Samsung SGH-F480, SGH-F480G User Manual [sk]

SGH-F480
Používateľská
príručka
Používanie tejto
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného
telefónu", "Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu", a "Používanie základných funkcií".
ii
Upozornenie
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobiť poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
X
[]
Pozri
– stránky so súvisiacimi informáciami; napríklad: X s. 12 (znamená "pozri stranu 12")
Nasledujúci krok
alebo menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: Stlačte Menu Vytvoriť správu (znamená Menu, potom , potom
Vytvoriť správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (znamená tlačidlo napájania/ukončenia menu)
– poradie možností
– tlačidlá telefónu;
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete – Bluetooth QD ID: B013650.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Používanie tejto príručky
iii
Informácie k bezpečnosti a používaniu 2
Bezpečnostné upozornenia ........................2
Obsah
iv
Bezpečnostné opatrenia.............................4
Dôležité informácie k používaniu................ 7
Predstavenie vášho mobilného telefónu 10
Vybalenie..................................................10
Rozvrhnutie telefónu.................................11
Tlačidlá .....................................................12
Displej .......................................................13
Ikony .........................................................13
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu 16
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie. 16
Nabíjanie batérie.......................................18
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné) ........20
Používanie základných funkcií 21
Zapnutie a vypnutie telefónu.....................21
Používanie dotykového displeja ...............22
Prístup k menu..........................................23
Používanie nástrojov (Widget)..................24
Prispôsobenie si telefónu..........................25
Používanie základných funkcií pre
volanie ......................................................26
Odosielanie a zobrazovanie správ............27
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ....... 30
Používanie základných funkcií
fotoaparátu................................................31
Počúvanie hudby ......................................33
Prehliadanie webu ....................................34
Používanie pokročilých funkcií 36
Používanie pokročilých funkcií pre
volanie ......................................................36
Používanie pokročilých funkcií kontaktov .38 Používanie pokročilých funkcií pre
zasielanie správ........................................39
Používanie pokročilých hudobných
funkcií .......................................................41
Používanie nástrojov a aplikácií 44
Používanie bezdrôtovej funkcie
Bluetooth...................................................44
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ..... 46
Aktivácia mobilného stopára.....................47
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok .................................................48
Úprava videozáznamov............................48
Používanie čítačky RSS ...........................51
Používanie Java hier a aplikácií ...............52
Vytvorenie a zobrazenie svetových
hodín.........................................................53
Nastavenie a používanie upozornení ....... 54
Používanie kalkulačky ..............................55
Prevod mien alebo jednotiek .................... 55
Nastavenie odpočítavajúceho časovača..55
Používanie stopiek....................................56
Vytvorenie novej úlohy..............................56
Vytvorenie textovej poznámky.................. 56
Správa kalendára......................................57
Riešenie problémov a Register d
Obsah
v
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
2
pokynmi.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou môže poškodiť sluch. Používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný
Informácie k bezpečnosti a používaniu
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
Informácie k bezpečnosti a používaniu
môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
6
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa na výrobcu elektronického zariadenia.
Dôležité informácie k používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabiť.
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdia-
Informácie k bezpečnosti a používaniu
lených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a teleko­munikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného tkaniva.
8
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,898 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia produktu
(Likvidácia elektrického a elektronického vybavenia)
(Platné v Európskej únii a ďalších európskych krajinách so separovaným zberom odpadu)
Táto značka na produkte alebo
príslušnej dokumentácii označuje, že by produkt po dovŕšení životnosti nemal byť likvidovaný s bežným odpadom. Aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, likvidujte tento produkt oddelene od ostatných typov odpadu a zaistite jeho recykláciu. Podporíte tak opakované využitie zdrojov.
Súkromní používatelia by sa mali obrátiť buď na predajcu, u ktorého tento produkt zakúpili, alebo na miestny úrad, na ktorom získajú informácie o tom, kam môžu tento produkt odniesť na ekologickú recykláciu.
Komerční používatelia by sa mali obrátiť na dodávateľa a konzultovať podmienky nákupnej zmluvy. Tento produkt nesmie byť pri likvidácii zmiešavaný s iným odpadom.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
10
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť
v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Tlačidlo
HOLD
Tlačidlo
hlasitosti
Slot pre
pamäťovú
kartu
Tlačidlo
menu
skratiek
Tlačidlo
volania
Objektív predného fotoaparátu
Slúchadlo
Dotykový displej
Tlačidlo napájania/ ukončenia menu
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív zadného fotoaparátu
Multifunkč
konektor
Tlačidlo
fotoaparátu
Blesk fotoaparátu
Kryt batérie
Aby ste zabránili nechceným operáciám, môžete uzamknúť dotykový displej a tlačidlá. Ak to chcete urobiť, stlačte tlačidlo HOLD.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
11
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
HOLD
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Vol anie
Menu skratiek
12
Uzamknutie alebo odomknutie dotykového displeja a tlačidiel
Vytočenie alebo príjem hovoru; v základnom režime umožňuje vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných hovorov alebo čísel prijatých hovorov
Prístup do menu skratiek z ľubovoľnej obrazovky
Tlačidlo Funkcia
Zapnutie/ ukončenie menu
Hlasitosť
Fotoaparát
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime menu umožňuje návrat do hlavného menu alebo návrat do základného režimu
Nastavenie hlasitosti telefónu Zapnutie fotoaparátu, ak je
telefón v základnom režime (stlačením a podržaním); v režime fotoaparátu slúži na vytváranie fotografií alebo nahrávanie videozáznamov; uskutočňovanie videohovorov, ak je nastavené ako tlačidlo videohovoru
Displej
Displej telefónu sa skladá z nasledujúcich oblastí:
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Vola ť Kontakty Menu
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každej oblasti
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Prenos dát v sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prenos dát v sieti EDGE
Pripojené k sieti UMTS
Prenos dát v sieti UMTS
Pripojené k sieti HSDPA
Prenos dát v sieti HSDPA
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
14
Prebieha hlasový hovor
Nie je k dispozícii žiadna služba
Prebieha videohovor
Nie je k dispozícii žiadna služba
Je vložená pamäťová karta Je aktívne upozornenie
Prehliadanie webu
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Je aktívne presmerovanie hovorov
FM rádio je zapnuté Bluetooth je aktívne
Ikona Definícia
Sú pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava handsfree do automobilu
Synchronizované s počítačom
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Nová správa push
Nová konfiguračná správa
Nová video správa
Schránka pre textové správy plná
Schránka pre multimediálne správy plná
Ikona Definícia
Schránka pre e-maily plná
Schránka pre hlasovú poštu plná
Schránka pre správy push plná
Schránka pre konfiguračné správy plná
Je aktívny profil Normálny
Je aktívny profil Tichý
Je aktívny profil Šoférovanie
Je aktívny profil Rokovanie
Je aktívny profil Exteriér
Je aktívny profil Offline
Stav batérie
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
16
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby.
Ak chcete používať služby siete UMTS, je si možné zakúpiť kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module).
Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním [ ].
2. Vložte kartu SIM alebo USIM.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
Vložte kartu SIM alebo USIM do telefónu tak, aby zlaté kontakty smerovali dole.
Ak kartu SIM alebo USIM nevložíte, môžete používať niektoré funkcie telefónu nesúvisiace so sieťou a niektoré menu.
17
Loading...
+ 49 hidden pages