SAMSUNG SF4000 User Manual [fr]

CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
ZI PARIS NORD II
305, Rue de la Belle Etoile
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
Pour toute information ou
renseignement complémentaire sur nos
est à votre disposition au :
Garantie un an pièces et main d’œuvre pour la France
P/N. JG68-60606B
ELECTRONICS
Rédaction, conception et réalisation par A.R.T. +33 02-35-79-84-63
Cover 4/15/98 12:50 PM Page 1
Mode d’emploi
TÉLÉCOPIEUR SAMSUNG
SF4000/SF4100/SF4200
Veuillez lire ce guide avant dÕutiliser lÕappareil.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Cover 4/15/98 12:50 PM Page 2
Merci d’avoir choisi Samsung
Merci dÕavoir choisi Samsung ! Votre nouvel appareil utilise la toute derni•re technologie. Il sÕagit dÕun appareil dotŽ de nombreuses fonctions et tr•s performant qui est con•u selon des normes de qualitŽ strictes dŽfinies par Samsung. Cet appareil vous offrira confort et fiabilitŽ pour de nombreuses annŽes.
Informations importantes relatives à la sécurité
Utilisez toujours votre appareil avec soin. Pour rŽduire le risque dÕincendie, de dŽcharge Žlectrique et dÕautres accidents, ayez toujours ˆ lÕesprit les recommandations de sŽcuritŽ suivantes lors de lÕinstallation, de lÕutilisation et de lÕentretien de votre appareil :
¥ StabilitŽ - Installez lÕappareil sur une surface solide et stable. LÕappareil peut
provoquer de sŽrieux dŽg‰ts sÕil vient ˆ tomber.
¥ Alimentation - Raccordez votre appareil ˆ lÕalimentation pour laquelle il a ŽtŽ con•u,
comme indiquŽ au dos du tŽlŽcopieur. Si vous nÕ•tes pas sžr du type dÕalimentation de votre domicile ou de votre bureau, appelez votre agence EDF.
¥ Mise ˆ la terre - Si la fiche comporte trois broches, elle doit •tre branchŽe dans une
prise reliŽe ˆ la terre. Les fiches et prises mises ˆ la terre sont con•ues pour votre sŽcuritŽ ; nÕessayez pas de branchez une fiche ˆ trois broches dans une prise ˆ deux broches en modifiant la fiche ou la prise de quelque mani•re que ce soit. Si vous ne parvenez pas ˆ introduire facilement la fiche dans votre prise murale, faites inspecter la prise par un Žlectricien qualifiŽ.
¥ Surcharge - Ne branchez pas trop dÕappareil Žlectrique dans une m•me prise murale
ou sur un c‰ble prolongateur. Une prise surchargŽe est une source potentielle dÕincendie et de dŽcharges Žlectriques.
¥ Nettoyage - Avant de nettoyer votre appareil, dŽbranchez-le de la prise Žlectrique et
de la prise tŽlŽphonique. Nettoyez les parties exposŽes avec un chiffon doux lŽg•rement humidifiŽ avec de lÕeau. NÕutilisez pas de nettoyants en aŽrosol.
¥ Orages - DŽbranchez les appareils Žlectriques pendant les orages. ƒvitez Žgalement
dÕutiliser le tŽlŽphone (sauf les mod•les sans fil) pendant un orage pour rŽduire au minimum tout risque de dŽcharge Žlectrique par la foudre.
Contents 4/15/98 12:51 PM Page 1
Chapitre 1 Votre nouvel appareil
Liste des fonctions....................................................................................................................... 1.1
Contr™le des ŽlŽments fournis .................................................................................................. 1.2
ElŽments standard.................................................................................................................... 1.2
A la dŽcouverte de votre nouvel appareil ............................................................................... 1.4
Vue avant .................................................................................................................................. 1.4
Vue arri•re ................................................................................................................................ 1.5
Panneau de commandes ........................................................................................................ 1.6
Introduction ˆ la tŽlŽcopie.......................................................................................................... 1.8
TŽlŽcopieur multifonction.......................................................................................................... 1.9
Chapitre 2 Installation et configuration
Choix dÕun emplacement ........................................................................................................... 2.1
Connexions .................................................................................................................................. 2.1
SchŽma de connexion ............................................................................................................. 2.1
CombinŽ et support de combinŽ ........................................................................................... 2.2
Chargeur dÕalimentation des documents ............................................................................ 2.3
Plateau de rŽception des documents .................................................................................... 2.4
Plateau de rŽception des impressions .................................................................................. 2.4
Ligne tŽlŽphonique ................................................................................................................. 2.5
Poste auxiliaire (facultatif) ou rŽpondeur ........................................................................... 2.5
Cordon dÕalimentation secteur .............................................................................................. 2.5
Chargement du papier ............................................................................................................... 2.6
Chargement des enveloppes ................................................................................................. 2.7
Type et formats de papier ...................................................................................................... 2.7
Installation de la cartouche dÕencre ......................................................................................... 2.8
Support externe pour la cartouche dÕencre ........................................................................2.11
Stockage dÕune cartouche dÕencre dans le compartiment .............................................. 2.12
ExŽcution du test dÕimpression .............................................................................................. 2.13
Connexion ˆ votre PC (SF4100, SF4200) ............................................................................... 2.15
Configuration de lÕimprimante (SF4100, SF4200) ................................................................ 2.17
Installation du pilote dÕimprimante pour Windows ....................................................... 2.17
Utilisation du logiciel de gestion dÕimpression sous Windows ..................................... 2.19
Installation du pilote dÕimprimante pour DOS ................................................................ 2.22
Utilisation du logiciel de lÕimprimante sous DOS ........................................................... 2.22
Photocopie ................................................................................................................................. 2.24
RŽglage de la date et de lÕheure .............................................................................................. 2.26
DŽfinition de lÕidentification du terminal (votre nom et votre numŽro) ......................... 2.28
Utilisation du clavier pour entrer des lettres .................................................................... 2.30
Affectations des caract•res du clavier ................................................................................ 2.31
TABLE DES MATIéRES
T
ABLE DES MATIéRES
1
Contents 4/15/98 12:51 PM Page 2
TABLE DES MATIéRES
Chapitre 3 Numérotation automatique
NumŽrotation par touche dÕacc•s direct.................................................................................. 3.1
Enregistrement dÕun numŽro pour une numŽrotation par touche dÕacc•s direct.......... 3.1
Composition dÕun numŽro dÕacc•s direct ........................................................................... 3.3
NumŽrotation abrŽgŽe ............................................................................................................... 3.4
Enregistrement dÕun numŽro pour une numŽrotation abrŽgŽe ....................................... 3.4
Composition dÕun numŽro abrŽgŽ ....................................................................................... 3.6
Groupe de diffusion.................................................................................................................... 3.7
Enregistrement de numŽros dÕacc•s direct ou de numŽros abrŽgŽs pour le groupe de
diffusion ....................................................................................................................................... 3.7
Utilisation de la numŽrotation de groupe (Transmission multidiffusion) ..................... 3.9
Recherche dÕun numŽro en mŽmoire (NumŽrotation par rŽpertoire) .............................. 3.10
Recherche sŽquentielle dans la mŽmoire ........................................................................... 3.10
Recherche dÕune premi•re lettre spŽcifique ...................................................................... 3.11
Chapitre 4 Le télécopieur
Envoi dÕune tŽlŽcopie ................................................................................................................. 4.1
Documents acceptables ........................................................................................................... 4.1
RŽglage de la rŽsolution et du contraste du document...................................................... 4.2
Chargement dÕun document ................................................................................................. 4.3
Utilisation de la fonction NumŽrisation Rapide (QuickScan)........................................... 4.4
Envoi automatique dÕune tŽlŽcopie....................................................................................... 4.4
Envoi dÕune tŽlŽcopie apr•s une communication tŽlŽphonique ...................................... 4.5
Confirmation de la transmission .......................................................................................... 4.6
Annulation de la transmission .............................................................................................. 4.6
RenumŽrotation automatique ................................................................................................... 4.6
RŽception dÕune tŽlŽcopie ......................................................................................................... 4.7
Modes de rŽception.................................................................................................................. 4.7
RŽception en mode FAX.......................................................................................................... 4.8
RŽception en mode TEL/FAX................................................................................................ 4.8
RŽception en mode REP/FAX ............................................................................................... 4.9
RŽception manuelle (en mode TEL) ..................................................................................... 4.9
Annulation de la rŽception .................................................................................................. 4.10
Utilisation dÕun poste auxiliaire .......................................................................................... 4.11
Zone dÕimpression ................................................................................................................. 4.11
Appel opŽrateur......................................................................................................................... 4.12
Demande dÕappel opŽrateur ................................................................................................ 4.12
RŽponse ˆ un appel opŽrateur ............................................................................................. 4.13
Chapitre 5 Opérations avancées
Transmission ˆ partir de la mŽmoire (Diffusion) .................................................................. 5.1
Transmission en diffŽrŽ............................................................................................................... 5.3
Rel•ve ........................................................................................................................................... 5.6
Rel•ve depuis un tŽlŽcopieur distant ................................................................................... 5.6
Rel•ve dÕun tŽlŽcopieur distant ............................................................................................ 5.8
Ajout de documents ˆ un travail programmŽ en mŽmoire ............................................... 5.10
Confirmation du numŽro de lÕopŽration ........................................................................... 5.10
Ajout de documents ˆ un travail programmŽ en mŽmoire ............................................ 5.11
Annulation dÕune opŽration programmŽe ........................................................................... 5.13
2 T
ABLE DES MATIéRES
Contents 4/15/98 12:51 PM Page 3
T
ABLE DES MATIéRES
3
TABLE DES MATIéRES
Chapitre 6 Fonctions spéciales
Utilisation de BIS/PAUSE ........................................................................................................ 6.1
Utilisation de la touche R .......................................................................................................... 6.3
NumŽrotation en cha”ne dÕun numŽro en mŽmoire............................................................... 6.4
Aide-mŽmoire .............................................................................................................................. 6.5
Multit‰ches ................................................................................................................................. 6.5
Journaux utilisateur..................................................................................................................... 6.6
Journaux disponibles............................................................................................................... 6.6
Impression des journaux ........................................................................................................ 6.7
Contr™le du journal dÕŽmission/rŽception ............................................................................. 6.7
Options utilisateur....................................................................................................................... 6.8
DŽfinition dÕune option .......................................................................................................... 6.8
Options disponibles ................................................................................................................ 6.9
Effacement de la mŽmoire ....................................................................................................... 6.11
Chapitre 7 Entretien et maintenance
Nettoyage du scanner de document ........................................................................................ 7.1
Maintenance de la cartouche dÕencre ...................................................................................... 7.3
VŽrification du niveau dÕencre ................................................................................................. 7.3
Test des buses .............................................................................................................................. 7.5
Pour exŽcuter le test de la buse ............................................................................................. 7.5
Nettoyage des buses dÕimpression et des contacts ............................................................... 7.7
Nettoyage des contacts du chariot porte-cartouche .......................................................... 7.8
Remplacement de la cartouche dÕencre ................................................................................ 7.10
Chapitre 8 Dépannage
Elimination des bourrages ........................................................................................................ 8.1
Bourrages du document pendant la transmission ............................................................. 8.1
Remplacement des pi•ces de lÕAlimentation automatique des documents (ADF)....... 8.2
Bourrages papier pendant lÕimpression .............................................................................. 8.2
Messages dÕerreur sur lÕŽcran du tŽlŽcopieur ........................................................................ 8.4
RŽsolution des probl•mes ......................................................................................................... 8.7
Probl•mes de tŽlŽcopie ........................................................................................................... 8.7
Probl•mes de qualitŽ dÕimpression ...................................................................................... 8.9
Probl•mes dÕimpression........................................................................................................ 8.10
Probl•mes dÕalimentation papier......................................................................................... 8.12
SpŽcifications ............................................................................................................................. 8.13
SpŽcifications gŽnŽrales ........................................................................................................ 8.13
TŽlŽcopieur ............................................................................................................................. 8.13
Imprimante ............................................................................................................................. 8.14
Informations de garantie
Contents 4/15/98 12:51 PM Page 4
Chapitre Un
VOTRE NOUVEL APPAREIL
Chapitre 1 4/15/98 1:32 PM Page 1
Chapitre Un
VOTRE NOUVEL APPAREIL
Ce chapitre est destinŽ ˆ vous familiariser avec votre nouveau tŽlŽcopieur multifonction.
Liste des fonctions
La technologie la plus rŽcente a ŽtŽ utilisŽe pour les tŽlŽcopieurs multifonction Samsung. Tr•s performants et dotŽs dÕune gamme compl•te de fonctions, ces appareils rŽpondent aux normes de lÕindustrie, et les dŽpassent m•me. Voici une liste des fonctions les plus intŽressantes de ces tŽlŽcopieurs :
¥ TŽlŽcopieur papier ordinaire du bureau ¥ Impression par jet dÕencre ¥ CombinŽ tŽlŽphonique intŽgrŽ ¥ Chargeur automatique de document de 30 pages ¥ Alimentation papier 100 feuilles ¥ 4 modes de rŽception ¥ Aiguilleur automatique TŽl/Fax et interface rŽpondeur externe ¥ NumŽrotation par frŽquence vocale ou par impulsion (dŽcimale) ¥ 20 numŽros ˆ acc•s direct 1 touche et numŽros abrŽgŽs ¥ 20 groupes de diffusion ¥ Rappel des 5 derniers numŽros (bis) ¥ MŽmoire de 400 ko (24 pages environ) avec extension possible en option de 512 ko ¥ Fonctionnement multit‰ches ¥ Multidiffusion, envois diffŽrŽs, rel•ve, appel opŽrateur ¥ Photocopie jusquÕˆ 99 exemplaires ¥ Mode dÕemploi intŽgrŽ ¥ Impression des avis dÕŽmission, des journaux et les listes
SF-4100/SF-4200 uniquement ¥ Imprimante PC noir et blanc et couleur ¥ RŽsolution 300 x 600 DPI par lissage ¥ Pilote dÕimpression Windows* fourni
*Windows est une marque dŽposŽe de Microsoft
SF-4200 uniquement ¥ Fonction de numŽrisation PC format TWAIN
V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1.1
Chapitre 1 4/15/98 1:32 PM Page 2
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.2 V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1
Contrôle des éléments fournis
Apr•s avoir dŽballŽ votre tŽlŽcopieur multifonction, vŽrifiez quÕil ne manque aucune des pi•ces indiquŽes ci-dessous. Si une pi•ce Žtait manquante ou ab”mŽe, contactez votre revendeur.
Eléments standard
Appareil
CombinŽ
Support & vis
Plateau de rŽception
des documents
Chargeur
dÕalimentation des
documents
01
02 03 04 05
06
07 08 09 10
11
12 13 14 15
16
17 18 19 20
Cordon dÕalimentation
secteur
Etiquette dÕadressesCordon tŽlŽphonique
La forme du cordon dÕalimentation et du cordon tŽlŽphonique peut varier selon les pays.
Chapitre 1 4/15/98 1:32 PM Page 3
VOTRE NOUVEL APPAREIL
V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1.3
Cordon de combinŽ
spiralŽ
Cartouche dÕencre pour
lÕimprimante
Guide de rŽfŽrence
rapide Mode dÕemploi
Autres pièces
¥ Cartouche dÕencre couleur (option pour le SF4100 et SF4200)
¥ Disquette dÕinstallation du pilote dÕimprimante (uniquement fournie avec les
mod•les SF4100 et SF4200)
¥ Support externe pour cartouche dÕencre (fourni avec les mod•les SF4100 et
SF4200)
¥ C‰ble parall•le birectionnel (fourni uniquement pour SF4100 et SF4200)
Chapitre 1 4/15/98 1:32 PM Page 4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.4 V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1
A la découverte de votre nouvel appareil
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil en consultant les illustrations des pages suivantes.
Support papier
Chargeur dÕalimentation des documents
Capot supŽrieur
Plateau dÕalimentation du papier
Guide Document
CombinŽ
Support de combinŽ
Plateau de rŽception des impressions
Plateau de rŽception des documents
Panneau de commandes
Vue avant
Chapitre 1 4/15/98 1:32 PM Page 5
VOTRE NOUVEL APPAREIL
V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1.5
Levier de chargement du papier
Prise de la ligne tŽlŽphonique (TRT)
Port sŽrie (TBTS)
(uniquement pour le mod•le SF4200)
Port parall•le pour imprimante (TBTS)
(uniquement pour les mod•les SF4100 et SF4200)
Prise pour alimentation secteur (tension excessive)
Cartouche dÕencre
Compartiment pour la cartouche dÕencre
(uniquement pour les mod•les SF4100 et SF4200)
Vue arrière
Chapitre 1 4/15/98 1:32 PM Page 6
REPERT
/EFFAC.
ALARME
CONNEXION
AVANCE PAPIER
CARTOUCHE
IMPRIMANTE
01 02 03 04 05
STOP
LIGNE/
OCOPIE
ENVOI/ENTREE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
MEMOIRE
REGLER
DIFFERE
RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
NUMERISATION
AVIS EMIS. ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.6 V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1
CONNEXION (Voyant)
(uniquement pour mod•les SF4100 et SF4200)
SÕallume pendant lÕimpression
dÕun fichier PC.
IMPRIMANTE
(uniquement pour mod•les SF4100 et SF4200)
Pour rŽinitialiser lÕimprimante apr•s un
bourrage papier ou une erreur
dÕimpression.
CARTOUCHE
Appuyer sur la touche pour remplacer la
cartouche dÕencre. Cela permet de
positionner le porte-cartouche dÕencre pour
que vous puissiez facilement y accŽder.
AVANCE PAPIER
(uniquement pour mod•les SF4100 et SF4200)
Pour Žjecter le papier de
lÕimprimante si le papier nÕest pas
ŽjectŽ automatiquement apr•s lÕimpression.
A utiliser Žgalement pour mettre le papier
en place lorsquÕil nÕy a plus de papier et
quÕune impression est lancŽe depuis le PC.
Touches dÕacc•s direct et
touches de fonction
Pour appeler les numŽros les plus souvent
composŽs ˆ lÕaide dÕune touche. A utiliser
Žgalement avec la touche MENU pour dŽfinir
des fonctions ou lancer des
impressions de listes.
ƒcran
Affiche les informations.
COPIE
Pour photocopier un document.
ENVOI/ENTREE
Pour dŽmarrer une t‰che. A utiliser Žgalement pour
confirmer la sŽlection faite ˆ lÕŽcran.
LIGNE/OPER.
Sert ˆ composer des numŽros sans dŽcrocher le combinŽ.
A utiliser Žgalement pour passer une communication
tŽlŽphonique apr•s lÕŽmission ou la
rŽception de documents (Appel opŽrateur).
STOP
Pour arr•ter une opŽration ˆ nÕimporte quel moment.
ALARME (Voyant)
SÕallume en cas dÕincident pendant
la transmission dÕune tŽlŽcopie. Le voyant clignote en cas
dÕerreur imprimante.
Panneau de commandes
Panel 4/15/98 12:49 PM Page 2
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
REPERT
/EFFAC.
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/ENTREE
R
ABREGE /ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
FIN
S. FIN
CLAIR
PHOTO
FONCE
RESOLUTION CONTRASTE
1 465 798
0
et (bas/haut)
Pour afficher lÕoption de menu suivante ou prŽcŽdente. A utiliser Žgalement pour rŽgler le volume du haut­parleur.
REPERT/EFFAC.
Pour rechercher un numŽro en mŽmoire, ou pour supprimer des chiffres en mode Ždition.
et (gauche/droite)
Pour dŽplacer le curseur de la droite vers la gauche de lÕŽcran.
RECEPTION (Mode rŽception)
Pour choisir le mode de rŽception que vous souhaitez utiliser. Les voyants sÕallument pour indiquer le rŽglage que vous avez choisi. Lorsque les deux voyants sÕallument, vous •tes en mode REP/FAX. LorsquÕaucun voyant nÕest allumŽ, vous •tes en mode TEL.
RESOLUTION (Touches et voyants)
Pour choisir la rŽsolution. Les indicateurs sÕallument pour vous indiquer le rŽglage que vous avez choisi. LorsquÕaucun indicateur ne clignote, vous •tes en mode STANDARD.
CONTRASTE (Touches et voyants)
Pour choisir le contraste des documents copiŽs ou transmis. Les indicateurs sÕallument pour indiquer le rŽglage que vous avez choisi. Lorsque les deux indicateurs sont allumŽs, vous
•tes en mode PHOTO.
MENU
Pour choisir les diffŽrentes fonctions ou programmations.
R
Pour transfŽrer un appel venant de lÕextŽrieur, dans le cas dÕun branchement derri•re un autocommutateur privŽ. Permet Žgalement lÕacc•s au service Confort de France TŽlŽcom.
ABREGE/ECRAN
Pour tŽlŽphoner et transmettre des documents en entrant un code de 2 chiffres. Permet aussi dÕafficher les diffŽrentes t‰ches en cours ˆ lÕŽcran.
BIS/PAUSE
Pour recomposer les 5 derniers numŽros que vous avez appelŽs. Permet aussi dÕajouter une pause lorsque vous enregistrez un numŽro en mŽmoire.
Clavier numŽrique
Pour composer les numŽros manuellement.
VOTRE NOUVEL APPAREIL
V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1.7
Panel 4/15/98 12:49 PM Page 3
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.8 V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1
Introduction à la télécopie
Merci dÕavoir achetŽ ce tŽlŽcopieur multifonction SAMSUNG. Notre objectif est que vous puissiez tirer parti au maximum de votre nouvel appareil, et cÕest pour cette raison que nous allons vous parler un peu des tŽlŽcopieurs et de leur fonctionnement. Cette introduction vous permettra de mieux comprendre le reste du prŽsent guide et de vous familiariser avec les tŽlŽcopieurs dÕune mani•re gŽnŽrale, ainsi quÕavec toutes les fonctions disponibles sur votre appareil.
De prime abord, un tŽlŽcopieur peut para”tre un appareil complexe, mais en rŽalitŽ, les tŽlŽcopieurs modernes sont tout simplement lÕassociation de plusieurs machines couramment utilisŽes.
Tout dÕabord, le processus de tŽlŽcopie ressemble beaucoup ˆ celui de la photocopie. Lorsque vous envoyez un document tŽlŽcopiŽ ˆ votre correspondant, lÕappareil effectue une copie interne de ce dernier (un facsimile, dÕo• le terme ÒfaxÓ), et il convertit cette copie en signaux Žlectroniques que nous appelons ÒdonnŽesÓ. Ces donnŽes sont ensuite transmises sur la ligne tŽlŽphonique sous la forme dÕune sŽrie de frŽquences audibles. Lorsque vous recevez une tŽlŽcopie dÕun correspondant, le processus de copie convertit les frŽquences Žmises sur la ligne tŽlŽphonique en donnŽes pour ensuite les imprimer.
Les tŽlŽcopieurs sont tributaires de la technologie du tŽlŽphone. En effet, ils composent des numŽros de tŽlŽphone, rŽpondent ˆ des appels et Žchangent des donnŽes tŽlŽcopiŽes (leur version de la Òvoix Ó) sur la ligne tŽlŽphonique avec dÕautres tŽlŽcopieurs.
Pour envoyer un document tŽlŽcopiŽ, vous devez indiquer au tŽlŽcopieur le numŽro de tŽlŽphone ˆ appeler en entrant le numŽro sur un clavier ˆ touches ˆ frŽquences vocales, tout comme sur un tŽlŽphone. En outre, il est possible dÕenregistrer les numŽros que vous appelez frŽquemment dans les diffŽrentes zones de mŽmoire de lÕappareil. Ceci permet de numŽroter plus rapidement, et avec une plus grande prŽcision, et votre appareil peut ainsi ÒmŽmoriserÓ les numŽros de tŽlŽphone pour exŽcuter de nombreuses fonctions automatiques.
Apr•s avoir composŽ le numŽro, le tŽlŽcopieur que vous appelez rŽpond ˆ lÕappel et, tout comme le font les gens au tŽlŽphone, lÕappareil se prŽsente et sÕassure que les deux appareils sont compatibles et quÕils parlent le m•me ÒlangageÓ (les ingŽnieurs qui con•oivent des tŽlŽcopieurs appellent ce processus la ÒpoignŽe de mainÓ). Les appareils Žvaluent aussi la qualitŽ du son sur la ligne tŽlŽphonique et dŽcident sÕils doivent poursuivre la communication ou bien correspondre plus lentement en cas de bruit ou de volume bas. Ils peuvent m•me refuser de communiquer entre eux et raccrocher plut™t que de perdre du temps lorsquÕil nÕest pas possible dÕavoir une ÒconversationÓ (tout comme les humains !). Dans ce cas prŽcis, ils essaient souvent de renouveler lÕappel plus tard, lorsque la connexion tŽlŽphonique est meilleure.
Principe de fonctionnement dÕun tŽlŽcopieur
LIGNE TƒLƒPHONIQUE
ENVOI DU
DOCUMENT
RƒCEPTION
DU DOCUMENT
MODE FAX
Chapitre 1-1 4/15/98 1:31 PM Page 1
VOTRE NOUVEL APPAREIL
V
OTRE NOUVEL APPAREIL
1.9
Apr•s avoir ŽchangŽ des plaisanteries (la poignŽe de main) pendant quelques secondes, les tŽlŽcopieurs se dŽcident ˆ travailler, cÕest-ˆ-dire ˆ envoyer et ˆ recevoir un document tŽlŽcopiŽ.
Un document tŽlŽcopiŽ se compose dÕune ou plusieurs feuilles de papier qui ont ŽtŽ placŽes dans lÕappareil qui transmet les documents (Žmetteur ou encore TX). D•s que les tŽlŽcopieurs ont fini les ÒprŽsentationsÓ, le document commence ˆ passer dans le tŽlŽcopieur Žmetteur pour •tre lu et converti en signaux de donnŽes, exactement comme dans un copieur. La diffŽrence est que le mŽcanisme dÕimpression pour la photocopie ne se trouve pas dans le m•me appareil que le mŽcanisme de lecture. Ce dernier se trouve ˆ plusieurs kilom•tres, voire plusieurs milliers de kilom•tres, et il imprime les signaux de donnŽes qui arrivent sur la ligne tŽlŽphonique sous forme de signaux modulŽs.
La description du processus de tŽlŽcopie prŽsentŽe ici est prŽcise. Vous devez lÕavoir prŽsente ˆ lÕesprit chaque fois que vous utilisez un tŽlŽcopieur.
Télécopieur multifonction
Mais... votre nouveau tŽlŽcopieur multifonction SAMSUNG offre des fonctions bien plus ŽvoluŽes que celles dÕun tŽlŽcopieur de base. Votre appareil SAMSUNG, constituŽ du tŽlŽcopieur sŽrie 4100 ou 4200 et du logiciel pour votre PC, est con•u pour fonctionner de mani•re efficace et sans probl•mes, afin dÕassocier lÕoutil de tŽlŽcopie ˆ la puissance de lÕordinateur personnel. Votre tŽlŽcopieur multifonction rŽunit donc un large Žventail de fonctions utiles quÕil ne serait pas possible dÕobtenir sur lÕun ou lÕautre des appareils utilisŽs sŽparŽment.
Votre PC utilise le tŽlŽcopieur multifonction SAMSUNG comme un pŽriphŽrique dÕentrŽe et de sortie, tr•s exactement comme tout autre pŽriphŽrique qui est peut-•tre connectŽ ˆ votre ordinateur. Cet appareil vous permettra de numŽriser du texte et des graphiques, de les enregistrer et de les Žditer sur votre PC. Vous pouvez aussi imprimer en couleurs sur votre tŽlŽcopieur multifonction nÕimporte quel document enregistrŽ sur votre PC.
Les pages suivantes vous expliqueront comment utiliser chacune de ces fonctions pour gagner du temps et de lÕargent.
CåBLE D'INTERFACE
SIGNAUX
DE CONTRïLE
Chapitre 1-1 4/15/98 1:31 PM Page 2
Chapitre Deux
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 1
Chapitre Deux
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Veuillez lire les recommandations de sŽcuritŽ qui se trouvent au dŽbut de ce guide, puis exŽcutez les instructions qui figurent dans ce chapitre pour connecter votre appareil et le configurer.
Choix d’un emplacement
Pour un fonctionnement sans probl•me de votre appareil, installez-le dans un endroit o• : ¥ Il nÕest pas soumis directement aux rayons solaires ou ˆ une humiditŽ excessive. ¥ Il nÕest pas trop pr•s de convecteurs (de chauffage) ou de conduits de la climatisation. ¥ Ses orifices dÕaŽration ne sont pas bouchŽs. ¥ Il est sŽparŽ dÕau moins de 10 cm des autres objets. ¥ Ses cordons ne se trouvent pas dans le passage. ¥ Il ne peut pas tomber ou •tre projetŽ facilement dÕune table.
Connexions
Schéma de connexion
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.1
PC
Cordon téléphonique
Câble série RS232-C (SF4200)
Câble parallèle pour imprimante (SF4100/SF4200)
Cordon d’alimentation secteur
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.2 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Combiné et support de combiné
1. Branchez une extrŽmitŽ du cordon spiralŽ dans la prise du combinŽ. Ensuite, branchez lÕautre extrŽmitŽ dans la prise modulaire sous le support de combinŽ.
0000000
000000
2. Branchez le cordon modulaire du support dans la prise modulaire sur le c™tŽ gauche de votre appareil :
- c‰ble noir dans connecteur noir,
- c‰ble ecru dans connecteur gris clair.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3. Fixez le support de combinŽ sur le corps de lÕappareil. InsŽrez deux taquets de support dans les encoches situŽes sur la gauche du corps de lÕappareil, comme indiquŽ sur lÕillustration, et poussez-les vers le bas.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4. Fixez le support ˆ lÕaide des vis fournies.
Posez le combinŽ sur son support.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Combiné
Support
Ecru
Noir
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.3
Chargeur d’alimentation des documents
1. Tenez le chargeur dÕalimentation par les deux mains et insŽrez lÕune de ses extrŽmitŽs dans lÕemplacement correspondant comme indiquŽ.
2. Pliez lŽg•rement le milieu du chargeur jusquÕˆ ce que son autre extrŽmitŽ sÕencastre dans lÕemplacement correspondant sur lÕappareil.
3. InsŽrez lÕautre extrŽmitŽ du chargeur dans lÕemplacement correspondant comme indiquŽ.
4. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge du chargeur. Enlevez tout ce qui pourrait g•ner lÕentrŽe du papier, afin dÕŽviter un bourrage.
Chargeur d’alimentation du document
Rallonge
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.4 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Plateau de réception des documents
Le plateau de rŽception des documents recueille les documents provenant du chargeur dÕalimentation et qui sont passŽs par le tŽlŽcopieur.
1. InsŽrez les deux taquets du plateau de rŽception des documents dans les encoches situŽes ˆ lÕavant de lÕappareil.
2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge.
Plateau de réception des documents
Rallonge
Plateau de réception des impressions
Le plateau de rŽception des impressions est intŽgrŽ dans la partie infŽrieure de lÕappareil. Pour dŽployer le plateau de rŽception :
1. Tirez doucement le plateau de rŽception vers vous, en fonction de la longueur de papier dŽsirŽe.
Plateau de réception des impressions
2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge.
Rallonge
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.5
Ligne téléphonique
Branchez une extrŽmitŽ du cordon tŽlŽphonique dans la prise TEL LINE et lÕautre extrŽmitŽ dans une prise tŽlŽphonique murale standard.
Poste auxiliaire (facultatif) ou répondeur
Branchez votre poste auxiliaire ou votre rŽpondeur sur la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur.
Cordon d’alimentation secteur
Branchez une extrŽmitŽ du cordon ˆ lÕarri•re de lÕappareil et lÕautre extrŽmitŽ dans une prise dÕalimentation secteur standard avec mise ˆ la terre.
LÕappareil est maintenant sous tension. Tous les indicateurs du panneau de commandes sÕallument et lÕŽcran affiche ÔINITIALISATIONÕ puis ÔMANQUE PAPIERÕ. Chargez le papier comme indiquŽ ˆ la page 2.6
Pour mettre lÕappareil hors tension, dŽbranchez le cordon dÕalimentation.
Remarque : si des documents ont ŽtŽ effacŽs de la mŽmoire suite ˆ une panne de courant, lÕappareil imprime automatiquement un avis lorsque le courant est rŽtabli.
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 6
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.6 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Chargement du papier
1. Tirez ˆ fond le support du plateau dÕalimentation de papier.
LÕŽcran affiche ÔMANQUE PAPIERÕ lorsquÕil nÕy a pas de papier dans le chargeur. Vous pouvez charger environ 100 feuilles A4 (80 g/m
2
).
Support du papier
2. Poussez le levier de chargement du papier vers lÕarri•re pour ouvrir le chargeur de feuilles.
Des bips Žmis pendant environ 30 secondes vous avertissent que lÕŽcran affiche ÔVERIFIER PAPIERÕ. Si vous souhaitez charger un format papier diffŽrent, modifiez lÕoption (cf. page 6.9) apr•s le chargement du papier.
Levier de verrouillage du papier
3. AŽrez le papier et insŽrez-le avec la face ˆ imprimer vers vous.
DŽplacez le guide-papier gauche pour lÕajuster ˆ la largeur du papier.
4. Ramenez le levier de verrouillage du papier vers vous pour refermer le chargeur de feuilles.
Guide-papier
Levier de verrouillage du papier
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 7
Type et formats de papier
Il est possible dÕobtenir une qualitŽ dÕimpression satisfaisante avec de nombreux types de papier ordinaire. La qualitŽ du papier ordinaire variant beaucoup, testez sa qualitŽ dÕimpression avant dÕen acheter de grandes quantitŽs.
LÕimprimante utilise toute une variŽtŽ de papier dont : ¥ Papier xŽrographique ¥ Papier ˆ lettre ¥ Les papiers pour jet dÕencre suivants :
Pour de meilleurs rŽsultats dÕimpression avec la cartouche couleur ou monochrome, utilisez des papiers couchŽs tels que le papier Hewlett Packard LX JetSeries, le papier pour jet dÕencre Hewlett Packard Premium, et le papier couleur Epson Stylus pour 720 dpi.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Chargement des enveloppes
Vous pouvez charger des enveloppes de taille standard ou spŽcifique.
1. Soulevez le guide-enveloppe.
2. Chargez les enveloppes depuis lÕextr•me droite ( ) et poussez lŽg•rement vers le bas ( ).
Le c™tŽ droit des enveloppes doit sÕaligner par rapport au c™tŽ surŽlevŽ.
2
1
2
1
3. DŽplacez le guide-papier gauche pour lÕajuster ˆ la largeur du papier.
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.7
Guide-papier
Guide-enveloppe
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 8
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.8 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Installation de la cartouche d’encre
Pour installer une nouvelle cartouche dÕencre, exŽcutez la procŽdure suivante :
1. Appuyez sur la touche CARTOUCHE du panneau de commandes. LÕŽcran affiche le message ÒVERIF. CARTOUCHE INSTALLEZ SVPÓ, et la cartouche dÕencre se met dans la position de chargement. Si vous installez une cartouche couleur, utilisez lÕonglet ÔInstallez cartoucheÕ dans le Programme de contr™le SAMSUNG MFP 4100/4200 de votre PC.
2. Soulevez le panneau de commandes avec votre main et faites glissez le capot supŽrieur en poussant vers la position A, jusquÕˆ entendre un clic.
A
A
Capot supérieur
Panneau de commandes
Les caractŽristiques physiques du papier Žtant variables, vous pouvez obtenir des rŽsultats inŽgaux avec diffŽrentes ramettes de papier, m•me si les ramettes contiennent le m•me type de papier. Si le rŽsultat vous dŽ•oit, essayez lÕautre face de la feuille, ou bien un autre type de papier, ou encore une autre ramette du m•me type de papier.
NÕutilisez pas les types de papier suivants avec lÕimprimante :
¥ Papier listing
¥ Papier synthŽtique
¥ Papier thermique
¥ Documents et imprimŽs en liasse ou rŽliŽs
¥ Papier chimique (papier autocopiant)
¥ Papier filigrane ou gauffrŽ
¥ Si vous utilisez du papier ˆ en-t•te ou ˆ lettre, placez lÕen-t•te en bas.
Les formats papier suivants peuvent •tre utilisŽes dans votre appareil pour la tŽlŽcopie.
Remarque : pour imprimer sur du papier Žpais, chargez ce dernier avec le guide-enveloppe vers le haut, comme pour charger une enveloppe.
Utilisez du papier conforme aux spŽcifications suivantes :
Taille du papier mm pouces
Lettre 216 279 8.5 11.0
B5 182 257 7.2 10.1
A4 210 297 8.3 11.7
Longueur 127 ˆ 364 mm mini 127 mm maxi 364 mm
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 9
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.9
6. Appuyez fermement sur la cartouche dans le sens de la fl•che jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.
7. Apr•s avoir installŽ la cartouche dÕencre, remettez le capot supŽrieur et le panneau de commandes dans leur position normale.
4. Enlevez dŽlicatement lÕadhŽsif qui prot•ge la t•te dÕimpression. Veillez ˆ retirer tout lÕadhŽsif.
Ne touchez pas la zone en cuivre.
5. InsŽrez la cartouche dÕencre dans le chariot.
3. Enlevez la cartouche dÕencre de son Žtui. Tenez la cartouche dÕencre uniquement par les surfaces noires ou par la partie supŽrieure en couleur.
Ne touchez pas la zone en cuivre.
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 10
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.10 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
8. Appuyez sur la touche CARTOUCHE ou ENTREE. Pour la cartouche couleur, utilisez lÕonglet ÒInstallez cartoucheÓ sur votre PC.
LÕŽcran affiche le message ÒCARTOUCHE 1:NEUVE 2:USAGEEÓ.
10. Appuyez sur la touche ENTREE ou
CARTOUCHE. LÕŽcran affiche bri•vement ÒMONO INSTALLEEÓ (ou ÒCOUL. INSTALLEEÓ pour la cartouche dÕencre couleur). Pour la cartouche couleur, utilisez lÕonglet ÔInstallez cartoucheÕ sur votre PC.
Si la cartouche nÕest pas installŽe correctement, lÕŽcran affiche ÒVERIF. CARTOUCHE INSTALLEZ SVPÓ. Enlevez la cartouche et essayez ˆ nouveau de lÕinsŽrer.
Remarques :
¥ Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez choisir Ò1:NEUVEÓ. Lorsque
vous installez une cartouche usagŽe, sŽlectionnez Ò2:USAGEEÓ, ce qui vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Si vous mŽlangez plusieurs cartouches usagŽes, il est difficile de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Apr•s lÕinstallation dÕune nouvelle cartouche dÕencre, utilisez-la jusquÕˆ ce quÕelle soit compl•tement vide.
¥ Si la nouvelle cartouche ne vous donne pas une qualitŽ dÕimpression excellente,
reportez-vous ˆ la section Entretien de la cartouche dÕencre. Si vous installez une cartouche couleur pour imprimer un fichier de votre PC, utilisez lÕonglet ÒInstallez cartoucheÓ dans le Programme de contr™le SAMSUNG MFP 4100/4200 de votre PC. Si vous utilisez la touche CARTOUCHE de cet appareil, le tŽlŽcopieur Žmet une tonalitŽ dÕavertissement et affiche bri•vement ÒREINSTAL COULEUR A PARTIR DU PCÓ. Appuyez sur lÕonglet ÒInstallez cartoucheÓ pour Žviter dÕobtenir une impression avec du noir composite.
9. Choisissez Ò1:
NEUVE
Ó en utilisant la touche ou , ou bien en appuyant sur la touche 1.
AVANCE PAPIER
CARTOUCHE
IMPRIMANTE
REPERT
/
E
CONNEXION
01 02 03 04 05
2
PQRS
GHI
AB
MENU
ALARME
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
JK
TU
1 45
REPERT
/
EFFAC.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
15
20
IONS
IONS JOURNAL
NUMERISATION
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 11
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.11
Support externe pour cartouche d’encre
(uniquement pour les mod•les SF4100 et SF4200)
Le support pour cartouche dÕencre offre un emplacement pratique pour stocker une cartouche dÕencre noire ou couleur supplŽmentaire et elle emp•che la cartouche de se dessŽcher.
Fixez le compartiment pour la cartouche en insŽrant ses trois taquets dans les encoches situŽes sur la droite du corps de lÕappareil et en lÕabaissant jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕil est bien en place.
Support externe de cartouche
Encoche
Chapitre 2 4/15/98 1:27 PM Page 12
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.12 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
POUR ENLEVER UNE CARTOUCHE DÕENCRE DU SUPPORT
Tenez la cartouche dÕencre et tirez-la fermement dans le sens de la fl•che.
Tout en tirant la cartouche vers vous, poussez la tirette du compartiment vers lÕarri•re, ce qui facilite le retrait de la cartouche.
Cartouche
Compartiment de la cartouche
Tirette
Cartouche d’encre
Compartiment de la cartouche
Stockage d’une cartouche d’encre dans le compartiment
(uniquement pour les mod•les SF4100 et SF4200)
Lorsque vous Žchangez une cartouche dÕencre couleur avec une cartouche noire et vice­versa, conservez celle que vous nÕutilisez pas dans le compartiment pour la cartouche. Ce compartiment emp•che le dess•chement de la cartouche dÕencre et permet dÕaccŽder facilement ˆ cette derni•re.
POUR ST
OCKER UNE CARTOUCHE DÕENCRE DANS LE SUPPORT
1. Tenez la cartouche dÕencre par la partie supŽrieure en couleur et insŽrez-la dans le compartiment.
2. Poussez fermement dans le sens de la fl•che, jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.
Chapitre 2-1 4/15/98 1:25 PM Page 1
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.13
3
Appuyez sur ENTREE pour exŽcuter le test de lÕimprimante.
LÕŽcran demande si vous voulez exŽcuter le test automatique.
Si vous appuyez sur , vous pouvez choisir une autre option de menu.
4
Appuyez sur ENTREE pour exŽcuter le test auto­matique de lÕimprimante.
2
Appuyez sur 05, AUTO­TEST, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
Les touches dÕacc•s direct de 01-16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donne acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
Si vous choisissez , vous pouvez choisir une autre option de menu. Si vous appuyez sur STOP, vous revenez en mode veille.
LÕŽcran vous demande dÕappuyer sur la touche de fonction de votre choix.
LÕŽcran demande si vous voulez exŽcuter le test de lÕimprimante.
Exécution du test d’impression
Chaque fois que vous installez une nouvelle cartouche dÕencre, exŽcutez un test automatique pour vŽrifier si le mŽcanisme dÕimpression fonctionne correctement.
1
Appuyez sur MENU.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
NUMERISATION
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
TEST IMPR IM.?
(ENVOI /v
/S
TOP )
AUTO - T ES T ?
(ENTREE/V
)
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.14 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
v1.0 03/20/96
Quality : LQ Bidi Print : OFF Paper : Letter Top Margin : 0.55" Ink Saver : No Transpar. : NO Pitch : 10 CPI Font : Courier Orient : Portrait Autowrap : OFF CR Def. : CR=CR Lines : 60 Character : PC-8
Name
Courier Courier Courier Courier LT Gothic LT Gothic LT Gothic CG Times
5 10
16.67 20 6 12 24 Prop.
ABCDEFGHIJKLM
ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMN ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ
Pitch Sample Char.
<Exemple de rŽsultat du test>
5
Appuyez deux fois sur STOP pour revenir en mode veille.
LÕappareil imprime le rŽsultat du test pour indiquer lÕŽtat du mŽcanisme dÕimpression.
6
Examinez le rŽsultat du test. Une ligne en pointillŽs signale une buse bouchŽe. Nettoyez les buses comme indiquŽ page 7.5.
Si les diagonales ne sont pas en pointillŽs, et si les barres noires (ou couleur) sont nettes, le mŽcanisme de lÕimprimante fonctionne correctement.
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
IMPRESSION
PATIENTEZ SVP...
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.15
1. Connectez le c‰ble dÕimprimante parall•le au connecteur ˆ 36 broches de votre appareil.
Vous devez utiliser un c‰ble dÕimprimante parall•le qui supporte les communications bidirectionnelles IEEE­P1284.
2. Fixez les clips mŽtalliques sur le c‰ble dÕinterface parall•le.
3. Connectez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble parall•le ˆ votre ordinateur.
Reportez-vous au manuel dÕutilisation fourni avec votre ordinateur pour connecter lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble dÕimprimante ˆ votre ordinateur.
Connexion à votre PC (modèles SF4100 et
SF4200)
Remarque : nÕoubliez pas de mettre lÕappareil hors tension en dŽbranchant le cordon dÕalimentation avant dÕeffectuer la connexion. Lorsque celle-ci est rŽalisŽe, remettez lÕappareil sous tension.
CONNEXION DU CåBLE PARALLéLE DE LÕIMPRIMANTE (SF 4100 et SF 4200)
Câble d’imprimante
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.16 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
CONNEXION DU CåBLE SƒRIE (SF-4200 uniquement)
4. Connectez le c‰ble sŽrie RS232-C.
Fixez le c‰ble sŽrie ˆ lÕaide des vis.
Connectez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble sŽrie ˆ votre ordinateur.
Reportez-vous au manuel dÕutilisation fourni avec votre ordinateur pour raccorder lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble sŽrie ˆ votre ordinateur.
Câble série
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.17
Configuration de l’imprimante (modèles SF4100 et
SF4200)
Installation du pilote d’imprimante pour Windows
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 3.1 ou Windows pour Workgroups, exŽcutez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel de lÕimprimante.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 95, reportez-vous ˆ la page 2.18.
A
VEC WINDOWS 3.1
1. Lancez Windows.
2. InsŽrez la disquette dÕinstallation dans le lecteur A (ou B).
3. Dans le Gestionnaire de programmes de Windows, cliquez sur ÒFichierÓ, puis sur ÒExŽcuterÓ.
4. Dans la bo”te de dialogue Ligne de commande, tapez a:setup (ou b:setup), puis cliquez sur ÒOKÓ.
5. Suivez les instructions qui sÕaffichent ˆ lÕŽcran.
Pour obtenir les toutes derni•res informations sur lÕinstallation et lÕutilisation de lÕimprimante avec des applications Windows, cliquez sur les ic™nes des fichiers Read Me et de lÕaide en ligne dans le groupe de programmes Samsung MFP4100/4200.
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 6
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.18 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
AVEC WINDOWS 95
Pour installer le logiciel de lÕimprimante sous Windows 95 :
1. Lancez Windows.
2. InsŽrez la disquette dÕinstallation dans le lecteur A (ou B).
3. Cliquez sur ÒDŽmarrerÓ dans le bureau, puis choisissez ÒExŽcuterÓ.
4. Dans la bo”te de dialogue ÒExŽcuterÓ, tapez Òa:setup (ou b:setup)Ó, puis cliquez sur ÒOKÓ.
5. ExŽcutez les instructions qui sÕaffichent ˆ lÕŽcran.
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 7
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.19
Utilisation du logiciel de gestion d’impression sous Windows
Le programme de contr™le du Samsung MFP 4100/4200 vous permet : ¥ de contr™ler vos impressions ¥ de contr™ler le dŽroulement dÕune impression ¥ de vŽrifier le niveau dÕencre dans la cartouche ¥ dÕinstaller ou de remplacer une cartouche dÕencre ¥ de procŽder ˆ lÕentretien de la cartouche dÕencre ¥ dÕaccŽder aux bo”tes de dialogues dÕimpression de Windows pour modifier les
param•tres de lÕimprimante ¥ dÕimprimer ˆ partir dÕapplications basŽes sous Windows ¥ de tester votre imprimante. ¥ de modifier les param•tres de file dÕattente dÕimpression.
LANCEMENT DU LOGICIEL
A PARTIR DE WINDOWS
1. Pour lancer le Programme de contr™le de lÕimprimante, cliquez deux fois sur lÕic™ne ÒProgramme de
contr™le SamsungÓ.
2. Cliquez sur lÕonglet Impression Windows et sur le bouton Configuration du pilote Windows dans le
programme de contr™le Samsung pour parcourir les options disponibles.
Chapitre 2-1 4/15/98 1:26 PM Page 8
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.20 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
AVANT DÕIMPRIMER
VŽrifiez que Samsung MFP 4100/4200 est sŽlectionnŽ comme imprimante par dŽfaut dans le Panneau de configuration de Windows (le programme dÕinstallation effectue automatiquement cette opŽration pendant lÕinstallation).
Imprimez normalement _ par exemple, en choisissant Imprimer dans le menu Fichier de votre application.
MODIFICA
TION DES PARAMéTRES DÕIMPRESSION
Si vous souhaitez modifier certains param•tres dÕimpression avant dÕimprimer, la bo”te de dialogue Samsung MFP 4100/4200 vous permet de modifier les options telles que la taille du papier, les dŽfinitions dÕimage, la qualitŽ dÕimpression, et les demi-tons.
Vous pouvez ouvrir la bo”te de dialogue Samsung MFP 4100/4200 ˆ partir :
¥ dÕune application Windows _Si vous ouvrez la bo”te de dialogue Samsung ˆ partir de la
commande Imprimer dÕune application, vos choix ne sÕappliquent quÕˆ cette impression.
Pour la prochaine impression, vous devrez ˆ nouveau choisir les param•tres
dÕimpression. Si vous ouvrez la bo”te de dialogue Samsung ˆ partir de la commande
Configuration de lÕimpression de votre application, cette derni•re enregistre les
param•tres avec votre document. Le document sÕimprime avec les m•mes param•tres
tant que vous ne les modifiez pas.
¥ du Panneau de configuration de Windows _Ces param•tres sÕappliqueront ˆ toutes les
impressions et aux applications tant que vous ne les modifiez pas.
¥ Le Programme de contr™le Samsung MFP 4100/4200 _Ces param•tres sÕappliquent ˆ
toutes les impressions et aux applications tant que vous ne les modifiez pas.
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 1
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.21
CHOIX DES OPTIONS DÕIMPRESSION A PARTIR DÕAPPLICATIONS SOUS WINDOWS
Les Žtapes suivantes sont des instructions gŽnŽrales. Vos applications Windows nŽcessitent peut-•tre une lŽg•re modification de la procŽdure. Par exemple, ˆ lÕŽtape 3, votre application peut comporter le bouton Imprimante dans la bo”te de dialogue Configuration de lÕimpression au lieu du bouton Options.
1. Ouvrez le menu Fichier de lÕapplication.
2. Choisissez Configuration Imprimer (ou Imprimante).
3. Dans la bo”te de dialogue Configuration de lÕimpression, choisissez Options pour ouvrir la bo”te de
dialogue Samsung MFP 4100/4200.
4. Utilisez la touche de tabulation pour parcourir les options disponibles.
Apr•s avoir choisi les options dÕimpression, vous •tes pr•t ˆ imprimer.
CHOIX DES OPTIONS DÕIMPRESSION
A PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION
DE WINDOWS
1. Dans le Groupe Principal de Windows, cliquez deux fois sur lÕic™ne Panneau de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur lÕic™ne Imprimantes pour ouvrir la bo”te de
dialogue Imprimantes.
3. Dans la liste Imprimantes installŽes, sŽlectionnez Samsung MFP 4100/4200.
4. Cliquez sur le bouton Configurer pour ouvrir la bo”te de dialogue Samsung MFP 4100/4200.
Apr•s avoir choisi les options, vous •tes pr•t ˆ imprimer.
CHOIX DES OPTIONS DÕIMPRESSION
A PARTIR DU PROGRAMME DE CONTR™LE
1. Cliquez deux fois sur lÕic™ne Programme de contr™le Samsung MFP 4100/4200 pour ouvrir ce
programme.
2. Choisissez lÕonglet Impression Windows.
3. Choisissez le bouton Installation du pilote pour Windows.
4. Utilisez la touche de tabulation dans la bo”te de dialogue pour parcourir les diffŽrentes options.
Apr•s avoir choisi les options, vous •tes pr•t ˆ imprimer.
Aide en ligne
Le logiciel MFP 4100/4200 dispose dÕune aide en ligne exhaustive qui fournit des informations dŽtaillŽes sur votre appareil. Vous pouvez accŽder ˆ lÕaide en ligne depuis nÕimporte quelle bo”te de dialogue. Choisissez tout simplement Aide ou appuyez sur la touche F1.
Dans lÕaide en ligne, vous trouverez des mots soulignŽs ou Òliens hypertexte.Ó Cliquez sur un lien pour obtenir instantanŽment plus dÕinformations sur la rubrique associŽe.
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.22 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Installation du pilote d’imprimante pour DOS
Si vous imprimez ˆ partir dÕapplications DOS, exŽcutez la procŽdure indiquŽe ci-dessous :
1. InsŽrez la disquette dÕinstallation dans le lecteur A.
2. A lÕinvite du DOS, tapez a:install.
3. Suivez les instructions qui sÕaffichent ˆ lÕŽcran.
4. Lorsque que lÕinstallation est terminŽe, enlevez la disquette du lecteur.
Utilisation du logiciel de l’imprimante sous DOS
IMPRESSION A PARTIR DÕAPPLICATIONS DOS
Lorsque vous imprimez depuis une application DOS (non basŽe sous Windows), votre imprimante utilise lÕŽmulation PCL 3. Vous devez installer un pilote dÕimprimante avec lÕŽmulation PCL 3 dans chaque application DOS.
1. Lancez lÕapplication DOS.
2. Installez HP Deskjet 500C comme imprimante courante dans lÕapplication DOS ˆ partir de laquelle
vous imprimez.
Certaines applications proposent de choisir entre une version en couleur ou en noir (monochrome) du pilote HP Deskjet 500C. Choisissez la version en couleur si vous imprimez des documents en couleur. Choisissez la version en noir si vous imprimez des documents en noir et blanc.
Si votre application ne propose pas le pilote dÕimprimante HP Deskjet 500C, installez ce pilote. Vous ne pourrez pas imprimer en couleur avec le pilote HP Deskjet 500.
Pour obtenir de lÕaide sur lÕinstallation dÕun pilote dÕimprimante, reportez-vous ˆ la documentation fournie avec votre application.
CHOIX DES OPTIONS DÕIMPRESSION
A PARTIR DE DOS
Le programme MJPANEL.EXE vous permet de choisir des options dÕimpression pour vos applications DOS.
Vous devez lancer le programme MJPANEL.EXE ˆ lÕinvite du DOS.
Pour choisir les options dÕimpression pour des applications DOS :
1. A partir de votre application, passez ˆ lÕinvite du DOS.
2. A lÕinvite du DOS, tapez MJPANEL et appuyez sur ENTREE.
3. A partir du Panneau de configuration distant, utilisez les touches de direction pour sŽlectionner une
touche dÕoption. Appuyez sur ENTREE.
Un param•tre est mis en surbrillance dans la colonne de droite (Param•tres).
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.23
4. Utilisez la touche de direction pour sŽlectionner un param•tre depuis la colonne Param•tres
du Panneau de configuration distant. Appuyez sur ENTREE pour choisir le param•tre.
5. Appuyez sur la touche de tabulation pour revenir aux touches dÕoptions.
6. Choisissez le bouton Quitter pour retourner dans votre application.
Remarques :
¥
Apr•s avoir installŽ le pilote dÕimprimante pour Windows 3.1 ou DOS, si lÕimprimante ne
fonctionne pas correctement, vŽrifiez la configuration de votre PC (fichier CONFIG.SYS).
¥
Si vous souhaitez utiliser une autre imprimante et que cette derni•re ne fonctionne pas
correctement, dŽsactivez le pilote MFP 4100/4200 et rŽinitialisez votre PC.
¥
Lorsque vous travaillez en mode DOS Type Writer ou en mode Paysage, le tŽlŽcopieur peut
ne pas fonctionner correctement.
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
2.24 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
Photocopie
Essayez de copier un document pour vŽrifier que lÕappareil fonctionne correctement.
1
Choisissez une page ˆ copier.
Pour obtenir des informations concernant la prŽparation dÕun document, reportez-vous ˆ la page 4.1.
2
Orientez la page vers le bas et insŽrez-la dans le chargeur de document.
3
RŽglez le guide-document pour quÕil sÕajuste ˆ la largeur du document.
LÕŽcran affiche ÒCHARGEMENT DOC.Ó puis ÒDOCUMENT PRETÓ lorsque la feuille est entra”nŽe dans lÕappareil.
4
Introduisez le document dans lÕappareil.
LÕappareil Žmet des bips, et le chargeur automatique de document saisit et tire la page.
La rŽsolution de lÕimpression est automatiquement dŽfinie sur FIN lorsque vous faites une copie. Appuyez sur CONTRASTE si la page que vous •tes en train de copier contient des ŽlŽments clairs, une image sombre, des photographies, ou autres images en demi-teinte. Pour en savoir plus sur la rŽsolution et le contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2.
5
Choisissez le bon contraste, si nŽcessaire.
Guide­document
32
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
1
FIN
S. FIN
RESOLUTION
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.25
6
Appuyez sur COPIE.
7
Si vous devez faire deux copies ou plus, entrez le nombre de copies dŽsirŽ ˆ lÕaide du clavier de numŽrotation.
Par dŽfaut, 1 seul examplaire est sŽlectionnŽ.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nombre de copies compris entre 1 et 99.
8
Appuyez sur COPIE ou ENVOI lorsque le nombre sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
81% est la quantitŽ de mŽmoire restante pour la page numŽrisŽe qui est enregistrŽe pendant que les copies sont faites.
La ligne supŽrieure de lÕŽcran affiche le nombre de copies demandŽes et la ligne infŽrieure affiche le numŽro de la page en cours dÕimpression ainsi que la mŽmoire restante.
ou
Si vous nÕavez besoin que dÕune seule copie, lÕŽcran affiche le numŽro de page en cours dÕimpression.
L
1
1
L
1
1
321 465 798
0
ENTRER NOMBRE DE
COP I ES [ 1 - 99 ]>1
COP I E 1/ 10
81
%
PAGE 1
COP I E
PAGE 1
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 6
415
OPTIONS JOURNAL
920
ENVOI/
COPIE
ABC
JKL MNO
TUV WXYZ
0
DEF
32
LIGNE/
MENU
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1
GHI
R
465
PQRS
798
STOP
OPER.
ENTREE
415
920
OPTIONS JOURNAL
COPIE
ENVOI/
ENTREE
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.26 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Réglage de la date et de l’heure
La date et lÕheure courantes sont indiquŽes dans lÕŽcran lorsque lÕappareil est sous tension et quÕil est pr•t ˆ •tre utilisŽ (mode veille). La date et lÕheure sÕimpriment sur toutes les tŽlŽcopies que vous envoyez.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur 08, DATE & HEURE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
Les touches dÕacc•s direct de 01 ˆ 16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donne acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur la touche de fonction de votre choix.
Si vous sŽlectionnez USA, le format de date sera affichŽ sous la forme MMJJAA. EUROPE sÕaffiche sous la forme JJMMAA.
Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner le format de la date.
LÕŽcran affiche la date et lÕheure actuellement dŽfinies.
3
SŽlectionnez le format dÕaffichage de la date que vous souhaitez en appuyant sur 1 pour USA, ou sur 2 pour EUROPE.
ou
Vous pouvez aussi effectuer la sŽlection en appuyant sur ou puis sur ENTREE.
3
F
O
Y
6
01 02 03 04 05
REG. FORMAT DATE
1
:USA 2:EUROPE
MM - J J - AA HH : MM
0
6-14-96 10:00
SELECT . FONCT I ON
TOUCHE NO
D
IRECT
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 7
MENU
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
1
GHI
4
PQRS
ABC
2
JKL MN
5
TUV WX
DE
IMPRIMER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
06 07 08 09 10
REGLER
GROUPE IDENTIFIANT
11 12 13 14 15
AVIS EMIS.
ATTENTE
16 17 18 19 20
DATE & HEURE
REPERTOIRE
AJOUT/ANNUL
NUMERISATION
OPTIONS
OPTIONS JOURNAL
1
GHI
465
PQRS
ABC
21
JKL MNO
TUV WXYZ
STOP
ALARME
MENU
R
ABREGE/
ECRAN
REPERT
/
EFFAC.
AUTO-TEST
DEF
32
MENU
R
ABREGE/
ECRAN
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.27
MM (Mois) = 01~12
JJ (Jour) = 01~31
AA (AnnŽe) = Les deux derniers
chiffres de lÕannŽe (Heure) = 00~23 MM (Minute) = 00~59
5
Entrez le numŽro correct ˆ partir du clavier numŽrique.
MENU
ALARME
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
REPERT
/
EFFAC.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
4
RŽglez la date et lÕheure en appuyant sur
ou
sur
pour dŽplacer le curseur clignotant sur le chiffre que vous souhaitez modifier.
Si vous entrez un numŽro incorrect, lÕappareil Žmet des bips et ne passe pas ˆ lÕŽtape suivante. Si cela se produit, il vous suffit dÕentrer ˆ nouveau le bon numŽro.
6
Lorsque la date et lÕheure sont corrects, appuyez sur ENTREE.
JUN-14 1996 VEN
14 : 00 100
%
LÕŽcran affiche la date et lÕheure, pus revient en mode veille.
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 8
ENVOI/
ENTREE
COPIE
LIGNE/
OPER.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.28 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Définition de l’identification du terminal
(votre nom et votre numéro)
LÕidentification du terminal sera imprimŽe en haut de chaque page envoyŽe par votre tŽlŽcopieur.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur 07, IDENTIFIANT, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur une touche de fonction.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de tŽlŽphone.
Vous pouvez entrer jusquÕˆ 20 chiffres. Il est possible dÕinclure des caract•res spŽciaux (espace, trait, ou un signe plus) dans le numŽro pour amŽliorer la lisibilitŽ. Pour entrer un espace, appuyez sur BIS/PAUSE. Pour entrer un symbole plus (+), appuyez sur *.
Si vous entrez un numŽro ou un caract•re incorrect, il vous suffit dÕappuyer sur EFFAC. Pour supprimer tous les chiffres, dŽplacez le curseur sur le premier chiffre et maintenez la touche EFFAC. enfoncŽe.
Vous pouvez modifier le numŽro en dŽpla•ant le curseur avec les touches
ou
et en entrant le
bon numŽro.
3
Entrez le numŽro de tŽlŽphone auquel votre appareil est connectŽ.
Les touches dÕacc•s direct de 01 ˆ 16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donnent acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
MENU
ALARME
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
REPERT
/
EFFAC.
VOT RE NUMERO : _
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 9
Si une identification (ID) de nom est dŽjˆ dŽfinie, elle sÕaffiche ˆ lÕŽcran. Pour la modifier, appuyez sur ou sur
pour dŽplacer le curseur sur le caract•re de votre choix et entrez un nouveau caract•re.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.29
4
Appuyez sur ENTREE lorsque le numŽro affichŽ ˆ lÕŽcran est correct.
6
Appuyez sur ENTREE lorsque le nom qui sÕaffiche ˆ lÕŽcran est correct.
Pour plus dÕinformations sur lÕutilisation du clavier numŽrique pour entrer des lettres, reportez-vous ˆ la page 2.30.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom dÕidentification.
5
Entrez lÕidentification (ID) de nom (40 caract•res au maximum) ˆ partir du clavier numŽrique.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
VOT RE NOM : _
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 10
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.30 I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Utilisation du clavier pour entrer des lettres
Ces instructions sont valables si le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
1
Appuyez sur la touche numŽrotŽe repŽrŽe par la lettre de votre choix
­appuyez sur la touche ˆ plusieurs reprises, jusquÕˆ ce que la lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
2
Lorsque la lettre de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur une autre touche numŽrotŽe repŽrŽe par la prochaine lettre de votre choix.
Par exemple, si vous souhaitez entrer un O, appuyez sur 6 (repŽrŽ par les caract•res MNO). Chaque fois que vous appuyez sur 6, lÕŽcran affiche une lettre diffŽrente en commen•ant par M, puis N, puis O, et enfin 6.
Pour obtenir la liste des lettres et des touches correspondantes, reportez-vous au tableau de la page suivante.
La lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Si la lettre suivante est imprimŽe sur la m•me touche numŽrotŽe, dŽplacez le curseur en appuyant sur puis appuyez sur la touche numŽrotŽe.
3
SŽlectionnez dÕautres lettres de la m•me mani•re.
Le curseur clignotant se dŽplace vers la droite et la lettre suivante sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
4
Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur ENTREE.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
VOT RE NOM : O
VOT RE NOM : OP
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 11
INSTALLATION ET CONFIGURATION
I
NSTALLATION ET CONFIGURATION
2.31
Affectations des caractères du clavier
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Espace 1
AB C2
DE F 3
GHI 4
JKL5
MNO 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
+- , . / &0
NumŽros, lettres ou caract•res affectŽs
Chapitre 2-2 4/15/98 1:23 PM Page 12
Chapitre Trois
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
Chapitre 3 4/15/98 1:22 PM Page 1
Chapitre Trois
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
Numérotation par touche d’accès direct
La numŽrotation par touche dÕacc•s direct vous permet dÕappuyer sur nÕimporte laquelle des 20 touches dÕacc•s direct situŽes sur la gauche du panneau de commandes de lÕappareil pour composer automatiquement un numŽro de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie.
Enregistrement d’un numéro pour une numérotation par touche d’accès direct
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.1
1
Appuyez quelques secondes sur la touche dÕacc•s direct (01 ˆ 20) que vous souhaitez programmer.
2
Entrez le numŽro que vous souhaitez enregistrer ˆ lÕaide du clavier numŽrique (34 chiffres au maximum).
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro de tŽlŽphone.
Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche dÕacc•s direct que vous avez choisie, lÕŽcran affiche ce numŽro.
Si la touche dÕacc•s direct est dŽjˆ affectŽe au groupe de diffusion, ÒG01 UTIL. (GROUPE) 1:MODIF 2:AUTREÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran. Appuyez sur 1 pour remplacer ce numŽro et continuez, ou appuyez sur 2 pour recommencer avec une autre touche dÕacc•s direct.
Pour insŽrer une pause entre les numŽros, appuyez sur PAUSE ; un ÒPÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Si vous commettez une erreur en entrant un numŽro, appuyez sur ou sur pour dŽplacer le curseur sur le chiffre et entrez un numŽro correct.
Si le numŽro est stockŽ dans une autre touche dÕacc•s direct, ou dans un autre numŽro abrŽgŽ, lÕŽcran affiche ÒDUPLIQUEÓ, et lÕautre numŽro de touche.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
3
Lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur ENTREE.
COPIE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
D01 : _
NOM : _
Chapitre 3 4/15/98 1:22 PM Page 2
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.2 N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3
Si vous affectez un nom au numŽro, vous pouvez profiter de la fonction rŽpertoire, (voir la page 3.10).
Pour plus dÕinformations sur la mani•re dÕentrer des lettres, voir la page 2.30.
5
Appuyez sur ENTREE lorsque le nom sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, appuyez sur ENTREE sans entrer de nom.
4
Si vous souhaitez affecter un nom au numŽro, entrez le nom (20 caract•res maximum).
6
Si vous souhaitez dŽfinir un autre numŽro dÕacc•s direct, appuyez sur la touche dÕacc•s direct et rŽpŽtez la procŽdure ci­dessus.
ou
Pour revenir en mode veille, appuyez sur STOP.
Le tŽlŽcopieur vous demande de dŽfinir un autre numŽro dÕacc•s direct.
321 465 798
0
Q
G
1 4 7
APPUY . SURAUTRE
NO ACCES D I R E CT
Chapitre 3 4/15/98 1:22 PM Page 3
LIGNE/
STOP
OPER.
COPIE
MENU
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
R
PQRS
ENVOI/
1
GHI
465 798
ENTREE
ABC
JKL MNO
TUV WXYZ
0
DEF
32
LIGNE/
OPER.
01 02 03 04 05
MEMOIRE
REGLER
IMPRIMER
ALARME
ENVOI/
DIFFERE RELEVE
06 07 08 09 10
GROUPE IDENTIFIANT
11 12 13 14 15
AVIS EMIS.
ATTENTE
16 17 18 19 20
AIDE
ENTREE
LIGNE/
DATE & HEURE
REPERTOIRE
STOP
AJOUT/ANNUL
OPTIONS
OPTIONS JOURNAL
OPER.
AUTO-TEST
NUMERISATION
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
COPIE
P
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.3
Composition d’un numéro d’accès direct
1
Appuyez sur une touche dÕacc•s direct (01 ˆ 20).
2
Si vous passez une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.
Si aucun autre numŽro nÕest enregistrŽ, ÒNO. PAS ATTRIBUEÓ sÕaffiche.
Apr•s avoir composŽ un numŽro, si vous souhaitez rŽgler le volume du haut-parleur, appuyez sur
ou lorsque vous entendez les tonalitŽs Žmises par le haut-parleur, puis sŽlectionnez le volume dŽsirŽ.
Pour arr•ter la numŽrotation par touche dÕacc•s direct, appuyez sur STOP.
LÕŽcran affiche le nom, puis le numŽro enregistrŽ dans la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe. Le numŽro sera automati­quement composŽ. Vous entendez la numŽrotation sur le haut-parleur.
COPIE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
N
UME ROTAT I ON
SAMSUNG
N
UME ROTAT I ON
714P5551 212
Chapitre 3-1 4/15/98 1:21 PM Page 1
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.4 N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3
Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche que vous avez choisie, lÕŽcran affiche le numŽro.
Pour insŽrer une pause entre les numŽros, appuyez sur PAUSE ; un ÒPÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Si vous commettez une erreur lorsque vous entrez un numŽro, appuyez sur EFFAC. pour lÕeffacer.
Si vous souhaitez effacer tous les chiffres, dŽplacez le curseur sur le premier chiffre et maintenez la touche EFFAC. enfoncŽe.
1
Maintenez la touche ABREGE enfoncŽe.
2
Entrez un numŽro de touche ˆ deux chiffres (01 ˆ 50) auquel vous souhaitez affecter le numŽro de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie.
3
Entrez le numŽro que vous souhaitez enregistrer (34 chiffres au maximum).
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de la touche que vous souhaitez affecter.
LÕŽcran affiche le numŽro de touche sŽlectionnŽ.
Numérotation abrégée
Il est possible dÕenregistrer jusquÕˆ 50 numŽros de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie dans des touches de numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
Enregistrement d’un numéro pour une numérotation abrégée
PQRS
GHI
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
JKL MN
TUV WX
465 798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
SELECT. CODE
ABR EGE [01 - 50 ] >_
A01 : _
Chapitre 3-1 4/15/98 1:21 PM Page 2
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.5
5
Si vous souhaitez affecter un nom au numŽro, entrez le nom.
ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, appuyez sur ENTREE.
7
Si vous souhaitez enregistrer des numŽros supplŽmentaires, rŽpŽtez les Žtapes 2 ˆ 6.
ou
Sinon, appuyez sur STOP pour revenir en mode veille.
Si vous affectez un nom au numŽro, vous pouvez utiliser la fonction NumŽrotation par rŽpertoire de votre appareil. Pour plus dÕinformations sur cette fonction, reportez-vous ˆ la page 3.10.
Pour obtenir des informations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.30.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom (20 caract•res maximum).
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un autre numŽro de touche.
6
Appuyez sur ENTREE lorsque le nom sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
SELECT. CODE
ABREGE 01 - 50>_
NOM : _
4
Lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur ENTREE.
Si le numŽro est enregistrŽ dans un autre numŽro abrŽgŽ ou sur une touche dÕacc•s direct, lÕŽcran affiche ÒDUPLIQUEÓ, ainsi que lÕautre numŽro de touche.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
Chapitre 3-1 4/15/98 1:21 PM Page 3
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.6 N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3
Si un document est placŽ dans le chargeur dÕalimentation des documents, lÕappareil compose et commence automatiquement la transmission lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpond ˆ lÕappel.
1
Appuyez sur ABREGE.
2
Entrez le code du numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
3
Si vous passez une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le code abrŽgŽ.
LÕŽcran affiche le nom, puis le numŽro enregistrŽ dans la touche sŽlectionnŽe. Le numŽro sera automa­tiquement composŽ. Vous pouvez entendre la composition du numŽro sur le haut-parleur.
Composition d’un numéro abrégé
Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ, ÒNO. PAS ATTRIBUEÓ sÕaffiche.
Si vous souhaitez rŽgler le volume du haut-parleur apr•s la composition dÕun numŽro, appuyez sur
ou sur lorsque vous entendez les tonalitŽs dans le haut-parleur, puis sŽlectionnez le volume dŽsirŽ.
Pour arr•ter la numŽrotation, appuyez sur STOP.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
PQRS
GHI
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
JKL MN
TUV WX
465 798
0
N
UME ROTAT I ON
SAMSUNG
N
UME ROTAT I ON
714P5551 212
ENTRER CODE
ABREGE[01-50]>_
Chapitre 3-2 4/15/98 1:19 PM Page 1
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.7
Groupe de diffusion
Vous pouvez envoyer un document ˆ plusieurs destinataires en nÕeffectuant quÕune seule opŽration. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez coordonner et enregistrer les numŽros de groupe de diffusion dŽsirŽs.
Enregistrement de numéros d’accès direct ou de numéros abrégés pour le groupe de diffusion
3
Appuyez sur la touche dÕacc•s direct que vous souhaitez utiliser pour le groupe de diffusion.
4
Appuyez sur ENTREE si vous souhaitez utiliser la touche dÕacc•s direct pour le groupe de diffusion.
Si la touche dÕacc•s direct est dŽjˆ utilisŽe, Òxxx UTIL. ACC.DIR 1:MODIF 2:AUTREÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran. Appuyez sur 1 pour modifier le contenu de la touche, ou sur 2 pour sŽlectionner une autre touche dÕacc•s direct.
Les touches dÕacc•s direct de 01 ˆ 16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donne acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur 06, GROUPE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner la touche dÕacc•s direct ˆ laquelle vous souhaitez affecter le numŽro de groupe.
Le tŽlŽcopieur vous demande de confirmer la touche dÕacc•s direct de votre choix.
3
F
O
Y
6
C
SELECT. 1 TOUCHE
NO D I R EC T [ 01 - 20 ]
NO G ROU P E : D01 ?
Chapitre 3-2 4/15/98 1:19 PM Page 2
MENU
STOP
ABREGE/
LIGNE/
REGLER
IMPRIMER
ECRAN
OPER.
01 02 03 04 05
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
06 07 08 09 10
GROUPE IDENTIFIANT
11 12 13 14 15
AVIS EMIS.
ATTENTE
16 17 18 19 20
R
DATE & HEURE
REPERTOIRE
1
GHI
4
PQRS
AJOUT/ANNUL
NUMERISATION
OPTIONS
OPTIONS JOURNAL
ABC
2
JKL MN
5
TUV WX
AUTO-TEST
DE
01 02 03 04 05
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
06 07 08 09 10
REGLER
GROUPE IDENTIFIANT
11 12 13 14 15
AVIS EMIS.
ATTENTE
16 17 18 19 20
IMPRIMER
AIDE
DATE & HEURE
REPERTOIRE
AJOUT/ANNUL
OPTIONS
OPTIONS JOURNAL
AUTO-TEST
NUMERISATION
ENTREE
COPIE
ENVOI/
LIGNE/
COPIE
OPER.
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.8 N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3
5
Appuyez sur une touche dÕacc•s direct.
ou
Appuyez sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
LÕŽcran affiche le nom et le numŽro enregistrŽs dans la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe ou dans le numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re dÕenregistrer les numŽros de tŽlŽcopie dans des touches dÕacc•s direct ou dans des numŽros abrŽgŽs ˆ deux chiffres, reportez-vous ˆ la page 3.1.
Si vous avez appuyŽ sur la touche dÕacc•s direct qui est dŽjˆ enregistrŽe dans ce groupe, un bip retentit et lÕŽcran affiche ÒENVOI DE GROUPEÓ. Vous ne pouvez pas sŽlectionner cette touche dÕacc•s direct.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur la touche dÕacc•s direct suivante ou dÕentrer le numŽro abrŽgŽ suivant.
6
Appuyez sur ENTREE.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur une touche dÕacc•s direct ou dÕentrer un numŽro abrŽgŽ que vous souhaitez inclure dans le groupe.
7
RŽpŽtez les Žtapes 5 et 6 pour entrer dÕautres numŽros de destination dans le groupe sŽlectionnŽ.
8
Appuyez sur STOP lorsque vous avez entrŽ toutes les destinations dŽsirŽes.
COPIE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
ENTRER NO ACCES
D
I RECT ou ABREGE
ENTRER NO ACCES
D
IRECT ou ABREGE
Chapitre 3-2 4/15/98 1:19 PM Page 3
Utilisation de la numérotation de groupe (Transmission multidiffusion)
Vous pouvez utiliser un numŽro de groupe pour la transmission ˆ partir de la mŽmoire ou la transmission en diffŽrŽ.
ExŽcutez la procŽdure de lÕopŽration dŽsirŽe (Transmission ˆ partir de la mŽmoire p. 5.1, Transmission en diffŽrŽ p. 5.3). Lorsque vous arrivez ˆ lÕŽtape qui demande le numŽro du tŽlŽcopieur distant, appuyez sur la touche dÕacc•s direct dans laquelle vous avez enregistrŽ le groupe de diffusion. Ensuite, continuez la procŽdure pour terminer lÕopŽration de votre choix.
Votre machine lit automatiquement le document enregistrŽ dans la mŽmoire, et lÕappareil compose tous les numŽros inclus dans le groupe.
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.9
9
Si vous souhaitez un nom au groupe, entrez un nom avec 20 caract•res au maximum. Dans le cas contraire, passez ˆ lÕŽtape suivante.
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.30.
10
Appuyez sur ENTREE lorsque le nom sÕaffiche correctement.
LÕappareil revient en mode veille.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom de groupe.
321 465 798
0
NOM DU GROU PE : _
Chapitre 3-2 4/15/98 1:19 PM Page 4
ABC
ENTREE
JKL MNO
TUV WXYZ
0
DEF
32
LIGNE/
LIGNE/
STOP
OPER.
COPIE
MENU
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
R
PQRS
ENVOI/
1
GHI
465 798
OPER.
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.10 N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3
Recherche d’un numéro en mémoire (Numérotation par répertoire)
Il y a deux fa•ons de rechercher un numŽro en mŽmoire. Vous pouvez faire une recherche de Aˆ Z de mani•re sŽquentielle, ou effectuer la recherche ˆ lÕaide de la premi•re lettre du nom associŽ au numŽro.
Recherche séquentielle dans la mémoire
1
Appuyez sur REPERTOIRE.
3
Lorsque le numŽro de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur ENVOI pour numŽroter. Si un document est chargŽ, lÕappareil enverra ce dernier.
2
Appuyez sur ou sur
pour vous dŽplacer vers le haut ou vers le bas du rŽpertoire, jusquÕˆ ce que vous trouviez le numŽro que vous recherchez.
Pendant la recherche dans la mŽmoire de lÕappareil, vous dŽcouvrirez que chaque entrŽe est prŽcŽdŽe dÕune lettre indiquant : ÒDÓ pour Touche dÕacc•s direct, ÒAÓ pour le type de numŽro abrŽgŽ, ou encore ÒGÓ pour le numŽro du groupe de diffusion. Pour obtenir des informations sur les groupes de diffusion, reportez-vous ˆ la page 3.7.
Appuyez sur pour effectuer une recherche vers le bas et dans lÕordre alphabŽtique (de A ˆ Z) sur lÕensemble de la mŽmoire, et sur pour faire une recherche vers le haut dans le sens alphabŽtique inverse (de Z ˆ A). La recherche est bouclŽe _lorsque la recherche est effectuŽe apr•s le dernier numŽro en mŽmoire, vous repartez depuis le dŽbut.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur
ou , ou de choisir une lettre en appuyant sur une touche numŽrotŽe.
Chaque fois que vous appuyez sur ou sur , lÕŽcran affiche le numŽro enregistrŽ dans la mŽmoire suivante.
M
B
C
RECHERCHE REPERT
APPUY,ouA-Z
D01 : SMI TH CO .
1234567
A05 : TA I LER
7654321
Chapitre 3-2 4/15/98 1:19 PM Page 5
ALARME
REPERT
/
EFFAC.
STOP
A
E
REPERT
/
EFFAC.
UTO-TEST
ERISATION
COPIE
ALARME
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
STOP
NUMƒROTATION AUTOMATIQUE
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.11
Recherche d’une première lettre spécifique
1
Appuyez sur REPERTOIRE.
4
Lorsque le nom et le numŽro de votre choix sÕaffichent correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur ENVOI pour numŽroter.
2
Appuyez sur la touche repŽrŽ par la lettre que vous recherchez.
Chaque entrŽe est prŽcŽdŽe par lÕune de ces trois lettres : ÒDÓ pour acc•s direct, ÒAÓ pour numŽro abrŽgŽ, ÒGÓ pour groupe. Ces lettres vous indiquent le mode dÕenregistrement du numŽro.
Si lÕappareil ne peut pas trouver un nom qui commence par la lettre que vous avez choisie, il Žmet des bips et affiche le message ÒINCONNUÓ.
Par exemple, si vous recherchez le nom ÒNew YorkÓ, appuyez sur la touche Ò6Ó, qui est repŽrŽe par ÒMNOÓ.
Appuyer sur pour effectuer une recherche vers le bas dans lÕordre alphabŽtique. Pour rechercher vers le haut, appuyez sur .
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur
ou sur , ou de choisir une lettre en appuyant sur une touche numŽrotŽe.
Un nom commen•ant par la lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
3
Si le nom qui sÕaffiche ˆ lÕŽcran nÕest pas celui que vous souhaitez, appuyez sur pour afficher le prochain nom de la liste, ou sur pour afficher le nom prŽcŽdent.
ALARME
STOP
A
E
REPERT
/
EFFAC.
ALARME
STOP
REPERT
/
EFFAC.
UTO-TEST
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
RECHERCHE REPERT
APPUY,ouA-Z
D02 : MOB I LE
1112223333
Chapitre 3-2 4/15/98 1:19 PM Page 6
Chapitre Quatre
LE TƒLƒCOPIEUR
Chapitre 4 4/15/98 1:17 PM Page 1
Chapitre Quatre
LE TƒLƒCOPIEUR
Ce chapitre vous explique comment envoyer et recevoir des documents tŽlŽcopiŽs, et comment utiliser les quatre modes de rŽception de tŽlŽcopie ainsi que la fonction dÕappel opŽrateur.
Envoi d’une télécopie
Documents acceptables
REMARQUE : pour plusieurs feuilles, la taille et le type de papier du document doivent •tre identiques.
Ne tentez pas dÕenvoyer des documents qui sont : ¥ humides ¥ recouverts dÕencre fra”che ou de colle ¥ ondulŽs, enroulŽs, ou pliŽs ¥ trop fins (papier pelure dÕoignon de moins de 0,07 mm dÕŽpaisseur, papier pelure, etc.) ¥ trop Žpais (plus de 0,15 mm dÕŽpaisseur) ¥ en fibres chimiques (papier autocollant, papier carbone, etc.) ¥ en papier couchŽ (papier glacŽ/papier brillant, etc.) ¥ trop petits ou trop courts (par exemple une Žtiquette, un ticket, etc.) ¥ en papier toilŽ ou en papier doublŽ mŽtal
Pour envoyer de tels documents, commencez par les photocopier sur un copieur de bureau, puis envoyez la copie par tŽlŽcopieur.
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.1
Une seule feuille
210 mm
Largeur de numŽrisation
effective
Papier non couchŽ sur les deux faces
QualitŽ du papier du
document
Taille du
document
216 mm (L) 356 mm (l)
-
Si vous utilisez du papier de 0,1 mm dÕŽpaisseur, vous pouvez charger jusquÕˆ 30 pages. Si vous utilisez du papier entre 0,085 et 0,13 mm dÕŽpaisseur, vous pouvez charger jusquÕˆ 20 pages.
CapacitŽ du chargeur de
document automatique
216 mm (L) 297 mm (l)
Max.
2 feuilles ou plus
148 mm (L) 148 mm. (l)
Min.
0,07 ˆ 0,15 mm
ƒpaisseur du document
Chapitre 4 4/15/98 1:17 PM Page 2
LE TƒLƒCOPIEUR
4.2 L
E TƒLƒCOPIEUR
4
Réglage de la résolution et du contraste du document
Nous vous recommandons dÕenvoyer des documents tapŽs ˆ la machine ˆ Žcrire, Žcrits au feutre, imprimŽs ˆ lÕencre noire ou avec une imprimante laser. Le papier doit •tre blanc ou tr•s clair , et dÕun poids normal - pas de carton. Les lignes bleues sur un papier quadrillŽ ne passent pas bien ˆ la tŽlŽcopie.
Si vous envoyez des documents qui prŽsentent un contraste inhabituel, y compris des photographies, vous pouvez rŽgler la rŽsolution et le contraste pour une transmission haute qualitŽ des documents.
¥ Appuyez sur RESOLUTION pour augmenter la nettetŽ et la clartŽ. En appuyant sur
RESOLUTION ˆ plusieurs reprises, vous pouvez choisir entre parmi les modes FIN, S. FIN, ou STANDARD.
FIN convient pour les documents contenant beaucoup de dŽtails. Lorsque vous sŽlectionnez FIN, lÕindicateur FIN sÕallume.
STANDARD est correct pour les documents normaux manuscrits, tapŽs ou imprimŽs. Lorsque STANDARD est sŽlectionnŽ, tous les indicateurs reliŽs ˆ la touche RESOLUTION sont Žteints.
S. FIN est correct pour les documents contenant des dŽtails extr•mement fins. Lorsque S. FIN est sŽlectionnŽ, lÕindicateur S. FIN sÕallume. S. FIN fonctionne uniquement si lÕappareil distant est lui aussi dotŽ de la fonction S. FIN.
Il nÕest pas possible dÕutiliser le mode S. FIN pour la transmission ˆ partir de la mŽmoire.
¥ Appuyez sur CONTRASTE pour compenser la teinte claire ou foncŽe de votre
document tŽlŽcopiŽ. Appuyez plusieurs fois sur CONTRASTE pour choisir entre FONCE, CLAIR, PHOTO, ou NORMAL.
FONCE est correct pour les documents mal imprimŽs ou les notes au crayon peu prononcŽes. Lorsque FONCE est sŽlectionnŽ, lÕindicateur FONCE sÕallume.
CLAIR est correct avec une impression foncŽe. Lorsque CLAIR est sŽlectionnŽ, lÕindicateur CLAIR sÕallume.
PHOTO sert ˆ tŽlŽcopier des photographies ou autres documents contenant de la couleur ou des niveaux de gris. M•me si votre appareil ne transmet pas la couleur, il imprimera et enverra jusquÕˆ 32 niveaux de gris. Lorsque PHOTO est sŽlectionnŽ, les indicateurs CLAIR et FONCE sÕallument.
NORMAL convient pour les documents standard tapŽs ou imprimŽs. Lorsque NORMAL est sŽlectionnŽ, les indicateurs CLAIR et FONCE sont tous les deux Žteints.
Chapitre 4 4/15/98 1:17 PM Page 3
LE TƒLƒCOPIEUR
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.3
Chargement d’un document
1
InsŽrez la page vers le bas.
2
RŽglez les guide­documents pour quÕils sÕajustent ˆ la largeur du document.
VŽrifiez que votre document ne contient ni agrafe, ni trombone, ni aucun autre objet Žtranger.
Il est possible dÕinsŽrer jusquÕˆ 30 feuilles ˆ la fois. Si vous insŽrez plusieurs feuilles, vŽrifiez que la feuille du fond est bien la premi•re entra”nŽe. Pour une alimentation sans probl•me, dŽcalez lŽg•rement le bord dÕentrŽe du papier, et insŽrez les feuilles en exer•ant une lŽg•re pression.
Si nŽcessaire, vous pouvez choisir la rŽsolution et le contraste propres au document.
Ensuite, vous pouvez composer le numŽro de votre choix. Reportez­vous ˆ la page 4.4.
Pour obtenir plus dÕinformations ˆ propos de la rŽsolution et du contraste des documents, reportez-vous ˆ la page 4.2.
3
Faites glisser la feuille dans chargeur dÕalimen­tation des documents, jusquÕˆ ce quÕelle soit entra”nŽe par le tŽlŽcopieur.
LÕappareil Žmet des bips, et le chargeur de document automatique saisit et tire la page.
Si vous souhaitez ajouter des pages supplŽmentaires pendant lÕenvoi de la tŽlŽcopie, insŽrez-les dans le chargeur par dessus les feuilles dŽjˆ chargŽes.
Ne mettez pas plus de 30 feuilles ˆ la fois dans le chargeur.
Si vous chargez des pages qui sont anormalement Žpaisses ou fines, insŽrez une seule feuille ˆ la fois.
Si le document nÕest pas chargŽ correctement, ouvrez le panneau de commandes, retirez le document et essayez de le recharger.
LÕŽcran affiche ÒCHARGEMENT DOC.Ó puis ÒDOCUMENT PRETÓ.
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
MAI -10-1996 VEN
DOCUMENT P RET
Chapitre 4-1 4/15/98 1:16 PM Page 1
LE TƒLƒCOPIEUR
4.4 L
E TƒLƒCOPIEUR
4
Lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie, il est possible dÕenvoyer ou de recevoir un appel opŽrateur. Pour obtenir plus dÕinformations sur la fonction Appel opŽrateur, reportez­vous ˆ la page 4.12.
Vous pouvez annuler la transmission dÕun document ˆ nÕimporte quel moment en appuyant sur STOP.
1
A lÕaide du clavier numŽrique, entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
2
Appuyez sur ENVOI lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
LÕŽcran affiche le numŽro.
LÕappareil compose automatiquement le numŽro et commence la transmission lorsque le tŽlŽcopieur distant prend la ligne.
Envoi automatique d’une télécopie
Vous pouvez enregistrer des numŽros dÕacc•s direct ou des numŽros abrŽgŽs pour composer les numŽros que vous appelez le plus souvent en appuyant sur une touche ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez­vous ˆ la page 3.1.
Si vous avez commis une erreur en entrant un numŽro, dŽplacez le curseur sur le mauvais chiffre ˆ lÕaide de ou de , et corrigez le numŽro.
Pour insŽrer une pause lors de la numŽrotation, appuyez sur PAUSE nÕimporte o• dans le numŽro de tŽlŽphone. Une pause sÕaffiche sous la forme ÒPÓ.
321 465 798
0
TE L : 9P 5551212
N
UME ROTAT I ON
9P555121
EM
Utilisation de la fonction Numérisation rapide (Quick Scan)
Vous pouvez envoyer une tŽlŽcopie ˆ lÕaide de la fonction NumŽrisation rapide. LÕappareil numŽrisera alors rapidement le document.
Pour activer cette fonction, appuyez sur MENU et SCAN sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct avant de composer le numŽro de lÕautre tŽlŽcopieur. LÕŽcran affiche ÒNUMERISATION MODE RAPIDEÓ pendant 2 secondes.
Remarques : ¥
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur MENU et SCAN avant d’envoyer une télécopie. L’écran affiche “
NUMERISATION MODE STANDARD
”.
¥
Après l’envoi d’un document, la fonction Numérisation rapide prend fin automatiquement.
¥
Si Numérisation rapide est activée, la numérisation peut ne pas être de très bonne qualité.
¥
La fonction Numérisation rapide est uniquement disponible en résolution STANDARD.
Chapitre 4-1 4/15/98 1:16 PM Page 2
LIGNE/
STOP
OPER.
COPIE
MENU
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
R
PQRS
ENVOI/
1
GHI
465 798
ENTREE
ABC
JKL MNO
TUV WXYZ
0
DEF
32
LIGNE/
OPER.
Si une personne dŽcroche, demandez-lui dÕappuyer sur ENVOI pour que vous puissiez envoyer votre document.
LE TƒLƒCOPIEUR
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.5
1
DŽcrochez le combinŽ.
2
Depuis le clavier numŽrique, entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
LÕŽcran affiche ÒTELEPHONEÓ.
Envoi d’une télécopie après une communication téléphonique
Pour numŽroter sans dŽcrocher, vous pouvez appuyer sur LIGNE. Pour rŽgler le volume du haut-parleur, appuyez sur ou sur lorsque vous entendez les tonalitŽs dans le haut­parleur, puis sŽlectionnez le volume dŽsirŽ.
4
Reposez le combinŽ.
Vous pouvez envoyer ou recevoir un appel opŽrateur lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie. Pour obtenir plus dÕinformations sur la fonction dÕappel opŽrateur, reportez-vous ˆ la page 4.12.
Vous pouvez enregistrer des numŽros dÕacc•s direct ou des numŽros abrŽgŽs pour composer les numŽros que vous appelez le plus souvent en appuyant sur une touche ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez­vous ˆ la page 3.1.
3
Appuyez sur ENVOI lorsque vous entendez la porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie.
Vous pouvez annuler la transmission dÕun document ˆ nÕimporte quel moment en appuyant sur STOP.
LÕŽcran affiche le numŽro que vous •tes en train de composer.
LÕŽcran affiche le message ÒEMÓ et le document commence ˆ passer dans lÕappareil.
321 465 798
0
JUN-14-1996 VEN
TELEPHONE
5551212
EM
Chapitre 4-1 4/15/98 1:16 PM Page 3
ABC
ENTREE
JKL MNO
TUV WXYZ
0
DEF
32
LIGNE/
MENU
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
OPER.
LIGNE/
BIS/PAUSE
ENVOI/
COPIE
1
GHI
465
PQRS
798
OPER.
LE TƒLƒCOPIEUR
4.6 L
E TƒLƒCOPIEUR
4
En cas dÕincident pendant la transmission de la tŽlŽcopie, un message dÕerreur sÕaffiche ˆ lÕŽcran. Pour conna”tre la liste des messages dÕerreur qui sÕaffiche ˆ lÕŽcran et leur signification, reportez-vous ˆ la page 8.4.
Si un message dÕerreur sÕaffiche, appuyez sur STOP pour effacer le message et essayez de renvoyer le document.
Vous pouvez rŽgler votre appareil pour quÕil imprime automatiquement un avis dÕŽmission. Pour obtenir plus dÕinfor­mations, reportez-vous ˆ la page 6.10.
1
Appuyez sur STOP ˆ nÕimporte quel moment pour annuler la transmission.
2
Pour arr•ter la transmis­sion, appuyez ˆ nouveau sur STOP avant que le message dÕavertissement ne sÕefface.
LÕappareil continue ˆ transmettre la tŽlŽcopie et lÕŽcran affiche un message vous avertissant que lÕappareil est en cours dÕutilisation.
Lorsque la derni•re page de votre document a ŽtŽ transmise avec succ•s, lÕappareil Žmet des bips et revient en mode veille.
Confirmation de la transmission
Annulation de la transmission
Renumérotation automatique
Lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie, si le numŽro que vous avez composŽ est occupŽ ou sÕil nÕy a pas de rŽponse, lÕappareil recomposera automatiquement le numŽro toutes les 3 minutes ˆ trois reprises.
Lorsque lÕappareil recompose le numŽro, lÕŽcran affiche ÒOCCUPE RAPPEL ?Ó. Si vous souhaitez recomposer le numŽro immŽdiatement, appuyez sur ENVOI. Pour arr•ter la renumŽrotation, appuyez sur STOP.
Q
G
1 4 7
Q
G
1 4 7
JAN- 14 1996 VEN
10 : 30 100
%
UTI L I SE! PRESSER
STOP POUR ANNUL.
Chapitre 4-1 4/15/98 1:16 PM Page 4
ALARME
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
STOP
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
P
ALARME
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
STOP
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
P
LE TƒLƒCOPIEUR
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.7
Réception d’une télécopie
Modes de réception
Votre tŽlŽcopieur multifonction est dotŽ de quatre modes de rŽception :
¥ En mode FAX, lÕappareil rŽpond ˆ un appel entrant et passe immŽdiatement en mode
rŽception dans lÕattente dÕune tŽlŽcopie qui doit •tre envoyŽe.
¥ En mode TEL/FAX, lÕappareil rŽpond ˆ un appel entrant et attend la rŽception dÕune
tŽlŽcopie. Si lÕappareil ne dŽtecte aucun signal de tŽlŽcopie, une tonalitŽ diffŽrente vous indiquera quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique. Si vous ne dŽcrochez pas le combinŽ, au bout de 25 secondes environ, lÕappareil passera automatiquement en mode rŽception de tŽlŽcopie.
¥ En mode REP/FAX, le rŽpondeur rŽpond ˆ un appel entrant, et lÕappelant peut laisser
un message sur le rŽpondeur. Si le tŽlŽcopieur dŽtecte une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie sur la ligne, lÕappel est automatiquement transfŽrŽ sur le tŽlŽcopieur. Pour utiliser le mode REP/FAX, vous devez connecter un rŽpondeur ˆ votre tŽlŽcopieur (reportez-vous ˆ la page 2.5).
¥ En mode TEL, la rŽception automatiquement de tŽlŽcopie est dŽsactivŽe. Vous pouvez
recevoir une tŽlŽcopie uniquement en appuyant manuellement sur ENVOI.
Les voyant situŽs au-dessus de la touche RECEPTION indiquent le mode de rŽception sŽlectionnŽ.
Si vous nÕutilisez que rarement la ligne tŽlŽcopie pour des conversations tŽlŽphoniques, mettez le tŽlŽcopieur en mode FAX ou en mode TEL/FAX afin de recevoir automatiquement les tŽlŽcopies.
Remarques : ¥ La vitesse de rŽception varie en fonction du rŽseau tŽlŽphonique et de lÕappareil de
votre correspondant.
¥ Lorsque vous imprimez un fichier PC avec cet appareil (uniquement pour les mod•les
SF4100 et SF4200), une tŽlŽcopie entrante sera re•ue en mŽmoire. Si vous devez imprimer beaucoup de pages, nous vous recommandons dÕarr•ter lÕimpression sur PC pour parer ˆ toute saturation de la mŽmoire.
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 1
LE TƒLƒCOPIEUR
4.8 L
E TƒLƒCOPIEUR
4
1
Appuyez sur RECEPTION ˆ plusieurs reprises, jusquÕˆ ce que lÕindicateur FAX sÕallume.
2
Lorsque vous recevez un appel, lÕappareil rŽpond ˆ lÕappel ˆ la deuxi•me sonnerie et re•oit automatiquement une tŽlŽcopie.
Réception en mode FAX
Vous pouvez modifier le nombre de sonneries. Pour obtenir plus dÕinfor­mations, reportez-vous ˆ la page 6.11.
Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 6.10.
Lorsque la rŽception est terminŽe, lÕappareil revient en mode veille.
Vous pouvez modifier le nombre de sonneries. Pour obtenir plus dÕinfor­mations, reportez-vous ˆ la page 6.10.
Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 6.11.
Lorsque la rŽception est terminŽe, lÕappareil revient en mode veille.
1
Appuyez sur RECEPTION jusquÕˆ ce que lÕindicateur TEL/FAX sÕallume.
2
Lorsque vous recevez un appel, lÕappareil rŽpond ˆ lÕappel ˆ la deuxi•me sonnerie et re•oit automatiquement une tŽlŽcopie.
Réception en mode TEL/FAX
3
Si lÕappareil ne dŽtecte pas de porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, une sonnerie diffŽrente retentira pour vous indiquer quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique.
DŽcrochez le combinŽ pour rŽpondre ˆ lÕappel. Si vous ne dŽcrochez pas le combinŽ dans les 25 secondes, lÕappareil passera en mode rŽception automatique.
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 2
LE TƒLƒCOPIEUR
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.9
1
Appuyez sur RECEPTION, jusquÕˆ ce que les indicateurs FAX et TEL/FAX sÕallument.
2
Lorsque vous recevez un appel, cÕest le rŽpondeur qui le prend en charge. Si lÕappelant laisse un message, le rŽpondeur enregistre le message.
Si votre appareil dŽtecte une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie sur la ligne, il commence ˆ recevoir une tŽlŽcopie.
Réception en mode REP/FAX
Si vous avez rŽglŽ votre appareil sur REP/FAX et si votre rŽpondeur est Žteint ou sÕil nÕest pas connectŽ ˆ votre tŽlŽcopieur, ce dernier passe automa­tiquement en mode rŽception apr•s 5 sonneries.
Si votre rŽpondeur est dotŽ de la fonction qui permet ˆ lÕutilisateur de dŽfinir le nombre de sonneries, rŽglez lÕappareil pour quÕil rŽponde ˆ un appel entrant avant la fin des 4 sonneries.
Si vous •tes en mode TEL (rŽception manuelle) lorsque le rŽpondeur est connectŽ ˆ votre tŽlŽcopieur, vous devez Žteindre le rŽpondeur, sinon le message de votre rŽpondeur interrompra votre conversation tŽlŽphonique.
Pour utiliser ce mode, vous devez connecter un rŽpondeur ˆ votre tŽlŽcopieur (Reportez-vous ˆ la page 2.5).
Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 6.11.
1
Appuyez sur RECEPTION jusquÕˆ ce que les indicateurs FAX et TEL/FAX soient Žteints.
2
Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.
3
Si vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, ou si la personne ˆ lÕautre bout de la ligne vous demande de recevoir un document, appuyez sur ENVOI.
Réception manuelle (en mode TEL)
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 3
LE TƒLƒCOPIEUR
4.10 L
E TƒLƒCOPIEUR
4
4
Reposez le combinŽ .
LÕappareil commence ˆ recevoir le document et revient en mode veille lorsque la rŽception est terminŽe.
1
Appuyez sur STOP pour annuler la rŽception ˆ nÕimporte quel moment.
2
Appuyez ˆ nouveau sur STOP avant que le message affichŽ ˆ lÕŽcran ne disparaisse.
La rŽception de tŽlŽcopie est annulŽe et lÕappareil revient en mode veille.
LÕappareil continue ˆ recevoir la tŽlŽcopie et lÕŽcran affiche un message vous avertissant que lÕappareil est en cours dÕutilisation.
Annulation de la réception
Q
G
1 4 7
Q
G
1 4 7
UTI L I SE! PRESSER
STOP POUR ANNUL.
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 4
ALARME
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
STOP
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
P
ALARME
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
STOP
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
P
LE TƒLƒCOPIEUR
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.11
1
Lorsque vous recevez un appel sur le poste auxiliaire et que vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur les touches Ò 9 Ó (Žtoile neuf Žtoile) sur le poste auxiliaire.
LÕappareil re•oit le document.
7
8
9
0
2
Lorsque vous avez terminŽ votre conver­sation et que lÕappareil commence ˆ recevoir les documents, reposez le combinŽ du poste auxiliaire.
Utilisation d’un poste auxiliaire
Vous pouvez recevoir une tŽlŽcopie Žmise par une personne avec laquelle vous conversez sur le poste auxiliaire sans •tre obligŽ de vous dŽplacer jusquÕau tŽlŽcopieur.
Appuyez sur les touches lentement et en sŽquence. Si vous continuez ˆ entendre la porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie Žmise par le tŽlŽcopieur distant, essayez dÕappuyer encore une fois sur Ò 9 Ó.
Ò 9 Ó est le code de rŽception ˆ distance rŽglŽ en usine. Le premier et le dernier astŽrisques sont fixes, mais vous pouvez modifier le caract•re central comme vous le souhaitez. Pour obtenir plus dÕinformations , reportez­vous ˆ la page 6.10.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous utilisez un poste auxiliaire connectŽ ˆ lÕappareil, et lorsque vous dŽfinissez son mode sur la numŽrotation par frŽquences vocales (F.V.).
Zone d’impression
La zone dÕimpression effective se trouve ˆ lÕintŽrieur de la zone grisŽe, comme cÕest le cas pour tout papier destinŽ ˆ lÕimpression. Les parties ˆ lÕextŽrieur de la zone grisŽe peuvent ne pas •tre imprimŽes.
Cette zone situŽe en bas de page peut •tre imprimŽe sur la page suivante selon lÕoption que vous avez choisie. Reportez-vous ˆ la page 6.10.
216 mm
6.5mm
12.7 mm
6.5mm
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 5
LE TƒLƒCOPIEUR
4.12 L
E TƒLƒCOPIEUR
4
Appel opérateur
Si vous envoyez ou recevez un document et que vous avez besoin de parler ˆ votre correspondant pendant le m•me appel tŽlŽphonique, utilisez lÕappel opŽrateur pour prŽvenir le correspondant qui se trouve ˆ lÕautre bout de la ligne. Vous pouvez Žgalement rŽpondre ˆ lÕappel opŽrateur envoyŽ par la personne ˆ lÕautre bout de la ligne.
Demande d’appel opérateur
1
Appuyez sur OPER. pendant lÕŽmission ou la rŽception dÕun document.
2
Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.
3
Lorsque vous avez terminŽ, reposez le combinŽ .
Il nÕest pas possible de parler avec votre correspondant et dÕenvoyer une tŽlŽcopie en m•me temps.
Lorsque la tŽlŽcopie est terminŽe, vous, ou la personne ˆ lÕautre bout de la ligne, disposez de 15 secondes pour dŽcrocher le combinŽ . En cas de non rŽponse, votre appareil revient en mode veille.
Si vous ne parvenez pas ˆ prŽvenir votre correspondant, cÕest que son tŽlŽcopieur nÕest pas ŽquipŽ de la fonction appel opŽrateur.
Lorsque vous avez terminŽ votre conversation et si vous avez un autre document ˆ envoyer, chargez-le et demandez ˆ votre correspondant dÕappuyer sur ENVOI. Lorsque vous entendez la porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur ENVOI.
Vous pouvez annuler un appel opŽrateur en appuyant ˆ nouveau sur OPER.
Le signal de lÕappel opŽrateur est envoyŽ sur le tŽlŽcopieur distant apr•s lÕenvoi ou la rŽception du document.
ECRAN
APP EL OPE RATEUR
EM G3 9 . 6 P : 1
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 6
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
BIS/PAUSE
7
LE TƒLƒCOPIEUR
L
E TƒLƒCOPIEUR
4.13
Réponse à un appel opérateur
<Message de rappel>
1
Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.
2
Lorsque vous avez terminŽ, reposez le combinŽ.
Si vous ne rŽpondez pas ˆ lÕappel opŽrateur dans les 15 secondes, lÕappareil imprime le numŽro qui a envoyŽ lÕappel opŽrateur, ainsi que lÕheure et la date de lÕappel opŽrateur. Reportez-vous ˆ ÒMessage de rappelÓ ci-dessous.
Si lÕappel opŽrateur a lieu pendant la rŽception dÕune tŽlŽcopie, vous pouvez reprendre la rŽception sur la m•me ligne apr•s la fin de votre conversation avec votre correspondant en appuyant sur ENVOI.
AVIS DÕAPPEL OPERATEUR
DATE : JUN-14-1996 VEN 09:04 NOM : SMITH CO. TEL. : 123-456-7890
RAPPELEZ SVP ......
TEL. : 714-555-1212
Chapitre 4-2 4/15/98 1:15 PM Page 7
Chapitre Cinq
OPƒRATIONS AVANCƒES
Chapitre 5 4/15/98 1:12 PM Page 1
Chapitre Cinq
OPƒRATIONS AVANCƒES
Ce chapitre vous indique dÕautres mŽthodes pour envoyer et recevoir des tŽlŽcopies, pour Žconomiser des frais de transmission en envoyant les documents ˆ des moments prŽdŽfinis, pour prŽserver la confidentialitŽ de certains documents, et pour gagner du temps en envoyant les m•mes documents vers plusieurs destinations.
Remarque : vous pouvez enregistrer un maximum de 20 t‰ches de transmission ou de rel•ve diffŽrentes.
Transmission à partir de la mémoire (Diffusion)
Avec la transmission ˆ partir de la mŽmoire, les documents sont automatiquement enregistrŽs en mŽmoire et transmis vers un terminal distant. Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer vos documents vers de multiples destinations. Apr•s transmission, les documents sont automatiquement effacŽs de la mŽmoire.
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.1
1
Chargez le document.
Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolution et le contraste.
2
Appuyez sur MENU.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
3
Appuyez sur 01, MEMOIRE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
NUMERISATION
32
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
1
FIN
S. FIN
RESOLUTION
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur le chargement dÕun document, reportez-vous ˆ la page 4.3.
Pour plus de dŽtails sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2. Le mode SUPER FIN nÕest pas disponible avec la fonction de transmission ˆ partir de la mŽmoire.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de lÕappareil distant.
TEL : _
Chapitre 5 4/15/98 1:12 PM Page 2
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.2 O
PƒRATIONS AVANCƒES
5
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un autre numŽro de tŽlŽcopie pour envoyer le m•me document vers une autre destination.
LÕappareil enregistre automatiquement le document en mŽmoire. LÕŽcran compte le nombre de pages enregistrŽes en mŽmoire et la capacitŽ de mŽmoire utilisŽe.
4
Entrez le numŽro de lÕappareil distant (34 chiffres maximum).
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
Vous pouvez appuyer sur une touche dÕacc•s direct, ou bien entrer un numŽro abrŽgŽ (deux chiffres).
5
Appuyez sur ENTREE lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
6
Si vous dŽsirez envoyer une tŽlŽcopie vers
une
autre
destination, appuyez sur ENTREE et rŽpŽtez les Žtapes 4 ˆ 6.
ou
Sinon, pour lancer lÕŽmission, appuyez sur STOP ou .
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
LÕappareil affiche le message ÒUN AUTRE NUMERO DE FAX ?Ó de mani•re rŽpŽtŽe jusquÕˆ 10 fois lorsque vous entrez un autre numŽro de tŽlŽcopie en composant manuellement, en appuyant sur une touche dÕacc•s direct ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres (vous ne pouvez pas utiliser un numŽro de groupe de diffusion pour un autre numŽro de tŽlŽcopie).
Cependant, si vous avez utilisŽ la fonction de transmission multiadresse pour une ou plusieurs autres opŽrations actuellement enregistrŽes en mŽmoire, le nombre maximum de 10 tentatives sera rŽduit.
Si vous entrez un autre numŽro de tŽlŽcopie dŽjˆ enregistrŽ en mŽmoire (par exemple, compris dans un numŽro de groupe), lÕŽcran affiche ÒDEJA ENTREÓ.
Si toutes les pages ne peuvent pas
•tre enregistrŽes dans la mŽmoire, lÕŽcran affiche ÒMEMOIRE PLEINE 1:ANNUL 2:CONTÓ. SŽlectionnez Ò1Ó pour annuler la t‰che, ou Ò2Ó pour enregistrer les pages dŽjˆ en mŽmoire et pour envoyer les pages restantes manuellement.
LÕŽcran affiche le numŽro en cours de composition.
Ensuite, lÕappareil commence ˆ transmettre le document.
321 465 798
0
U
NAUTRENUMERO
DE FAX ?
MISE EN MEMOIRE
92
%
PA
GE 1
N
UME ROTAT I ON
5551212
EM
Chapitre 5 4/15/98 1:13 PM Page 3
COPIE
ENVOI/
LIGNE/
ENTREE
OPER.
OPƒRATIONS AVANCƒES
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.3
3
Appuyez sur 02, DIFFERE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
4
Entrez le numŽro de lÕappareil distant (34 chiffres maximum).
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de lÕappareil distant.
1
Chargez le document.
Choisissez la rŽsolution et le contraste, si nŽcessaire.
2
Appuyez sur MENU.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur la touche de fonction de votre choix.
Transmission en différé
Vous pouvez rŽgler votre appareil pour envoyer une tŽlŽcopie lorsque vous quittez votre domicile ou le bureau.
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re de charger un document, reportez-vous ˆ la page 4.3.
Pour en savoir plus sur la rŽsolution et le contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2. La rŽsolution SUPER FIN nÕest pas disponible avec la fonction de transmission en diffŽrŽ.
Vous pouvez appuyer sur une touche dÕacc•s direct, sur une touche dÕacc•s direct pour groupe de diffusion ou bien entrer un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Le numŽro et le nom enregistrŽs sÕaffichent ˆ lÕŽcran.
Les touches dÕacc•s direct de 01 ˆ 16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donne acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
NUMERISATION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
TEL : _
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
Chapitre 5-1 4/15/98 1:11 PM Page 1
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.4 O
PƒRATIONS AVANCƒES
5
5
Appuyez sur ENTREE lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
6
Si vous souhaitez envoyer un document vers plusieurs destinations, appuyez sur ENTREE et rŽpŽtez les Žtapes 4 ˆ 5.
ou
Sinon, pour lancer lÕŽmission, appuyez sur STOP ou sur .
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un autre numŽro de tŽlŽcopie pour envoyer le m•me document vers une autre destination.
LÕappareil affiche le message ÒUN AUTRE NUMERO DE FAX ?Ó de mani•re rŽpŽtŽe jusquÕˆ 10 fois lorsque vous entrez un autre numŽro de tŽlŽcopie en composant manuellement, en appuyant sur une touche dÕacc•s direct ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres (vous ne pouvez pas utiliser un numŽro de groupe de diffusion pour un autre numŽro de tŽlŽcopie).
Cependant, si vous avez utilisŽ la fonction de transmission multiadresse pour une ou plusieurs autres opŽrations actuellement enregistrŽes en mŽmoire, le nombre maximum de 10 tentatives sera rŽduit.
Si vous entrez un autre numŽro de tŽlŽcopie dŽjˆ enregistrŽ en mŽmoire (par exemple, compris dans un numŽro de groupe), lÕŽcran affiche ÒDEJA ENTREÓ.
7
Si vous dŽsirez affecter un nom ˆ la transmission, entrez un nom. Dans le cas contraire, passez ˆ lÕŽtape suivante.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la procŽdure pour entrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.30.
8
Appuyez sur ENTREE lorsque le nom sÕaffiche correctement.
Vous pouvez appuyer sur pour confirmer le numŽro et passer au suivant.
Q
G
1 4 7
321 465 798
0
U
NAUTRENUMERO
DE FAX ?
NOM : _
Chapitre 5-1 4/15/98 1:11 PM Page 2
COPIE
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
ALARME
ENVOI/
LIGNE/
ENTREE
STOP
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
P
ABC
LIGNE/
MENU
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1
GHI
R
465
PQRS
798
STOP
OPER.
JKL MNO
TUV WXYZ
0
DEF
32
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
COPIE
OPER.
OPƒRATIONS AVANCƒES
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.5
9
Entrez lÕheure ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
10
Appuyez sur ENTREE lorsque lÕheure sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
11
Si vous dŽsirez enregistrer le document en mŽmoire, appuyez sur ENTREE.
ou
Appuyez sur STOP et lÕŽcran revient en mode veille.
LÕŽcran affiche lÕheure courante sur la ligne supŽrieure et vous demande dÕentrer lÕheure dÕenvoi de la tŽlŽcopie.
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer le document en mŽmoire.
manuellement.
LÕappareil revient en mode veille et lÕŽcran affiche un mŽmo indiquant quÕune transmission en diffŽrŽ est programmŽe.
Entrez lÕheure au format 24 heures. Par exemple, entrez 10:30 P.M. sous la forme 22:30.
Si vous dŽfinissez une heure antŽrieure ˆ lÕheure courante, le document sera envoyŽ ˆ lÕheure indiquŽe, mais le jour suivant.
LÕŽcran affiche la mŽmoire disponible.
Si vous avez entrŽ plusieurs numŽros de tŽlŽcopie ˆ lÕŽtape 8, le message affichŽ sur la gauche ne sÕaffiche pas, et les documents seront automatiquement enregistrŽs en mŽmoire.
Si toutes les pages ne peuvent pas •tre enregistrŽes dans la mŽmoire, lÕŽcran affiche ÒMEMOIRE PLEINE 1:ANNUL 2:CONTÓ. SŽlectionnez Ò1Ó pour annuler la t‰che, ou Ò2Ó pour enregistrer les pages dŽjˆ en mŽmoire et pour envoyer les pages restantes
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
IL EST : 13:30
ENVO I HH:MM
EN MEMO I RE ?
(RESTANT
:
75%)
JAN- 14 1996 VEN
ENVO I D I F
.
22 : 30
Chapitre 5-1 4/15/98 1:11 PM Page 3
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.6 O
PƒRATIONS AVANCƒES
5
Relève
La rel•ve a lieu lorsquÕun tŽlŽcopieur demande ˆ un autre terminal dÕenvoyer un document. Cette fonction est pratique lorsque la personne qui poss•de le document original ˆ transmettre nÕest pas au bureau. La personne qui souhaite recevoir le document appelle le tŽlŽcopieur qui dŽtient lÕoriginal et lui demande de lui envoyer le document. En dÕautres termes, il Òrel•veÓ le tŽlŽcopieur qui a lÕoriginal.
Relève depuis un télécopieur distant
Vous pouvez programmer votre tŽlŽcopieur pour quÕil envoie des documents en votre absence lorsquÕil est relevŽ par un tŽlŽcopieur distant. Il est possible dÕutiliser un code de rel•ve pour emp•cher les rel•ves non autorisŽes sur votre tŽlŽcopieur. Lorsque votre appareil est sŽcurisŽ de la sorte, seules les personnes qui connaissent le code peuvent relever votre appareil.
Remarque : apr•s avoir lancŽ une transmission par rel•ve, il nÕest pas possible de procŽder ˆ une autre transmission par rel•ve tant que la premi•re transmission nÕest pas terminŽe.
3
Appuyez sur 03, RELEVE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
1
Chargez un document.
Choisissez la rŽsolution et le contraste, si nŽcessaire.
2
Appuyez sur MENU.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur la touche de fonction de votre choix.
Pour obtenir des informations sur le chargement dÕun document, reportez-vous ˆ la page 4.3.
Pour des informations dŽtaillŽes concernant la dŽfinition de la rŽsolution et le contraste, reportez-vous ˆ la page
4.2. La rŽsolution SUPER FIN passera automatiquement en mode FIN si vous enregistrez la t‰che de rel•ve en mŽmoire.
Les touches dÕacc•s direct de 01 ˆ 16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donne acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
NUMERISATION
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
Chapitre 5-2 4/15/98 1:09 PM Page 1
OPƒRATIONS AVANCƒES
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.7
4
Si vous souhaitez utiliser un code de rel•ve, sŽlec­tionnez Ò1:OUIÓ en ap­puyant sur 1 ou en utilisant la touche ou et en entrant un code de rel•ve ˆ 4 chiffres (sauf 0000).
ou
Si vous ne souhaitez pas sŽcuriser la transmission avec un code de rel•ve, sŽlectionnez Ò2:NONÓ en appuyant sur 2 ou en utilisant la touche ou
, et passez ˆ lÕŽtape 6.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
R.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un code de rel•ve.
LÕŽcran affiche le dernier code de
rel•ve utilisŽ.
Le code de rel•ve est rŽglŽ en usine sur 0000, cÕest-ˆ-dire quÕil nÕy a aucun code de rel•ve.
5
Appuyez sur ENTREE lorsque le code sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
LÕappareil enregistre automatiquement le document en mŽmoire. LÕŽcran compte le nombre de pages enregistrŽes en mŽmoire, ainsi que la capacitŽ de mŽmoire restante.
Si toutes les pages ne peuvent pas
•tre enregistrŽes dans la mŽmoire, lÕŽcran affiche ÒMEMOIRE PLEINE 1:ANNUL 2:CONTÓ. SŽlectionnez Ò1Ó pour annuler la t‰che, ou Ò2Ó pour enregistrer les pages dŽjˆ en mŽmoire et pour annuler les pages restantes.
Si la mŽmoire est insuffisante, sŽlectionnez Ò1:ANNULÓ, effacez la mŽmoire et essayez ˆ nouveau de programmer la rel•ve avec les documents laissŽs dans le plateau dÕalimentation.
LÕappareil revient en mode veille et lÕŽcran affiche un mŽmo indiquant que la transmission par rel•ve est dŽfinie.
LÕappareil passe automatiquement en mode FAX (rŽception automatique) lorsquÕil est paramŽtrŽ pour la rel•ve.
R
CODE R E LEVE
1:OUI 2:
NO
N
JAN - 14 1996 VE N
RELEVE EM
IS
SION
MI SE EN MEMOIRE
27
%
PAGE1
Chapitre 5-2 4/15/98 1:10 PM Page 2
.
MENU
R
ABREGE/
ECRAN
1
1
GHI
465
PQRS
798
ENTREE
ENVOI/
COPIE
ABC
JKL MNO
TUV WXYZ
2
LIGNE/
DEF
32
OPER.
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.8 O
PƒRATIONS AVANCƒES
1
DŽcrochez le combinŽ ou appuyez sur LIGNE.
2
Entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
3
Lorsque lÕappareil distant Žmet une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur MENU.
Relève d’un télécopieur distant
Aucun document ne doit •tre chargŽ dans votre appareil et le tŽlŽcopieur distant doit •tre pr•t ˆ recevoir votre appel.
4
Appuyez sur 03, RELEVE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur la touche de fonction de votre choix.
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un code de rel•ve.
Les touches dÕacc•s direct de 01 ˆ 16 exŽcutent des fonctions spŽcifiques lorsquÕelles sont utilisŽes avec la touche MENU. Chaque touche donne acc•s ˆ une fonction sŽlectionnŽe.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465 798
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
NUMERISATION
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
CO D E R E L E V E
1:OUI 2:
NO
N
Chapitre 5-2 4/15/98 1:10 PM Page 3
OPƒRATIONS AVANCƒES
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.9
5
5
Si le tŽlŽcopieur distant est sŽcurisŽ avec un code de rel•ve, vous devez entrer le bon code. SŽlectionnez Ò1:OUIÓ en appuyant sur 1 ou en utilisant
ou
et en appuyant sur ENTREE. Ensuite, entrez un code ˆ 4 chiffres.
ou
Si le tŽlŽcopieur distant nÕest pas sŽcurisŽ avec un code de rel•ve, sŽlectionnez Ò2:NONÓ en appuyant sur 2 ou en utilisant
ou
et en appuyant sur ENTREE.
6
Appuyez sur ENTREE.
Votre appareil commence ˆ recevoir le document transmis par le tŽlŽcopieur distant.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
R.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
1
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
R.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
2
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
Si le tŽlŽcopieur distant nÕest pas sŽcurisŽ par un code de rel•ve, votre appareil commence ˆ recevoir le document du tŽlŽcopieur distant apr•s que vous ayez sŽlectionnŽ Ò2: NONÓ.
Remarque : tous les appareils ne sont pas ŽquipŽs de la fonction de rel•ve et il y a parfois incompatibilitŽ au niveau de la rel•ve entre des tŽlŽcopieurs de diffŽrents constructeurs. La rel•ve peut donc parfois Žchouer.
Chapitre 5-2 4/15/98 1:10 PM Page 4
LISTES DES OPERATIONS EN MEMOIRE
DATE : AVR-09-1996 MAR 08:30 NOM : HEADQUATER TEL. : 714-555-1212
NO HEURE CODE RE. NUMERO TEL. NOM PAGE MODE
01 10:35 2264523218 HELEN 02 ENVOI DIF 02 22:15 ACC. DIRECT[01] VACATION SCHEDULE 01 MULTIDIFFUS.
ABREGE[01] 7142262880
03 2580 01 REL. EMISSION
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.10 O
PƒRATIONS AVANCƒES
3
Confirmez le numŽro de lÕopŽration dans la liste des t‰ches programmŽes.
NumŽro de
lÕopŽration
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur 12, ATTENTE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
La liste des t‰ches programmŽes sÕimprime.
Ajout de documents à un travail programmé en mémoire
Vous pouvez ajouter des documents ˆ une transmission diffŽrŽe ou par rel•ve dŽjˆ enregistrŽe dans la mŽmoire de votre tŽlŽcopieur. Avant dÕexŽcuter cette procŽdure, faites une impression de la liste des t‰ches programmŽes et confirmez lÕopŽration spŽcifique ˆ laquelle sera ajoutŽ votre document.
Confirmation du numéro de l’opération
3
F
O
Y
6
REGLER
IMPRESSION L ISTE
TACHE EN MEMO I RE
Chapitre 5-2 4/15/98 1:10 PM Page 5
LIGNE/
STOP
OPER.
MENU
R
ABREGE/
ECRAN
ABC
DE
2
1
GHI
JKL MN
4
5
PQRS
TUV WX
IMPRIMER
DATE & HEURE
GROUPE IDENTIFIANT
11 12 13 14 15
AVIS EMIS.
16 17 18 19 20
REPERTOIRE
ATTENTE
AIDE
NUMERISATION
OPTIONS
OPTIONS JOURNAL
OPƒRATIONS AVANCƒES
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.11
5
1
Chargez un document.
Choisissez la rŽsolution et le contraste, si nŽcessaire.
2
Appuyez sur MENU.
Pour charger un document, reportez-vous ˆ la page 4.3.
Pour dŽfinir la rŽsolution et le contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2. La rŽsolution SUPER FIN nÕest pas disponible.
Ajout de documents à un travail programmé en mémoire
3
Appuyez sur 04, AJOUT/ANNUL, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
4
DŽplacez le curseur sur ÒAJOUTÓ ˆ lÕaide de ou
, ou bien en appuyant
sur 1.
5
Appuyez sur ENTREE.
Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir entre ÒAJOUTÓ et ÒANNULÓ.
ABC
MENU
DEF
RECEPTION
FAX
REP/FAX
TEL/FAX
CLAIR
PHOTO
FONCE
CONTRASTE
FIN
S. FIN
RESOLUTION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
NUMERISATION
MENU
ALARME
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
REPERT
/
EFFAC.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
OPE RAT I ON
1:AJOUT 2
:
ANNU L
Chapitre 5-3 4/15/98 1:08 PM Page 1
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.12 O
PƒRATIONS AVANCƒES
6
Entrez le numŽro de lÕopŽration ˆ deux chiffres auquel vous souhaitez ajouter un document.
7
Appuyez sur ENTREE.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro ˆ deux chiffres pour lÕopŽration.
Le tŽlŽcopieur vous demande de confirmer le numŽro de lÕopŽration.
8
Appuyez sur ENTREE si le numŽro est correct.
LÕappareil enregistre automatiquement les documents en mŽmoire, puis revient en mode veille.
321 465 798
0
ENTRER NO DE
LÔOPERATI
ON
>
AJOUTER A 02?
MISE EN MEMOIRE
92
%
PAGE1
Chapitre 5-3 4/15/98 1:08 PM Page 2
MENU
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
R
PQRS
ENVOI/
1
GHI
465 798
ENTREE
ABC
JKL MNO
TUV WXYZ
0
STOP
OPER.
LIGNE/
COPIE
DEF
32
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
COPIE
LIGNE/
OPER.
OPƒRATIONS AVANCƒES
O
PƒRATIONS AVANCƒES
5.13
5
3
DŽplacez le curseur sous ÒANNULÓ en utilisant ou , ou bien en appuyant sur 2.
Annulation d’une opération programmée
Vous pouvez annuler une Žmission diffŽrŽe ou une rel•ve programmŽe en mŽmoire. Avant dÕexŽcuter cette procŽdure, faites une impression de la liste des t‰ches programmŽes et confirmez le numŽro de lÕopŽration que vous souhaitez annuler. Pour confirmer le numŽro de lÕopŽration, reportez-vous ˆ la page 5.10.
4
Appuyez sur ENTREE.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur 04, AJOUT/ANNUL, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir entre ÒAJOUTÓ et ÒANNULÓ.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro ˆ deux chiffres pour lÕopŽration.
3
F
O
Y
6
ENTRER NO DE
LÔOPERATI
ON
>
OPE RAT I ON
1:AJOUT 2:ANNU L
Chapitre 5-3 4/15/98 1:08 PM Page 3
MENU
LIGNE/
REGLER
STOP
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
01 02 03 04 05
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
06 07 08 09 10
GROUPE IDENTIFIANT
11 12 13 14 15
AVIS EMIS.
ATTENTE
DATE & HEURE
REPERTOIRE
1
GHI
4
PQRS
AJOUT/ANNUL
OPTIONS
OPTIONS JOURNAL
ABC
2
JKL MN
5
TUV WX
AUTO-TEST
NUMERISATION
DE
REPERT
/
EFFAC.
ENVOI/
ENTREE
STOP
LIGNE/
ALARME
COPIE
ABREGE/
OPER.
MENU
R
ECRAN
OPƒRATIONS AVANCƒES
5.14 O
PƒRATIONS AVANCƒES
Le tŽlŽcopieur vous demande de confirmer le numŽro de lÕopŽration.
6
Appuyez sur ENTREE.
7
Appuyez sur ENTREE si le numŽro est correct.
5
Entrez le numŽro ˆ deux chiffres pour lÕopŽration que vous souhaitez annuler.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
ANNU LER
02 OP ER
AT
ION ?
PQ
G
ALARME
STOP
LIGNE/
OPER.
ENVOI/
ENTREE
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
1 4 7
8
Si nŽcessaire, le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un autre numŽro pour lÕopŽration. RŽpŽtez les Žtapes 5 ˆ 7 pour annuler une autre opŽration en attente. Pour revenir en mode veille, appuyez sur STOP.
ENTRER NO DE
LÔOPERATI
ON
>_
LÕappareil revient en mode veille.
Chapitre 5-3 4/15/98 1:09 PM Page 4
Chapitre Six
FONCTIONS SPƒCIALES
Chapitre 6 4/15/98 1:07 PM Page 1
Chapitre Six
FONCTIONS SPƒCIALES
Utilisation de BIS/PAUSE
La touche BIS/PAUSE a deux fonctions. Elle permet de recomposer le dernier numŽro que vous avez appelŽ et dÕinsŽrer une pause dans un numŽro lorsque vous •tes en train de dŽfinir un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro abrŽgŽ. La mŽmoire de renumŽrotation de votre appareil peut contenir les 5 derniers numŽros appelŽs. Si vous venez de composer un numŽro identique ˆ lÕun des 5 derniers numŽros composŽs, lÕappareil ne consid•re pas ce numŽro comme un numŽro ˆ recomposer.
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé
Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros
F
ONCTIONS SPƒCIALES
6.1
1
Appuyez sur BIS.
Le numŽro est composŽ automatiquement.
Pour une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.
1
Maintenez la touche BIS enfoncŽe.
Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner le numŽro ˆ recomposer.
Si un document est placŽ dans le chargeur dÕalimentation des documents, lÕappareil dŽmarre automati­quement la transmission.
PQRS
ABREGE/
TUV WXY
PQRS
ABREGE/
TUV WXY
[B
IS] ACTIVE
APPUYER ,
N
UME ROTAT I ON
5551212
EM
Chapitre 6 4/15/98 1:07 PM Page 2
LIGNE/
OPER.
ECRAN
798
BIS/PAUSE
0
ECRAN
OPER.
BIS/PAUSE
798
0
LIGNE/
FONCTIONS SPƒCIALES
6.2 F
ONCTIONS SPƒCIALES
6
2
Appuyez sur ou sur
pour vous dŽplacer vers le bas ou vers le haut de la mŽmoire, jusquÕˆ ce que vous trouviez le numŽro de votre choix.
3
Lorsque le numŽro de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur ENVOI pour composer le numŽro.
Si un document est chargŽ dans le plateau dÕalimentation, lÕappareil commence automati­quement ˆ Žmettre (SEND).
Pour arr•ter la numŽrotation, appuyez sur STOP. LÕappareil revient en mode veille.
Si vous appuyez sur EFFAC. lorsque vous trouvez un numŽro, ce dernier sera supprimŽ.
Lorsque vous composez un numŽro, lÕunitŽ fait une pause pendant environ 3 secondes d•s que vous avez appuyŽ sur la touche PAUSE.
Si vous avez besoin dÕun temps de pause plus long, appuyez deux fois sur la touche PAUSE.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche BIS, lÕun des 5 derniers numŽros appelŽs sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Sur certains syst•mes tŽlŽphonique privŽs (PABX), vous devez composer un code dÕacc•s (0, par exemple), puis apr•s une tonalitŽ de numŽrotation dÕune seconde, vous pouvez composer un numŽro extŽrieur. Dans ce cas, vous devez insŽrer une pause dans le numŽro.
Pour insérer une pause
1
Lorsque vous entrez le numŽro, appuyez sur PAUSE.
M
ALARME
STOP
AB
EC
REPERT
/
EFFAC.
LIGNE/
OPER.
COPIE
ENVOI/
ENTREE
PQRS
LIGNE/
OPER.
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
TUV WXY
798
0
EM
Chapitre 6 4/15/98 1:07 PM Page 3
FONCTIONS SPƒCIALES
F
ONCTIONS SPƒCIALES
6.3
Utilisation de la touche R
Quand vous recevez un appel et que vous souhaitez mettre en relation lÕappelant avec une autre personne, vous pouvez transfŽrer lÕappel en appuyant sur la touche R et en composant le numŽro du destinataire de lÕappel. Il sÕagit dÕune fonction de transfert qui nÕest pas compatible avec tous les syst•mes tŽlŽphoniques. Contactez votre agence France TŽlŽcom pour de plus amples informations.
3
Composez les numŽros restants exigŽs par le service.
2
Lorsque le tŽlŽphone distant rŽpond, appuyez sur .
Tous les numŽros sur lesquels vous appuyez dorŽnavant seront envoyŽs en frŽquences vocales pour le reste de lÕappel.
LÕappareil revient en mode dŽcimal lorsque vous avez terminŽ lÕappel.
1
Lorsque vous •tes en ligne et que vous souhaitez que la personne qui appelle pendant votre communication soit mise en relation avec le destinataire de lÕappel, appuyez sur la touche R.
Si vous nÕ•tes pas abonnŽ au signal dÕappel, nÕappuyez pas sur la touche R pendant un appel car vous risqueriez de perdre la ligne.
2
Entrez le numŽro du destinataire de lÕappel.
PQRS
LIGNE/
OPER.
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
TUV WXY
798
0
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
32
PQRS
GHI
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
JKL MNO
TUV WXY
1 465 798
32
PQRS
GHI
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
JKL MNO
TUV WXY
1 465 798
Chapitre 6-1 4/15/98 1:01 PM Page 1
3
Lorsque lÕordinateur rŽpond, composez les autres informations en appuyant sur une touche dÕacc•s direct ou en entrant un numŽro abrŽgŽ.
FONCTIONS SPƒCIALES
6.4 F
ONCTIONS SPƒCIALES
6
2
Composez le numŽro du service en utilisant le clavier de numŽrotation.
1
DŽcrochez le combinŽ ou appuyez sur LIGNE.
Numérotation en chaîne d’un numéro en mémoire
Lors de lÕutilisation de services informatiques spŽciaux, notamment des serveurs vocaux, dÕappels par carte de crŽdit, ou de banque ˆ domicile, vous devez composer le numŽro de tŽlŽphone du service et attendre que lÕordinateur rŽponde avant de continuer. Le dŽlai dÕattente peut varier et lÕutilisation dÕune pause prŽprogrammŽe apr•s un numŽro de service nÕest donc pas recommandŽe.
Cependant, vous pouvez enregistrer votre numŽro dÕidentification (ID), par exemple, dans une touche de mŽmoire et le reste des informations, notamment votre numŽro de carte, dans une autre touche de mŽmoire.
Le numŽro de groupe de diffusion ne peut pas •tre utilisŽ pour la numŽrotation en cha”ne.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
COPIE
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
Chapitre 6-1 4/15/98 1:01 PM Page 2
FONCTIONS SPƒCIALES
F
ONCTIONS SPƒCIALES
6.5
2
Appuyez sur 16, AIDE, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
LÕappareil imprime lÕaide­mŽmoire.
1
Appuyez sur MENU.
Aide-mémoire
Vous pouvez imprimer un aide-mŽmoire des fonctions et commandes de base de votre appareil. Cet aide-mŽmoire vous servira de guide de rŽfŽrence rapide.
1
Pour basculer lÕaffichage, appuyez sur ECRAN.
Multitâches
La fonction de multit‰ches de votre appareil permet de gagner du temps et de lÕargent en amŽliorant la productivitŽ de votre appareil.
- En Žmission Lorsque lÕappareil re•oit un document en mŽmoire ou quÕil transmet un document enregistrŽ en mŽmoire (voir page 5.1), il est possible de prŽparer dÕautres envois par la mŽmoire. Pour prŽparer lÕautre transmission : mettez le nouveau document dans le chargeur, activez la transmission ˆ partir de la mŽmoire, entrez le ou les numŽros ˆ lÕaide de la numŽrotation ˆ acc•s direct, abrŽgŽe ou depuis le clavier ˆ dix touches. Le document sera alors numŽrisŽ dans la mŽmoire, puis transmis lorsque lÕopŽration en cours est terminŽe.
- En impression Lorsque lÕappareil est occupŽ ˆ imprimer une tŽlŽcopie re•ue, ou une photocopie, il peut toujours recevoir des photocopies. En effet, celle-ci est stockŽe dans la mŽmoire et sera imprimŽe d•s que lÕimprimante est ˆ nouveau disponible.
Le mode multit‰ches permet Žgalement de sŽlectionner des fonctions, notamment lÕenregistrement de numŽros en mŽmoire pendant lÕexŽcution dÕopŽrations programmŽes.
LÕŽcran affiche en alternance lÕopŽration en cours et la nouvelle opŽration chaque fois que vous appuyez sur ECRAN.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
16 17 18 19 20
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
PQRS
GHI
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
JKL MN
TUV WX
465 798
0
Chapitre 6-1 4/15/98 1:01 PM Page 3
Journaux utilisateur
Votre tŽlŽcopieur peut imprimer des journaux contenant des informations utiles - t‰che en attente, dŽfinition dÕoptions, etc. Les journaux suivants sont disponibles :
Journaux disponibles
¥Avis dÕŽmission - Cet avis peut •tre imprimŽ ˆ la demande ou en sŽlectionnant lÕoption
utilisateur appropriŽe, et ce de mani•re automatique apr•s lÕenvoi de chaque document.
¥Liste des t‰ches programmŽes - Cette liste affiche les documents actuellement
enregistrŽs pour une transmission en diffŽrŽ ou une transmission par rel•ve. La liste indique le numŽro de lÕopŽration, lÕheure dÕenvoi, le type dÕopŽration, etc.
¥Liste de numŽros de tŽlŽphone - Cette liste indique tous les numŽros actuellement
enregistrŽs dans la mŽmoire du tŽlŽcopieur sous la forme de numŽros dÕacc•s direct, de numŽros abrŽgŽs, et de numŽros de groupe de diffusion.
¥
Liste des options - Cette liste indique lÕŽtat des options que lÕutilisateur peut sŽlectionner. Apr•s modification des dŽfinitions, imprimez cette liste pour confirmer vos modifications.
¥Journal Emission/RŽception - Ce journal contient des informations relatives ˆ lÕactivitŽ
dÕŽmission et de rŽception : les dates, (jour et heure) des 20 derni•res Žmissions et des 20 derni•res rŽceptions, les numŽros de tŽlŽphone appelŽs, etc.
¥Aide-mŽmoire - Cette aide indique les fonctions et les commandes de base de
lÕappareil. A utiliser comme guide de rŽfŽrence rapide. Vous pouvez Žgalement utiliser le menu de fonctions pour vous rappeler comment dŽfinir une fonction particuli•re et les touches sur lesquelles il faut appuyer.
¥Avis de multidiffusion - Cet avis est automatiquement imprimŽ apr•s lÕenvoi de votre
document vers plusieurs destinations.
¥Message de rappel - Cet avis est automatiquement imprimŽ lorsque vous ne rŽpondez
pas ˆ un appel opŽrateur dŽclenchŽ sur lÕappareil distant.
¥Avis de panne de secteur - Cet avis est automatiquement imprimŽ lorsque le courant
est rŽtabli apr•s une panne subite. Cet avis signale les donnŽes effacŽes (le cas ŽchŽant) suite ˆ la panne de courant.
FONCTIONS SPƒCIALES
6.6 F
ONCTIONS SPƒCIALES
6
Chapitre 6-1 4/15/98 1:01 PM Page 4
FONCTIONS SPƒCIALES
F
ONCTIONS SPƒCIALES
6.7
2
Appuyez sur la touche de fonction (touche dÕacc•s direct de 11 ˆ 16) qui correspond ˆ la liste que vous souhaitez imprimer. La liste sŽlectionnŽe est imprimŽe.
1
Appuyez sur MENU.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur la touche de fonction de votre choix.
Les touches dÕacc•s direct de 11 ˆ 16 sont affectŽes aux fonctions de la liste dÕimpression.
11 : AVIS DÕEMISSION
12 : LISTE DES TåCHES
PROGRAMMƒES
13 : LISTE DES NUMƒROS DE
TƒLƒPHONE 14 : DƒFINITIONS DES OPTIONS 15 : JOURNAL 16 : AIDE-MƒMOIRE
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
Impression des journaux
Chapitre 6-2 4/15/98 12:58 PM Page 1
FONCTIONS SPƒCIALES
6.8 F
ONCTIONS SPƒCIALES
6
Options utilisateur
Votre tŽlŽcopieur est dotŽ de diffŽrentes fonctions qui peuvent •tre sŽlectionnŽes par lÕutilisateur. Ces options sont prŽdŽfinies en usine, mais vous devrez peut-•tre les modifier. Pour conna”tre la dŽfinition actuelle des options, imprimez la liste des options. Pour obtenir plus dÕinformations sur lÕimpression dÕun journal, reportez-vous ˆ la page 6.6.
Définition d’une option
1
Appuyez sur MENU.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕappuyer sur les touches de fonction de votre choix.
2
Appuyez sur 09, OPTIONS, sur le clavier ˆ touches dÕacc•s direct.
LÕŽcran affiche les options que vous pouvez sŽlectionner.
Pour obtenir plus dÕinformations sur chaque option, reportez-vous ˆ ÒOptions disponiblesÓ ˆ la page 6.9.
Le chiffre clignotant correspond ˆ lÕŽtat actuellement sŽlectionnŽ.
3
Placez-vous sur lÕoption que vous souhaitez dŽfinir en appuyant sur ou sur de mani•re rŽpŽtŽe, jusquÕˆ ce que vous trouviez celle que vous rechercher.
Vous pouvez sortir du mode Installation ˆ nÕimporte quel moment en appuyant sur STOP. Lorsque vous appuyez sur STOP, lÕappareil enregistre les options que vous avez dŽjˆ modifiŽes et revient en mode veille.
4
Lorsque lÕoption de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, entrez le numŽro de cette option.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
DEF
JKL MNO
TUV WXY
1 465
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
REGLER
MEMOIRE
DIFFERE RELEVE
AJOUT/ANNUL
AUTO-TEST
GROUPE IDENTIFIANT
DATE & HEURE
OPTIONS
AVIS EMIS.
ATTENTE
REPERTOIRE
OPTIONS JOURNAL
AIDE
IMPRIMER
NUMERISATION
M
ALARME
STOP
AB
EC
REPERT
/
EFFAC.
32
PQRS
GHI
ABC
MENU
STOP
LIGNE/
OPER.
R
ABREGE/
ECRAN
BIS/PAUSE
DEF
JKL MNO
TUV WXYZ
1 465 798
0
321 465 798
0
SELECT. FONCT ION
TOUCHE NO
D
IRECT
NIVEAU CONTRASTE
[1234
567]
Chapitre 6-2 4/15/98 12:58 PM Page 2
Options disponibles
Ces instructions supposent, dÕune part, que vous avez suivi les Žtapes ci-dessus dans DŽfinition dÕune option et, dÕautre part, que lÕappareil vous demande si vous souhaitez changer lÕune des options indiquŽes ici.
¥ Niveau de contraste - SŽlectionnez le niveau de contraste normal souhaitŽ. Le
contraste FONCE et CLAIR est basŽ sur cette dŽfinition normale.
Entrez un numŽro compris entre 1 et 7 sur le clavier numŽrique. Pour rŽgler le niveau de contraste pour PHOTO, vous pouvez entrer 1, 4 ou 7.
¥ Taille du papier - SŽlectionnez la taille du papier que vous utiliserez pour lÕimpression.
Appuyez sur 1 pour utiliser du papier au format Lettre (LTR), 2 pour du papier au format A4, et 3 pour du papier au format LŽgal (LEG).
¥ Taux de rŽduction - Pour la rŽception ou la copie dÕun document de longueur Žgale
ou supŽrieure au papier introduit dans votre appareil, cette option permet de rŽduire les informations se trouvant sur le document afin quÕelles puissent •tre imprimŽes sur le format de papier de votre tŽlŽcopieur. Ainsi, vous Žviterez de recevoir vos tŽlŽcopies sur deux pages. Vous pouvez sŽlectionner le taux de rŽduction comme indiquŽ ci-dessous. LÕappareil rŽduira les informations en fonction du taux sŽlectionnŽ.
Entrez le numŽro de votre choix.
1 : LTR LTR 2 : LTR A4 3 : A4 LTR) 4 : A4 A4 5 : LEG LTR 6 : LEG A4 7 : LEG LEG 8 : 85% 9 : 80% 0 : 75%
¥ Tableau des spŽcifications des diffŽrents taux de rŽduction
DŽviation :
+
2,0%
RŽception Copie
DOC/PAP
Avec effacement Sans effacement Avec effacement Sans effacement
bas de page bas de page bas de page bas de page
LTR/A4 100 % 96 % 100 % 100 %
LTR/LTR 94 % 91 % 96 % 93 %
A4/LTR 89 % 86 % 91 % 88 %
A4/A4 94 % 91 % 96 % 93 %
LEG/LTR 75 % 72 % 75 % 73 %
LEG/A4 79 % 77 % 80 % 78 %
LEG/LEG 94 % 91 % 98 % 93 %
FONCTIONS SPƒCIALES
F
ONCTIONS SPƒCIALES
6.9
Chapitre 6-2 4/15/98 12:58 PM Page 3
FONCTIONS SPƒCIALES
6.10 F
ONCTIONS SPƒCIALES
6
¥ Impression en bas de page - Si une image se trouve dans les 12,7 mm de la marge du
bas, vous pouvez demander ˆ lÕappareil dÕimprimer dans la mesure du possible lÕimage au bas de la page ou de rŽduire la page pour quÕelle rentre dans la zone dÕimpression effective.
Appuyez sur 1 pour imprimer lÕimage. La qualitŽ de lÕimage peut •tre mŽdiocre. Appuyez sur 2 pour rŽduire la page afin quÕelle tienne dans la zone dÕimpression effective.
¥ Installation privŽe - SŽlectionnez OUI quand vous installez un tŽlŽcopieur derri•re un
central tŽlŽphonique privŽ (PABX).
¥ Type de numŽrotation - SŽlectionnez le mode de numŽrotation auquel votre
tŽlŽcopieur est connectŽ.
Appuyez sur 1 si le tŽlŽcopieur est connectŽ ˆ une ligne tŽlŽphonique ˆ numŽrotation par frŽquences vocales. Appuyez sur 2 si le tŽlŽcopieur est connectŽ ˆ une ligne tŽlŽphonique ˆ numŽrotation par impulsions dŽcimales.
¥ Nombre de sonneries avant rŽponse - Vous pouvez sŽlectionner le nombre de
sonneries avant que votre appareil rŽponde ˆ un appel entrant. Si vous utilisez votre appareil ˆ la fois comme tŽlŽphone et tŽlŽcopieur, nous vous conseillons de rŽgler le nombre de sonneries sur au moins 4 pour avoir le temps de rŽpondre.
Entrez lÕun des numŽros affichŽs ˆ lÕŽcran pour dŽfinir le nombre de sonneries.
¥ Code de rŽception ˆ distance - Ce code vous permet de recevoir une tŽlŽcopie depuis
un poste auxiliaire branchŽ sur la prise gigogne. Si vous dŽcrochez le poste auxiliaire et que vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, vous pouvez entrer le code de rŽception ˆ distance pour que le tŽlŽcopieur commence ˆ recevoir le document . Le mot de passe est prŽdŽfini sur 9 en usine.
Entrez le code de votre choix entre 0 et 9 sur le clavier numŽrique.
¥ Avis dÕŽmission - Un avis dÕŽmission indique si la transmission est rŽussie ou non,
ainsi que le nombre de pages envoyŽes, etc.
Appuyez sur 1 pour imprimer automatiquement un avis dÕŽmission chaque fois que vous envoyez une tŽlŽcopie. Appuyez sur 2 pour imprimer automatiquement un avis dÕŽmission uniquement en cas dÕerreur. Appuyez sur 3 pour dŽsactiver cette fonction.
¥ Communication ECM - Le mode ECM (Mode de correction dÕerreur) compense la
mauvaise qualitŽ de la ligne et assure une transmission prŽcise et sans erreur avec tous les tŽlŽcopieurs ŽquipŽs de la fonction ECM. Si la qualitŽ de la ligne est mŽdiocre, la durŽe de la transmission est plus longue lorsque la fonction ECM est activŽe.
Appuyez sur 1 pour activer la fonction de correction dÕerreur. Appuyez sur 2 pour dŽsactiver la fonction de correction dÕerreur.
216 mm
12.7 mm
6.5mm
6.5mm
Chapitre 6-2 4/15/98 12:58 PM Page 4
Loading...