Samsung SHR-4040P User Manual

ENREGISTREUR
D’IMAGES NUMERIQUE
SHR-4040P Manuel de l’utilisateur
Appareil de catégorie A (pour utilisation industrielle)
-
Cet appareil a été enregistré en vue d’une utilisation industrielle émettant moins d’ondes électro magnétiques que d’ondes régulées.
- Il est nécessaire de lire les “Instructions et avertissements de sécurité” pour utiliser ce produit en toute sécurité.
Ce livre est uniquement en anglais. Pour d'autres langues (Françis, Allemand, Espagnol, et Italien), veuillez vous reporter au manuel qui se trouve sur le CD-ROM inclus.
Dieses Buch liegt nur in Englisch vor. Für andere Sprachen (Französisch, Deutsch, Spanisch, und Italienisch) bitte das auf CD-ROM vorhandene Handbuch verwenden.
Este libro sólo está en inglés. Para otros idiomas (francés, alemán, español y italiano), consulte el manual de CD-ROM que se incluye.
Il presente manuale é solo in inglese. Per le altre lingue (francese, tedesco, spagnolo e italiano), consultare il manuale contenuto nel CD-ROM in dotazione.
iii
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
ii
Consignes de sécurité importantes
1. Lire ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un tissu sec.
7. N’obstruer aucun conduit d’aération. Installer conformément aux consignes du con­structeur.
8. N’installer près d’aucune source de chaleur telle que radiateurs, bouches d’air chaud, ou autre appareil (amplificateurs compris) producteur de chaleur.
9. Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée à détrompeur ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée à détrompeur a deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième branche de mise à la terre. La lame large ou la troisième branche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consulter un élec­tricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne soit pas pincé, surtout au niveau des fiches, des prises de courant, et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que les outils/accessoires précisés par le constructeur.
12. N’utiliser qu’avec les navettes, supports, trépieds, consoles ou tables précisés par le constructeur, ou vendus avec l’appareil. A l’utilisation, déplacer l’ensemble navette/appareil avec précaution afin d’éviter de se blesser en tombant.
13.Débrancher cet appareil. A l’utilisation d’une navette, déplacer l’ensemble navette/appareil avec précaution afin d’éviter de se blesser en tombant.
14. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’ap­pareil a été endommagé quelle que soit la cause : le cordon d’alimentation ou la fiche est abîmée, du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
Afin d’éviter des dégâts qui pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc électrique, n’exposez l’appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Ce matériel est conforme au chapitre 15 du règlement du FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce matériel ne peut causer d’interférences nocives, et
2) Ce matériel doit accepter toute interférence qui peut causer une exploitation non désirée.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile est mal replacée.
Ne remplacer qu’avec un modèle identique ou équivalent recommandé par le constructeur. Jeter les piles usagées selon les instructions du constructeur.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce symbole indique la présence d’une tension élevée à l’intérieur. Tout contact avec les pièces présentes à l’intérieur de ce produit est dangereux.
Ce symbole vous prévient qu’une brochure importante relative à l’exploitation et l’entretien accompagne ce produit.
viv
SHR-4040P Sommaire
iii
vi
1
vii
2
3
1-1 1-2 1-3 1-7
1-9
2-1 2-2
3-1 3-5 3-7
4
4-1 4-3 4-4 4-7
4-8
iv
Consignes de sécurité importantes
Sommaire
AVANT DE COMMENCER
I. Aperçu
1. Introduction
2. Caractéristique
3.
Désignation des parties et Fonction
4. Vérification du produit et des accessoires
5. Installation du disque dur
II. Brancher un autre appareil
1.
Branchement d’un appareil externe
2. Branchement d’un PC
III. Utilisation de base
1. Démarrage du système
2. Affichage de l’écran de base
3. Affichage du menu
IV. Composition du menu
1. Paramétrage date, heure & écran
2. Paramétrage du canal
3. Paramétrage de l’enregistrement
4. Paramétrage Entrée alarme/ Détection de mouvement
5. Paramétrage Sortie alarme/
Avertisseur sonore
~
6. PARAMETRAGE DU SYSTEME
7. Paramétrage du CONTROLE
8. Paramétrage du PORT SERIE
9. Paramétrage RÉSEAU
V. Enregistrement
1. Enregistrement de base
2. Mettre l’enregistrement sur pause
3. Verrouillage enregistrement
VI. Recherche et Lecture
1. Affichage du menu Recherche
2. Recherche par Date & Heure
3. Recherche EVENEMENT
4. Lecture de base
VII. OAutres
1. Caractéristiques du produit
2. Apparence
Annexe
Avant d’appeler le centre de service Questions & Réponses
5
5-1 5-4 5-5
4-9 4-13 4-14 4-17
6
6-1 6-2 6-3 6-5
7
7-1 7-2
8
8-1 8-2
vii
Ce manuel de l’utilisateur vous fournit les directives de base pour une utilisation cor­recte et sécurisée de cet appareil. Il met l’accent sur les réglementations de sécurité, un aperçu du produit, la manière de le connecter à un autre appareil, l’utilisation des touches de fonction et la manière de paramétrer et d’utiliser le système avec le Menu Paramétrage. Nous vous conseillons de lire ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’enregistreur d’images numérique, que vous soyez un utilisateur débutant ou confirmé. Vous devez en particulier comprendre les réglementations de sécurité présentées dans le Manuel de l’utilisateur avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Ces réglementations per­mettent d’éviter tout danger ou perte de données causés par l’appareil. Nous vous conseillons de demander conseil au vendeur si vous souhaitez ouvrir le boîtier du système pour une mise à jour des fonctions, une réparation, si vous avez des questions concernant l’utilisation ou si vous constatez des problèmes avec l’ap­pareil.
AVANT DE COMMENCER
vi
SHR Smart V iew Sommaire
IX. Aperçu
1. Dans ce manuel
2. Aperçu
3. Caractéristiques de SHR Smart Viewer
4. Informations relatives au produit
X. Installation & Fonctionnement
1. Procédures d’installation
2. Procédures de fonctionnement
XI. SHR Admin
1. Description
2. Fonctions de SHR Admin
XII. SHR Watch
1. Description
2. Fonctions de SHR Watch
XIII. SHR Search
1. Description
2. Recherche par temps échelonné
3. Recherche par événement
4. Autres fonctions
XIV. Annexe-Smart Viewer
9
9-1 9-2 9-3 9-4
10
10-1 10-4
11
11-1 11-2
12
12-1 12-2
13
14
13-1 13-2 13-4 13-7
AVANT DE COMMENCER
I. Aperçu
1
1-2
4 niveaux de qualité d’écran.
Très élevé, Elevé, Standard, Bas
Différents nombres de champ d’enregistrement par seconde
PAL: MAX 25 ~ 0.5 IPS
Il est possible d’enregistrer de la vidéo à partir d’un certain moment
avant l’événement (Alarme/Mouvement). (Pré-Alarme)
Max. 5 min–3 sec
Possibilité d’enregistrement en cours de lecture (Duplex)Lecture/enregistrement audio par canaux Enregistrement réservé par minuterie Enregistrement de l’alarmeDifférentes vitesses de lectureFonction de recherche pratique
Recherche par date et heure, Recherche par événement (Alarme, Mouvement)
En cas de panne de courant durant l’enregistrement, le système va
automatiquement redémarrer dès le rétablissement du courant et l’enregistrement reprendra.
Blocage de l’image vidéo au cours du contrôle. (BLOQUE)Double vitesse de la fonction zoom de l’image vidéo en contrôle ou
en lecture
Enregistrement d’urgence en temps réel (Urgence) de tous les
canaux dont la valeur de paramétrage de l’enregistrement n’est pas pertinente.
Différentes communications de données par le port RS232C
Commande à distance : Programme de commande et communication à distance
(Ex. Clavier à distance)
Modem externe : Contrôle à distance/contrôle par la méthode PPP (Protocole
point à point)
Commande PTZ : Mouvements PTZ simples (DEPLACER, RAPPROCHE,
LARGE, PREREGLAGE, AFICHAGE)
Mode multi-écran
Affichage plein écran, Affichage à 4 fenêtres, Affichage par séquence, Affichage
par contrôle d’événement
Contrôle à distance et contrôle grâce au Réseau (Réseau local)
Contrôle/commande/rappel à distance grâce au Réseau (Réseau local)
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1
Introduction
1-1
L’enregistreur vidéo numérique SHR-4040 applique respectivement la méthode de compression d’image vidéo MPEG-4 pour chaque canal et la méthode de compres­sion ADPCM pour les données vidéo et audio qui sont enregistrées par 4 caméras. Il enregistre à la fois les données sur le disque dur intégré en temps réel et retransmet ces données par le réseau ou il les contrôle à distance.
DVR signifie que l’appareil enregistre à la fois des données vidéo et audio avec des
disques durs (LDD) qui jouent le rôle d’un magnétoscope traditionnel qui fonctionne avec des cassettes vidéo. Le DVR est très pratique non seulement pour lire ou rechercher des données enregistrées mais également pour les éditer et les trans mettre étant donné qu’elles sont modulées en signaux numériques pour être enreg istrées. Le DVR compresse, enregistre et transmet l’écran vidéo selon le protocole de com pression vidéo et audio, recherche les données enregistrées par heure, date, caméra et événement, contrôle les données à distance et sauvegarde ou contrôle la caméra.
2
Caractéristique
1-4
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
3
Désignation des parties et Fonction
1-3
Numéro
Désignation Fonction
Touche Canal
Touche de
sélection
multi-écran
Mode
Affichage
Recherche
Témoin
Alimentation
Témoin Réseau
Témoin Lecture
Témoin d’accès
au disque dur
Touche ENR
Touche
URGENCE
Touche VER-
ROUILLAGE ENR
Touche Sélection
de mode
Indique alimentation activée/désactivée. Indique la connexion au réseau et la transmis-
sion de données. Indique lecture en cours. Indique l’accès normal au disque dur.
Après l’accès au disque dur, le témoin s’active et se désactive à nouveau.
Permet de sélectionner un canal unique en mode Affichage. Utilisée pour la Touche de saisie de numéro en ode Saisie de numéro
L’enregistrement démarre selon le paramétrage du mode Enregistrement normal lorsque le témoin est allumé.
L’enregistrement vidéo/audio en temps réel démarre selon le paramétrage du Système avec une résolution très élevée.
Permet d’éviter l’annulation de la touche ENR/URGENCE en mouvement.
Permet de paramétrer le zoom numérique (X2). Permet d’utiliser la fonction RAPROCHE, LARGE, PRE-
REGLAGE et AFFICHAGE en appuyant sur la touche PTZ
.
5
6
7
1
2
3
4
...
1 4
MODE
MODE
REC
PANIC
REC LOCK KEY
Numéro
Désignation Fonction
ALARME (LARGE)
Touche MENU
(AFFICHAGE)
Touche ZOOM
Touche PTZ
T ouche
RECHERCHE (PRE-
REGLAGE)
Touche BLOQUE
(RAPPROCHE)
Touche de
commande de
la direction
Touche
Fonction
Recherche
Permet dutiliser la fonction BLOQUE en mode AFFICHAGE. Permet dutiliser la fonction RAPPROCHE en appuyant sur la touche PTZ.
Affiche la RECHERCHE EVENEMENT. Permet dannuler la fonction ALARME préréglée afin den configurer une nouvelle. Permet dutiliser la fonction LARGE en appuyant sur PTZ.
Indique la méthode de Recherche. Permet dutiliser la fonc­tion de paramétrage PREREGLAGE en appuyant sur PTZ.
Affiche le menu paramétrage du système ou permet dac­céder à un menu supérieur. Permet dutiliser la fonction de paramétrage AFFICHAGE en appuyant sur PTZ.
Permet de modifier ou d’éditer la valeur de paramétrage de gauche pour le paramé- trage de l’élément du menu détaillé.
Permet de déplacer le curseur vers le haut dans un menu ou daugmenter la valeur de paramé- trage pour le paramétrage de l’élément du menu détaillé.
Permet de modifier ou d’éditer la valeur de paramétrage de droite pour le paramé- trage de l’élément du menu détaillé.
Permet de déplacer le curseur vers le bas dans un menu ou de diminuer la valeur de paramétrage pour le paramétrage de l’élé­ment du menu détaillé.
Fonctionne de la même manière quune touche Entrer pour le paramétrage du menu.
Affiche l’écran de recherche retour rapide. Permet darrêter la recherche de fichier. Permet dactiver Fixe ou LECTURE
au cours de la lecture. Affiche l’écran de recherche avance
rapide. BOUTON : Utilisé pour la recherche
dimage avant/retour. Navette : Permet dutiliser la fonction Lecture/Retour Lecture/AV/RE.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
PTZ
FREEZE
TELE
ALARM
WIDE
SEARCH
PRESET
MENU
VUEW
ZOOM
#
Retour
rapide STOP
FIXE
Avance
rapide
BOUTON/ NAVETTE
Indique 4 multi-écrans. L’écran du canal unique change à l’heure
paramétrée dans le menu Mode séquence. Indique 4 multi-écrans.
1-6
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1-5
Côté arrière
VIDEO IN-THROUGH AV OUTAUDIO IN
ALARM IN 1
ALARM IN 2
ALARM IN 3
ALARM IN 4
GND
ALARM RESET IN
GND
ALARM OUT 1
ALARM OUT 2
GND
1 2 3 4
1 2 3 4
VIDEO S-VHS
NETWORK RS-232C
FACTORY
RESET
AUDIO
Attention
Attention
Ne faites jamais fonctionner le DVR sur une surface douce comme un tapis, cela ris­querait de boucher la grille d’aération. Si vous souhaitez faire fonctionner le DVR dans un boîtier ou un rack, vérifiez tout d’abord les conditions d’aération.
Numéro
Désignation Fonction
Port dentrée du signal vidéo composite (Connecteur de style BNC)
Permet de transmettre un signal vidéo à un autre appareil vidéo.
Port dentrée du signal vidéo composite (Connecteur de style BNC)
Port de sortie du signal vidéo S-VHS
Port de sortie/entrée du signal audio (Prise RCA) Port série pour commande à distance/MODEM
Externe/Commande PTZ Port de connexion réseau
Port dentrée vidéo
Port THROUGH
Port de sortie vidéo
Port S-VHS Audio
Port entrée/sortie Port RS-232
Port Réseau local
5
6
7
1
2
3
4
Numéro
Désignation Fonction
- ENTREE 1 ALARME
- ENTREE 2 ALARME
- ENTREE 3 ALARME
- ENTREE 4 ALARME
- ENTREE REINITIALISATION ALARME
- SORTIE 1 ALARME
- SORTIE 1 ALARME Permet de paramétrer le système aux conditions «
Livraison usine ».
Supporte une prise dalimentation de 100~230 V CA.
Port dentrée/sor­tie externe
REINITIALISATION USINE
ALIMENTATION
9
10
8
1-8
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
4
Vérification du produit et des accessoires
1-7
Lorsque vous achetez un produit, déballez-le et placez-le sur une surface plate et vérifiez si tous les éléments suivants sont en bon état.
Partie principale Manuel de lutilisateurUn cordon dalimentation Deux supports
- Si vous souhaitez installer le produit sur le rack.
CD LOGICIEL A DISTANCE, Manuel PDF 12 vis spéciales
- Si vous souhaitez installer un autre disque dur.
Remarque
Remarque
Les contenus ci-dessus sont soumis à des modifications dans le but d’améliorer les capacités ou fonctions du produit sans avertissement préalable.
Attention
Attention
Ne jamais 1 Laisser l’appareil à l’extérieur.
2. Laisser pénétrer un liquide à l’intérieur.
3. Appliquer une force ou un impact excessif.
4. Tirer sur la prise de sortie de manière excessive.
5. Démonter le produit vous-même.
6. Sortir de la plage d’entrée/sortie nominale.
7.Utiliser un cordon d’alimentation autre qu’un cordon régulé.
8.Utiliser un cordon d’alimentation sans terre avec un produit équipé d’une entrée reliée à la terre.
1-10
2.Détachez le couvercle du produit. (Tirez doucement le couvercle vers larrière et soulevez la partie arrière en premier.)
3. Sur les deux supports des deux côtés du produit où fixer un disque dur, détachez la
vis du crochet à l’endroit où vous souhaitez installer un disque dur supplémentaire.
SUPPORT DU DISQUE DUR
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
5
Installation du disque dur
1-9
Vous pouvez ajouter jusqu’à 3 disques durs supplémentaires à ce produit. Il contient cependant de nombreux composants pouvant provoquer un choc électrique, un acci­dent et une panne. Cest pourquoi si vous nappliquez pas une méthode dinstallation ou de paramétrage adéquate, lappareil risque de ne pas reconnaître le disque dur ou risque de mal fonctionner. Acet égard, il est préférable de demander un spécialiste de lagence SEC où vous avez acheté le produit pour lajout dun disque dur supplémentaire.
[Avertissements pour lajout dun disque dur supplémentaire]
Ne coincez pas le câble et ne le laissez pas dénudé (pour éviter une panne ou un
incendie).
Ne touchez pas les coins pointus à lintérieur du produit au cours de lopération. Laissez les vis et les pièces lâches.
Des vis ou des pièces manquantes risquent de provoquer une panne ou un mau vais fonctionnement du produit.
[Procédure dajout dun disque dur supplémentaire]
1.Dévissez 5 vis de chaque côté et 1 vis à larrière du produit afin de détacher le cou vercle.
DIGITAL VIEDO RECODER SHR-4040P
MODE
1
2
3
4
PTZ
FREEZE
TELE
W
IDE
PRESET
VIEW
REC
ALARM
PANIC
SEARCH
REC LOCK
MENU
ZOOM
E
N
T
E
R
/
S
E
T
N
E
T
W
O
R
K
R
S
-2
32
C
V
ID
E
O
IN
-T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
T
A
U
D
I
O
IN
1
2
3
4
1
2
3
4
V ID
E O
S
-V H S
A U
D IO
A
LA
RM
I
N
1
A
L
A
R
M
I
N
2
A
L
A
RM
IN
3
A
L
A
R
M
I
N
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
IN
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
LA
R
M
O
U
T
2
GN
D
N
E
T
W
O
R
K
R
S
-
2
3
2
C
V
I
D
E
O
I
N
-
T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
TA
U
D
I
O
I
N
1
2
3
4
1
2
3
4
V
ID
E
O
S
-V
H
S
A
U
D
IO
A
L
A
R
M
IN
1
A
LA
R
M
IN
2
A
LA
R
M
IN
3
A
L
A
R
M
IN
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
IN
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
N
E
T
W
O
R
K
R
S-232C
VIDEO IN-THROUGH
AV OUT
AUDIO IN
1 2 3 4
1 2 3 4
VIDEO S-VHS
AUDIO
A
L
A
R
M
IN
1
A
L
A
R
M
IN
2
A
L
A
R
M
IN
3
A
L
A
R
M
IN
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
IN
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
1-12
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1-11
4.Tirez le SUPPORT DU DISQUE DUR vers le centre du produit et détachez la pièce de fixation au bas afin de détachez le SUPPORT DU DISQUE DUR.
6.Fixez le SUPPORT DU DISQUE DUR installé du disque dur à nouveau sur la pièce détachée. (Le montage se fera dans le sens inverse du démontage. Alignez les 5 orifices de
fixation au bas du disque dur avec ceux du SUPPORT DU DISQUE DUR et poussez-les vers lextérieur jusqu’à ce que les orifices de fixation des vis soient alignés. Fixez ensuite les vis fermement.)
7.Vérifiez si le SUPPORT DU DISQUE DUR a été fixé de manière rigide dans le pro duit et branchez le câble dalimentation et le câble de transmission de signal (CABLE IDE) au disque dur.
5.Vissez une VIS SPECIALE (BWH,6-32UNC,L10.5) à 4 points fournie en accessoire pour fixer le disque dur sur le SUPPORT DU DISQUE DUR. (La vis doit être suff isamment fixée afin de ne pas être dévissée par les vibrations.)
Câble de transmission de signal (Câble IDE)
Câble dalimentation
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1-13
8.Vérifiez si tous les connecteurs et les câbles sont en bonnes conditions puis fermez le couvercle.
9.Fixez les vis de fixation du couvercle. (5 points de chaque côté et 1 point à l’arrière) Vous pouvez installer 2 disques durs sur un SUPPORT DU DISQUE DUR comme
indiqué sur la figure.
Attention
Attention
Lorsque vous installez un lecteur de disque dur supplémentaire, veuillez utiliser, dans la mesure du possible, le même type que celui utilisé dans cette unité. Vous pouvez installer un total de quatre lecteurs de disque dur, deux sur le canal primaire et deux sur le canal secondaire.
Les deux lecteurs de disque dur sur un même logement doivent être respectivement
configurés en tant que maître et esclave.
Pour le paramétrage des cavaliers maître et esclave, veuillez vous reporter au manuel livré avec votre lecteur de disque dur. Tout dommage causé à l’équipement par l’utilisation d’un lecteur de disque dur autre que celui/ceux conseillé(s) ne sera pas couvert par la garantie.
II. Brancher un autre
appareil
2
N. broche
Caractéristiques de la broche
1 CD (CARRIER DETECT) 2 RXD (RECEIVED DATA) 3 TXD (TRANSMITTED DATA) 4 DTR (DATATERMINAL READY) 5 SG (SIGNAL GROUND) 6 DSR (DATA SET READY) 7 RTS (REQUEST TO SEND) 8 CTS (CLEAR TO SEND) 9 RI (RING INDICATOR)
2-2
Vous pouvez commander le système à distance via la communication parallèle RS­232 ou le réseau local grâce à un PC..
(1) Branchement RS-232C
A. Méthode de communication
- Code de données : Code ASCII
- Protocole : 8 bits données, 1 bit darrêt, aucune parité
- Vitesse de transmission : 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps
B. Port RS-232C (D-SUB 9 broches) et caractéristiques de la broche
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1
Branchement d’un appareil externe
2-1
Cet appareil peut être branché à un appareil externe tel quune caméra dentrée à
signal vidéo, un microphone dentrée à signal audio et un écran de sortie à signal vidéo/audio.
Il peut également être branché à un appareil externe tel quune alarme fonction
nant à la demande de lutilisateur.
Il peut être branché à un PC via une communication série ou le réseau local.
2
Branchement d’un PC
VIDEO IN-THROUGH AV OUTAUDIO IN
ALARM IN 1
ALARM IN 2
ALARM IN 3
ALARM IN 4
GND
ALARM RESET IN
GND
ALARM OUT 1
ALARM OUT 2
GND
1 2 3 4
1 2 3 4
VIDEO S-VHS
NETWORK RS-232C
FACTORY
RESET
AUDIO
Attention
Attention
Il est possible de combiner cet appareil à un écran capable de supporter le signal vidéo PAL. Les écrans d’ordinateurs traditionnels ne peuvent pas être utilisés.
51
69
(2) Branchement du réseau local
Vous pouvez contrôler, rechercher et enregistrer les données vidéo avec le Programme à distance . Veuillez vous reporter à la page 9 relative à l’utilisation du programme RAS.
Loading...
+ 31 hidden pages