Samsung SHR-2160P2, SHR-2080P2 User Manual [es]

Real Time DVR
Manual de Usuario SHR-2160/2162/2080/2082
Spanish
Contenidos
v
vi
1
1-1 1-2 1-3
2
2-1 2-3 2-4
3
3-1 3-3 3-5 3-6 3-9
Avisos previos a la instalación
Avisos previos a la instalación
Capítulo 1 Resumen de sistema
2. Características
3. Nombres de componentes y funciones
Capítulo 2 Instalación
1. Preparación del entorno de instalación
2. Comprobación del producto y accesorios
3. Disco Duro Adicional
Capítulo 3 Conexión a otro dispositivo
1. Conexión del vídeo, audio y monitor
2. Conexión de la red
3. Conexión de USB
4. Conexión de la entrada/salida de alarma
5. Conexión del dispositivo RS-485
ii
Spanish
4
4-1 4-2 4-5
4-6 4-7 4-8
Capítulo 4 Directo
1. Funcionamiento del sistema
2. Modo de pantalla Live (Directo)
3. Selección de canal en directo y activación/desactivación de audio
4. Congelar y Zoom
5. Control de eventos
6. Control puntual
5
5-1
5-2 5-12 5-16 5-18 5-21 5-25 5-27 5-28 5-32
Capítulo 5 Configuración de menús
Antes de utilizarlo
1. System (Sistema)
2. Camera (Cámara)
3. Control
4. Modo de grabación
5. Modo de grabación de eventos
6. Grabación programada
7. Copia de seguridad
8. Red
9. Configuración de red
6
6-1
6-3
6-4
6-6
6-7
6-8
7
7-1
7-2
7-3
8
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
8-8
Capítulo 6 Control de cámara PTZ
1. Modo de control de cámara PTZ
2. Funcionamiento básico de PAN, TILT y ZOOM
3. Configuración de preajustes
4. Configuración del menú de la cámara
5. Vista predefinida
6. Otra vista
Capítulo 7 Grabación
1. REC (Grabación normal)
2. Grabación programada
3. Grabación de eventos
Capítulo 8 Búsqueda y reproducción
Antes de utilizarlo
1. Búsqueda de calendario
2. Búsqueda de eventos
3. Búsqueda de fecha/hora
4. Búsqueda para ir al primero
5. Búsqueda para ir al último
6. Copia de seguridad
7. Reproducción
Spanish
iii
9
9-1 9-2 9-3 9-4 9-7 9-8 9-9
9-40 9-54
Capítulo 9 Smart Viewer
2. Funciones
3. Especificaciones del PC (recomendaciones)
4. Instalación de Smart Viewer
5. Ejecución del programa Smart Viewer
6. Pantalla inicial de Smart Viewer
7. Modo de configuración
8. Modo de control
9. Modo de búsqueda
10
10-1 10-4 10-6 10-9
10-11 10-14
Apéndice
1. Especificaciones del producto
2. Dibujos del producto
3. Ajustes predeterminados de fábrica
4. Especificaciones de fotogramas para la reproducción de Smart Viewer en el SHR-2160/2162/2080/2082
5. Solución de problemas (Preguntas más frecuentes)
6. Open source license report on the product
iv
Spanish
Avisos previos a la instalación
Esto sirve para la seguridad de la vida y propiedad del cliente. Lea con cuidado y siga las instrucciones.
No utilice muchos enchufes en un tomacorrientes.
Esto puede causar la sobrecalentamiento, fuegoo choque eléctronico.
No coloque un florero, una taza, cosméticos, una medicina, o un
vaso con agua en el producto.
Esto puede causar el incendio.
No doble demasiado el cable eléctrico ni no ponga un material
pesado en el dispositivo.
Esto puede causar el fuego.
No toque el enchufe elétronico con la mano mojada.
Esto puede causar descarga eléctrica.
Inserte el enchufe elétronico firmemente bastante para no sacudarir.
Esta conexión imperfecta puede causar el fuego.
No coloquelo en lugares de mucha humedad ,polvo, o hollín.
Esto puede causar el fuego o el choque eléctrico.
No coloque los materials (moneda,alfiler del pelo, pedazo del metal,
etc.) o materials inflamables (fósforo, papel, etc) en el agujero de ventilación.
Esto puede causar el fuego.
Mantengalo bajo la temperatura operación de 0°C a 40°C y mantega
la condición de apropiada humedad.
Esto puede causar el daño.
Un lugar con buen ventilación es recomendado.
Esto puede causar la operación anormal debido a la temperatura alta.
Mantengalo lejos de luz directa o calor del aparato de la calefacción
Esto puede causar el fuego.
No desmonte o repare, ni remodele el producto.
Esto puede causar el fuego, la descarga eléctrica, o lesión debido a la operación
anormal.
No saque el cable eléctrico.
Esto puede destruir el cable eléctrico, el fuego o la
descarga eléctrica.
Desenchufe en el acontecimiento del trueno o del
relámpago.
Esto puede causar el fuego.
Mantenga la batería lejos de sus niños después de quitarla del
producto. Ellos tienden a tragarlo inconscientemente.
Si sus niños la tragan, consulte con el doctor inmediatamente, por favor.
Instale el producto en un lugar seguro o conecte el producto a la
pared o el techo con un soporte firmemente bastante para no caer al suelo.
Esto puede dañar a gente.
Spanish
v
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
Avisos previos a la instalación
Este manual de usuario describe el uso básico de SHR-2160/2162/2080/2082. Este manual contiene todas las materias necesarias para usar SHR-2160/2042/2080/2082 tal como breve instrucción, nombre de la parte, función, conectando el otro equipo, y la configuración del menú de SHR-2160/2162/2080/2082.
- L a derechos de este manual pertenece a Samsung Electronicos Co.,Ltd.
- Esta prohibido copiar este manual sin permiso de Samsung Electronicos Co.,Ltd.
- Daño o rutura por descuido no estan incluidos en el servicio de garantía.
- si necesita abrir el sistema para reparación, favor consulte con un ingeniero para asistencia,con el proveedor o con Samsung Electronicos Co.,Ltd.
- Usted puede descargar códigos de fuente abiertos del Web site siguiente. (véase la pieza de CCTV de http://www.samsung.com)
- Antes de instalar cualquier dispositivo externo como una memoria externa o un disco duro, por favor revise la compatibilidad del dispositivo con el Samsung DVR (grabador de video digital). La lista de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
- No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
ADVERTENCIA
[Batería] El cambio incorrecto de la batería en el SHR-2160/2162/2080/2082 puede causar una explosión; por tanto, debe utilizar la batería idéntica que se esté utilizando en el SHR-2160/2162/2080/2082. A continuación se detallan las especificaciones de la batería que está utilizando.
- Voltaje Normal : 3V.
- Capacidad Normal : 220mAh.
- Carga Estándar Continua : 0.2mA
- Temperatura De Funcionamiento : -30 ~ +60°C
[Parada del sistema] Apagar el aparato mientras está funcionando o en situaciones no permitidas puede causar daños en el DISCO DURO y en el aparato. También puede provocar una disfunción en el disco duro mientras se utiliza este producto.Apáguelo según se indica en la sección de apagado del menú del sistema para hacerlo con seguridad. Puede instalar un sistema SAI para garantizar el funcionamiento continuo con el fin de evitar daños causados por un corte de energía inesperado. (Para cualquier pregunta relacionada con el SAI, diríjase al propio distribuidor.)
[Temperatura de funcionamiento] La temperatura de funcionamiento garantizada de este dispositivo es de 0°C~45°C (32°F~113 °F). Es posible que el dispositivo no funcione correctamente si se utiliza después haberlo tenido almacenado durante largo tiempo a una temperatura por debajo de la temperatura garantizada. Al utilizar el dispositivo tras un largo periodo de inactividad a una temperatura baja, deje el dispositivo en la sala hasta que adquiera la temperatura ambiente y enciéndalo. Especialmente para el DISCO DURO incorporado en el dispositivo, la temperatura garantizada es de 5°C~55°C (41°F~113 °F); por tanto, es posible que no funcione a una temperatura baja.
vi
Spanish
Aprobaciones De Estándares
Nota :
Este dispositivo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los límites para un dispositivo de la clase B, según la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la protección razonable contra interferencia dañosa en un ambiente comercial, industrial o de negocio. Este equipo puede generar, utilizar e irradiar energía de frecuencia de radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con la instrucción, puede causar interferenciadañosa a las comuncaciones por radio. La operación de este equipo en un área residencial es probable causar interferencia dañosa en caso de que el usuario requerirá corregir la interferencia con su propio costo.
Capítulo 1
Resumen de sistema
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
1
Introducción
El grabador de vídeo digital (DVR) comprime el canal 16 (SHR-2162/2160) / canal 8 (SHR-2082/2080) de datos de entrada de cámara en archivos de vídeo MPEG4 y el canal 4 da datos de entrada de voz en archivos de audio ADPCM en tiempo real para grabarlos en el disco duro y recuperarlos del mismo simultáneamente. Además, transfiere el vídeo/audio a través de la red en tiempo real y es capaz de controlar de forma remota el vídeo/audio a través del PC.
1-1
Spanish
2
Características
Conectores de entrada compuesta de 16 / 8 canales
Compatible con origen de vídeo NTSC / PAL
( NTSC : SHR-2162, SHR-2160, SHR-2082, SHR-2080
SHR-2162N, SHR-2160N, SHR-2082N, SHR-2080N
PAL: SHR-2162P, SHR-2160P, SHR-2082P, SHR-2080P )
Capaz de grabar el vídeo de tamaño CIF (NTSC - 352 x 240 / PAL - 352 x 288) a la
velocidad de 120 ips (NTSC) / 100 ips (PAL) (imagen por segundo)
Bucle de 16 / 8 canales a través de conectores de vídeo
Modo de sobrescritura de disco duro
Copia de seguridad de disco duro de gran capacidad mediante USB2.0
Función de copia de seguridad mediante memoria USB2.0 y grabador de CD/DVD exterior
(SHR-2162 / 2082 admite el CD-RW interno.)
Posibilidad de grabar, reproducir y transmitir archivos de audio y vídeo en Windows
Network Viewer (Smart Viewer) simultáneamente
Grabación de 16 / 8 canales de vídeo, función de grabación y reproducción
Modo de búsqueda variable (hora/fecha, evento, cámara)
Modo de grabación variable (horario programado, evento, programa)
Conexión de ampliación de disco duro (USB2.0)
Función Alarm Interface (Interfaz de alarma) (Entrada : 16 / 8, Salida : 4, Reinicio : 1)
Función Remote Monitoring (Control remoto) mediante Windows Network Viewer
(Smart Viewer)
Spanish
1-2
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
3
Nombres de componentes y funciones
[SHR-2160]
[SHR-2162]
Número
1
Nombre Función
Power LED
Alarm LED
HDD Access
LED
Network LED
Backup LED
Rec LED
Muestra si está encendido o apagado.
Se ilumina cuando ocurre un evento.
Se ilumina en Acceso Normal a HDD. En el Acceso, el LED parpadea.
Se ilumina cuando hay conexión a Internet o transmisión de datos.
Se ilumina cuando estamos en modo Back Up.
Indica si se está grabando
1-3
Spanish
2
1 16
3
4
...
MODE
Eject Button
Channel Button
Split Screen
Selection Button
Abre/cierra la bandeja CD-RW (sólo SHR-2162).
Selecciona un canal mientras se encuentra en modo en directo. Se utiliza como una tecla de entrada numérica en modo de entrada numérica.
Pantalla 16 Cuadrantes Muestra la pantalla dividida en 9 (puede seleccionar
el submodo 1 y 2 y el modo de secuencia automática con los botones de dirección).
Muestra la pantalla dividida en 4 (puede seleccionar el submodo 1, 2, 3 y 4 y el modo de secuencia
Live
Mode
automática con los botones de dirección). Pantalla 6 Cuadrantes
Pantalla 7 Cuadrantes Pantalla 8 Cuadrantes Pantalla PIP(Imagen sobre Imagen). La pantalla de un solo canal cambia
automáticamente siguiendo la hora fijada en el menú.
Muestra cada pantalla de reproducción de canal dividida en 16. Muestra cada pantalla de reproducción de canal dividida en 9.
Muestra cada pantalla de reproducción de canal dividida en 4.
Muestra la pantalla de reproducción de un canal.
Número
4
5
6
7
Nombre Función
MODE
AUDIO
ALARM
PTZ
Split Screen
Selection Button
Audio Setup
Button
Alarm Setup
Button
Botón PTZ
PB
Mode
Selecciona el audio On/Off.
Apaga el LED de alarma y detiene el sonido cuando se emite una alarma. El icono de alarma desaparece cuando se utiliza el botón de alarma.
Establece el modo PTZ (SÍ/NO).
Muestra la pantalla de reproducción de un canal y la pantalla en directo (pequeña) de otro canal como una pantalla PIP.
Muestra la pantalla de un canal y una pantalla en directo de 8 canales.
Muestra la pantalla de un canal y una pantalla en directo de 12 canales.
Muestra la pantalla de un canal y una pantalla en directo de 15 canales.
10
11
12
13
14
15
16
17
ZOOM
8
9
TELE
FREEZE
WIDE
SEARCH
VIEW
MENU
PRESET
ZOOM(TELE)
Button
FREEZE(WIDE)
Button
SEARCH(VIEW)
Button
MENU (PRESET)
Button
RECORD
Search Function
Key
Establece el zoom digital (x2) en una sola pantalla. Activa la función TELE en modo PTZ.
Activa la función FREEZE (CONGELAR) en modo en directo. Activa la función WIDE (ANCHO) en modo PTZ.
Va a la pantalla de selección de búsqueda. Activa la función Present View (Vista actual) en modo PTZ.
Va a la pantalla del menú del sistema o retrocede al menú superior desde el menú inferior. Activa la función de Preset Setup (Conf. predef.) en modo PTZ.
Inicia o finaliza la grabación como el ajuste de grabación configurado en modo de grabación normal.
Fast/Step
Reverse
STOP
PLAY/PAUSE
Fast/Step
Forward
Retroceso rápido : se utiliza para buscar hacia atrás rápidamente mientras se reproduce. (x2, x4, x8, x16, x32, x64) Retroceso por fotogramas : se utiliza para buscar hacia atrás fotograma por fotograma mientras se está en pausa.
Finaliza la búsqueda mientras se reproduce.
Interrumpe o reanuda la búsqueda mientras se reproduce.
Avance rápido : se utiliza para buscar hacia delante rápidamente mientras se reproduce. (x2, x4, x8, x16, x32, x64) Avande por fotogramas : se utiliza para buscar hacia delante fotograma por fotograma mientras se está en
pausa.
¦
Se utiliza para cambiar los ajustes o para mover el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha en modo en directo y en las pantalla de menú y búsqueda.
Direction Button
Key
  
Muestra el cursor para la selección de canal en
¦
modo en directo o se utiliza como el botón de selección para configuración del menú.
18
USB Port
Permite conectar aparatos con conexión tipo USB.
Spanish
1-4
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
[SHR-2080]
[SHR-2082]
Número
1
2
3
4
1 0
...
MODE
Nombre Función
Power LED
Alarm LED
HDD Access
LED
Network LED
Backup LED
Rec LED
Eject Button
Channel Button
Split Screen
Selection Button
Muestra si está encendido o apagado.
Se ilumina cuando ocurre un evento.
Se ilumina en Acceso Normal a HDD. En el Acceso, el LED parpadea.
Se ilumina cuando hay conexión a Internet o transmisión de datos.
Se ilumina cuando estamos en modo Back Up.
Indica si se está grabando
Abre/cierra la bandeja CD-RW (sólo SHR-2082).
Selecciona un canal mientras se encuentra en modo en directo. Se utiliza como una tecla de entrada numérica en modo de entrada numérica.
Pantalla 9 Cuadrantes Muestra la pantalla dividida en 4 (puede seleccionar
el submodo 1, 2, 3 y 4 y el modo de secuencia automática con los botones de dirección).
Pantalla 6 Cuadrantes
Live
Mode
Pantalla 7 Cuadrantes Pantalla 8 Cuadrantes
Pantalla PIP(Imagen sobre Imagen). La pantalla de un solo canal cambia
automáticamente siguiendo la hora fijada en el menú.
Muestra cada pantalla de reproducción de canal dividida en 9. Muestra cada pantalla de reproducción de canal dividida en 4.
Muestra la pantalla de reproducción de un canal.
1-5
Spanish
Número
5
6
7
Nombre Función
PB
Mode
AUDIO
ALARM
PTZ
Audio Setup
Button
Alarm Setup
Button
PTZ Button
Selecciona el audio On/Off.
Cancela la alarma.
Establece el modo PTZ (SÍ/NO).
Muestra la pantalla de reproducción de un canal y la pantalla en directo (pequeña) de otro canal como una pantalla PIP.
Muestra la pantalla de un canal y una pantalla en directo de 5 canales.
Muestra la pantalla de un canal y una pantalla en directo de 8 canales.
10
11
12
13
14
15
16
17
ZOOM
8
9
TELE
FREEZE
WIDE
SEARCH
VIEW
MENU
PRESET
ZOOM(TELE)
Button
FREEZE(WIDE)
Button
SEARCH(VIEW)
Button
MENU (PRESET)
Button
RECORD
Search Function
Key
Establece el zoom digital (x2) en una sola pantalla. Activa la función TELE en modo PTZ.
Activa la función FREEZE (CONGELAR) en modo en directo. Activa la función WIDE (ANCHO) en modo PTZ.
Va a la pantalla de selección de búsqueda. Activa la función Present View (Vista actual) en modo PTZ.
Va a la pantalla del menú del sistema o retrocede al menú superior desde el menú inferior. Activa la función de Preset Setup (Conf. predef.) en modo PTZ.
Inicia o finaliza la grabación como el ajuste de grabación configurado en modo de grabación normal.
Fast/Step
Reverse
STOP
PLAY/PAUSE
Fast/Step
Forward
Retroceso rápido : se utiliza para buscar hacia atrás rápidamente mientras se reproduce. (x2, x4, x8, x16, x32, x64) Retroceso por fotogramas : se utiliza para buscar hacia atrás fotograma por fotograma mientras se está en pausa.
Finaliza la búsqueda mientras se reproduce.
Interrumpe o reanuda la búsqueda mientras se reproduce.
Avance rápido : se utiliza para buscar hacia delante rápidamente mientras se reproduce. (x2, x4, x8, x16, x32, x64) Avande por fotogramas : se utiliza para buscar hacia delante fotograma por fotograma mientras se está en
pausa.
¦
Se utiliza para cambiar los ajustes o para mover el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha en modo en directo y en las pantalla de menú y búsqueda.
Direction Button
Key
  
Muestra el cursor para la selección de canal en
¦
modo en directo o se utiliza como el botón de selección para configuración del menú.
18
USB Port
Permite conectar aparatos con conexión tipo USB.
Spanish
1-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
[SHR-2160/2162]
[SHR-2080/2082]
TENCIÓN
AATENCIÓN
No utilice el DVR sobre una alfombra o cualquier material suave para no obstruir el aire del ventilador. Compruebe las condiciones de ventilación cuando haga funcionar el DVR sobre la cabina o el rack.
Número
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Nombre Función
VIDEO IN
THROUGH
AUDIO IN
STOP
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VGA
S-VIDEO
NETWORK
ALARM
AC-IN
Puerto de Entrada de Video Comlpuesto (Conector BNC)
Usted debe usar el puerto THROUGH para transmitir una señal de video a otro equipo de vídeo.
Puerto Entrada señal de Audio (RCA Jack).
El puerto (conector de tipo BNC) para salida SPOT out.
Puerto Salida Video Compuesto (BNC Conector)
Puerto Salida señal de Audio (RCA Jack).
Puerto salida de vídeo VGA
S-VIDEO Video Signal Output Port Puerto de conexión a RED
- ALARM IN 1~16(SHR-2160/2162) : Puerto de Entrada Alarma
- ALARM IN 1~8(SHR-2080/2082) : Puerto de Entrada Alarma
- ALARM RESET IN : Puerto de Reset Alarma
- ALARM OUT1~4 : Puerto Salida Alarma
- TX+, TX-, RX+, RX- : Puerto de comunicación RS-485
AC 110-220V
Alimentación
1-7
Spanish
12
USB
Puerto de conexión USB
Mando a distancia
TECLA función
RECORD
OPEN/CLOSE
0 ~ 9
REC LOCK
BACKUP
AUDIO
MODE
ALARM
MENU
ZOOM
FREEZE
SEARCH
Inicia o finaliza la grabación como el ajuste de grabación configurado en modo de grabación normal.
Utilizado para abrir y cerrar la bandeja del DVR­RW. (SHR-2082/2162) Selecciona un canal mientras se encuentra en modo en
directo. Se utiliza como una tecla de entrada numérica en modo de entrada numérica. canal, consulte la nota a pie de página 1.)
Bloquea la tecla de grabación. Se pulsa para realizar la copia de seguridad.
(No admitido por SHR-2160/2162/2080/2082) Activa/desactiva el audio. Selecciona la pantalla dividida. Cancela la alarma mientras está apagada. FR (retroceso rápido) : se utiliza para buscar hacia atrás
rápidamente mientras se reproduce. (x2, x4, x8, x16, x32, x64) STOP (PARAR): finaliza la búsqueda durante la reproducción. Play/Pause (Repr./Pausa) : interrumpe o
reanuda la búsqueda mientras se reproduce. FF (avance rápido): se utiliza para buscar hacia delante
rápidamente mientras se reproduce. (x2, x4, x8, x16, x32, x64) Va a la pantalla del menú del sistema o retrocede al
menú superior desde el menú inferior. Establece el zoom digital (x2) en una sola pantalla. Activa la función FREEZE (CONGELAR) en modo en directo. Va a la pantalla de selección de búsqueda.
(Para el método de selección de
*
¦
PTZ
SYS ID
TELE
WIDE
VIEW
PRESET
Se utiliza para cambiar los ajustes o para mover el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha en modo en directo y en la pantalla de menú y búsqueda.
Muestra el cursor para la selección de canal en modo en directo o se utiliza como el botón de selección para configuración del menú.
Establece el modo PTZ (ON/OFF(SÍ/NO)). Confirma el ID del sistema y del mando a distancia y cambia el
ID del mando a distancia. del mando a distancia, consulte la nota a pie de página 2)
Activa la función TELE en modo PTZ. Activa la función WIDE (ANCHO) en modo PTZ. Activa la función VIEW (VER) en modo PTZ. Activa la función PRESET (PREDEF.) modo PTZ.
(Para conocer cómo cambiar el ID
*
Spanish
1-8
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
- Configuración del mando a distancia : Desde el menú de configuración : System (Sistema) Remote
- System ID Setup (Conf. ID del sistema) : desde el menú de configuración: System (Sistema) Remote
Nota a pie de página 1. Cómo utilizar las teclas numéricas (selección de canal)
Canal Cómo utilizar las teclas
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9
Canal 10
Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16
Pulse el botón 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón 3. Pulse el botón 4. Pulse el botón 5. Pulse el botón 6. Pulse el botón 7. Pulse el botón 8.
Pulse el botón 9. Pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 0 antes de que pasen 3
segundos. O bien pulse el botón 0(10+), suéltelo y espere 3 segundos. Primero, pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 1 antes de que pasen 3 segundos. Primero, pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 2 antes de que pasen 3 segundos. Primero, pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 3 antes de que pasen 3 segundos. Primero, pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 4 antes de que pasen 3 segundos. Primero, pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 5 antes de que pasen 3 segundos. Primero, pulse el botón 0(10+), suelte y pulse de nuevo el botón 6 antes de que pasen 3 segundos.
Control Device (Dispositivo de mando a distancia) Remote Control (Mando a distancia) : On/Off (Sí/No)
Control Device (Dispositivo de mando a distancia) System ID (00-99) Change (Cambio de ID del sistema)
1-9
Nota pie de página 2. Cambio del ID del mando a distancia
Al pulsar la tecla SYS ID (ID SIS), introduzca el ID de 2 números que desea (ID predet. de mando a distancia : 00) Por ejemplo, para cambiar el ID del mando a distancia a 08: Conforme pulse la tecla SYS ID (ID SIS), introduzca 0 8 en ese orden. Tras introducirlos, pulse la tecla SYS ID (ID SIS) de nuevo para verificar que el ID en pantalla sea 08, con lo que el cambio se habrá completado.
Spanish
Capítulo 2
Instalación
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
1
Preparación del entorno de instalación
No reproduzca el DVR sobre alfombras ni materiales blandos para evitar obstruir el ventilador de aire. Para reproducir el DVR en un armario o un estante, asegúrese de comprobar que la ventilación sea correcta.
Debe prestar atención a lo siguiente antes de utilizar el producto.
1. No lo utilice en exteriores.
2. Evite la existencia de líquidos en la parte de la conexión y en cualquier parte del aparato.
3. No lo someta a fuerza excesiva ni a impactos.
4. No tire del cable de alimentación de forma exagerada.
5. No desmonte el aparato por sí mismo.
6. No sobrepase la tensión nominal de entrada ni de salida.
7. Utilice únicamente un cable de alimentación certificado.
8. En aparatos con toma de tierra de entrada, utilice un enchufe que tenga toma de tierra.
El Grabador de Vídeo Digital de Samsung (en adelante “DVR”) es un equipo de alta tecnología que contiene un disco duro de gran capacidad y circuitos de primera calidad. La alta temperatura en el interior o en el exterior del producto puede reducir la vida del mismo y producir un deterioro del rendimiento (véase el gráfico 1 a continuación), lo que puede provocar una avería. Por tanto, siga las instrucciones que se encuentran a continuación para proceder con la instalación.
2-1
Spanish
Temperatura (Unidad:°C)
Un año: 24 H X 365 DÍAS = 8.760 H
Vida (Unidad:HORAS)
<Gráfico 1 : Correlación entre temperatura y vida del producto>
<Instrucciones para el montaje en bastidor del DVR Samsung>
1. El sello del bastidor en el que se monta el DVR no debe quitarse.
2. También permite la circulación del aire a través del ventilador.
3. Al igual que en la figura de la derecha, recomendamos apilar el producto con otros DVR o dispositivos de montaje en bastidor con un cierto espacio o instalar un sistema de ventilación para permitir el flujo de aire.
4. Para formar una convección natural, el orificio de admisión de aire debe colocarse en la parte inferior y la emisión en la parte superior.
5. Recomendamos instalar cada uno de los orificios de admisión y emisión de aire con un motor de ventilador para permitir el flujo de aire suficiente. (El ventilador de admisión de aire debe equiparse con un filtro para impedir la entrada de polvo u otras impurezas existentes en la toma de aire.)
6. La temperatura interior del bastidor y alrededor del DVR debe permanecer entre +5°C y + 45°C).
Spanish
2-2
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
2
Comprobación del producto y accesorios
Tras la entrega del producto, debe desembalarlo y colocarlo en una superficie plana o en el lugar donde vaya a utilizarlo. A continuación, compruebe si se incluyen los siguientes elementos.
Carcasa principal
Manual del usuario
1 cable de alimentación
2 abrazaderas
- Las abrazaderas se utilizan para fijar el aparato al estante.
CD del software de Smart Viewer (Manual en PDF incluido)
Tornillos especiales
SHR-2160/2080 : 12 SHR-2162/2082 : 4
- Guarde los tornillos especiales para utilizarlos cuando añada un DISCO DURO.
2 unidades de RS-485/Bloque de terminal de alarma
Mando a distancia
Cuerpo Principal Cuerpo Principal
SHR-2160 SHR-2162
2-3
Spanish
Cuerpo Principal Cuerpo Principal
SHR-2080 SHR-2082
TornillosManual del usuario
RS-485/Alarm Terminal Block
SoportesCDCable de Alimentación
Mando a distancia
3
Disco Duro Adicional
Precaución
Precaución
[Comprobar datos del disco duro] Por favor, preste atención a la siguiente información para reducir la posibilidad de pérdida de datos del disco duro.
- Recuerde que debería proteger el disco duro de cualquier golpe o malfuncionamiento porque podría causar daños.
- El fabricante no se hace responsable de la pérdida de datos o de defectos que se puedan causar por un manejo incorrecto por parte del usuario.
Nota: Añadir un disco duro adicional. Compruebe previamente que el disco duro es compatible con la DVR del fabricante.
Ejemplos que pueden causar pérdida de datos o daños en el disco duro.
- Cualquier impacto exterior que podría ocurrir mientras desmonta o configurar la DVR.
- Corte de corriente eléctrica o apagado incorrecto mientras la DVR está funcionando.
- Le remitimos a la página 5-11 para obtener información sobre el apagado de su DVR
- Mover o provocar un impacto en la DVR durante su funcionamiento Por favor, realice copia de seguridad de los eventos tan pronto como sea posible para disminuir decepciones en caso de que se pierdan datos del disco duro
DISCO DURO SHR-2160/2080
El usuario puede añadir al aparato hasta 3 DISCOS DUROS. Sin embargo, existen muchos factores que pueden ser causa de descargas eléctricas, accidentes y averías en el dispositivo existente en el interior del producto. Cuando el usuario no instala correctamente o no aplica los ajustes apropiados, es posible que le dispositivo no reconozca el DISCO DURO o que no funcione el dispositivo. Por tanto, antes de añadir cualquier DISCO DURO, se recomienda que el usuario se ponga en contacto con un técnico especialista en el establecimiento en el que adquirió el aparato.
[Consideraciones al añadir un DISCO DURO]
Al añadir un DISCO DURO, preste atención para evitar que el cable quede atrapado en puntos
inapropiados y para que no se desprenda el aislante. (Esto podría provocar una avería o un incendio.)
Al añadir un DISCO DURO, tenga cuidado de no dañarse con los bordes afilados del interior del
aparato.
Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios. Si no los coloca en su lugar
adecuado, es posible que no funcione o se produzca una avería.
Revise la lista de compatibilidad de los discos duros antes de instalar más discos duros. La lista
de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
Si no se conectan los cables de alimentación del ventilador tras añadir los discos duros, aparecerá
en la pantalla el mensaje de fallo del ventilador.Esto puede producir fallos en el funcionamiento pues aumentará la temperatura en el interior del DVR.
Spanish
2-4
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
[Configurar el puente]
El método de configuración del puente se ilustra en la superficie del disco duro adquirido. Utilizando el disco duro SAMSUNG, el método de configuración del puente es el siguiente:
Puente de disco duro para Maestro Primario y Esclavo Primario.
Configuración de puente para Maestro Secundario y Esclavo Secundario.
[Cómo añadir un DISCO DURO]
1. Para retirar la tapa del aparato, retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho (5 puntos cada uno) y de la parte trasera (1 punto).
2-5
Spanish
2. Retire la tapa del aparato. (Retire la tapa levantando primero la parte trasera tras deslizar la tapa ligeramente hacia atrás.)
3. Existe un soporte (soporte-DISCO DURO) montado en los lados derecho e izquierdo en los que puede montar el DISCO DURO, y tiene que retirar los tornillos que sujetan el soporte en el que desea montarlo.
BRACKET-HDD
Destornillador
Destornillador
Spanish
2-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
4. Retire el soporte-DISCO DURO del aparato separando el cable de corriente eléctrica, el cable de transmisión de señales (cable IDE), y el cable del ventilador tirando hacia el centro del aparato para separar su parte fija de la parte inferior.
2-7
Spanish
5. Al montar un DISCO DURO adicional, tiene que tener montado el maestro primario. Monte el DISCO DURO que desea añadir tras colocar los puentes maestro/esclavo en el orden correcto.
Al añadir uno : esclavo primario (añadir uno
adicionalmente sobre la parte superior del soporte que tiene un DISCO DURO incorporado de fábrica.)
Monte el DISCO DURO en el soporte-DISCO DURO con un (A) TORNILLO ESPECIAL (BWH,6-32UNC,L10.5) (4 puntos) que se facilita como accesorio.
Al añadir dos : maestro secundario (montar debajo
del soporte vacío de fábrica.)
Al añadir tres : esclavo secundario (montar encima
del soporte vacío de fábrica.)
6. Vuelva a montar el soporte-DISCO DURO montado con los DISCOS DUROS en el sitio del cual se retiró. Coloque el soporte-DISCO DURO de forma que estén perfectamente alineados los cinco puntos de montaje de la parte inferior y los orificios de montaje del soporte-DISCO DURO, deslícelo hacia el exterior del aparato y apriete los tornillos.
Spanish
2-8
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
7. Asegúrese de que el soporte-DISCO DURO quede montado de forma segura en el interior
del aparato y conecte el cable de corriente eléctrica, el cable de transmisión de señales (cable IDE), y el cable del ventilador en el DISCO DURO.
8. Compruebe si existe algún problema en el conector o en el cableado del interior del aparato
al realizar la conexión y montarlo, y coloque la tapa.
9. Apriete los tornillos de montaje de la tapa. (Los lados izquierdo y derecho tienen 5 puntos
cada uno y el trasero 1 punto.)
Precaución
Precaución
1. Al montar un DISCO DURO adicional, tiene que tener montado el maestro primario. Al añadir uno : esclavo primario (montar sobre la parte superior del soporte que tiene un
DISCO DURO incorporado de fábrica.) Al añadir dos : maestro secundario (montar debajo del soporte vacío de fábrica.) Al añadir tres : esclavo secundario (montar encima del soporte vacío de fábrica.)
2. Monte el DISCO DURO que desea añadir tras colocar los puentes maestro/esclavo en el orden correcto.
2-9
Spanish
DISCO DURO SHR-2162/2082
El usuario puede añadir al aparato hasta 2 DISCOS DUROS. Sin embargo, existen muchos factores que pueden ser causa de descargas eléctricas, accidentes y averías en el dispositivo existente en el interior del producto. Cuando el usuario no instala correctamente o no aplica los ajustes apropiados, es posible que le dispositivo no reconozca el DISCO DURO o que no funcione el dispositivo. Por tanto, antes de añadir cualquier DISCO DURO, se recomienda que el usuario se ponga en contacto con un técnico especialista en el establecimiento en el que adquirió el aparato.
[Consideraciones al añadir un DISCO DURO]
Al añadir un DISCO DURO, preste atención para evitar que el cable quede atrapado en puntos
inapropiados y para que no se desprenda el aislante. (Esto podría provocar una avería o un incendio.)
Al añadir un DISCO DURO, tenga cuidado de no dañarse con los bordes afilados del interior del
aparato.
Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios.
Si no los coloca en su lugar adecuado, es posible que el aparato no funcione o se produzca una avería.
Revise la lista de compatibilidad de los discos duros antes de instalar más discos duros. La lista
de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
Revise la lista de compatibilidad de los discos duros antes de instalar más discos duros. La lista
de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
Si no se conectan los cables de alimentación del ventilador tras añadir los discos duros, aparecerá
en la pantalla el mensaje de fallo del ventilador.Esto puede producir fallos en el funcionamiento pues aumentará la temperatura en el interior del DVR.
[Configurar el puente]
El método de configuración del puente se ilustra en la superficie del disco duro adquirido. Utilizando el disco duro SAMSUNG, el método de configuración del puente es el siguiente:
Puente de disco duro para Maestro Primario y Esclavo Primario.
Configuración de puente para Maestro Secundario (CD-RW) y Esclavo Secundario.
Spanish
2-10
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
[Cómo añadir un DISCO DURO]
1. Para retirar la tapa del aparato, retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho (5 puntos cada uno) y de la parte trasera (1 punto).
2-11
2. Retire la tapa del aparato. (Retire la tapa levantando primero su parte trasera tras deslizar ligeramente la tapa hacia atrás.)
Spanish
3. Existe un soporte (soporte-DISCO DURO) montado en los lados derecho e izquierdo en los
que puede montar el DISCO DURO, y tiene que retirar los tornillos que sujetan el soporte en el que desea montarlo.
BRACKET-HDD(A)
BRACKET-HDD(B)
Destornillador
Spanish
2-12
MANUAL DE USUARIO SHR-2160/2162/2080/2082
4. Retire el soporte-DISCO DURO (A) del producto separando el cable de suministro eléctrico, el cable de transmisión de señales (cable IDE) y el cable del ventilador tirando hacia el centro del producto para separar su parte fija de la parte inferior. Retire el soporte-DISCO DURO (B) levantándolo tras retirar los tornillos.
BRACKET-HDD(A)
BRACKET-HDD(B)
2-13
Spanish
Loading...
+ 177 hidden pages