времени ..................................................... 73
Установка и использование сигналов ..... 74
Использование калькулятора .................. 75
Перевод валют и единиц измерения ....... 75
Установка таймера обратного отсчета
времени ..................................................... 76
Использование секундомера ................... 76
Создание задачи ....................................... 76
vi
Создание текстового напоминания ......... 76
Управление календарем .......................... 77
Устранение неполадок ............................ a
Алфавитный указатель ........................... e
Охрана
здоровья и
техника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы
телефона, а также во избежание опасных
ситуаций или нарушения закона,
ознакомьтесь со следующими мерами
предосторожности.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в местах,
недоступных для детей и домашних
животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в
местах, недоступных для детей и домашних
животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально
достаточный уровень громкости для
разговора или прослушивания
музыки.
1
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
Охрана здоровья и техника безопасности
и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной
связи может привести к серьезным травмам в
случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и зарядных
устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства, предназначенные
для вашего телефона. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства могут
привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
2
• Никогданеутилизируйтеаккумуляторили
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и
устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, электрических плит
или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое
может привести к короткому замыканию или
перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
дистанцию не менее 15 см между
мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая
исследовательская группа Wireless Technology
Research. При появлении малейших
признаков радиопомех в работе
кардиостимулятора или другого медицинского
прибора немедленно выключите телефон и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на
автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с
топливом или химическими веществами.
Выключайте телефон в местах, где этого
требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефо н может стать
причиной взрыва или пожара в
непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ, а
также в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие
жидкости, газы или взрывчатые вещества
вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода текста
Т9), часто делайте перерывы.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Не используйте телефон, если его
дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акрил могут вызвать
травмы рук и лица. Обратитесь в сервисный
центр Samsung для замены дисплея. Если
Охрана здоровья и техника безопасности
повреждения телефона возникли в результате
его неправильной эксплуатации, гарантия
производителя будет аннулирована.
4
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для
обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона
или привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в
работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям,
предупреждениям и указаниям медицинского
персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F
или выше 45° C/113° F). Слишком высокая
или слишком низкая температура
сокращает емкость и срок службы
аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает замыкание
между контактами «+» и «-» и приводит к
временному или постоянному нарушению
работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные зарядные
устройства или аккумуляторы.
Охрана здоровья и техника безопасности
5
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
• Избегайте попадания влаги на телефон.
Проникнув внутрь устройства, она может
привести к его серьезным повреждениям;
Охрана здоровья и техника безопасности
при этом специальная наклейка внутри
корпуса изменит свой цвет. Не
прикасайтесь к телефону мокрыми руками.
Попадание влаги влечет за собой
прекращение действия гарантии
производителя.
• Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных
помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей телефона.
• Уда ры и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям
электроники телефона.
6
• Непокрывайтетелефонкраской; краска
может засорить подвижные части и
нарушить их нормальную работу.
• Если телефон имеет встроеную фото
вспышку или фонарик, избегайте
использования вспышки рядом с глазами
людей и животных.
• Теле фон может быть поврежден сильными
магнитными полями. Не используйте
футляры и аксессуары с магнитными
замками и берегите телефон от
длительного воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи
других электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения,
таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы, а также
бытовая и автомобильная аппаратура. Для
устранения неполадок, связанных с
радиопомехами, обратитесь к производителю
оборудования.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон
в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к повреждению телефона и
прекращению действия гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
• Еслиполностьюзаряженныйаккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда
отключайте зарядное устройство от
Охрана здоровья и техника безопасности
источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только
по их прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, так как это может
привести к потере данных и/или
повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и
электрических помех от других устройств.
карт памяти пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту
протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные
вызовы невозможно. В случае отъезда в
отдаленные или не обслуживаемые районы
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения
радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные
стандарты запрещают продажу мобильных
телефонов, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения, SAR) превышает 2,0 ватт на один
килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,943 ватт на
килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку
телефон излучает только то количество
радиочастотной энергии, которое необходимо
для передачи сигнала на ближайшую базовую
станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефона снижается воздействие
радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии на задней
обложке данного руководства пользователя
свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и
телекоммуникационному терминальному
оборудованию (European Radio & Terminal
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб-узел Samsung.
Охрана здоровья и техника безопасности
9
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и
электронное оборудование)
Охрана здоровья и техника безопасности
(Данные правила действуют в
странах Европейского Союза и других
европейских странах с раздельной
системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает,
что изделие и его электронные аксессуары
(например зарядное устройство, гарнитура,
кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Во избежание нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары
отдельно от прочих отходов.
10
Сведения о месте и способе утилизации
изделия в соответствии с нормами
природоохраны можно получить у продавца
или в соответствующей государственной
организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику и ознакомиться с условиями
договора покупки. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные
аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании
срока службы. Химические символы Hg, Cd
или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в
количествах, превышающих контрольный
уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если
аккумуляторы утилизированы неправильно,
эти вещества могут нанести вред здоровью
людей или окружающей среде. Для защиты
природных ресурсов и с целью повторного
использования ценных материалов,
отделяйте аккумуляторы от остального
мусора и сдавайте их на переработку через
местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного
устройства принадлежат третьим лицам и
защищены законом об охране авторских прав,
патентом, торговой маркой и/или другими
законами об интеллектуальной
собственности. Такое содержимое и услуги
предназначены исключительно для личного
некоммерческого использования.
Запрещается использование любого
содержимого или услуги способом, отличным
от указанного владельцем содержимого или
поставщика услуг.
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Не ограничиваясь вышеупомянутым, если это
явно не одобрено владельцем
соответствующего содержимого или
поставщика услуг, запрещается изменение,
копирование, переиздание, загрузка,
Охрана здоровья и техника безопасности
отправка, перевод, продажа, создание
деривативных работ, эксплуатация или
распространение любым способом или
средством любого содержимого или услуги,
установленных на данном устройстве.
СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ».
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТ ИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ С
ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В
ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТ ИЙ, ВКЛЮЧАЯ
(НОНЕОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ
12
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И
СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАН ТИРУЕТ
ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ,
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ
ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ
СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ
УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ
НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО
КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ
ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,
НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ
ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ,
АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ
В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ
ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ),
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ
ИЛИ СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ
ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены
или приостановлены в любое время, и
компания Samsung не дает никаких
разъяснений или гарантий, что любое
содержимое или услуга будут доступны в
любой период времени. Содержимое и услуги
передаются третьими лицами с помощью сети
и средств передачи информации, контроля
над которыми компания Samsung не имеет.
Без ограничения универсальности данного
отказа от ответственности компания Samsung
явно отказывается от любой ответственности
за приостановку или временное прекращение
предоставления содержимого или услуг,
доступных на данном устройстве.
Компания Samsung также не несет
ответственности за клиентское обслуживание,
связанное с данным содержимым или
услугами. Любые вопросы или запросы на
обслуживание, связанное с содержимым или
услугами, должны направляться напрямую к
поставщикам соответствующего содержимого
или услуг.
13
Охрана здоровья и техника безопасности
Знакомство с
телефоном
В данном разделе описаны внешний вид
телефона, его клавиши, дисплей и значки.
14
Комплектация
В комплект поставки входят следующие
компоненты:
• мобильныйтелефон;
• аккумулятор;
• зарядноеустройство;
• руководствопользователя.
Комплект поставки телефона
может отличаться от указанного и
зависит от программного
обеспечения и аксессуаров,
доступных в данном регионе и
предлагаемых данным
оператором мобильной связи.
Дополнительные аксессуары
можно приобрести у местных
дилеров компании Samsung.
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы.
Клавиша
удержания
Клавиша
громкости
Разъем для
карт памяти
Клавиша
отмены
Клавиша
вызова
Фронтальная
камера для
видеовызовов
Динамик
Сенсорный
экран
Клавиша
питания и
выхода из
меню
Микрофон
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы.
Основная
камера
Интерфейсный
разъем
Клавиша
камеры
Сенсорный экран и клавиатуру можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Для
блокировки нажмите клавишу
«Удержать».
Вспышка
Крышка
аккумулятора
Внутренняя
антенна
Знакомство с телефоном
15
Клавиши
КлавишаНазначение
Знакомствостелефоном
16
Уде ржат ь
Вызов
Отмена
Включение,
выключение
телефона и
выход из
меню
Блокировка и
разблокировка сенсорного
экрана и клавиш телефона
Вызов и ответ на вызов;
в режиме ожидания —
просмотр последних
исходящих, пропущенных
и входящих вызовов
В режиме меню служит
для возврата на
предыдущий уровень
меню.
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
возврат в режим ожидания
КлавишаНазначение
Громк ость
Камера
Регулировка громкости
звука телефона
В режиме ожидания —
включение камеры
(нажмите и удерживайте);
в режиме камеры —
фотосъемка и запись
видео; если вы изменили
функцию клавиши,
откройте окно
переключения между
приложениями для
доступа к другим
приложениям без выхода
из текущего (нажмите и
удерживайте)
Дисплей
Дисплей телефона разделен на следующие
области.
Строка значков
Отображение различных
значков
Область текста и графики
Отображение сообщений,
указаний и вводимой
информации
Значки
Описание значков, которые отображаются на
дисплее телефона.
Значок Описание
Уровень сигнала
Устан овлен о соединение с сетью GPRS
Устан овлен о соединение с сетью EDGE
Устан овлен о соединение с сетью UMTS
Устан овлен о соединение с сетью HSDPA
Выполняется голосовой вызов
Выполняется видеовызов
Включена функция отправки экстренных
сообщений
Знакомство с телефоном
17
Значок Описание
Знакомствостелефоном
18
Просмотр веб-страниц
Устано вле но соединение с защищенной
веб-страницей
Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Включена переадресация вызова
Синхронизация с ПК
Подключено устройство громкой связи
или наушники Bluetooth
Bluetooth включен
Устано вле н сигнал
Карта памяти установлена
Новое SMS-сообщение
Значок Описание
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включен режим «Обычный»
Включен режим «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Текуще е время
Подготовка
телефона к
работе
Передначалом использования
телефоннеобходимособрать инастроить.
Установка SIM- или USIM-карты
и аккумулятора
При заключении договора об оказании услуг
мобильной связи вы получаете SIM-карту,
содержащую PIN-код и сведения о
дополнительных услугах.
Чтобы пользоваться услугами UMTS и HSDPA,
необходимо приобрести универсальный
модуль идентификации абонента (USIMкарту).
19
Чтобы установить SIM- или USIM-карту и
аккумулятор, выполните следующие
действия.
1. Снимите крышку аккумулятора.
Подготовка телефона к работе
Если телефон включен, нажмите и
удерживайте клавишу [], чтобы
выключить его.
20
2. Вставьте SIM- или USIM-карту.
• Приустановке SIM- или USIM-карты
должна быть обращена золотистыми
контактами вниз.
• Без установленной SIM- или USIMкарты можно использовать функции
телефона, не требующие подключения
к сети, и некоторые функции меню.
3. Устано витеаккумулятор.
4. Поместитекрышкуаккумулятора на место.
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием телефона
необходимо зарядить аккумулятор.
1. Откройте крышку интерфейсного разъема,
расположенного на боковой стороне
телефона.
2. Подключите зарядное устройство к
многофункциональному разъему
телефона.
Разъем должен быть обращен
треугольником вверх
Подготовка телефона к работе
21
Неправильное подключение зарядного
устройства может привести к серьезному
повреждению телефона. Гарантия не
распространяется на неисправности,
Подготовка телефона к работе
вызванные неправильной эксплуатацией
устройства.
3. Подключите зарядное устройство к сети
переменного тока.
4. Когдааккумулятор полностью зарядится
(значокперестанет двигаться), отключитезарядноеустройствоотсети.
5. Отсоединитезарядноеустройствооттелефона.
6. Закройтемногофункциональный разъем.
22
Индикатор разрядки аккумулятора
Когда уровень заряда аккумулятора на
исходе, раздается звуковой сигнал и
выводится сообщение о том, что
аккумулятор разряжен. Кроме того,
значок аккумулятора принимает вид
пустой батареи и начинает мигать. Когда
аккумулятор полностью разряжен,
телефон автоматически выключается.
Для дальнейшего использования
телефона необходимо зарядить
аккумулятор.
Установкакартыпамяти
(дополнительно)
Для хранения большого количества
мультимедийных файлов установите в
телефон карту памяти. Телефон
поддерживает карты памяти microSD™ или
microSDHC™ емкостью до 8 ГБ (в
зависимости от типа и производителя карты
памяти).
1. Откройте крышку разъема карты памяти на
боковой стороне телефона.
2. Вставьте карту памяти в разъем наклейкой
вверх.
Подготовка телефона к работе
3. Нажимайте на карту до ее фиксации в
разъеме.
Если необходимо извлечь карту памяти,
аккуратно нажмите на нее, чтобы фиксатор
открылся, а затем извлеките карту из
разъема.
23
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.