Precauciones importantes e información sobre seguridad
Al utilizar este equipo de fax, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
1Lea detenidamente todas las instrucciones.
2Siempre que utilice aparatos eléctricos, use el sentido común.
3Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto y en la documentación que lo acompaña.
4Si existe una instrucción de funcionamiento que entra en conflicto con información de seguridad, preste atención a la información de seguridad. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5Desconecte el equipo de fax de la toma de corriente alterna y de la toma de teléfono antes de proceder a la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar la impresora, utilice sólo un paño húmedo.
6No coloque el equipo de fax sobre una mesa o soporte inestable. Podría caerse y dañarse.
7No coloque nunca el equipo de fax sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.
8No permita que ningún objeto se apoye en el cable de corriente o de teléfono. No coloque el equipo de fax en un lugar donde la gente pueda pisar los cables, pues éstos podrían resultar dañados. No coloque el equipo en un sitio donde el cable de corriente o de teléfono pueda doblarse. En todos los casos indicados, el equipo podría funcionar mal u ocasionar situaciones peligrosas.
9No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10No permita que ningún animal doméstico muerda los cables de corriente, de teléfono o del PC.
11No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo de fax. Podría entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo de fax ni en su interior.
12Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo de fax. Si la impresora necesita reparación, llévela a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita las cubiertas de la impresora, puede exponerse a una tensión elevada o a otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, podrían producirse descargas eléctricas cuando utilice la impresora.
i
13Desconecte el equipo de la salida de teléfono, del PC y de la toma de corriente CA y consulte a un servicio técnico en las siguientes situaciones:
•Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.
•Si se ha derramado líquido sobre el producto.
•Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
•Si el producto no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
•Si el producto ha caído al suelo o el chasis está dañado.
•Si el producto sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del producto.
15No utilice el equipo de fax durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica. Durante una tormenta eléctrica, es recomendable desconectar el cable de corriente y el de teléfono.
16No instale el equipo en un lugar húmedo. Podría desencadenarse un fuego o una descarga eléctrica.
17PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad de electricidad desconecte la red de telecomunicaciones antes de tocar las partes de metal/conductoras.
18PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente un cable de telecomunicaciones AWG nº 26 o superior.
19PRECAUCIÓN: Utilice solo los cables y los accesorios que se incluyen con el producto. El uso de otros cables o accesorios podría provocar una situación de peligro o el mal funcionamiento del dispositivo.
20GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ii
Capítulo 1: Configuración y copia
Lista de características ........................................................................................................................... |
1.2 |
Familiarización con el nuevo equipo ....................................................................................................... |
1.3 |
Vista frontal ....................................................................................................................................... |
1.3 |
Vista posterior ................................................................................................................................... |
1.3 |
Panel de control ................................................................................................................................ |
1.4 |
Carga de papel ....................................................................................................................................... |
1.5 |
Tipo y tamaños de papel .................................................................................................................. |
1.5 |
Cómo realizar una copia ......................................................................................................................... |
1.6 |
Ajuste de la fecha y la hora .................................................................................................................... |
1.6 |
Ajuste del número y el nombre del fax ................................................................................................... |
1.7 |
Cómo introducir letras ....................................................................................................................... |
1.7 |
Copia y recepción en modo de ahorro de tinta ....................................................................................... |
1.8 |
Ajustes del volumen del timbre ............................................................................................................... |
1.8 |
Ajustes del volumen del altavoz ............................................................................................................. |
1.8 |
Capítulo 2: Programación y marcado
Cómo realizar una llamada telefónica .................................................................................................... |
2.2 |
Marcación desde el altavoz .................................................................................................................... |
2.2 |
Marcación desde la agenda .................................................................................................................... |
2.2 |
Almacenamiento de un número en la Agenda .................................................................................. |
2.2 |
Editar un número de la agenda ........................................................................................................ |
2.3 |
Marcación fácil .................................................................................................................................. |
2.3 |
Marcación rápida .............................................................................................................................. |
2.3 |
Eliminar un número de la Agenda .................................................................................................... |
2.4 |
Rellamadas ............................................................................................................................................. |
2.4 |
Para remarcar el último número al que ha llamado .......................................................................... |
2.4 |
Para remarcar el número de la memoria .......................................................................................... |
2.4 |
Para encontrar un número recibido a través del servicio de ID de llamada ..................................... |
2.4 |
Capítulo 3: El equipo de fax
Envío de un fax ....................................................................................................................................... |
3.2 |
Carga de documentos ...................................................................................................................... |
3.2 |
Documentos aceptables ................................................................................................................... |
3.2 |
Ajuste de la resolución y el contraste de un documento .................................................................. |
3.3 |
Envío de un fax manualmente .......................................................................................................... |
3.3 |
Envío de un fax automáticamente .................................................................................................... |
3.3 |
Rellamada automática ...................................................................................................................... |
3.4 |
Recepción de fax .................................................................................................................................... |
3.4 |
Modos de recepción ......................................................................................................................... |
3.4 |
Recepción en modo FAX .................................................................................................................. |
3.5 |
Recepción en modo TEL .................................................................................................................. |
3.5 |
Recepción en modo AUTO ............................................................................................................... |
3.5 |
Recepción en modo TAM (SF-375TP únicamente) .......................................................................... |
3.5 |
Recepción en modo DRPD ............................................................................................................... |
3.6 |
Capítulo 4: El contestador automático
Grabación de su mensaje del contestador ............................................................................................. |
4.2 |
Comprobación de su mensaje del contestador ...................................................................................... |
4.2 |
Gestión de una llamada entrante ............................................................................................................ |
4.2 |
Reproducción de los mensajes ............................................................................................................... |
4.3 |
Reproducción de mensajes nuevos .................................................................................................. |
4.3 |
Reproducción de todos los mensajes ............................................................................................... |
4.3 |
Avance o retroceso ........................................................................................................................... |
4.3 |
Contenido
iii
Eliminación de mensajes antiguos ya escuchados ................................................................................ |
4.4 |
Para borrar un mensaje seleccionado .............................................................................................. |
4.4 |
Para borrar todos los mensajes grabados ........................................................................................ |
4.4 |
Uso del contestador desde un teléfono remoto ...................................................................................... |
4.5 |
Acceso al equipo .............................................................................................................................. |
4.5 |
Uso de los comandos remotos ......................................................................................................... |
4.6 |
Capítulo 5: Fax avanzado
Difusión ................................................................................................................................................... |
5.2 |
Envío diferido de fax ............................................................................................................................... |
5.2 |
Uso de Mis Favoritos .............................................................................................................................. |
5.3 |
Cómo guardar documentos .............................................................................................................. |
5.3 |
Eliminación de documentos guardados ............................................................................................ |
5.3 |
Envío de documentos guardados ..................................................................................................... |
5.3 |
Impresión de documentos guardados .............................................................................................. |
5.3 |
Sondeo ................................................................................................................................................... |
5.4 |
Ajuste del envío por sondeo ............................................................................................................. |
5.4 |
Ajuste de la recepción por sondeo ................................................................................................... |
5.4 |
Para cancelar la tarea programada ........................................................................................................ |
5.4 |
Reenvío de un fax o un mensaje ............................................................................................................ |
5.5 |
Reenvío de fax .................................................................................................................................. |
5.5 |
Reenvío de mensajes (SF-375TP únicamente) ................................................................................ |
5.5 |
Notificación remota de fax recibido |
5.6 |
(SF-375TP únicamente) ......................................................................................................................... |
Capítulo 6: Funciones especiales
Inserción de una pausa .......................................................................................................................... |
6.2 |
Uso de ID de llamada ............................................................................................................................. |
6.2 |
Uso de la función Silenciar ..................................................................................................................... |
6.2 |
Para silenciar una llamada ............................................................................................................... |
6.2 |
Para anular el silencio ...................................................................................................................... |
6.2 |
Grabación de una conversación |
6.3 |
(SF-375TP únicamente) ......................................................................................................................... |
|
Configuración del sonido ........................................................................................................................ |
6.3 |
Informes de usuario ................................................................................................................................ |
6.4 |
Para imprimir un informe .................................................................................................................. |
6.4 |
Reimpresión de faxes ............................................................................................................................. |
6.5 |
Registro y eliminación de los números de fax no deseados ................................................................... |
6.6 |
Activación del modo de configuración de fax no deseado ................................................................ |
6.6 |
Borrado de la memoria ........................................................................................................................... |
6.7 |
Opciones de usuario ............................................................................................................................... |
6.7 |
Ajuste de las opciones TAM y del sistema ....................................................................................... |
6.7 |
Capítulo 7: Uso de la impresión
Realizar conexiones ............................................................................................................................... |
7.2 |
Instalación del software de impresión ..................................................................................................... |
7.2 |
Requisitos del sistema ...................................................................................................................... |
7.2 |
Instalación del software de impresión ............................................................................................... |
7.2 |
Seleccione la impresora predeterminada ............................................................................................... |
7.4 |
Reinstalación del Software ..................................................................................................................... |
7.4 |
Eliminación del software de impresión ................................................................................................... |
7.5 |
Impresión de un documento ................................................................................................................... |
7.5 |
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................... |
7.7 |
Uso de la Ayuda ............................................................................................................................... |
7.7 |
Capítulo 8: Cuidados y mantenimiento
Limpieza del escáner de documentos .................................................................................................... |
8.2 |
Sustitución del cartucho de la impresora ................................................................................................ |
8.3 |
Limpieza del cabezal de impresión ......................................................................................................... |
8.4 |
iv
Alineación del cabezal de impresión ...................................................................................................... |
8.4 |
Visualización del nivel de tinta ................................................................................................................ |
8.4 |
Ajuste del sombreado ............................................................................................................................. |
8.4 |
Autocomprobación .................................................................................................................................. |
8.5 |
Mantenimiento del cartucho de impresión .............................................................................................. |
8.5 |
Limpieza del cartucho ............................................................................................................................. |
8.5 |
Limpieza de los inyectores de impresión y los contactos ................................................................. |
8.5 |
Limpieza de los contactos del soporte del cartucho ......................................................................... |
8.6 |
Mensajes de error de la pantalla LCD .................................................................................................... |
8.7 |
Solución de problemas ......................................................................................................................... |
8.10 |
Problemas en el envío de faxes ..................................................................................................... |
8.10 |
Problemas de calidad de impresión ................................................................................................ |
8.11 |
Problemas de alimentación de papel .............................................................................................. |
8.11 |
Eliminación de atascos ......................................................................................................................... |
8.12 |
El documento se atasca durante la transmisión ............................................................................. |
8.12 |
El papel se atasca durante la impresión ......................................................................................... |
8.12 |
Capítulo 9: Apéndice
Especificaciones ..................................................................................................................................... |
9.2 |
Especificaciones generales .............................................................................................................. |
9.2 |
Especificaciones de la impresora (SF-371P y SF-375TP únicamente) ............................................ |
9.2 |
Especificaciones del escáner y de la copiadora ............................................................................... |
9.3 |
Especificaciones del fax ................................................................................................................... |
9.3 |
Una muestra del gráfico nº 1 ITU |
9.4 |
(reducido al 60,5%) ................................................................................................................................. |
|
Lista de fuentes para imprimir ................................................................................................................ |
9.5 |
Lista de fuentes para la pantalla LCD ..................................................................................................... |
9.6 |
Declaración de conformidad |
9.7 |
(países europeos) ................................................................................................................................... |
|
Eliminación correcta de este producto |
9.9 |
(material eléctrico y electrónico de descarte) ......................................................................................... |
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
9.9
Índice
Contenido
v
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country |
Customer Care Center |
Web Site |
|
|
|
ARGENTINE |
0800-333-3733 |
www.samsung.com/ar |
AUSTRALIA |
1300 362 603 |
www.samsung.com/au |
AUSTRIA |
0800-SAMSUNG (726- |
www.samsung.com/at |
|
7864) |
|
BELGIUM |
0032 (0)2 201 24 18 |
www.samsung.com/be |
BRAZIL |
0800-124-421 |
www.samsung.com/br |
|
4004-0000 |
|
CANADA |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/ca |
|
(7267864) |
|
CHILE |
800-726-7864 (SAMSUNG) |
www.samsung.com/cl |
CHINA |
800-810-5858 |
www.samsung.com.cn |
|
0106475 1880 |
|
COLOMBIA |
01-8000-112-112 |
www.samsung.com/co |
COSTA RICA |
0-800-507-7267 |
www.samsung.com/latin |
CZECH |
844 000 844 |
www.samsung.com/cz |
REPUBLIC |
|
|
Distributor pro Èeskou republiku : Samsung Zrt., èeska orga- |
||
|
nizaèní složka Vyskoèilova 4, 14000 Praha 4 |
|
DENMARK |
70 70 19 70 |
www.samsung.com/dk |
ECUADOR |
1-800-10-7267 |
www.samsung.com/latin |
EL SALVA- |
800-6225 |
www.samsung.com/latin |
DOR |
|
|
ESTONIA |
800-7267 |
www.samsung.ee |
KAZAHSTAN |
8-10-800-500-55-500 |
www.samsung.kz |
KYRGYZSTAN |
00-800-500-55-500 |
|
FINLAND |
030-6227 515 |
www.samsung.com/fi |
FRANCE |
3260 SAMSUNG or |
www.samsung.com/fr |
|
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) |
|
GERMANY |
01805 - 121213 |
www.samsung.de |
|
(€ 0,14/min) |
|
GUATEMALA |
1-800-299-0013 |
www.samsung.com/latin |
HONG KONG |
3698 4698 |
www.samsung.com/hk |
HUNGARY |
06-80-SAMSUNG |
www.samsung.com/hu |
|
(7267864) |
|
|
|
|
INDIA |
3030 8282 |
www.samsung.com/in/ |
|
1800 110011 |
|
INDONESIA |
0800-112-8888 |
www.samsung.com/id |
ITALIA |
800-SAMSUNG(7267864) |
www.samsung.com/it |
|
800-048989 |
|
JAMAICA |
1-800-234-7267 |
www.samsung.com/latin |
JAPAN |
0120-327-527 |
www.samsung.com/jp |
LATVIA |
800-7267 |
www.samsung.com/lv/ |
|
|
index.htm |
|
|
|
LITHUANIA |
8-800-77777 |
www.samsung.com/lt |
Country |
Customer Care Center |
Web Site |
|
|
|
LUXEMBURG |
0035 (0)2 261 03 710 |
www.samsung.com/be |
MALAYSIA |
1800-88-9999 |
www.samsung.com/my |
MEXICO |
01-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/mx |
|
(7267864) |
|
|
|
|
NETHER- |
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) |
www.samsung.com/nl |
LANDS |
|
|
NEW |
0800SAMSUNG(726-7864) |
www.samsung.com/nz |
ZEALAND |
|
|
NORWAY |
815-56 480 |
www.samsung.com/no |
PANAMA |
800-7267 |
www.samsung.com/latin |
PHILIPPINES |
1800-10-SAMSUNG |
www.samsung.com/ph |
|
(7267864) |
|
POLAND |
0 801 801 881 |
www.samsung.com/pl |
|
022-607-93-33 |
|
PORTUGAL |
80 8 200 128 |
www.samsung.com/pt |
PUERTO |
1-800-682-3180 |
www.samsung.com/latin |
RICO |
|
|
REP. DOMIN- |
1-800-751-2676 |
www.samsung.com/latin |
ICA |
|
|
REPUBLIC OF |
0818 717 100 |
www.samsung.com/uk |
IRELAND |
|
|
RUSSIA |
8-800-555-55-55 |
www.samsung.ru |
SINGAPORE |
1800-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/sg |
SLOVAKIA |
0800-SAMSUNG (726786) |
www.samsung.com/sk |
SOUTH |
0860 726 7864 (SAM- |
www.samsung.com/za |
AFRICA |
SUNG) |
|
SPAIN |
902 10 11 30 |
www.samsung.com/es |
SWEDEN |
0771-400 200 |
www.samsung.com/se |
SWITZER- |
0800-7267864 |
www.samsung.com/ch/ |
LAND |
|
|
TAIWAN |
0800-329-999 |
www.samsung.com/tw |
THAILAND |
1800-29-3232 |
www.samsung.com/th |
|
02-689-3232 |
|
TRINIDAD & |
1-800-7267-864 |
www.samsung.com/latin |
TOBAGO |
|
|
TURKEY |
444 77 11 |
www.samsung.com.tr |
U.A.E |
800-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/mea |
U.K |
0870 SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/uk |
U.S.A. |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com |
|
(7267864) |
|
UKRAINE |
8-800-502-0000 |
www.samsung.ua |
UZBEKISTAN |
8-800-120-0400 |
www.samsung.com.uz |
VENEZUELA |
0-800-100-5303 |
www.samsung.com/latin |
VIETNAM |
1 800 588 889 |
www.samsung.com/vn |
vi
CAPÍTULO 1
Este capítulo describe el proceso de configuración preliminar. Puede consultar instrucciones detalladas para la instalación en la Guía de Instalación rápida suministrada con el producto. Si va a instalar o reinstalar el equipo desde el principio, consulte la Guía de instalación rápida que lo acompaña.
Este equipo se ha diseñado empleando la tecnología más moderna. Es un equipo de alto rendimiento y con un completo conjunto de funciones que no sólo cumple sino que supera los requisitos mínimos. A continuación indicamos algunas de sus características más destacadas:
Características comunes de los equipos de la Serie SF-370 (SF-370/SF-371P/SF-375TP)
•Ahorro de tinta (Consulte “Copia y recepción en modo de ahorro de tinta” en la página 1.8)
•Impresión de inyección de tinta en papel normal
•Envío de fax de alta velocidad a 14.4 Kbps
•Memoria de 150 páginas en espera (SF-370/SF-371P), memoria de 200 páginas en espera (SF-375TP)
•Pantalla e informes de ayuda multilingües (Consulte “Idioma” en la página 6.8)
•Equipo de fax autónomo con todas las funciones
•Cómoda copiadora de 50 páginas de escritorio
•Alimentador de documentos de 15 páginas con alineación perfecta
•100 ubicaciones de marcado rápido (10 marcaciones fáciles incluidas)
•Cinco modos de recepción; TEL, FAX, AUTO, TAM1(contestador automático) y DRPD
•Difusión para enviar el mismo documento a varios destinos
•Fax retardado para enviar el documento más tarde
•Sondeo de envío y recepción
•Comprobación automática de la línea telefónica
•Rellamada a los 10 últimos números
•Gestión de informes, confirmación de envío, informe diario, Agenda, etc.
•Envío y recepción de mensajes cortos
•Almacenamiento de fax para enviar el documento sin tener el original
•Mis Favoritos
•Sonido de activación
Características de SF-371P/SF-375TP
•Impresión desde PC
•Posibilidad de compartirlo en una red
Características exclusivas de SF-375TP
•Contestador digital integrado (contestador automático de teléfono)
•Acceso a distancia por teléfono
•Reenvío de mensajes (el equipo puede transferir una llamada cuando alguien deja un mensaje)
•Monitor de llamadas
•Aviso de recepción de fax (puede saber cuándo recibe un nuevo fax mediante un mensaje de voz)
•Altavoz
SF-370: Fax de inyección de tinta
SF-371P/SF-375TP: Equipo multifunción de inyección de tinta
1. SF-375TP únicamente.
1.2
Dedique un momento a familiarizarse con su nuevo equipo mediante las imágenes de las páginas siguientes.
|
Soporte de papel |
|
Bandeja de |
|
documentos |
Guía de papel |
|
Auricular |
Cubierta de polvo |
|
|
|
Documento |
|
Guía |
Conector USB (SF-371P/SF-375TP)
Toma de corriente CA
2.Todas las ilustraciones de este Manual de Usuario corresponden al SF-375TP, por lo que algunas partes pueden ser diferentes en su equipo.
1.3
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
C |
|
|
|
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
ONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
Número |
|
|
Nombre del botón |
Función |
|
|
|
|
|
1 |
Mod.Recep/Contraste |
Este botón tiene dos funciones: |
||
|
|
|
|
Cuando no hay ningún documento cargado, puede cambiar el |
|
|
|
|
modo de recepción pulsando este botón. Cuando hay algún |
|
|
|
|
documento cargado, puede cambiar el nivel de contraste |
|
|
|
|
pulsándolo. |
2 |
Resolución |
Mejora la nitidez del documento que envía o copia. |
||
|
|
|
|
|
3 |
Cambio Cartucho |
Se usa para instalar un nuevo cartucho o cambiar uno antiguo. |
||
|
|
|
|
|
4 |
Mis Favoritos |
Se usa para guardar un documento utilizado con frecuencia y |
||
|
|
|
|
enviarlo cómodamente. |
5 |
Modo Cont. (SF-375TP únicamente) |
Permite activar y desactivar el modo TAM. Se enciende en modo |
||
|
|
|
|
TAM y parpadea al recibir un nuevo mensaje. |
6 |
M. Sal (SF-375TP únicamente) |
Se usa para grabar o escuchar el mensaje saliente empleado en |
||
|
|
|
|
modo TAM. |
7 |
Escuchar/Grabar |
Para escuchar los mensajes entrantes. Se usa para grabar una |
||
|
(SF-375TP únicamente) |
conversación telefónica. |
||
8 |
Borrar (SF-375TP únicamente) |
Se usa para borrar un mensaje o todos. |
||
|
|
|
|
|
9 |
Cursor derecho y cursor izquierdo |
Se usa para mostrar el ítem siguiente o anterior del menú, para |
||
|
|
|
|
ajustar el volumen o para mover el cursor al dígito que se desea |
|
|
|
|
editar. |
10 |
OK |
Se usa para activar la selección que muestra la pantalla. |
||
|
|
|
|
|
11 |
Menú |
Se usa para seleccionar funciones especiales, como la |
||
|
|
|
|
configuración del sistema, el mantenimiento, etc. |
12 |
Atrás |
Se usa para volver al nivel anterior del menú. |
||
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
Se usa para repetir el mensaje actual o para retroceder al |
|
|
|
||
|
|
|
|
anterior. |
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
Se usa para pasar al mensaje siguiente. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
15 |
Teclado numérico |
Permite marcar números manualmente tal como haría con el |
||
|
|
|
|
teléfono, o introducir letras para configurar el equipo. |
16 |
Símbolo |
Se usa para introducir caracteres especiales al introducir un |
||
|
|
|
|
nombre en modo de edición. |
17 |
Agenda |
Para buscar un número en la memoria. |
||
|
|
|
|
|
18 |
Rellam/Pausa |
Se usa para rellamar al último número marcado. También permite |
||
|
|
|
|
añadir una pausa al guardar un número en la memoria. |
19 |
Silencio |
Para silenciar el teléfono mientras está hablando por el micro. |
||
|
|
|
|
|
20 |
Altavoz (o Marc. Manual)a |
Se usa para hablar sin levantar el auricular o para marcar |
||
|
|
|
|
números. |
21 |
Parar/Borrar |
Detiene una operación en cualquier momento. También permite |
||
|
|
|
|
borrar dígitos en modo de edición. |
1.4
Número |
Nombre del botón |
Función |
|
|
|
22 |
Inic.copia |
Se usa para copiar un documento. |
|
|
|
23 |
Inic.Fax |
Se usa para iniciar una tarea. |
|
|
|
a.Altavoz: SF-375TP
Marcación fácil: SF-370, SF-371P
Para recibir faxes o realizar copias, debe cargar el papel en el AAH3. Puede cargar aproximadamente 50 hojas de papel. Antes de cargar el papel, compruebe que el tamaño de papel sea el adecuado en la CONFIG SISTEMA.
Para obtener más información, consulte “Tam. de papel” en la página 6.8.
1Coloque el soporte de papel.
2Tire de la cubierta de polvo hacía usted.
3Abanique el papel e introdúzcalo en el AAH con la cara de impresión hacia arriba.
4Apriete la guía de papel y desplácela a la derecha para ajustarla a la anchura del papel.
5Cuando haya terminado, coloque la cubierta de polvo en su posición original.
Soporte de papel
Cubierta de polvo
Guía de papel
Puede obtener una buena calidad de impresión y recepción con diversos tipos de papel. Dado que la calidad del papel normal es muy variable, pruebe la calidad de impresión antes de comprar grandes cantidades de papel. Su equipo puede usar diversos tipos de papel, incluyendo los siguientes:
•Papel xerográfico
•Papel Bond
•Papel de doble uso
Debido a que las características físicas del papel son variables, puede obtener resultados diferentes con papel de diferentes paquetes, aunque contengan el mismo tipo de papel. Si obtiene resultados no deseados, pruebe con la otra cara del papel, con otro tipo de papel o con otro paquete del mismo tipo de papel.
NO use los siguientes tipos de papel con el equipo:
•Papel de formularios continuo
•Papel sintético
•Papel térmico
•Formularios y documentos de varias hojas
•Papel tratado químicamente
•Papel con letras en relieve
3.Alimentador automático de documentos.
1.5
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
C |
|
|
|
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
ONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
Puede usar los siguientes materiales de impresión con su equipo:
Tamaño de papel |
Dimensiones |
Peso del papel |
|
|
|
|
|
|
A4 |
210 mm x 297 mm |
|
|
|
de 60 a 90 g/m2 |
Letter |
216 mm x 279 mm |
|
Legal |
216 mm x 356 mm |
|
|
|
|
Si desea ahorra tinta al copiar o recibir un fax, consulte “Copia y recepción en modo de ahorro de tinta” en la
página 1.8.
1Coloque la página boca abajo e introdúzcala en el alimentador de documentos.
2Ajuste la guía de papel a la anchura del documento.
3Introduzca el documento en el equipo.
4Ajuste la resolución pulsando Resolución.
Guía de documentos
5Pulse Inic.copia.
•La pantalla muestra Num. de copias.
6Introduzca el número de copias que desea y pulse OK.
•La pantalla muestra Ratio de zoom.
•Si desea realizar una copia sin especificar opciones de copia, vuelva a pulsar Inic.copia y la copia comenzará automáticamente.
7Seleccione la proporción de zoom que desee pulsando los botones cursor derecho y cursor izquierdo y después pulse OK.
•Puede escalar el documento de un 50% a un 150% seleccionando un porcentaje predefinido. El porcentaje predeterminado es de 97%.
8Indique si desea intercalar el documento.
•Si activa el intercalado, deberá seleccionar el criterio de ordenación: Normal, Reverso.
9Pulse OK cuando haya definido todas las opciones.
•Cuando el equipo se queda sin papel, aparece Introduzca el papel y pulse OK en la pantalla. Introduzca papel y pulse OK.
La pantalla muestra la fecha y la hora actuales cuando el equipo está encendido y listo para utilizar (modo de espera). La fecha y la hora se imprimirán en todos los faxes que envíe.
1Pulse Menú.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar FIJAR FECHA/HORA y pulse OK.
3Pulse OK cuando la pantalla indique Formato fecha.
4Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar Europa(D-M-A) o EE.UU.(M-D-A) y pulse OK.
1.6
5Pulse OK cuando la pantalla indique Fecha & Hora.
6Ajuste de la fecha y la hora. Puede mover el cursor pulsando los botones cursor derecho y cursor
izquierdo.
•Si introduce un número equivocado, el equipo emitirá un sonido y no irá al paso siguiente. En ese caso, deberá introducir de nuevo el número correcto.
•Cuando introduzca la hora, debe hacerlo en el formato de 24 horas.
7Pulse OK cuando la fecha y la hora aparezcan correctamente.
• La pantalla mostrará la fecha y la hora que ha definido y volverá al modo de espera.
Si no puede seleccionar esta opción a pesar de haber seguido los pasos indicados, consulte con un técnico o su distribuidor habitual.
Dicha información resulta de gran utilidad para el destinatario. Permite saber quién ha enviado un fax y a qué número debe responderse.
1Pulse Menú.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar FIJAR ID SISTEMA y pulse OK.
3Pulse OK cuando la pantalla indique Numero de Fax.
4Introduzca el número de fax al que está conectado su equipo.
•Puede introducir hasta 20 dígitos e incluir caracteres especiales (espacio, signo +, etc.)
•Para introducir un delimitador, pulse #.
•Para introducir el símbolo +, pulse *.
•Si se equivoca, use los botones cursor derecho y cursor izquierdo para desplazarse hasta el número y corríjalo.
5Pulse OK cuando haya terminado.
6Pulse OK cuando la pantalla indique Nombre Fax.
7Introduzca el nombre del fax (hasta 40 caracteres) usando el teclado numérico.
•Puede además incluir caracteres especiales, como un espacio, el símbolo + y otros.
8Pulse OK cuando el nombre de la pantalla sea correcto.
•El equipo volverá al modo de espera cuando haya acabado o cuando haya pulsado Parar/Borrar.
Estas instrucciones presuponen que la pantalla le está solicitando que introduzca un nombre.
1Pulse el botón correspondiente a la letra que desee.
•Para introducir una O, por ejemplo, pulse el botón 6 tres veces. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla muestra una letra diferente: primero la M, después la N, la O y finalmente el 6.
•Para ver una lista de las letras y los botones correspondientes, consulte “Asignaciones de caracteres del teclado” en la página 1.8.
2Seleccione la letra siguiente de la misma manera.
•El cursor parpadeante se moverá hacia la derecha y la próxima letra aparecerá en la pantalla.
•Si dicha letra está asignada al mismo botón que ha pulsado en el paso 1, mueva el cursor pulsando los botones cursor derecho y cursor izquierdo y, a continuación, pulse el botón.
3Pulse OK cuando haya acabado de introducir letras.
1.7
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
C |
|
|
|
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
ONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
ONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN C |
Y COPIA |
CONFIGURACIÓN |
Y COPIA |
Asignaciones de caracteres del teclado
Tecla |
Números, letras o caracteres |
Tecla |
Números, letras o caracteres |
|
asignados |
asignados |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
(Espacio) 1 |
6 |
M N O 6 |
|
|
|
|
|
|
2 |
A B C 2 |
7 |
P Q R S 7 |
|
|
|
|
|
|
3 |
D E F 3 |
8 |
T U V 8 |
|
|
|
|
|
|
4 |
G H I 4 |
9 |
W X Y Z 9 |
|
|
|
|
|
|
5 |
J K L 5 |
0 (símbolos) |
+ - , . ’ / * # & 0 |
|
|
|
|
|
Su equipo posee un modo de ahorro de tinta para optimizar el consumo de tinta durante la copia y la recepción de faxes.
1Pulse Menú.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar CONFIG SISTEMA y pulse OK.
3Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar Ahorro de tinta y pulse OK.
4Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar Si y pulse OK.
•Si cree que la calidad de impresión no es suficientemente buena, salga del modo ahorro de tinta No e intente imprimir de nuevo.
Su equipo presenta varios niveles de volumen del timbre. Seleccione el que prefiera.
Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo mientras el equipo está en espera.
•Cada vez que pulse el botón se oirá un volumen diferente.
•El volumen 0 indica que el equipo no sonará cuando reciba una llamada.
Cuando hable por el altavoz, puede ajustar el volumen de la manera siguiente:
1Pulse Altavoz (o Marc. Manual).
•También puede ajustarlo mientras habla.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo tantas veces como sea necesario.
•Cada vez que pulse el botón, el volumen aumentará o disminuirá.
1.8
CAPÍTULO 2
Su equipo ofrece varias maneras de efectuar una llamada telefónica. Puede usar cualquiera de las siguientes:
•Marcación manos libres
•Marcación mediante la agenda (marcación fácil y marcación rápida)
•Rellamada
•Marcación manual mediante el auricular tal como se haría con un teléfono normal
No es necesario levantar el auricular para realizar una llamada telefónica. Para marcar, sólo tiene que pulsar el botón Altavoz (o Marc. Manual) e introducir los números. En función del modelo de su equipo, deberá levantar el auricular o seguir hablando a través del micro.
Si dispone de un SF-370 o de un SF-371P
•Debe levantar el auricular para hablar después de responder a una llamada.
•Si desea compartir la conversación con alguien más, levante el auricular y pulse Marc. Manual. La línea seguirá conectada y los demás podrán escuchar la conversación.
Esta modalidad es una conversación en un sentido.
•Durante una conversación en un sentido, no coloque el auricular cerca del altavoz, pues pueden ocurrir interferencias.
Si dispone de un SF-375TP
•No es necesario que levante el auricular. Hable por el micro del Panel de Control cuando responda a la llamada.
Hay dos tipos de marcación mediante la Agenda: marcación fácil y marcación rápida. La forma de programar números en la memoria es la misma en ambos casos, pero la manera de marcar los números guardados es diferente. En la marcación fácil, sólo hay que pulsar y mantener pulsado un número (de 0 a 9) del teclado para marcar el número deseado.
La marcación mediante la Agenda ofrece un acceso rápido a los números más utilizados.
Antes de usar la marcación mediante Agenda, debe programar los números en la memoria.
1Pulse el botón Agenda.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar Nuevo y Editar y pulse OK.
•La pantalla muestra [Marc.Rapida [00-99]>##].
3Introduzca un número de dos dígitos (de 00 a 99) y pulse OK.
•Los números del 00 al 09 se usan para la marcación fácil, y los que van del 00 al 99 sirven para la marcación rápida.
2.2
4 |
Introduzca el número de teléfono o fax que desea almacenar (hasta 40 dígitos) y pulse OK. |
|
|
|
• Si desea introducir una pausa entre números, pulse Rellam/Pausa; en la pantalla aparecerá una P. |
|
|
|
• Si comete un error al escribir un número, use los botones cursor derecho y cursor izquierdo para mover el |
|
|
|
cursor hasta el dígito en cuestión y corríjalo. |
|
|
5 |
Introduzca el nombre y pulse OK. |
|
ROGRAMACIÓNP |
|
|||
Editar un número de la agenda |
|
||
|
• Si no desea introducir un nombre, omita este paso pulsando OK. Si se ha suscrito a un servicio de ID de |
|
|
|
llamada, se recomienda que introduzca un nombre. |
|
|
|
• Puede asignar hasta 20 caracteres a un nombre. Consulte “Cómo introducir letras” en la página 1.7. |
|
|
6 |
Pulse Parar/Borrar para salir. |
|
|
1 |
Pulse el botón Agenda. |
|
ROGRAMACIÓNP |
|
|||
2 |
Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar Nuevo y Editar y pulse OK. |
|
|
|
|
||
|
• La pantalla muestra [Marc.Rapida [00-99]>##]. |
|
|
3 |
Introduzca el número de dos dígitos (de 00 a 99) que desee modificar y pulse OK. |
|
|
4 |
Cambie el número de fax y pulse OK. |
|
|
5 |
Cambie el nombre y pulse OK. |
|
ROGRAMACIÓNP |
6 |
Pulse Parar/Borrar para salir. |
|
|
|
|
||
Marcación fácil |
|
|
|
1 |
Coloque los documentos si va a enviar un fax. |
|
|
2 |
Pulse y mantenga pulsado uno de los números del teclado (de 0 a 9). |
|
|
|
• La pantalla mostrará el nombre o el número por unos instantes y, a continuación, el número se marcará |
|
ROGRAMACIÓNP |
|
automáticamente. Por el altavoz podrá oír el proceso de marcado. |
|
|
|
• Cuando el otro equipo de fax responda, el equipo escaneará el documento en la memoria y comenzará la |
|
|
|
|
|
|
|
transmisión si hay algún documento cargado en el alimentador de documentos. |
|
|
|
• Para enviar un fax directamente sin escanearlo en la memoria, desactive la opción Env. desde Memo. |
|
|
|
(Consulte “Env. desde Memo” en la página 6.8.) |
|
|
|
• Puede consultar el número asignado a cada ubicación imprimiendo la Agenda. Consulte “Para imprimir un |
|
|
|
informe” en la página 6.4. |
|
|
|
• Independientemente del ajuste de la opción Env. desde Memo, el equipo primero marcará y después enviará |
|
|
|
el fax si ha ajustado la resolución a Superfina. |
|
ROGRAMACIÓNP |
Marcación rápida |
|
||
|
|
||
1 |
Pulse Agenda. |
|
|
2 |
Seleccione Buscar y marcar y pulse OK. |
|
|
|
• La pantalla muestra Pulse <, >, A-Z. |
|
|
|
• Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo hasta que aparezca el nombre (o número) que desea, |
|
ROGRAMACIÓNP |
|
o bien introduzca las primeras letras del nombre que desee. |
|
|
|
|
|
|
3 |
Pulse OK para marcar el número. |
|
|
|
• La pantalla mostrará el nombre o el número por unos instantes y, a continuación, el número se marcará |
|
|
|
automáticamente. Por el altavoz podrá oír el proceso de marcado. |
|
|
|
• Cuando el otro equipo de fax responda, el equipo escaneará el documento en la memoria y comenzará la |
|
|
|
transmisión si hay algún documento cargado en el alimentador de documentos. |
|
|
|
• Para enviar un fax directamente sin escanearlo en la memoria, desactive la opción Env. desde Memo. |
|
ROGRAMACIÓN |
|
el fax si ha ajustado la resolución a Superfina. |
|
|
|
(Consulte “Env. desde Memo” en la página 6.8.) |
|
|
|
• Puede consultar el número asignado a cada ubicación imprimiendo la Agenda. Consulte “Para imprimir un |
|
|
|
informe” en la página 6.4. |
|
|
|
• Independientemente del ajuste de la opción Env. desde Memo, el equipo primero marcará y después enviará |
|
|
|
2.3 |
|
P |
|
|
|
Y MARCADO Y MARCADO Y MARCADO Y MARCADO Y MARCADO Y MARCADO Y MARCADO
1Pulse Agenda.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar Eliminar y pulse OK.
•La pantalla muestra [Marc.Rapida [00-99]>##].
3Introduzca el número de dos dígitos (de 00 a 99) que desee eliminar y pulse OK.
•Seleccione “Y” y pulse OK cuando le pregunte Borrar? S/N
4Pulse Parar/Borrar para salir.
Puede remarcar el último número al que ha llamado o uno de los diez números almacenados en la memoria.
1Pulse Rellam/Pausa.
•El número se marcará automáticamente.
•Si hay algún documento cargado, el equipo iniciará el envío automáticamente. Si no hay ningún número almacenado, el equipo emitirá un sonido.
2Hable por el micro cuando responda la llamada.
•Levante el auricular si utiliza un SF-370 o un usuario SF-371P.
1Mantenga pulsado el botón Rellam/Pausa durante unos dos segundos.
2Seleccione Nums. recientes y pulse OK.
•La pantalla mostrará los números más recientes.
3Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para buscar el número que desea marcar.
4Pulse Inic.Fax cuando aparezca el número adecuado.
•Si hay algún documento cargado, el equipo iniciará el envío automáticamente.
A veces conviene saber quién le está llamando. Para ver el número o el nombre, siga las instrucciones siguientes:
1Mantenga pulsado el botón Rellam/Pausa durante unos dos segundos.
2Pulse los botones cursor derecho y cursor izquierdo para seleccionar ID de Llamada y pulse OK.
3Desplácese por los números pulsando los botones cursor derecho y cursor izquierdo.
•El ID de llamada puede visualizarse de dos maneras. Por el nombre o por el número. Si el número coincide con uno guardado en una ubicación de marcación fácil o marcación rápida, y ha asignado un nombre a dicha ubicación, el equipo mostrará dicho nombre en vez del número.
2.4
CAPÍTULO 3
Envío de un fax
Enviar un fax es muy fácil si sigue las instrucciones que se indican a continuación. Estas instrucciones explican cómo cargar el documento, ajustar la resolución y el contraste, y marcar el número.
1Cargue los documentos en posición invertida en la bandeja de documentos, con la cara de impresión orientada no hacia usted sino hacia el otro lado.
•Compruebe que el documento esté seco y no lleve grapas, clips u otros objetos.
•Para obtener más información sobre el tipo de papel que puede usar, consulte “Documentos aceptables” en la página 3.2.
2Ajuste la guía de papel a la anchura del documento y
cargue un documento de hasta 15 hojas hasta que el alimentador automático de documentos lo coja e introduzca. La pantalla mostrará Documento listo cuando detecte que se ha cargado el documento.
•Si envía más de una hoja, compruebe que la hoja inferior se introduzca en primer lugar. Inserte las hojas empujándolas suavemente para facilitar el proceso.
Guía de documentos
•Si carga páginas especialmente gruesas o delgadas, introdúzcalas una a una. Si el documento no se introduce correctamente, abra el panel de control, retire el documento e intente cargar el papel de nuevo.
3Seleccione la resolución y el contraste adecuados pulsando Mod.Recep/Contraste y Resolución respectivamente.
|
|
|
Una sola hoja |
2 o más hojas |
|
|
|
|
|
Tamaño del |
|
Máx. |
216 mm (ancho) x 390 mm (largo)a |
216 mm (ancho) x 297 mm (largo) |
documento |
|
|
|
|
|
Mín. |
148 mm (ancho) x 128 mm (largo) |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Ancho real de digitalización |
210 mm |
|||
|
|
|
||
Número de hojas que pueden |
- |
Hasta 15 |
||
cargarse a la vez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grosor del documento |
|
0,07 mm ~ 0,15 mm |
0,075 mm ~ 0,12 mm |
|
|
|
|
|
|
Calidad del papel |
|
Sin satinar por |
ambas caras |
|
|
|
|
|
|
a.Al enviar un documento de un tamaño mayor que A4, debe sacar cada hoja inmediatamente después de que el equipo la escanee. De lo contrario, es posible que se produzca un atasco.
Para múltiples hojas, todas las páginas del documento deber ser del mismo tamaño y del mismo tipo de papel.
NO intente enviar documentos:
•húmedos
•cubiertos con tinta húmeda o pasta
•arrugados, curvados o doblados
•demasiado delgados (papel de cebolla o de carta de menos de 0,07 mm, etc.)
•demasiado gruesos (de más de 0,15 mm, etc.)
•procesados químicamente (papel sensible a la presión, papel carbón, etc.)
•satinados
•demasiado pequeños o cortos (como etiquetas, papel voucher, etc.)
•hechos de ropa o metal
Para enviar estos tipos de documentos, haga primero una fotocopia y envíe la copia.
3.2
Le recomendamos que envíe documentos impresos con una máquina de escribir, un rotulador, tinta negra o una impresora LaserWriter. El papel debe ser blanco o muy claro y tener un peso normal (no debe ser cartón).
Las líneas azules pautadas no suelen enviarse bien por fax. Para obtener más información sobre el tipo de papel que puede usar, consulte “Tipo y tamaños de papel” en la página 1.5. Cuando envíe o copie documentos normales, no será necesario que ajuste la resolución y el contraste.
Si envía o copia documentos con características de contraste habituales, incluyendo fotos, puede ajustar la resolución y el contraste para realizar una transmisión de alta calidad de los documentos.
Para ajustar la resolución y el contraste
1Coloque la página boca abajo e introdúzcala en el alimentador de documentos. Para obtener más información, consulte “Carga de documentos” en la página 3.2.
2Pulse Resolución tantas veces como desee para ajustar la nitidez y la claridad.
•Estandar es ideal para originales impresos o elaborados con una máquina de escribir, con caracteres de tamaño normal.
•Fina es ideal para documentos que contengan mucho detalle.
•Superfina es ideal para documentos que contengan detalles precisos. Superfina sólo funciona si el equipo remoto también tiene la función Superfina.
•Superfina no se emplea al enviar documentos escaneados en la memoria (envío inteligente, difusión y fax diferido).
•Si envía un documento usando la memoria (difusión o transmisión retardada, por ejemplo), la opción Superfina cambiará a Fina aunque haya seleccionado la primera.
3Pulse Mod.Recep/Contraste tantas veces como desee para ajustar el nivel de contraste.
•Normal es ideal para documentos impresos o escritos a mano o con máquina de escribir.
•Mas Claro es ideal para impresiones oscuras.
•Mas oscuro es ideal para impresiones débiles o marcas claras de lápiz.
•Foto es ideal para enviar por fax fotografías u otros documentos en color o escala de grises. Si selecciona la opción Foto, la resolución se ajustará automáticamente a Fina.
•Cuando se realice el envío o la copia, la resolución y el contraste volverán automáticamente a los valores predeterminados.
1Coloque la página boca abajo e introdúzcala en el alimentador de documentos. Para obtener más información, consulte “Carga de documentos” en la página 3.2.
2Levante el auricular o pulse Altavoz (o Marc. Manual).
3Introduzca el número del fax remoto mediante el teclado numérico.
4Pulse Inic.Fax cuando oiga el tono de fax.
5Coloque el auricular en su sitio.
Para enviar un fax automáticamente, debe tener números guardados en las ubicaciones de marcación rápida. Para saber cómo registrar números de marcación fácil o marcación rápida, consulte “Almacenamiento de un número en la Agenda” en la página 2.2.
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
|
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
1 Coloque la página boca abajo e introdúzcala en el alimentador de documentos. |
|
DE |
Para obtener más información, consulte “Carga de documentos” en la página 3.2. |
|
|
|
EQUIPO FAX |
|
|
3.3 |
|
|
EL |
|
|
|
2Introduzca la posición de marcación fácil y marcación rápida. Si utiliza la marcación rápida, debe pulsar OK.
•El equipo escaneará el documento en la memoria y comenzará la transmisión. Si ha desactivado la opción Env. desde Memo, el equipo primero marcará y después realizará el envío.
•Puede ajustar el equipo para que imprima una confirmación de envío automáticamente. Para obtener más información, consulte “Confirm.de envio” en la página 6.4.
Al enviar un fax, si el número marcado está ocupado o no hay respuesta, el equipo intentará rellamar a dicho número hasta dos veces cada tres minutos.
Antes de volver a marca, la pantalla mostrará Para volver a llamar, pulse Inicio Fax. Si desea rellamar al número inmediatamente, pulse Inic.Fax.
O bien pulse Parar/Borrar para cancelar la rellamada y el equipo volverá al modo de espera.
Antes de recibir un fax, compruebe que ha cargado uno de los tipos de papel admitidos para recibir faxes. Para más información sobre los tipos de papel que puede usar, consulte “Tipo y tamaños de papel” en la página 1.5.
Su equipo tiene varios modos de recepción: FAX, TEL, AUTO, TAM4 y DRPD. Para el modo DRPD, consulte antes “Modo DRPD” en la página 6.9. Si es un usuario de SF-375TP, debe pulsar el botón Modo Cont. para seleccionar el modo TAM. No pulse el botón Mod.Recep/Contraste. Puede cambiar el modo de recepción pulsando Mod.Recep/Contraste cuando no haya ningún documento cargado. La tabla siguiente describe el funcionamiento de cada modo de recepción:
Modo de |
Su modelo |
Cómo funciona |
Sección de referencia |
|
recepción |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
FAX |
Todos |
El equipo responderá a la llamada entrante y pasará |
Recepción en modo FAX |
|
|
|
inmediatamente al modo de recepción para esperar la |
en la página 3.5. |
|
|
|
recepción del fax. |
|
|
|
|
|
|
|
TEL |
|
Se desactiva la recepción automática de faxes. Puede |
Recepción en modo TEL |
|
|
|
recibir un fax sólo si pulsa manualmente Inic.Fax. |
en la página 3.5. |
|
AUTO |
|
Su equipo responderá a los faxes automáticamente |
Recepción en modo AUTO |
|
|
|
después del número de tonos que haya especificado. |
en la página 3.5. |
|
|
|
Si el equipo no detecta señal de fax, sonará otro timbre |
|
|
|
|
para indicar que se trata de una llamada telefónica. |
|
|
|
|
Deberá levantar el auricular para responder a la |
|
|
|
|
llamada. Si no levanta el auricular del equipo de fax, |
|
|
|
|
éste pasará automáticamente al modo de recepción. |
|
|
|
|
|
|
|
TAM |
SF-375TP |
El equipo envía un mensaje de bienvenida a quien está |
Recepción en modo TAM |
|
|
|
llamando y éste puede dejar un mensaje en equipo, así |
(SF-375TP únicamente) en |
|
|
|
como un fax. |
la página 3.5. |
|
|
|
|
|
Si no suele usar la línea de fax para hablar, ajuste el equipo para recibir faxes automáticamente seleccionando el modo FAX o el modo AUTO.
4. SF-375TP únicamente.
3.4
Para ajustar el equipo a modo de FAX, pulse Mod.Recep/Contraste repetidamente hasta que aparezca en la pantalla.
•En modo de espera, FAX aparece en la esquina derecha de la pantalla.
•Al recibir una llamada, el equipo responderá tras el segundo tono y recibirá el fax automáticamente. Cuando la recepción termine, el equipo volverá al modo de espera.
•Si desea cambiar la opción “Llamadas Contest”, consulte “Llamadas Contest” en la página 6.8.
Para ajustar el equipo a modo de TEL, pulse Mod.Recep/Contraste repetidamente hasta que aparezca en la pantalla.
En modo de espera, aparece TEL en la esquina derecha de la pantalla.
1Levante el auricular y conteste cuando suene el teléfono.
Si su equipo es un SF-375TP, y no quiere responder a la llamada en los tonos predefinidos5, se reproducirá el mensaje de bienvenida.
2Pulse Inic.Fax si oye un tono de fax, o si la persona que está realizando el envío le solicita la recepción de un documento. Compruebe que no haya ningún documento cargado, pues de lo contrario ese documento se enviará al otro fax mostrando “Envio” en la pantalla.
3Cuelgue el auricular.
Para ajustar el equipo a modo AUTO, pulse Mod.Recep/Contraste repetidamente hasta que aparezca en la pantalla.
•En modo de espera, aparece AUTO en la esquina derecha de la pantalla.
•Al recibir una llamada, el equipo responderá. Si recibe un fax, el equipo entrará en el modo de recepción. Si el equipo no detecta señal de fax, seguirá sonando el timbre de llamada para indicarle que está recibiendo una llamada telefónica. Debe levantar el auricular para responder a la llamada, pues de lo contrario el equipo pasará automáticamente al modo de recepción al cabo de unos 25 segundos.
Si utiliza un SF-375TP, deberá activar o desactivar el modo TAM pulsando el botón Modo Cont., no mediante Mod.Recep/Contraste. Tras pulsar Modo Cont. para activar el modo TAM, el equipo volverá al modo de espera tras escuchar el mensaje. En la esquina derecha de la pantalla aparecerá el mensaje TAM y se encenderán las luces del botón
•Al recibir una llamada, el equipo la responderá mediante el mensaje de bienvenida de TAM.
•El equipo grabará el mensaje de la persona que está llamando. Si se detecta un tono de fax, el equipo entrará en el modo de recepción.
•Mientras el mensaje de bienvenida esté sonando, o durante la grabación de un mensaje entrante, puede hablar con la otra persona levantando el auricular. Si la memoria se llena durante la grabación, el equipo emitirá un sonido de alerta y desconectará la línea. El equipo no funcionará como contestador a menos que libere espacio borrando mensajes grabados no deseados.
•Si se corta el suministro eléctrico durante la grabación de un mensaje entrante, éste no se grabará.
•Cuando desee hablar con alguien que usa un teléfono de la misma línea mientras graba un mensaje entrante, levante el auricular de dicha persona y pulse “#” (almohadilla) y “*” (asterisco).
5.Reino Unido: 20, otros países: 13
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
|
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
EL |
|
EQUIPO DE |
FAX |
3.5 |
EL |