
dati oppure controllandoli da postazioni remote.
❉ La sigla DVR significa che il dispositivo registra sia i dati video sia quelli audio su
dischi rigidi (HDD), a differenza del registratore di videocassette di tipo tradizionale
(VCR), che utilizza nastri video. Il sistema DVR è estremamente pratico non solo
per il replay o la ricerca dei dati registrati, ma anche per la modifica e la trasmis
sione degli stessi, in quanto i dati sono modulati in segnali digitali da registrare.
Il sistema DVR comprime, salva e trasmette lo schermo video in base al protocollo
di compressione audio e video, ricerca i dati registrati in base all’ora, alla data, alla
telecamera e all’evento, esegue il monitoraggio dei dati da postazioni remote effet
tuando il backup degli stessi, oltre a controllare la telecamera.
2
Feature
■ 4 gradi di qualità dello schermo.
● Molto alta, Alta, Standard e Bassa
■ Vari numeri di semiquadri al secondo
● PAL: MAX 25~0,5 IPS (Immagini Per Secondo)
■ Possibilità di registrare durante il replay (Duplex)
■ Registrazione/replay dell’audio per canali
■ Programmazione della registrazione con timer
■ Registrazione degli allarmi
■ Più velocità di replay
■ Pratica funzione di ricerca
● Ricerca per data e ora o per eventi (allarme, movimento)
■ In caso di interruzione della corrente durante la registrazione, il sis-
tema verrà riavviato automaticamente dopo il ripristino dell’alimentazione, e la registrazione riprenderà dal punto in cui si era interrotta.
■ Blocco dell’immagine video durante il monitoraggio (“Blocca”).
■ Zoom a doppia velocità dell’immagine video durante il monitoraggio
o il replay
■ Registrazione d’emergenza in tempo reale (“Panico”) di tutti i canali,
indipendentemente dai parametri di registrazione impostati.
■ Comunicazione di vari tipi di dati attraverso la porta RS232C
● COMANDO ADISTANZA : Programmazione e comunicazione a distanza (ad es.
mediante tastiera remota)
● MODEM ESTERNO : Monitoraggio/controllo remoto con metodo PPP (Point-to-
Point Protocol)
● CONTROLLO PTZ : Movimenti PTZ semplici (SPOSTA, TELEOBIETTIVO,
GRAN DANGOLO, PREIMPOSTATA, VISUALIZZA)
■ Modo multischermo
● Visualizzazione a schermo intero, in 4 schermi suddivisi, in sequenza e visualiz
zazione del monitoraggio eventi
■ Monitoraggio e controllo da remoto su rete LAN
● Monitoraggio/controllo/richiamata da remoto su rete LAN
1-1
1-2
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
1234
PTZ
ENTER/
SET
3
1-3
Nome e funzione dei vari componenti
N. Nome Funzione
1
1 4
2
...
MODE
3
MODE
4
5
REC
6
PANIC
7
REC LOCK KEY
8
ZOOM
LED
Alimentazione
LED Rete
LED Playback
LED Accesso
HDD
Tasto Canale
Tasto di
selezione
multischermo
Tasto selezione
modo
Tasto REG.
Tasto PANICO
Tasto BLOCCO
REG.
Tasto ZOOM
Indica se l’apparecchio è spento o acceso.
Indica la connessione di rete e la trasmissione
dei dati.
Indica se è in corso il playback.
Indica un accesso normale all’HDD.
Dopo l’accesso all’HDD, il LED si accende e si
spegne in sequenza.
Seleziona il canale singolo nella modalità di
visualizzazione.
Utilizzato come tasto di immissione numerica
nella modalità di immissione numerica.
Modo di
visualiz-
zazione
Ricerca
La registrazione ha inizio secondo quanto
impostato nel modo di registrazione normale
quando il LED è acceso.
La registrazione video/audio in tempo reale ha
inizio nell’orario impostato nel sistema, con
risoluzione Molto alta.
Impedisce l’annullamento del tasto REG./PANICO quando questo è attivato.
Imposta lo zoom digitale (x2).
Indica lo schermo suddiviso in 4.
Lo schermo a canale singolo
cambia nell’orario impostato nel
menu del modo sequenza.
Indica lo schermo suddiviso in 4.
N. Nome Funzione
PTZ
9
FREEZE
10
TELE
ALARM
11
WIDE
SEARCH
12
PRESET
MENU
13
VUEW
Tasto PTZ
Tasto BLOCCA
(TELEOBIETTIVO)
ALLARME
(GRANDANGOLO)
Tasto RICERCA
(PREIMPOSTATA)
Tasto MENU
(VISUALIZZA)
Tasto di con-
14
15
16
17
18
19
trollo della
direzione
Tasto funzione
Ricerca
La pressione del tasto PTZ attiva le funzioni TELEOBIETTIVO, GRANDANGOLO, PREIMPOSTATA e VISUALIZZA.
Attiva la funzione BLOCCA nella modalità di visualizzazione.
Attiva la funzione TELEOBIETTIVO mediante pressione del
tasto PTZ.
Visualizza la RICERCA EVENTI. Annulla la funzione
ALLARME preimpostata e consente di impostare una nuova
funzione ALLARME. Attiva la funzione GRANDANGOLO
mediante pressione del tasto PTZ.
Indica il metodo di ricerca.
Attiva la funzione di configurazione PREIMPOSTATA
mediante pressione del tasto PTZ.
Visualizza il menu di impostazione del sistema o apre un
menu superiore.
Attiva la funzione di impostazione VISUALIZZA mediante
pressione del tasto PTZ.
➛
Indietro
veloce
INTERROMPI
FISSA
Avanti
veloce
JOG/
SHUTTLE
Modifica il valore di sinistra per l’im-
➛
postazione della voce di menu specificata.
Sposta il cursore verso l’alto nel menu, oppure
aumenta il valore della voce di menu specificata.
Modifica il valore di destra per l’im-
❿
postazione della voce di menu specificata.
Sposta il cursore verso il basso nel menu,
oppure riduce il valore per l’impostazione
❷
della voce di menu specificata.
Funge da tasto Invio per l’impostazione
del menu.
Visualizza la schermata di ricerca
indietro veloce.
Interrompe la ricerca dei file.
Durante il playback, alterna la modalità Fissa a a quella di Riproduzione.
Visualizza la schermata di ricerca
avanti veloce.
JOG: utilizzato per la ricerca di
fotogrammi in avanti o all’indietro.
Shuttle: attiva le funzioni
Riproduzione/Riproduzione
inversa/Avanti veloce/RF.
1-4
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
VIDEO IN-THROUGHAV OUTAUDIO IN
ALARM IN 1
ALARM IN 2
ALARM IN 3
ALARM IN 4
GND
ALARM RESET IN
GND
ALARM OUT 1
ALARM OUT 2
GND
1 2 3 4
1 2
3 4
VIDEO S-VHS
NETWORK RS-232C
FACTORY
RESET
AUDIO
Retro
1-5
vvertenza
AAvvertenza
Non mettere in funzione il DVR su superfici morbide (ad esempio tappeti), per
evitare di ostruire l’apertura di aerazione.
Se si desidera mettere in funzione il DVD in un armadio o su uno scaffale, controllare prima l’aerazione.
N. Nome Funzione
Porta ingresso
1
video
Porta THROUGH
2
Porta uscita video
3
4
Porta S-VHS
Audio
5
Porta
6
ingresso/uscita
Porta RS-232
Porta LAN
7
Porta ingresso segnale video Composite
(connettore del tipo BNC)
Inoltro del segnale video a un altro apparecchio
video.
Porta di uscita del segnale video Composite
(connettore del tipo BNC)
Porta di uscita del segnale video S-VHS
Porta di ingresso/uscita del segnale audio
(connettore RCA)
Porta seriale per il comando a distanza/modem
esterno/controllo PTZ
Porta per la connessione di rete
N. Nome Funzione
8
Porta di
ingresso/uscita
esterni
FACTORY RESET
9
10
ALIMENTAZIONE
- ALARM IN1
- ALARM IN2
- ALARM IN3
- ALARM IN4
- ALARM RESET IN
- ALARM OUT1
- ALARM OUT1
Impostazione del sistema sulla condizione predefinita in fabbrica.
Supporto dell’attacco da 230 V AC.
1-6
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
1234
PTZ
ENTER/
SET
4
Verifica del prodotto e degli accessori
Al momento dell’acquisto del prodotto, disimballarlo e appoggiarlo su una superficie
orizzontale, quindi controllare che gli articoli seguenti siano integri.
■ Struttura principale
■ Manuale d’uso
■ Cavo di alimentazione
■ Due staffe
- Nel caso in cui si desideri installare l’apparecchio su uno scaffale.
■ CD del software remoto
■ 16 viti speciali
- Nel caso in cui si desideri installare un altro HDD.
vvertenza
AAvvertenza
Evitare di:
1. Lasciare l’apparecchio all’aperto.
2. Far cadere liquidi all’interno.
3. Sottoporre l’apparecchio a colpi o forza eccessivi.
4.Tirare eccessivamente la spina di uscita.
5.Smontare l’apparecchio da soli.
6.Superare i limiti di ingresso/uscita nominali.
7.Utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello prescritto.
8.Utilizzare cavi di alimentazione privi di messa a terra per il prodotto con ingresso
per la messa a terra.
1-7
Nota
Nota
Gli articoli sopra elencati sono soggetti a modifica senza preavviso a scopo di miglioramento delle capacità o delle funzionalità del prodotto.
1-8
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
DIGITAL VIEDO RECODER SHR-4040P
M
O
D
E
1
2
3
4
P
T
Z
F
R
E
E
Z
E
T
E
L
E
W
I
D
E
P
R
E
S
E
T
V
I
E
W
R
E
C
A
L
A
R
M
P
A
N
I
C
S
E
A
R
C
H
R
E
C
L
O
C
K
M
E
N
U
Z
O
O
M
E
N
T
E
R
/
S
E
T
N
E
T
W
O
R
K
R
S-2
3
2
C
V
I
D
E
O
IN
T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
T
A
U
D
I
O
IN
1
2
3
4
1
2
3
4
V
ID
EO S-VH
S
AU
DI
O
A
L
A
R
M
I
N
1
A
L
A
R
M
I
N
2
A
L
A
R
M
I
N
3
A
L
A
R
M
I
N
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
I
N
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
N
E
T
W
O
R
K
R
S
-
2
3
2
C
V
ID
E
O
IN
-T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
T
A
U
D
IO
IN
1
2
3
4
1
2
3
4
V
I
D
E
O
S
-
V
H
S
A
U
D
I
O
A
L
A
R
M
I
N
1
A
L
A
R
M
I
N
2
A
L
A
R
M
I
N
3
A
L
A
R
M
I
N
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
I
N
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
NETWORK RS-232C
V
I
D
E
O
I
N
T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
T
A
U
DI
OIN
1
2
3
4
1
2
3
4
V
I
D
E
O
S
V
H
S
A
U
D
I
O
A
L
A
R
M
I
N
1
A
L
A
R
M
I
N
2
A
L
A
R
M
I
N
3
A
L
A
R
M
I
N
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
I
N
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
5
Installazione dell’HDD
L’apparecchio può essere collegato a 3 HDD supplementari.
Il prodotto, tuttavia, contiene numerosi componenti che possono provocare scosse elettriche, incidenti e rotture; pertanto, se non si utilizza il metodo di installazione o configurazione corretto, l’apparecchio potrebbe non riconoscere l’HDD oppure funzionare in modo
difettoso. Pertanto, per l’installazione di HDD aggiuntivi, si consiglia di rivolgersi a un esperto del punto vendita SEC presso il quale è stato acquistato il prodotto.
[Avvertenze per il collegamento di HDD supplementari]
■ Evitare di impigliare o di spelare il cavo (per evitare rotture e incendi).
■ Quando il prodotto è in funzione, non toccare i bordi appuntiti all’interno dell’ap
parecchio.
■ Stringere eventuali viti o componenti allentati.
Viti o componenti mancanti possono provocare rotture o funzionamenti difettosi
del prodotto.
[Procedura per l’aggiunta di HDD supplementari]
1. Allentare 5 viti sui due lati e 1 vite sul retro del prodotto per staccare il coperchio.
2. Staccare il coperchio dal prodotto.
(Spingere il coperchio leggermente all’indietro e sollevare per primo il lato posteriore.)
3. Allentare la vite della staffa in cui si desidera installare l’HDD aggiuntivo (scegliere
una delle staffe su uno dei lati del prodotto utilizzate per l’installazione dell’HDD).
STAFFA PER HDD
1-9
1-10
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
4.Tirare la staffa per HDD verso il centro del prodotto e staccare la parte di fissaggio
nella parte inferiore per rimuovere la staffa.
6.
Fissare di nuovo la staffa installata per l’HDD alla parte staccata.
(L’assemblaggio va eseguito procedendo in modo inverso rispetto allo smontaggio. Allineare i
5 fori situati nella parte inferiore dell’HDD ai corrispondenti fori della staffa, quindi spingere verso
l’esterno il prodotto fino ad ottenere l’allineamento dei fori. Procedere quindi a stringere le viti.)
7.Verificare che la staffa sia ben fissata al prodotto, quindi collegare il cavo di alimen
tazione e il cavo di trasmissione segnale (cavo IDE) all’HDD.
1-11
5.Per fissare l’HDD all’apposita staffa, stringere una vite speciale (BWH, 6-32UNC,
L10.5), fornita come accessorio, in 4 punti. (La vite va stretta a sufficienza per
impedirne l’allentamento a causa delle vibrazioni.)
8. Controllare che tutti i connettori e i cavi siano integri, quindi richiudere il coperchio.
9. Stringere le viti del coperchio. (5 punti sui due lati e 1 punto sul retro)
✻ È possibile installare 2 HDDS in un’unica staffa, come illustrato nella figura.
1-12
II. Collegamento di
altri dispositivi
2
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
VIDEO IN-THROUGHAV OUTAUDIO IN
ALARM IN 1
ALARM IN 2
ALARM IN 3
ALARM IN 4
GND
ALARM RESET IN
GND
ALARM OUT 1
ALARM OUT 2
GND
1 2 3 4
1 2
3 4
VIDEO S-VHS
NETWORK RS-232C
FACTORY
RESET
AUDIO
51
69
1
Collegamento di un dispositivo esterno
■ Questo apparecchio può essere collegato a un dispositivo esterno quale ad
esempio una telecamera per l’ingresso di segnali digitali, un microfono per l’in
gresso di segnali audio, oppure un monitor per l’uscita di segnali video/audio.
■ Su richiesta dell’utente, l’apparecchio può anche essere collegato a dispositivi di
allarme esterni.
■ L’apparecchio può essere collegato a un PC mediante comunicazione seriale o
LAN.
vvertenza
AAvvertenza
Il dispositivo dovrà essere utilizzato in combinazione con un monitor in grado di
supportare il segnale video PAL. I normali monitor per computer non sono compatibili.
2
Collegamento a un PC
L’utente può controllare il sistema da un computer remoto per mezzo della comunicazione parallela RS-232 o di una LAN.
(1) Collegamento RS-232C
A. Metodo di comunicazione
- Codice dati: ASCII
- Protocollo: dati a 8 bit, 1 bit di stop, Parità: Nessuna
- Velocità di trasmissione: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps
B. Porta RS-232C (D-SUB a 9 pin) e specifiche dei pin
Pin n. Specifiche dei pin
1CD (CARRIER DETECT)
2RXD (RECEIVED DATA)
3TXD (TRANSMITTED DATA)
4DTR (DATATERMINAL READY)
5SG (SIGNAL GROUND)
6DSR (DATA SET READY)
7RTS (REQUEST TO SEND)
8CTS (CLEAR TO SEND)
9RI (RING INDICATOR)
(2) Connessione alla LAN
Con il programma remoto (RAS), è possibile monitorare, cercare e salvare i
dati video.
Per informazioni sull’uso del programma RAS, consultare la pagina 9.
2-1
2-2
III. Utilizzo di base
3
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
1
Avvio del sistema
Accensione
Questo sistema è privo di interruttore di accensione.
Quando si collega l’adattatore al cavo di alimentazione, tutti i LED e i tasti nella
parte anteriore del sistema si accendono. Quando appare la schermata illustrata di
seguito, il sistema è in corso di avvio.
PREPARAZIONE HDD IN CORSO...
Al termine della procedura di avvio, viene visualizzata la seguente schermata:
2002-07-01 08:00:00
CAM 1CAM 2
CAM 3CAM 4
In caso di mancata esecuzione della normale procedura di avvio, verrà visualizzato il
seguente messaggio:
Il messaggio seguente verrà visualizzato quando l’apparecchio è acceso senza
alcun HDD installato.
Se l’HDD master non è stato installato, verrà visualizzato il seguente messaggio:
NESSUN HDD INSTALLATO.
PREMERE IL PULSANTE OK PER
SPEGNERE.
OK ANNULLA
Nel caso in cui l’HDD master non sia stato ripartito, verrà visualizzato il seguente
messaggio:
L’HDD MASTER DEVE ESSERE
RIPARTITO.
SE SI PREME SÌ, IL SISTEMA
PROVVEDERÀ ALLA PARTIZIONE
DELL’HDD MASTER.
SÌ NO
Se si seleziona “SÌ”, la partizione avrà inizio e verrà visualizzato il seguente messaggio:
PARTIZIONE DELL’HDD MASTER IN
CORSO. ATTENDERE...
3-1
NESSUN HDD INSTALLATO.
PREMERE IL PULSANTE
OK PER SPEGNERE.
OK
ANNULLA
Al termine della partizione dell’HDD master, verrà visualizzato il seguente messaggio per la richiesta di conferma della procedura di riavvio:
RIAVVIARE IL SISTEMA PER
RENDERE EFFETTIVE LE
MODIFICHE.
RIAVVIARE ADESSO?
SÌ NO
3-2
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
Riconoscimento del segnale video di ingresso
Nel caso di assenza di segnale video all’accensione del sistema, verrà visualizzata
la scritta P.V. (PERDITAVIDEO) e il sistema emetterà un segnale acustico.
Se si preme il pulsante ALLARME, il segnale acustico viene disattivato. Se
l’opzione SEGNALE ACUST. PERDITA VIDEO è stata impostata su DISATTIVATO
nel menu IMPOSTAZ. USCITAALLARME/SEGNALE ACUSTICO, il segnale acustico non verrà in alcun caso attivato.
2003-07-01 00:00:00
CAM 1CAM 2
CAM 3CAM 4
Quando l’HDD è difettoso:
2003-07-01 00:00:00
BAD
CAM 1CAM 2
CAM 3CAM 4
In caso di funzionamento anomalo dell’HDD, la scritta verrà visualizzata
nell’angolo superiore sinistro.
BAD
Spegnimento
Per spegnere l’apparecchio, fare clic su SPEGNIMENTO SISTEMA nel menu
IMPOSTAZIONE SISTEMA. Verrà visualizzato il seguente messaggio:
SPEGNERE IL SISTEMA?
SÌ NO
Se si fa clic su SÌ, il sistema si spegnerà e verrà visualizzato il seguente messaggio:
ARRESTO DEL SISTEMA.
Dopo il normale arresto del sistema, staccare il connettore di alimentazione situato
sul retro dell’apparecchio dalla struttura principale.
Non è presente alcun interruttore di accensione.
In caso di spegnimento del sistema durante la registrazione, quest’ultima riprenderà al riavvio del sistema con l’apparecchio acceso.
vvertenza
AAvvertenza
Dopo aver spento il sistema, attendere 3 secondi prima di riaccenderlo. In caso
contrario il funzionamento del sistema potrebbe risultare difettoso.
Reimpostazione dei valori di fabbrica
1. Scollegare l’alimentazione del sistema.
2. Collegare l’alimentazione del sistema tenendo premuto il tasto Factory Reset sul retro
dell’apparecchio.
3. Tenere premuto il tasto Factory Reset fino a quando sul monitor non viene visualizzata la
schermata di base.
3-3
vvertenza
AAvvertenza
L’attivazione del tasto Factory Reset riporterà tutte le impostazioni ai valori predefiniti in fabbrica.
3-4
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
2
2001-08-22 18:19:12
2003-02-28 18:19:12
●
❿
II
➛
0.5
➛➛
➛➛➛
➛➛➛➛
❿
0.5
❿
❿❿
❿❿❿
❿❿❿❿
Visualizzazione della schermata di base
Visualizzazione a schermo intero
Di seguito è riportato un esempio di visualizzazione a schermo intero con tutte le
icone e gli altri elementi.
2003-07-01 00:00:00
●
CAM 1CAM 2
●●
CAM 3CAM 4
● Indica la data e l’ora attuali impostati nel sistema nella modalità dal vivo.
● Indica la data e l’ora dei dati registrati nella modalità di replay.
● Indica che il sistema è in modalità di registrazione.
In caso contrario, questa icona non viene visualizzata.
● Indica che il sistema è in modalità di registrazione allarme.
● Indica la condizione di perdita video.
● Indica che il canale corrente è in modalità di registrazione audio.
● Indica un replay a velocità normale.
● Indica una pausa.
● Indica un replay invertito rallentato.
● Indica un replay invertito leggermente rallentato.
● Indica un replay invertito rallentato normale.
● Indica un replay invertito molto rallentato.
● Indica un replay in avanti a velocità dimezzata.
● Indica un replay in avanti rallentato normale.
● Indica un replay in avanti leggermente accelerato.
● Indica un replay in avanti veloce normale.
● Indica un replay in avanti molto veloce.
●
II
2001-07-01 18:19:12
Nome canale
2003-07-01 00:00:01
❿
II
Visualizzazione dello schermo dal vivo
Di seguito è riportato un esempio di schermo dal vivo generale.
2003-07-01 00:00:01
CAM 1CAM 2
CAM 3CAM 4
● Data e ora attuali impostati nel sistema
● Impostato sul valore predefinito delle TELECAMERE 1~4.
Visualizzazione dello schermo di replay
Di seguito è riportato un esempio di schermo di replay generale.
2003-07-01 00:00:01
CAM 1CAM 2
CAM 3CAM 4
● Indica la data e l’ora dei dati registrati nella modalità di riproduzione.
● Durante il replay, viene visualizzata l’icona
appare invece l’icona II.
I dati registrati possono essere rivisti a varie velocità. Nel caso di velocità diverse
da quella normale, la relativa icona assume in sequenza la seguente forma:
❿❿, ❿❿❿
appaiono le icone
, e
❿❿❿❿
➛, ➛➛, ➛➛➛
; nella direzione in avanti o con velocità dimezzata,
, e
➛➛➛➛
❿
❿
; quando il sistema è in pausa,
nella direzione inversa.
❿
,
3-5
3-6
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
3
aVisualizzazione dei menu
Apertura di un menu
Premere il tasto MENU ( ); viene visualizzata la seguente schermata:
Riferimento
Riferimento
Per poter attivare la modalità Menu, il sistema deve trovarsi nello stato di schermo
dal vivo. Se il sistema si trova nella modalità replay, per attivare il Menu sarà prima
necessario interrompere il replay.
Spostamenti nel menu
Premere il tasto SU o GIÙ ( / ) per passare al menu desiderato.
Il cursore evidenziato apparirà nel menu selezionato.
Se si preme il tasto INVIO ( ), verrà visualizzato il menu secondario.
Nel menu secondario sono visibili varie opzioni sul lato sinistro e destro.
Modifica del valore impostato
① Premere il tasto SU o GIÙ ( / ) per passare alla voce desiderata.
➁ Premere il tasto INVIO ( ) per modificare il valore preimpostato.
➂ Premere il tasto SU o GIÙ ( / ) per modificare il valore preimpostato.
➃ Selezionare il valore preimpostato, quindi premere il tasto INVIO ( ); il
valore preimpostato verrà modificato.
➄ Per salvare il nuovo valore, premere il tasto MENU ( ) e uscire.
Passaggio al menu superiore e chiusura del menu
Per passare al menu superiore, oppure per chiudere il menu attivo, premere il
tasto MENU ( ).
MENU
MENUMENU
MENU PRINCIPALE
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
IMPOSTAZIONE CANALI
IMPOSTAZ. MODO REGISTRAZIONE
IMPOSTAZ. RILEVAZ. INGRESSO ALLARME/MOVIMENTO
IMPOSTAZ. USCITA ALLARME/SEGNALE ACUSTICO
IMPOSTAZIONE SISTEMA
IMPOSTAZIONE MONITORAGGIO
IMPOSTAZIONE PORTA SERIALE
IMPOSTAZIONE RETE
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
❷
➛
➛
❷
❷
MENU
Esempio di impostazione del menu (modifica dell’ora)
① Premere il tasto MENU ( ), quindi premere il tasto INVIO ( ) quando il
cursore indica IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY. Viene visualizzata la
seguente schermata:
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA2003-07-01
ORA12:00:00
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
➁ Premere il tasto GIÙ ( ) fino a quando il cursore indica l’ORA. A questo
punto, se si preme il tasto INVIO ( ), il cursore cambierà di forma e permet-
terà di modifi care l’ora (Ora).
➂ Premere il tasto SU o GIÙ ( / ) per visualizzare l’ora corrente.
A questo punto, se si preme il tasto DESTRA ( ), il cursore cambierà di
forma e permetterà di modificare l’ora (Minuti).
➛
❷
➛
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA 2003-07-01
ORA12:00:00
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:MODIFICA ➛❿:SPOSTA :SELEZIONA
❷
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA 2003-07-01
ORA09:00:00
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:MODIFICA ➛❿:SPOSTA :SELEZIONA
❿
➛
3-7
3-8
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
➃ Procedere in modo analogo, premendo il tasto SU o GIÙ ( / ) per
❷
visualizzare i minuti correnti. Aquesto punto, se si preme il tasto SINISTRA o
❿
DESTRA ( / ), il cursore cambierà di forma e permetterà di modifi
care l’ora o i secondi. Per esempio, premere il tasto DESTRA ( ) per
modificare i secondi, quindi premere il tasto SU o GIÙ ( / ) per visu
➛
➛
❷
alizzare i secondi correnti.
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA 2003-07-01
ORA09:34:00
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
➄ Dopo aver impostato l’ora, premere il tasto INVIO ( ) per ripristinare la
forma originale del cursore, quindi premere il tasto SU o GIÙ ( / )
➛
❷
per modificare il valore successivo.
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA 2003-07-01
ORA09:34:012
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
Accensione
①
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA 2003-07-01
ORA09:34:12
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
➂
IMPOSTAZ. MODO REGISTRAZIONE
IMPOSTAZ. MODO REGISTRAZIONE
MODO REGISTRAZIONE/PLAYBACK
MODO FINE DISCOINTERROMPI
DISK FINE BUZZERDISATTIVATO
IMPOSTAZ. REGISTRAZ. TIMER
IMPOSTAZ. REGISTRAZ. NORMALE
DURATA REG. EVENTI10 SEC
QUALITÀ IMM. EVENTISTANDARD
VELOCITÀ IMM. EVENTI 25.0 IPS
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
➂-2 IMPOSTAZ. REGISTRAZ. NORMALE
IMPOSTAZ. REGISTRAZ. NORMALE
TELECAMERA QUALITÀ VELOCITÀ
VELOCITÀ DI CONVERSIONE
PARITANESSUNA
DATI BIT8
STOP BIT
ID UNITÀ0
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
⑧-2
IMPOSTAZIONE PORTASERIALE
IMPOSTAZIONE PORTA SERIALE
USO MODEM ESTERNO
VELOCITÀ DI CONVERSIONE
PARITANESSUNA
DATI BIT8
STOP BIT
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
:99/99
2003-07-01 00:00:00
COMANDO A DISTANZA
9600
1
9600
1
INFORMAZIONI SISTEMA/DISCO
VERSIONEver 1.00
SPAZIO RIMASTO10.81GB/120.00GB
REGISTRATO DA
A
HDD1120GB FUNZIONA
HDD2NON INSTALLATO
HDD3NON INSTALLATO
HDD4NON INSTALLATO
INDIRIZZO MAC 00:03:22:00:70:69
MENU:ESCI
IMPOSTAZIONE MONITORAGGIO
SEQUENZA AUTOMATICA
CAMERA 1 3 SEC
CAMERA 2 3 SEC
CAMERA 3 3 SEC
CAMERA 4 3 SEC
MONITORAGGIO EVENTI DISATTIVATO
DURATA MONITORAGGIO
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
3 SEC
⑧-1 IMPOSTAZIONE PORTASERIALE
IMPOSTAZIONE PORTA SERIALE
USOPTZ
VELOCITÀ DI CONVERSIONE
PARITANESSUNA
DATI BIT8
STOP BIT1
CAN. ID MODELLO
10 NESSUNA
20 NESSUNA
30 NESSUNA
40 NESSUNA
❷➛❿:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
9600
⑨ IMPOSTAZIONE RETE
IMPOSTAZIONE RETE
INDIRIZZO IP192.168.1.129
GATEWAY192.168.1.254
MASCHERA DI SOTTORETE 255.255.255.0
VELOCITÀ DI TRASFERIMENTO
QUALITÀ TRASFERIMENTO STANDARD
PASSWORD AMMIN.********
PASSWORD UTENTE********
INDIRIZZO IP RICHIAMATA 192.168.1.129
EVENTO RICHIAMATA R.M.
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
12 IPS
Accensione
① MENU RICERCA➁ RICERCA DATA/ORA
MENU RICERCA
VAI AL PRIMO
VAI ALL’ULTIMO
RICERCA DATA/ORA
RICERCA EVENTI
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
➁-1 RICERCA EVENTI➁-2 RICERCA EVENTI
RICERCA EVENTI
94 2003-07-01 00:00:00 AI 1
95 2003-07-01 00:00:00 MD 2
NUMERO:95/95 INTERROGAZIONE
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
RICERCA DATA/ORA
REGISTRATO DA 2003-07-01 00:00:00
A 2003-07-01 00:00:00
VAI A2003-07-01 00:00:00
:SELEZIONA MENU:ESCI
RICERCA EVENTI
DATA/ORA PERIODDISATTIVATO
DA 2003-07-0100:00:00
A2003-07-0100:00:00
CAN. IN-A R.M.
Di seguito è riportata la schermata delle impostazioni iniziali del menu IMPOST.
MODO OROLOGIO/DISPLAY.
IMPOST. MODO OROLOGIO/DISPLAY
DATA 2003-07-01
ORA09:34:12
TIPO VISUALIZZAZIONE DATA AAAA-MM-GG
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA 24 ORE
VISUALIZZAZIONE DATA/ORA ATTIVATO
STATUS DISPLAYATTIVATO
LINGUAENGLISH
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
①
DATA
Imposta la data corrente.
ORA
➁
Imposta l’ora corrente.
Se si modifica la data o l’ora e si preme il tasto MENU per terminare l’impostazione,
verrà visualizzato il seguente messaggio:
PER MODIFICARE L’ORA DEL SISTEMA,
È NECESSARIO RIAVVIARE IL
SISTEMA.
CONTINUARE?
SÌ NO
Se si seleziona “SÌ”, il sistema verrà riavviato e il seguente messaggio verrà visualizzato automaticamente:
IL SISTEMA STA REGOLANDO I
DATI REGISTRATI IN BASE ALLA
NUOVA ORA.
ATTENDERE...
IL SISTEMA VERRÀ RIAVVIATO
AUTOMATICAMENTE.
ATTENDERE...
vvertenza
AAvvertenza
Se la nuova data od ora corrisponde all’ora preimpostata per la registrazione dei
dati, verrà visualizzato il seguente messaggio per avvertire l’utente che i dati originali saranno cancellati.
LA MODIFICA DELL’ORA NEL PASSATO
PROVOCA LA CANCELLAZIONE DEI DATI
ORIGINALI CORRISPONDENTI
ALL’ORA DELLA SOVRAPPOSIZIONE!
PROCEDERE?
SÌ NO
Se si seleziona SÌ, il sistema verrà riavviato.
Verificare di aver impostato data e ora in base al tempo reale.
➂ TIPO VISUALIZZAZIONE DATA
I tipi di visualizzazione della data disponibili sono 3. Scegliere il tipo di visualizzazione preferito.
[AAAA-MM-GG/GG-MM-AAAA/MM-GG-AAAA]
➃
TIPO VISUALIZZAZIONE ORA
I tipi di visualizzazione dell’ora disponibili sono 2.
[24 ORE/12 ORE (am/pm)]
➄ VISUALIZZAZIONE DATA/ORA
Per visualizzare la data e l’ora sullo schermo, impostare questo parametro su ATTI
VATO; in caso contrario, impostarlo su DISATTIVATO.
[Attiva/disattiva]
➅
VISUALIZZAZIONE STATO
Se si desidera visualizzare lo stato del sistema, per esempio le informazioni rela
tive al replay durante la registrazione o il replay, impostare questo parametro su
ATTIVATO; in caso contrario, impostarlo su DISATTIVATO.
[Attiva/disattiva]
⑦
LINGUA
Selezionare la lingua desiderata. Attualmente le lingue disponibili sono l’inglese e il
cinese.
[INGLESE/CINESE]
4-1
4-2
REGISTRATORE DI IMMAGINI DIGITALI
2
Impostazione canali
Di seguito è riportata la schermata delle impostazioni iniziali del menu
IMPOSTAZIONE CANALI.
ATTIVA/DISATTIVA un determinato canale durante la visualizzazione e la registrazione. [ATTIVA/DISATTIVA]
➁ Impostazione AUDIO
ATTIVA/DISATTIVA l’ingresso audio dei canali.
[ATTIVA/DISATTIVA]
➂ TITOLO
Imposta il titolo in base ai canali rilevati durante la visualizzazione.
Può essere impostato su TELECAM1, TELECAM2, TELECAM3 o TELECAM4
come valore predefinito.
➃
REGISTRAZIONE AUDIO
Per registrare sia i dati video sia quelli audio, impostare questo parametro su ATTI
VATO; se invece si desidera registrare solo i dati video 3-11, impostare questo
parametro su DISATTIVATO. I dati audio saranno sempre registrati alla velocità di
24 Kbps, indipendentemente dalla velocità delle immagini video registrate.
[ATTIVATO/DISATTIVATO]
3
Impostazione della registrazione
Di seguito è riportata la schermata delle impostazioni iniziali del menu IMPOSTAZ.
MODO REGISTRAZIONE.
IMPOSTAZ. MODO REGISTRAZIONE
MODO REGISTRAZIONE/PLAYBACK
MODO FINE DISCOINTERROMPI
DISK FINE BUZZERDISATTIVATO
IMPOSTAZ. REGISTRAZ. TIMER
IMPOSTAZ. REGISTRAZ. NORMALE
DURATA REG. EVENTI10 SEC
QUALITÀ IMM. EVENTISTANDARD
VELOCITÀ IMM. EVENTI 25.0 IPS
❷:SPOSTA :SELEZIONA MENU:ESCI
①
MODO REGISTRAZIONE/PLAYBACK
Nella modalità SIMPLEX, l’apparecchio SHR-4040P è in grado di registrare 25 tagli
di immagini video al secondo. Nella modalità SIMPLEX, tuttavia, l’apparecchio è in grado di
eseguire una sola funzione per volta: registrazione o replay. Nella modalità DUPLEX, l’apparec
chio SHR-4040P è in grado di eseguire sia la registrazione sia il replay, ma può registrare solo
12,5 tagli di immagini video al secondo.
MODO FINE DISCO
➁
- Se si imposta su INTERROMPI, il sistema interromperà la registrazione quando
l’HDD è pieno.
- Se si imposta su CONTINUA, il sistema sovrascriverà i dati precedenti durante la
registrazione. [CONTINUA/INTERROMPI]
➂
SEGNALE ACUSTICO FINE DISCO
Durante l’impostazione di INTERROMPI nel MODO FINE DISCO, l’impostazione SEGNALE
ACUSTICO FINE DISCO determina se il sistema emetterà un segnale acustico quando
l’HDD è pieno. Se questo parametro è impostato su ATTIVATO, il sistema emetterà un seg
nale acustico quando l’HDD si riempie durante la registrazione; se il parametro è impostato
su DISATTIVATO, il sistema non emetterà alcun segnale acustico.
[ATTIVATO/DISATTIVATO]
SIMPLEX
[SIMPLEX/DUPLEX]
4-3
➄
USCITAAUDIO
Imposta l’uscita audio.
[ATTIVATO/DISATTIVATO]
vvertenza
AAvvertenza
La registrazione dei dati audio avrà inizio solo dopo il raggiungimento della velocità
di 12,5 IPS per la registrazione video.
IMPOSTAZ. REGISTRAZ. TIMER
➃
Durante l’impostazione della registrazione con timer, viene visualizzata la seguente
schermata: