Огляд функцій меню a
Усунення неполадок b
Предметний покажчик e
v
Відомості про
безпеку та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає
виникненню небезпечних або незаконних
ситуацій, а також гарантує ефективну роботу
мобільного телефону.
2
Заходи безпеки
Тримайте телефон подалі від
маленьких дітей і домашніх тварин
Трима йте телефон і його аксесуари поза
межами досяжності маленьких дітей і тварин.
Маленькі деталі можуть призвести до
задихання або серйозної травми, якщо їх
проковтнути.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі
може пошкодити слух. Установлюйте
тільки мінімальний рівень гучності,
який дозволяє чути розмову або
музику.
Обережно встановлюйте мобільні
телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі
мобільні телефони або пов'язане з ними
обладнання надійно закріплені. Не
розташовуйте телефон і аксесуари поблизу
або в місці розкриття подушки безпеки.
Неправильно встановлене безпроводове
обладнання може призвести до серйозної
травми під час швидкого розкриття подушки
безпеки.
Обережно поводьтеся з
акумуляторами та зарядними
пристроями
• Використовуйте тільки рекомендовані
компанією Samsung акумулятори та зарядні
пристрої, які спеціально розроблені для
цього телефону.
Несумісні акумулятори та зарядні пристрої
можуть серйозно пошкодити або вивести з
ладу телефон.
• Не кидайте акумулятори у вогонь.
Дотримуйтесь місцевих правил щодо
утилізації використаних акумуляторів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони
всередину або на прилади, які виділяють
тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні
плити або радіатори. Акумулятори можуть
вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не
пробивайте в ньому отворів. Не допускайте
перебування акумуляторів під дією високого
зовнішнього тиску. Це може призвести до
внутрішнього короткого замикання та
перегрівання.
Відомості про безпеку та використання
3
Намагайтеся уникати радіоперешкод,
якщо користуєтесь
кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом
досліджень безпроводових технологій
Відомості про безпеку та використання
рекомендовано тримати мобільні телефони на
відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів,
щоб уникнути можливих перешкод. Якщо є
підозри, що телефон перешкоджає роботі
кардіостимулятора або іншого медичного
пристрою, негайно вимкніть телефон і
зверніться за інструкціями до виробника
кардіостимулятора або медичного пристрою.
4
Вимикайте телефон під час
перебування у вибухонебезпечному
середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних
станціях (станціях технічного обслуговування),
а також поблизу пального або хімікатів.
Вимикайте телефон, якщо цього вимагають
попереджувальні знаки або інструкції.
Використання телефону у сховищах пального
або хімікатів, а також поблизу них, у місцях
їхнього перевантаження або в місцях
проведення вибухових робіт може призвести
до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не
транспортуйте легкозаймисті рідини, гази або
вибухонебезпечні речовини разом із
телефоном, його частинами або аксесуарами.
Зменшення ризику отримання травм
через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або
граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон,
не напружуючись, злегка натискайте клавіші,
користуйтеся спеціальними функціями, які
зменшують кількість натискань клавіш
(наприклад, шаблони та інтелектуальне
введення тексту), а також робіть перерви.
Заходи безпеки
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час водіння та
дотримуйтесь правил, які обмежують
використання мобільних телефонів за кермом.
Якщо можливо, використовуйте аксесуар
"Вільні руки".
Дотримуйтесь усіх правил і
попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують
використання мобільного телефону в певних
місцях.
Відомості про безпеку та використання
5
Користуйтеся тільки аксесуарами,
рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може
пошкодити телефон або призвести до травми.
Відомості про безпеку та використання
Вимикайте телефон біля медичного
обладнання
Він може перешкоджати роботі медичного
обладнання в лікарнях та інших закладах
охорони здоров'я. Дотримуйтесь правил,
попереджувальних плакатів і вказівок
медичного персоналу.
6
У літаку вимкніть телефон або функції
безпроводового зв'язку
Теле фон може призвести до перешкод у
роботі обладнання літака. Дотримуйтесь усіх
правил авіакомпанії та вимикайте телефон
або функції безпроводового зв'язку, якщо
цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних
пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів
під дією дуже низької або високої
температури (нижче 0° C або вище 40° C).
Це може призвести до зменшення зарядної
ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уник айте контакту акумуляторів із
металевими предметами, оскільки вони
можуть з'єднати полюси "+" та "-" і
призвести до тимчасового або повного
пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені
зарядні пристрої та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уник айте потрапляння рідин на телефон —
вони можуть призвести до серйозних
пошкоджень. Не беріть телефон вологими
руками. Пошкодження, викликані
потраплянням води всередину телефону,
можуть припинити дію гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих
деталей, не використовуйте та не
зберігайте телефон у запилених і брудних
місцях.
• Цей телефон – складний електронний
пристрій, тому щоб уникнути серйозних
пошкоджень, обережно поводьтеся з ним і
захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба
може заблокувати рухомі деталі та завадити
коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та
підсвічуванням близ ько до очей дітей або
тварин.
• Теле фон і карти пам'яті можуть бути
пошкоджені під впливом магнітних полів. Не
використовуйте футляри або аксесуари з
магнітними застібками, а також уникайте
перебування телефону під впливом
магнітних полів протягом тривалого часу.
Відомості про безпеку та використання
7
Уникайте створення радіоперешкод
для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні
сигнали, які можуть створювати перешкоди
для неекранованого або неналежно-
Відомості про безпеку та використання
екранованого електронного обладнання,
наприклад, кардіостимуляторів, слухових
апаратів, медичних та інших електронних
пристроїв удома або в автомобілі. Якщо
виникнуть проблеми, пов'язані з
радіоперешкодами, зверніться до виробника
електронного пристрою для їх усунення.
8
Важливі відомості щодо
використання
Користуйтеся телефоном, правильно
його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телефон має обслуговувати тільки
кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що
призведе до втрати права на гарантійний
ремонт.
Забезпечення максимального терміну
служби акумулятора та зарядного
пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу,
більшого за тиждень, оскільки
перезарядження може скоротити термін
служби акумулятора.
• З часом акумулятори, які не
використовуються, розряджаються, тому
перед використанням їх слід зарядити.
• Від'єднуйте зарядні пристрої від джерел
живлення, якщо вони не використовуються.
• Використовуйте акумулятори лише за їх
прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками
та картами пам'яті
• Не виймайте картку під час передавання
або приймання телефоном даних, оскільки
це може призвести до втрати даних та/або
пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів ,
статичної напруги та електричних перешкод
від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних
скорочують термін служби карт пам'яті.
• Не торкайтесь пальцями або металевими
предметами золотистих контактів і полюсів.
Якщо карта забруднена, протріть її м'якою
тканиною.
Відомості про безпеку та використання
9
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть
бути недоступні в деяких регіонах або за
певних умов. Перед поїздкою до віддаленого
регіону або регіону з поганим покриттям
Відомості про безпеку та використання
подбайте про додатковий спосіб зв'язку з
персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за
питомим коефіцієнтом поглинання
(SAR)
Цей телефон відповідає стандартам
Євросоюзу, які обмежують опромінення людей
радіочастотною енергією, що випромінюється
радіо- та телекомунікаційним обладнанням. Ці
стандарти запобігають продажу мобільних
телефонів, рівень опромінення яких
перевищує максимально припустимий рівень
(відомий як SAR - питомий коефіцієнт
поглинання), що становить 2,0 Вт на кілограм
тіла.
10
Під час тестування максимальний
зафіксований питомий коефіцієнт поглинання
для цієї моделі становив 0,402 Вт на кілограм
тіла. За звичайного використання рівень SAR,
імовірно, набагато менший, оскільки телефон
розроблено для випромінювання тільки тої
радіочастотної енергії, яка необхідна для
передавання сигналу до найближчої базової
станції. Якщо можливо, рівень
випромінювання знижується автоматично,
завдяки чому зменшується загальний вплив
радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на
останній сторінці посібника, указує на
відповідність цього телефону Європейській
директиві про радіо- та телекомунікаційне
обладнання (R&TTE). Детальніше про
питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і
пов'язані з ним стандарти Євросоюзу можна
дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних
телефонів Samsung.
Утилізація виробу
(Директива ЄС щодо утилізації електрично го
та електронного обладнання (WEEE))
(Стосується ЄС та інших
європейських країн, у яких
упроваджені системи розподіленої
утилізації)
Ця позначка на виробі або в
документації до нього вказує, що його не
можна викидати разом з іншим побутовим
сміттям після завершення терміну
експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді
довкіллю або здоров'ю людини через
неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це
обладнання окремо від інших видів відходів,
віддаючи його на переробку та уможливлюючи
таким чином повторне використання
матеріальних ресурсів.
Звичайним користувачам слід звернутися до
дилера, у якого було придбано виріб, або до
місцевого урядового закладу, щоб отримати
відомості про місця та способи нешкідливої
для довкілля вторинної переробки пристрою.
Корпоративним користувачам слід звернутися
до свого постачальника та перевірити правила
й умови договору про придбання. Цей виріб
потрібно утилізувати окремо від інших
промислових відходів.
11
Відомості про безпеку та використання
Огляд
мобільного
телефону
Bідомості про зовнішній вигляд мобільного
телефону, функції клавіш, режим очікування та
значки на дисплеї.
12
Розпакування
Перевірте наявність у комплекті таких
компонентів:
• Мобільнийтелефон
• Акумулятор
• Дорожнійадаптер (заряднийпристрій)
• Посібниккористувача
Компоненти, які входять до комплекту
телефону, можуть різнитися залежно від
програмного забезпечення та аксесуарів,
доступних у вашій країні або
запропонованих вашим оператором
зв'язку.
Додаткові аксесуари можна замовити в
місцевого дилера Samsung.
Вигляд телефону
Передня панель телефону має такі клавіші та
функції:
Об'єктив
передньої
камери
Багатофунк-
ціональне
гніздо
Клавіша
гучності
Клавіша
набору
номера
Навушник
Сенсорний
екран
Клавіша
виходу з меню
Клавіша
доступу до
меню
Мікрофон
Задня панель телефону має такі клавіші та
функції:
Гніздо для
навушників
Клавіша
увімк./вимк.
живлення або
утримання
Клавіша
швидкого
доступу
Клавіша
камери/
відеовиклику
Об'єктив
задньої камери
Дзеркало
Спалах камери
Кришка
акумулятора
Можна заблокувати сенсорний дисплей і
клавіатуру телефону, щоб запобігти
виконанню небажаних операцій. Для
заблокування зсуньте клавішу увімк./
вимк. живлення або утримання в
положення .
Огляд мобільного телефону
13
Клавіші
КлавішаФункція
Оглядмобільноготелефону
14
Набір
Меню
Вихід з
меню
Гуч н іст ь
Набір номера або
відповідь на виклик; у
режимі очікування:
відображення останніх
набраних номерів,
пропущених або
отрим аних викликів
Вхід до головно го меню
Завершення виклику; у
режимі очікування:
скасування введення та
повернення до режиму
очікування
Регулюван ня гучності
телефону
КлавішаФункція
Увімк ./вимк.
живлення
або
утримання
Швидкий
доступ
Камера/
відеовиклик
Увімкнення та вимикання
телефону (зсуньте та
утримуйте); увімкнення та
вимикання сенсорних
клавіш і сенсорного
екрана
Відкриття меню швидкого
доступу; вмикання
сенсорних клавіш і
сенсорного екрана
В режимі очікування:
увімкнення камери
(натисніть і утримуйте); у
режимі камери:
фотографування або
відеозйомка; з вікна
набору номера:
здійснення відеовиклику
Режим очікування
Нижче наведено відомості про функції значків і
вікон режиму очікування.