Série SF-360
Informação importante sobre precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina de fax, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1Leia todas as instruções até as compreender bem.
2Utilize o bom-senso sempre que operar aparelhos eléctricos.
3Siga todos os avisos e instruções marcados no produto e na documentação que o acompanha.
4Se uma instrução de operação parecer entrar em confl ito com a informação de segurança. siga sempre esta última. É possível que não tenha compreendido bem a instrução de operação. Se não conseguir resolver
o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5Desligue a máquina de fax da corrente e da tomada de telefone antes de a limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Utilize apenas um pano húmido para limpar.
6Não coloque a máquina de fax sobre um carrinho, suporte ou mesa pouco estáveis. Pode cair, causando danos sérios.
7A máquina de fax nunca deve ser colocada nem sobre nem perto de um radiador, aquecedor, ar condicionado ou conduta de ventilação.
8Não deixe que nada fique sobre os cabos de corrente ou do telefone. Não coloque a máquina de fax em locais onde os cabos possam ser danificados por pessoas os possam pisar. Não coloque a máquina
em locais onde o cabo de corrente ou do telefone fiquem dobrados. Qualquer um dos casos acima pode ocasionar consequências perigosas ou avarias.
9Não sobrecarregue as tomadas da parede e os cabos de extensão. Isso pode diminuir o desempenho, e pode resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico.
10Impeça que animais domésticos roam os cabos da corrente, do telefone ou da interface com o computador.
11Nunca enfie objectos de qualquer espécie para dentro da máquina através das aberturas da caixa
ou da estrutura. Pode acontecer que toquem em pontos de tensão, criando perigo de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer espécie sobre, ou para dentro, da máquina.
12Para reduzir o risco de choque eléctrico, não de smonte a máquina de fax. Quando for necessário
uma reparação, leve-a a um técnico de serviço qualificado. A abertura e fecho das tampas pode expô-lo a voltagens perigosas e a outros riscos. Se voltar a montar incorrectamente, é possível que cause
um choque eléctrico quando a unidade for subsequentemente utilizada.
i
13Desligue a máquina da tomada do telefone, do PC e da tomada de corrente, e passe a reparação a pessoal de serviço qualificado nas seguintes situações:
•Quando alguma parte do cabo de corrente, da ficha ou do cabo de ligação estiver danificada ou desfiada.
•Se líquido tiver sido derramado para dentro do aparelho.
•Se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou água.
•Se o aparelho não funcionar correctamente depois de ter seguido as instruções.
•Se deixou cair o aparelho, ou se o chassis parecer danificado.
•Se houver uma alteração repentina e significativa no desempenho do aparelho.
14Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de operação. O ajuste indevido de outros controlos pode resultar em danos, e pode exigir trabalho prolongado por um técnico de serviço qualificado para repor o produto na sua condição normal.
15Evite a utilização desta máquina de fax durante trovoadas. Pode existir um risco remoto de choque eléctrico proveniente de relâmpagos. Se for possível desligue o aparelho da corrente e do telefone durante a trovoada.
16Não instale a máquina num local húmido. Isto pode originar o risco de incêndio ou choque.
17GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
18CUIDADO: Por razões de segurança eléctrica, desligue da rede de telecomunicações antes de tocar em
peças metálicas/condutoras.
19 CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas um cabo de telecomunicações N.º 26 AWG ou maior.
ii
Capítulo 1: Configuração e cópia
Lista de recursos ....................................................................................................................................................... |
1.2 |
Familiarização com a sua nova máquina .................................................................................................................. |
1.3 |
Vista frontal ....................................................................................................................................................... |
1.3 |
Vista de trás ........................................................................................................................................................ |
1.3 |
Painel de controlo .............................................................................................................................................. |
1.4 |
Colocar o papel ......................................................................................................................................................... |
1.5 |
Tipo e tamanhos de papel .................................................................................................................................. |
1.5 |
Fazer uma cópia ........................................................................................................................................................ |
1.6 |
Definir a data e hora ................................................................................................................................................. |
1.6 |
Definir o número/nome do fax ................................................................................................................................. |
1.7 |
Como introduzir letras ....................................................................................................................................... |
1.7 |
Copiar/receber no Modo de economia de tinta ......................................................................................................... |
1.8 |
Ajustar o volume do toque ....................................................................................................................................... |
1.8 |
Ajustar o volume do altifalante ................................................................................................................................ |
1.8 |
ÍNDICE
Capítulo 2: Programar e marcar
Fazer uma chamada telefónica ................................................................................................................................. |
2.2 |
Marcação Manual ..................................................................................................................................................... |
2.2 |
Marcação a partir da lista telefónica ......................................................................................................................... |
2.2 |
Armazenar um número na Lista telefónica ........................................................................................................ |
2.2 |
Editar um número na Lista telefónica ................................................................................................................ |
2.3 |
Marcação directa ................................................................................................................................................ |
2.3 |
Marcação rápida ................................................................................................................................................. |
2.3 |
Eliminar um número no Phonebook .................................................................................................................. |
2.4 |
Remarcação .............................................................................................................................................................. |
2.4 |
Para remarcar o último número marcado ........................................................................................................... |
2.4 |
Para remarcar um número na memória .............................................................................................................. |
2.4 |
Para encontrar um número recebido através do serviço de identificação da chamada recebida ....................... |
2.4 |
Capítulo 3: A máquina de fax
Enviar um fax ........................................................................................................................................................... |
3.2 |
Colocar documentos ........................................................................................................................................... |
3.2 |
Documentos aceitáveis ....................................................................................................................................... |
3.2 |
Definir a resolução e contraste do documento ................................................................................................... |
3.3 |
Enviar um fax manualmente .............................................................................................................................. |
3.3 |
Enviar um fax automaticamente ........................................................................................................................ |
3.3 |
Remarcação automática ..................................................................................................................................... |
3.4 |
Receber um fax ......................................................................................................................................................... |
3.4 |
Modos de recepção ............................................................................................................................................ |
3.4 |
Receber no modo de FAX .................................................................................................................................. |
3.5 |
Receber no modo de TEL .................................................................................................................................. |
3.5 |
Receber no modo AUTO ................................................................................................................................... |
3.5 |
Receber no modo de TAM (SF-360 ou SF-361P ) ............................................................................................ |
3.5 |
Receber no modo de TAM (SF-365TP) ............................................................................................................. |
3.6 |
Receber no modo DRPD .................................................................................................................................... |
3.6 |
Receber através de um telefone de extensão (apenas SF-360) .......................................................................... |
3.6 |
iii
Capítulo 4: O atendedor de chamadas
Gravar a sua mensagem de TAM ............................................................................................................................. |
4.2 |
Verificar a sua mensagem de TAM .......................................................................................................................... |
4.2 |
Monitorizar uma chamada recebida ......................................................................................................................... |
4.2 |
Reproduzir mensagens .............................................................................................................................................. |
4.3 |
Reproduzir mensagens novas recebidas ............................................................................................................. |
4.3 |
Reproduzir todas as mensagens ......................................................................................................................... |
4.3 |
Deslocar-se para a anterior ou seguinte ............................................................................................................. |
4.3 |
Apagar mensagens antigas que já ouviu ................................................................................................................... |
4.4 |
Para apagar uma mensagem antiga .................................................................................................................... |
4.4 |
Para apagar todas as mensagens gravadas ......................................................................................................... |
4.4 |
Utilizar o atendedor de chamadas a partir |
4.5 |
de um telefone remoto .............................................................................................................................................. |
|
Aceder à máquina .............................................................................................................................................. |
4.5 |
Utilizar comandos remotos ................................................................................................................................ |
4.6 |
Capítulo 5: Fax avançado
Difusão ..................................................................................................................................................................... |
5.2 |
Fax diferido .............................................................................................................................................................. |
5.2 |
Utilizar Os meus favoritos ........................................................................................................................................ |
5.3 |
Guardar documentos .......................................................................................................................................... |
5.3 |
Eliminar documentos armazenados ................................................................................................................... |
5.3 |
Enviar documentos armazenados ....................................................................................................................... |
5.3 |
Imprimir documentos armazenados ................................................................................................................... |
5.3 |
Transmissão selectiva ............................................................................................................................................... |
5.4 |
Definir o envio selectivo .................................................................................................................................... |
5.4 |
Definir a recepção selectiva ............................................................................................................................... |
5.4 |
Para cancelar o trabalho programado ....................................................................................................................... |
5.4 |
Reencaminhar um fax ou uma mensagem ................................................................................................................ |
5.5 |
Reencaminhamento de faxes .............................................................................................................................. |
5.5 |
Reencaminhamento de mensagens (apenas SF-365TP) .................................................................................... |
5.5 |
Saber automaticamente se há faxes recebidos (apenas SF-365TP) .......................................................................... |
5.6 |
Capítulo 6: Recursos especiais
Inserir uma pausa ...................................................................................................................................................... |
6.2 |
Utilizar o ID do autor da chamada ............................................................................................................................ |
6.2 |
Utilizar o silenciamento ............................................................................................................................................ |
6.2 |
Para silenciar uma chamada ............................................................................................................................... |
6.2 |
Para desactivar o silenciamento ......................................................................................................................... |
6.2 |
Gravar uma conversa (apenas SF-365TP) ................................................................................................................ |
6.3 |
Definição do som ...................................................................................................................................................... |
6.3 |
Relatórios do utilizador ............................................................................................................................................ |
6.3 |
Para imprimir um relatório ................................................................................................................................. |
6.3 |
Reimprimir faxes ...................................................................................................................................................... |
6.4 |
Registar/eliminar os números de faxes não solicitados ............................................................................................ |
6.5 |
Entrar no modo de configuração dos faxes não solicitados ............................................................................... |
6.5 |
Limpar a memória .................................................................................................................................................... |
6.5 |
Opções do utilizador ................................................................................................................................................. |
6.6 |
Definir opções do sistema/TAM ........................................................................................................................ |
6.6 |
iv
Capítulo 7: Utilizar a impressão
Efectuar a ligação ..................................................................................................................................................... |
7.2 |
Instalar o software Samsung ..................................................................................................................................... |
7.2 |
Requisitos do sistema ......................................................................................................................................... |
7.2 |
Instalar o software da impressora ...................................................................................................................... |
7.2 |
Definir a impressora predefinida .............................................................................................................................. |
7.4 |
Reinstalar o software ................................................................................................................................................ |
7.4 |
Desinstalar o software .............................................................................................................................................. |
7.5 |
Imprimir documentos ............................................................................................................................................... |
7.5 |
Cancelar trabalhos de impressão ........................................................................................................................ |
7.7 |
Utilizar a Ajuda .................................................................................................................................................. |
7.7 |
Capítulo 8: Cuidados e manutenção
Limpar o scanner de documentos ............................................................................................................................. |
8.2 |
Substituir o tinteiro de impressão ............................................................................................................................. |
8.3 |
Limpar a cabeça de impressão .................................................................................................................................. |
8.4 |
Alinhar a cabeça de impressão ................................................................................................................................. |
8.4 |
Vista do nível de tinta ............................................................................................................................................... |
8.4 |
Ajustar o sombreado ................................................................................................................................................. |
8.4 |
Auto teste .................................................................................................................................................................. |
8.5 |
Manutenção do tinteiro de impressão ....................................................................................................................... |
8.5 |
Limpar o tinteiro ....................................................................................................................................................... |
8.5 |
Limpar os bocais e contactos da cabeça de impressão ...................................................................................... |
8.5 |
Limpar os contactos do suporte do tinteiro ........................................................................................................ |
8.6 |
Mensagens de erro no LCD ...................................................................................................................................... |
8.7 |
Resolver problemas .................................................................................................................................................. |
8.9 |
Problemas do fax ................................................................................................................................................ |
8.9 |
Problemas da qualidade de impressão ............................................................................................................. |
8.10 |
Problemas na alimentação de papel ................................................................................................................. |
8.10 |
Eliminar encravamentos ......................................................................................................................................... |
8.11 |
O documento encrava durante a transmissão ................................................................................................... |
8.11 |
O papel encrava durante a impressão ............................................................................................................... |
8.11 |
ÍNDICE
Capítulo 9: Apêndice
Especificações .......................................................................................................................................................... |
9.2 |
Especificações gerais ......................................................................................................................................... |
9.2 |
Especificações da impressora (apenas SF-361P e SF-365TP) ........................................................................... |
9.2 |
Especificações do scanner e da copiadora ......................................................................................................... |
9.3 |
Especificações do fax ......................................................................................................................................... |
9.3 |
Uma amostra do ITU #1 chart (reduzido para 60,5%) ............................................................................................. |
9.4 |
Declaração de conformidade (países europeus) ....................................................................................................... |
9.5 |
NOTA DE AVISO WEEE ....................................................................................................................................... |
9.7 |
Índice
v
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country |
Customer Care Center |
Web Site |
|
|
|
CANADA |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/ca |
|
(7267864) |
|
|
|
|
MEXICO |
01-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/mx |
|
(7267864) |
|
|
|
|
U.S.A |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com |
|
(7267864) |
|
|
|
|
ARGENTINE |
0800-333-3733 |
www.samsung.com/ar |
|
|
|
BRAZIL |
0800-124-421 |
www.samsung.com/br |
|
|
|
CHILE |
800-726-7864 |
www.samsung.com/cl |
|
(SAMSUNG) |
|
|
|
|
COSTA RICA |
0-800-507-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
ECUADOR |
1-800-10-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
EL SALVADOR |
800-6225 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
GUATEMALA |
1-800-299-0013 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
JAMAICA |
1-800-234-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
PANAMA |
800-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
PUERTO RICO |
1-800-682-3180 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
REP. DOMINICA |
1-800-751-2676 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
TRINIDAD & |
1-800-7267-864 |
www.samsung.com/latin |
TOBAGO |
|
|
|
|
|
VENEZUELA |
1-800-100-5303 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
BELGIUM |
02 201 2418 |
www.samsung.com/be |
|
|
|
CZECH REPUBLIC |
844 000 844 |
www.samsung.com/cz |
|
|
|
DENMARK |
38 322 887 |
www.samsung.com/dk |
|
|
|
FINLAND |
09 693 79 554 |
www.samsung.com/fi |
|
|
|
FRANCE |
08 25 08 65 65 |
www.samsung.com/fr |
|
(€ 0,15/min) |
|
|
|
|
GERMANY |
01805 - 121213 |
www.samsung.de |
|
(€ 0,12/min) |
|
|
|
|
HUNGARY |
06 40 985 985 |
www.samsung.com/hu |
|
|
|
ITALIA |
199 153 153 |
www.samsung.com/it |
|
|
|
LUXEMBURG |
02 261 03 710 |
www.samsung.lu |
|
|
|
Country |
Customer Care Center |
Web Site |
|
|
|
NETHERLANDS |
0900 20 200 88 |
www.samsung.com/nl |
|
(€ 0,10/min) |
|
|
|
|
NORWAY |
231 627 22 |
www.samsung.com/no |
|
|
|
POLAND |
0 801 801 881 |
www.samsung.com/pl |
|
|
|
PORTUGAL |
80 8 200 128 |
www.samsung.com/pt |
|
|
|
SLOVAKIA |
0850 123 989 |
www.samsung.com/sk |
|
|
|
SPAIN |
902 10 11 30 |
www.samsung.com/es |
|
|
|
SWEDEN |
08 585 367 87 |
www.samsung.com/se |
|
|
|
U.K |
0870 242 0303 |
www.samsung.com/uk |
|
|
|
RUSSIA |
8-800-200-0400 |
www.samsung.ru |
|
|
|
UKRAINE |
8-800-502-0000 |
www.samsung.com/ur |
|
|
|
AUSTRALIA |
1300 362 603 |
www.samsung.com/au |
|
|
|
CHINA |
800-810-5858 |
www.samsung.com.cn |
|
0106475 1880 |
|
|
|
|
HONG KONG |
2862 6001 |
www.samsung.com/hk |
|
|
|
INDIA |
3030 8282 |
www.samsung.com/in |
|
1600 1100 11 |
|
|
|
|
INDONESIA |
0800-112-8888 |
www.samsung.com/id |
|
|
|
JAPAN |
0120-327-527 |
www.samsung.com/jp |
|
|
|
MALAYSIA |
1800-88-9999 |
www.samsung.com/my |
|
|
|
PHILIPPINES |
1800-10-SAMSUNG |
www.samsung.com/ph |
|
(7267864) |
|
|
|
|
SINGAPORE |
1800-SAMSUNG |
www.samsung.com/sg |
|
(7267864) |
|
|
|
|
THAILAND |
1800-29-3232 |
www.samsung.com/th |
|
02-689-3232 |
|
|
|
|
TAIWAN |
0800-329-999 |
www.samsung.com/tw |
|
|
|
VIETNAM |
1 800 588 889 |
www.samsung.com/vn |
|
|
|
SOUTH AFRICA |
0860 7267864 |
www.samsung.com/za |
|
(SAMSUNG) |
|
|
|
|
U.A.E |
800SAMSUNG |
www.samsung.com/mea |
|
(7267864) |
|
|
|
|
vi
CAPÍTULO 1
Este capítulo descreve o procedimento preliminar da configuração. As instruções completas de instalação estão contidas no Guia de instalação separado. Se está a instalar ou reinstalar a máquina desde o princípio, consulte o Guia de instalação rápida fornecido com a máquina.
Esta máquina foi concebida utilizando a tecnologia mais recente. É uma máquina com recursos completos
e de alto desempenho, que não só satisfaz, como excede as normas do sector. A seguinte é uma lista dos seus abundantes recursos:
Recursos comuns para a SF-360 Series (SF-360/SF-361P/SF-365TP)
•Economia de tinta (consulte a secção "Copiar/receber no Modo de economia de tinta" na página 1.8.)
•Impressão por jacto de tinta em papel normal
•14,4 Kbps fax de alta velocidade
•100 páginas contidas na memória(SF-360/SF-361P), 150 páginas contidas na memória(SF-365TP)
•Visor e relatório com múltiplos idiomas (consulte a secção "Idioma" na página 6.6.)
•Máquina de fax independente com todas as funções
•Conveniente copiadora de mesa para 50 páginas
•Alimentador de documentos sem desalinhamento para 10 páginas
•100 localizações para marcação rápida (10 marcações directas incluídas)
•Cinco modos de recepção: TEL, FAX, AUTO, TAM1 (Atendedor de chamadas) e DRPD
•Difusão para enviar o mesmo documento para múltiplos destinos
•FAX diferido para enviar o documento numa altura posterior
•Envio/recepção com transmissão selectiva
•Remarcação dos últimos 10 números
•Gestão de relatórios: envio de confirmação, Relatório diário e Lista telefónica, etc.
•Transmitir e receber mensagens curtas
•FAX armazenado para enviar o documento sem ter o original
•Meus favoritos
•Som de activação
Recursos da SF-361P ou SF-365TP
•Capacidade de impressão a partir do PC
•Partilha em rede
Recursos apenas da SF-365TP
•Voice Mail digital incorporado
•Acesso a partir de um telefone remoto
•Reencaminhamento de mensagens (pode configurar a máquina para transferir uma chamada quando a pessoa que ligou deixa uma mensagem).
•Monitor de chamadas
•Aviso de recepção de fax (pode ser informado por mensagem de voz quando a máquina recebe um novo fax).
•Alta Voz
SF-360: Fax de jacto de tinta
SF-361P ou SF-365TP: Dispositivo multifunções de jacto de tinta
1. Se a sua máquina é uma SF-360 ou SF-361P , precisa de ter o atendedor de chamadas ligado.
1.2
Despenda uns minutos para se familiarizar com a sua nova máquina, observando as figuras nas páginas seguintes.
Suporte do papel
Tabuleiro
dos documentos
Guia do papel
Auscultador
Tampa do pó
Documento Guia
Tomada
da corrente CA
Ligue aqui o telefone de extensão ou o atendedor de chamadas, se for aplicável. (apenas SF-360 ou SF-361P)
Conector USB (apenas SF-361P ou SF-365TP)
2.Tenha em atenção que todas as ilustrações neste Guia do utilizador são da SF-365TP, pelo que certas partes podem ser diferen tes na sua máquina.
1.3
CONFIGURAÇÃO E CÓPIA |
|
|
|
CO |
NFI GUR |
CONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
CONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
No |
|
|
Nome do botão |
Função |
|
|
|
|
|
1 |
Modo Recep./Contraste |
Este botão tem duas funções: |
||
|
|
|
|
Quando não há nenhum documento colocado, ao premir este botão |
|
|
|
|
altera |
|
|
|
|
o Modo de recepção. |
|
|
|
|
Quando um documento está colocado, ao premir este botão altera |
|
|
|
|
o contraste. |
|
|
|
|
|
2 |
Resolução |
Melhora a claridade de um documento que estiver a enviar. |
||
|
|
|
|
|
3 |
Substituir cartucho |
Utilizado para instalar um novo tinteiro ou para substituir um antigo. |
||
|
|
|
|
|
4 |
Os meus favoritos |
Utilizado para armazenar um documento usado com frequência e enviá- |
||
|
|
|
|
lo quando lhe for conveniente. |
|
|
|
|
|
5 |
Resposta (apenas SF-365TP) |
Activa e desactiva o modo de Voice Mail. Acende-se quando está no |
||
|
|
|
|
modo de Voice Mail e pisca quando uma mensagem é recebida. |
|
|
|
|
|
6 |
Grav.At.Chamadas (apenas SF-365TP) |
Utilizado para gravar ou reproduzir a mensagem de saída utilizada no |
||
|
|
|
|
modo de Voice Mail. |
|
|
|
|
|
7 |
Reproduzir/Gravar (apenas SF-365TP) |
Reproduz as mensagens de recebidas. Utilizado para gravar uma |
||
|
|
|
|
conversa telefónica. |
|
|
|
|
|
8 |
Apagar (apenas SF-365TP) |
Utilizado para apagar uma mensagem ou todas as mensagens. |
||
|
|
|
|
|
9 |
|
|
(apenas SF-365TP) |
Utilizado para repetir a mensagem actual, ou para ir para a anterior. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
10 |
|
|
(apenas SF-365TP) |
Utilizado para ir para a mensagem seguinte. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
11 |
Teclado numérico |
Marque os números manualmente como faria normalmente com o |
||
|
|
|
|
telefone, ou introduza letras durante a configuração da sua máquina. |
|
|
|
|
|
12 |
Símbolos |
Utilizado para introduzir caracteres especiais em nomes do modo de |
||
|
|
|
|
editar. |
|
|
|
|
|
13 |
Lista Telef. |
Para procurar um número na memória. |
||
|
|
|
|
|
14 |
Remarcar/Pausa |
Utilizado para remarcar o último número marcado. Também o pode |
||
|
|
|
|
utilizar para adicionar uma pausa quando armazene um número na |
|
|
|
|
memória. |
|
|
|
|
|
15 |
Mute |
Para silenciar o telefone enquanto está a falar através do microfone. |
||
|
|
|
|
|
16 |
Alta Voz (ou Marcação Manual) a |
Utilizado para falar sem levantar o auscultador (apenas SF-365TP), ou |
||
|
|
|
|
para marcar números. |
|
|
|
|
|
17 |
Menu |
Utilizado para escolher funções especiais tais como a configuração |
||
|
|
|
|
e manutenção do sistema, etc. |
|
|
|
|
|
18 |
Deslocamento |
Utilizado para mostrar o item de menu anterior ou seguinte, para ajustar |
||
|
|
|
|
o volume, ou para mover o cursor para o dígito que quer editar. |
|
|
|
|
|
19 |
OK |
Utilizado para activar a selecção mostrada no visor. |
||
|
|
|
|
|
20 |
Voltar |
Utilizado para voltar ao nível de menu anterior. |
1.4
No |
Nome do botão |
Função |
|
|
|
21 |
Iniciar Cópia |
Utilizado para copiar um documento. |
|
|
|
22 |
Iniciar Fax |
Utilizado para iniciar um trabalho. |
|
|
|
23 |
Parar/Cancelar |
Pára uma operação em qualquer altura. Ou utilizado para apagar dígitos |
|
|
no modo de editar. |
|
|
|
|
a. Alta voz: apenas SF-365TP |
|
Para receber faxes ou fazer cópias, tem de colocar papel no ASF 3. Pode colocar aproximadamente 50 folhas de papel. Antes de colocar o papel, verifique se o tamanho do papel está correctamente definido na configuração do sistema. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Tam. Papel" na página 6.6.
1 Coloque o suporte do papel.
Suporte do papel
2 Puxe a tampa do pó na sua direcção.
Tampa do pó
3 Folheie os papéis e insira-os no ASF com
Guia do papel
o lado de impressão voltado para cima.
4 Aperte a guia do papel e desloque-a para a direita para corresponder à largura
do papel.
5 Uma vez isto feito, volte a colocar a tampa do pó na sua posição original.
Qualidade satisfatória de impressão e recepção pode ser obtida com muitos tipos de papel comum. Uma vez que a qualidade do papel comum varia muito, teste a qualidade de impressão antes de adquirir grandes quantidades de papel. A sua máquina pode utilizar uma grande variedade de papéis, incluindo:
•Papel xerográfico
•Papel não calandrado
•Papel de fins duplos
Já que todos os papéis variam nas suas características físicas, pode receber resultados mistos de diferentes pacotes de papel, apesar de os pacotes conterem o mesmo tipo de papel. Se se deparar com resultados indesejados, tente o outro lado do papel, um tipo diferente, ou outro pacote do mesmo tipo de papel.
NÃO utilize os seguintes tipos de papel na sua máquina:
•Papel de formulário de alimentação contínua
•Papel sintético
•Papel térmico
•Formulários e documentos de múltiplas folhas
•Papel com tratamento químico
•Papéis com letras gravadas em relevo
3. Alimentar automático de folhas. |
1.5 |
|
CONFIGURAÇÃO E CÓPIA |
|
|
|
CO |
NFI GUR |
CONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
CONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
Os seguintes materiais de impressão podem ser utilizados na sua máquina:
Tamanho do papel |
Dimensões |
Gramagem do papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A4 |
210 mm x 297 mm (8,3 x 11,7 pol.) |
60 - 90 g/m2 |
|
|
|
||
Carta |
216 mm x 279 mm (8,5 x 11,0 pol.) |
||
(16 - 24 lbs) |
|||
|
|
||
Legal |
216 mm x 356 mm (8,5 x 14,0 pol.) |
||
|
|||
|
|
|
Se deseja economizar tinta enquanto copia ou recebe um fax, consulte a secção "Copiar/receber no Modo de economia de
tinta" na página 1.8.
1Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
2Ajuste a guia dos documentos para coincidir com a largura do documento.
3Avance o documento para dentro da máquina.
4Ajuste a resolução premindo Resolução .
Guia dos documentos
• Caso tenha escolhido Standard, é automaticamente mudado para o modo Fino.
5Prima Iniciar Cópia .
•O visor mostra Numero de Copias.
6Introduza o número de cópias que deseja e prima OK.
•O visor mostra % de Zoom.
•Se deseja uma cópia sem opções específicas, pode premir Iniciar Cópia mais uma vez nesta altura, e a cópia
éiniciada imediatamente.
7Seleccione a taxa de zoom que deseja premindo os botões de Deslocamento, e depois prima OK.
•Pode dimensionar o documento desde 50% a 150% seleccionando um valor predefinido. O valor predefinido é 97%.
8Escolha se pretende ordenar o documento.
•Se seleccionar ordenar, precisa de seleccionar a ordem de ordenação: Normal, Inverter.
9Prima OK depois de seleccionar todas as opções.
•Quando a máquina fica sem papel, Coloque papel e prima OK aparece no visor. Coloque mais papel e prima OK.
A data e hora actuais são mostradas no visor quando a máquina está ligada e pronta para ser utilizada (Modo de espera). A data e hora serão impressas em todos os faxes que enviar.
1Prima Menu.
2Prima os botões de Deslocamento para escolher DEF. DATA E HORA e prima OK.
3Prima OK quando o visor mostrar Formato da Data.
4Prima os botões de Deslocamento para seleccionar Europa (D-M-A) ou EUA (M-D-A) e prima OK.
1.6
5Prima OK quando o visor mostrar Data & Hora.
6Defina a data e hora. Pode deslocar o cursor premindo os botões de Deslocamento.
•Se introduzir um número inválido, a máquina emite um bip e não continua para o passo seguinte. Se isto acontecer, basta reintroduzir o número correcto.
•Ao introduzir a hora. deve fazê-lo no formato de 24 horas.
7Prima OK quando a data e hora aparecerem correctamente.
•O visor mostra a data e hora que foram definidas, e depois volta para o Modo de espera.
Se esta opção não estiver disponível apesar de ter seguido os passos descritos, tem de consultar o técnico de serviço ou o seu fornecedor.
Esta é informação muito útil para o destinatário. Permite -lhe ver quem enviou o fax e para que número deve enviar a resposta.
1Prima Menu.
2Prima os botões de Deslocamento para escolher DEF ID SISTEMA e prima OK.
3Prima OK quando o visor mostrar Numero do Fax.
4Introduza o número do fax ao qual a sua máquina está ligada.
•Pode introduzir até 20 dígitos, e incluir caracteres especiais (espaço, sinal mais, etc.).
•Para introduzir um separador, prima #.
•Para introduzir o símbolo mais (+), prima *.
•Se introduzir um número errado, use os botões de Deslocamento para deslocar o cursor para o número e corrija-o.
5Prima OK quando tiver acabado.
6Prima OK quando o visor mostrar Nome do Fax.
7Introduza o nome do fax (até 40 caracteres), utilizando o teclado numérico.
•Pode incluir caracteres especiais (espaço, sinal mais, etc.).
8Prima OK quando o nome no visor estiver correcto.
•A máquina volta para o Modo de espera quando tiver acabado ou quando Parar/Cancelar for premido.
Estas instruções presumem que o visor lhe pede para introduzir um nome.
1Prima o botão apropriado para a letra que deseja.
•Para introduzir um O, por exemplo, prima o botão 6 três vezes. De cada vez que prime o botão, o visor mostra uma letra diferente: primeiro M, depois N, seguida por O, e finalmente 6.
•Para ver uma lista de letras e dos botões correspondentes, consulte a secção "Atribuição de caracteres no teclado" na página 1.8.
2Seleccione a letra seguinte da mesma maneira.
•O cursor a piscar move-se para a direita, e a letra seguinte aparece no visor.
•Se a letra está atribuída ao mesmo botão que premiu no passo 1, mova primeiro o cursor premindo < ou > e depois prima o botão.
3Prima OK quando tiver concluído a introdução de letras.
1.7
CONFIGURAÇÃO E CÓPIA |
|
|
|
CO |
NFI GUR |
CONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
ONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
C |
|
CONFIGURAÇÃO |
E CÓPIA |
Atribuição de caracteres no teclado
Tecla |
Números, letras ou caracteres |
Tecla |
Números, letras ou caracteres |
|
atribuídos |
atribuídos |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
(Espaço) 1 |
6 |
M N O 6 |
|
|
|
|
|
|
2 |
A B C 2 |
7 |
P Q R S 7 |
|
|
|
|
|
|
3 |
D E F 3 |
8 |
T U V 8 |
|
|
|
|
|
|
4 |
G H I 4 |
9 |
W X Y Z 9 |
|
|
|
|
|
|
5 |
J K L 5 |
0 (Símbolos) |
+ - , . ‘ / * # & 0 |
|
|
|
|
|
A sua máquina tem um Modo de economia de tinta para optimizar o consumo de tinta ao copiar e ao receber um fax.
1Prima Menu.
2Prima os botões de Deslocamento para escolher DEF SISTEMA, e prima OK.
3Prima os botões de Deslocamento para escolher Economia Tinta, e prima OK.
4Prima OK quando o visor mostrar Lig.
• Se considerar que a qualidade da impressão não é satisfatória, desactive o modo Ink Save e tente imprimir outra vez.
A sua máquina tem vários níveis de volume do toque. Ajuste-o conforme preferir.
Prima os botões de Deslocamento com a máquina em modo de espera.
•De cada vez que premir o botão, soa um toque diferente.
•O volume 0 indica que a máquina não toca quando uma chamada é recebida.
Quando está a falar pelo alta voz, pode ajustar o volume como se segue:
1Prima Alta Voz (ou Marcação Manual) .
•Também o pode ajustar quando está a falar.
2Prima os botões de Deslocamento tantas vezes quantas quiser.
•De cada vez que premir o botão, o volume á aumentado ou diminuído.
1.8
CAPÍTULO 2
A sua nova máquina proporciona muitas maneiras de fazer uma chamada telefónica. Pode utilizar uma das seguintes:
•Marcação Manual
•Marcação a partir da lista telefónica (Marcação directa e rápida)
•Marcação a partir da lista alfabética
•Remarcação
•Marcação manual pelo auscultador como faz com um telefone comum
Não precisa de levantar o auscultador para fazer uma chamada telefónica. Para marcar, basta premir
o botão Alta Voz (ou Marcação Manual) e introduzir os números. Dependendo de qual é a sua máquina, pode precisar de levantar o auscultador ou pode continuar a falar através do microfone.
Se tem uma SF-360 ou uma SF-361P
•Tem de levantar o auscultador para falar quando a chamada é atendida.
•Se quer partilhar a conversa com alguém perto de si, levante o auscultador e prima Alta Voz (ou Marcação Manual) . A linha continua ligada e todos podem ouvir a conversa.
Isto é chamado uma conversa de 1 via.
•Enquanto está a usar uma conversa de 1 via, não coloque o auscultador perto do altifalante, pois isso pode resultar em ruídos de retorno.
Se tem uma SF-365TP
• Não precisa de levantar o auscultador. Fale para o microfone no Painel de controlo quando a chamada é atendida.
Há dois tipos de Marcação a partir da lista telefó nica: marcação directa e rápida A maneira de programar números para a memória é a mesma para ambas, mas a forma como marca os números armazenados é diferente. Para fazer uma marcação directa, basta premir um núme ro (0-9) no teclado e mantê-lo premido, e o número
é marcado.
A marcação a partir da lista telefónica dá-lhe acesso rápido aos seus números marcados com mais frequência. Antes de utilizar a Marcação a partir da lista telefónica , tem primeiro de programar os números para a memória.
1Prima Lista Telef..
2Prima os botões de Deslocamento para escolher Novo & Editar, e prima OK.
•O visor mostra Veloc.[00-99]>##.
3Introduza um número de dois dígitos (00-99) e prima OK.
•Pode usar entre 00 e 09 para marcação directa, e entre 00 e 99 para marcação rápida.
4Introduza o número de telefone/fax que quer armazenar (até 40 dígitos), e prima OK.
•Se quer uma pausa entre números, prima Remarcar/Pausa; um 'P' aparece no visor.
•Se introduzir um número errado, use os botões de Deslocamento para deslocar o cursor para o número e corrija-o.
2.2
5 |
Introduza o nome e prima OK. |
|
• Se não quer um nome, ignore este passo premindo OK. Se subscreveu um serviço de identificação da chamada |
|
recebida, é recomendado que introduza um nome. |
|
MARCARE |
|
• Pode atribuir até 20 caracteres a um nome. Consulte a secção "Como introduzir letras" na página 1.7. |
6 |
Prima Parar/Cancelar para sair. |
Editar um número na Lista telefónica |
ROGRAMARP |
||
1 |
Prima Lista Telef.. |
||
|
|||
2 |
Prima os botões de Deslocamento para escolher Novo & Editar, e prima OK. |
|
|
|
• O visor mostra Veloc.[00-99]>##. |
|
|
3 |
Introduza o número de dois dígitos (00-99) que deseja editar e prima OK. |
ROGRAMARP |
|
4 |
Altere o número de telefone/fax e prima OK. |
||
|
|||
5 |
Altere o nome e prima OK. |
|
|
6 |
Prima Parar/Cancelar para sair. |
|
|
Marcação directa |
E |
||
1 |
Coloque o(s) documento(s) se estiver a enviar um fax. |
||
ROGRAMARP |
|||
2 |
• Quando a máquina de fax remota atende, a sua máquina digitaliza o documento para a memória e inicia |
||
Prima um dos números do teclado e mantenha-o premido (0 a 9). |
|
||
|
• O visor mostra por uns instantes o nome ou o número, e a marcação é feita automaticamente. Ouve-se o processo |
|
|
|
de marcação pelo altifalante. |
|
|
|
a transmissão, se um documento estiver colocado no alimentador de documentos. |
|
|
|
• Para enviar um fax directamente sem o digitalizar para a memória, desactive a opção Env da Memoria. |
E |
|
|
(Consulte a secção "Env Da Memoria" na página 6.7.) |
ROGRAMARP |
|
|
• Pode consultar o número atribuído a cada localização imprimindo a Lista telefónica. Consulte a secção "Para |
||
|
|
||
|
imprimir um relatório" na página 6.3. |
|
|
|
• Independentemente da definição da opção Env da Memoria, a máquina marca primeiro e depois envia o fax se definiu |
|
|
|
a resolução como Super fina. |
|
|
Marcação rápida |
|
||
1 |
Prima Lista Telef.. |
E |
|
ROGRAMARP |
|||
2 |
Seleccione Pesquisa&Marcar e prima OK. |
||
|
|||
|
• O visor apresenta Prima <, >, A-Z. |
|
|
|
• Prima os botões de Deslocamento até que o nome (ou número) que deseja apareça, ou introduza as primeiras letras |
|
|
|
do nome que deseja. |
|
|
3 |
Prima OK para marcar o número. |
|
|
|
• O visor mostra por uns instantes o nome ou o número, e a marcação é feita automaticamente. Ouve-se o processo |
E |
|
|
ROGRAMARP |
||
|
de marcação pelo altifalante. |
||
|
|
||
|
• Quando a máquina de fax remota atende, a sua máquina digitaliza o documento para a memória e inicia |
|
|
|
a transmissão, se um documento estiver colocado no alimentador de documentos. |
|
|
|
• Para enviar um fax directamente sem o digitalizar para a memória, desactive a opção Env da Memoria |
|
|
|
(consulte a secção "Env Da Memoria" na página 6.7.) |
|
|
|
• Pode consultar o número atribuído a cada localização imprimindo a Lista telefónica. Consulte a secção "Para |
|
|
|
imprimir um relatório" na página 6.3. |
E |
|
|
• Independentemente da definição da opção Env da Memoria, a máquina marca primeiro e depois envia o fax se definiu |
||
|
|
||
|
a resolução como Super fina. |
ROGRAMARP |
|
|
2.3 |
||
|
|
MARCAR E MARCAR
MARCAR
MARCAR
MARCAR
MARCAR
1Prima Lista Telef..
2Prima os botões de Deslocamento para escolher Eliminar, e prima OK.
•O visor mostra Veloc.[00-99]>##.
3Introduza o número de dois dígitos (00-99) que deseja eliminar e prima
•Seleccione “S” e prima OK quando aparecer Apagar? S/N
4Prima Parar/Cancelar para sair.
Pode remarcar o último número marcado ou um de dez números únicos armazenados recentemente na memória.
1Prima Remarcar/Pausa.
•O número é marcado automaticamente.
•Se um documento estiver colocado, a máquina inicia automaticamente o envio. Se não houver nenhum número armazenado, a máquina emite um bip.
2Fale para o microfone quando a chamada é atendida.
•Levante o auscultador se estiver a utilizar uma SF-360 ou uma SF-361P .
1Prima Remarcar/Pausa e mantenha-o premido durante uns dois segundos.
2Seleccione Numeros recentes e prima OK.
•O visor mostra os números mais recentes.
3Prima os botões de Deslocamento para encontrar o número que deseja marcar.
4Prima Iniciar Fax quando aparecer o número correcto.
•Se um documento estiver colocado, a máquina inicia automaticamente o envio.
Por vezes precisa de ver quem lhe ligou. Para ver o número ou o nome, siga as instruções abaixo:
1Prima Remarcar/Pausa e mantenha-o premido durante uns dois segundos.
2Prima os botões de Deslocamento para escolher ID do chamador e prima OK.
3Desloque-se pelos números premindo os botões de Deslocamento.
•O ID do chamador é mostrado de duas maneiras. Uma é pelo nome e a outra é pelo número. Se o número é o mesmo que um que tenha guardado numa localização de marcação directa ou rápida e atribuiu um nome a essa localização, a máquina mostra o nome em vez do número.
2.4
CAPÍTULO 3
Enviar um fax é muito simples se seguir as instruções que se seguem. Estas descrevem como colocar o documento, definir a resolução/contraste e marcar o número.
1Coloque o(s) documento(s) virado(s) para baixo no tabuleiro de documentos com o lado de impressão ocultado.
•Certifique-se de que o documento está seco e sem agrafos, clipes e outros objectos estranhos.
•Para obter mais informação sobre que tipo de papel pode utilizar para documentos, consulte a secção "Documentos aceitáveis" na página 3.2.
2Ajuste as guias dos documentos para corresponder
à largura destes, e coloque o documento consistindo de até 10 folhas até que o Alimentador automático de documentos o segure e o puxe. O visor indica quando sente que o documento foi colocado.
•Se está a enviar mais de uma folha, certifique-se de que
a folha inferior entra primeiro. Insira as folhas com um leve impulso para assegurar um avanço suave.
Guia
dos documentos
•Se está a colocar páginas que têm uma espessura fora do normal, coloque uma folha de cada vez. Se o documento não avançar correctamente, abra o Painel de controlo, remova o documento e tente colocá-lo outra vez.
3 Escolha o contraste e resolução apropriados premindo Modo Recep./Contraste e Resolução respectivamente.
|
|
|
Folha única |
|
2 ou mais folhas |
|
|
|
|
|
|
Tamanho |
|
Máx. |
216 mm (L) x 390 mm (C)a |
|
216 mm (L) x 297 mm (C) |
do documento |
|
|
|
|
|
|
Mín. |
148 mm (L) x 35 mm (C) |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Largura efectiva de digitalização |
210 mm |
|
|||
|
|
|
|
||
Número de folhas que podem ser colocadas |
- |
|
Até 10 |
||
de cada vez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Espessura do documento |
|
0,07 mm - 0,15 mm |
|
0,075 mm - 0,12 mm |
|
|
|
|
|
||
Qualidade do papel |
|
Não revestido em ambos os lados |
|||
|
|
|
|
|
|
a.Quando enviar um documento mais comprido que o tamanho A4, tem de remover imediatamente cada folha logo que tenha sido digitalizada. Caso contrário, o documento pode encravar.
Para múltiplas folhas, todas as páginas do documento devem ter o mesmo tamanho e do mesmo tipo de papel. NÃO tente enviar documentos que estão:
•húmidos
•cobertos com tinta ou cola húmida
•engelhados, enrolados ou dobrados
•demasiado finos (menos de 0,07 mm - papel cebola, papel de correio de avião, etc.)
•demasiado espessos (mais de 0,15 mm)
•processados quimicamente (papel sensível à pressão, papel químico, etc.)
•revestidos (lustrosos, etc.)
•demasiado pequenos ou curtos (tais como etiquetas, recibos, etc.)
•feitos de tecido ou metal
Para enviar este documentos, utilize uma copiadora de escritório para fazer uma fotocópia primeiro, e depois envie a cópia.
3.2
Recomendamos que envie documentos impressos usando uma máquina de escrever, caneta de feltro, tinta preta, ou LaserWriter. O papel deve ser branco ou muito claro, e ter um peso normal (sem ser cartão).
As linhas azuis de um bloco de linhas não são bem reproduzidas num fax. Para obter mais informação sobre que tipo de papel pode utilizar para documentos, consulte a secção "Tipo e tamanhos de papel" na página 1.5. Quando envia/copia documentos comuns, não precisa de ajustar a resolução e o contraste.
Se enviar documentos com características de contraste fora do normal, incluindo fotografias, pode ajustar a resolução e o contraste para enviar uma transmissão de alta qualidade dos documentos.
Para ajustar a resolução e o contraste
1Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Colocar documentos" na página 3.2.
2Prima Resolução as vezes que quiser para ajustar a nitidez e a claridade.
•PADRAO funciona bem com originais impressos ou escritos à máquina com caracteres com um tamanho normal.
•FINA é bom para documentos que contêm muito detalhe.
•SUPER FINA funciona bem com documentos que contêm detalhes extremamente finos. SUPER FINA funciona apenas se a máquina remota também tem a função de SUPER FINA.
•O modo SUPER FINA não é utilizado ao enviar documentos digitalizados para a memória (por exemplo, Envio avançado, Difusão e Fax diferido).
•Se está a enviar documentos digitalizados utilizando a memória (difusão, fax diferido, por exemplo), SUPER FINA será mudado para FINA mesmo se seleccionar SUPER FINA.
3Prima Modo Recep./Contraste as vezes que quiser para ajustar a luminosidade.
•NORMAL funciona bem com documentos normais escritos à mão, à máquina ou impressos.
•ACLARAR funciona com impressão muito escura.
•ESCURECER funciona com impressão clara ou marcas desvanecidas a lápis.
•FOTO é utilizado para enviar por fax fotografias ou outros documentos que contêm cor ou tons de cinzento. Quando Foto é escolhido, a resolução é automaticamente definida como FINA.
•Uma vez executado e envio/cópia, a resolução/contraste voltam automaticamente para a predefinição.
1Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Colocar documentos" na página 3.2.
2Levante o auscultador ou prima Alta Voz (ou Marcação Manual) .
3Introduza o número da máquina de fax remota usando o teclado numérico.
4Prima Iniciar Fax quando ouvir o tom de fax.
5Pouse o auscultador.
Para enviar um fax automaticamente, tem de já ter números armazenados nas localizações de marcação rápida. Para aprender como registar Marcação directa ou Marcaç ão rápida, consulte a secção "Armazenar um número na Lista telefónica" na página 2.2.
1Vire a página para baixo e insira-a no alimentador de documentos.
Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Colocar documentos" na página 3.2.
2Introduza a localização da Marcação directa ou Rápida. Se está a utilizar a Marcação rápida, tem de premir OK.
•A máquina digitaliza o documento para a memória e inicia a transmissão. Se desactivou a opção Env da Memoria, a máquina marca primeiro e envia.
•Pode definir a máquina para imprimir uma Confirmação de envio automaticamente. Para obter informações pormenorizadas, consulte o "Confirm De Envio" na página 6.6.
A MÁQUINA DE FAX |
|
|
|
MÁQUINA |
DE FAX |
A |
|
MÁQUINA DE |
FAX |
A |
|
MÁQUINA DE |
FAX |
A |
|
MÁQUINA DE |
FAX |
A |
|
MÁQUINA DE |
FAX |
3.3
A
Quando envia um fax, se o número que marcou está ocupado ou não responde, a máquina tenta remarcar o número cada três minutos até duas vezes.
Antes de remarcar, o visor mostra Para remarcar agora, prima Iniciar Fax.
Se quer remarcar o número imediatamente, prima Iniciar Fax.
Ou prima Parar/Cancelar para cancelar a remarcação e então a máquina volta para o Modo de espera.
Antes de receber um fax, assegure-se de que coloca um dos tamanhos de papel suportados para receber faxes. Para obter mais informação sobre que tipos de papel pode utilizar, consulte a secção "Tipo e tamanhos de papel" na página 1.5.
A sua máquina de fax tem vários modos de recepção: FAX, TEL, AUTO, TAM e DRPD.
Para o Modo DRPD, consulte a secção "Modo DRPD" na página 6.7 primeiro. Se a sua máquina
é uma SF-365TP, tem de premir o botão Resposta para seleccionar o modo Voice Mail. Não prima o botão Modo Recep./Contraste. Pode alterar o modo de recepção premindo Modo Recep./Contraste quando não houver nenhum documento colocado. O esquema seguinte descreve como cada modo de recepção funciona:
Modo de |
O seu |
Como funciona |
Secção de referência |
|
recepção |
modelo |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FAX |
Todos |
A máquina atende uma chamada recebida e vai |
Receber no modo de FAX |
|
|
|
imediatamente para o modo de recepção, à espera de um fax |
na página 3.5. |
|
|
|
a receber. |
|
|
|
|
|
|
|
TEL |
|
A recepção automática de faxes é desactivada. Apenas pode |
Receber no modo de TEL |
|
|
|
receber um fax manualmente, premindo Iniciar Fax. |
na página 3.5. |
|
|
|
|
|
|
AUTO |
|
A sua máquina de fax recebe faxes automaticamente depois |
Receber no modo AUTO |
|
|
|
do número de toques que especificou. Se a máquina não |
na página 3.5. |
|
|
|
detecta um sinal de fax, emite outro sinal de toque para |
|
|
|
|
indicar que é uma chamada telefónica. Deve levantar |
|
|
|
|
o auscultador para atender a chamada. Não levante |
|
|
|
|
o auscultador na sua máquina de fax, isso comuta para |
|
|
|
|
o modo de recepção automática. |
|
|
|
|
|
|
|
TAM |
SF-365TP |
A máquina reproduz uma mensagem de saudação para quem |
Receber no modo de TAM |
|
|
|
lhe telefona, e este pode deixar uma mensagem na sua |
(SF-365TP) na página 3.6. |
|
|
|
máquina assim como um fax. |
|
|
|
|
|
|
|
|
SF-360 ou |
Precisa de ter um atendedor de chamadas ligado à tomada |
Receber no modo de TAM |
|
|
SF-361P |
EXT da sua máquina de fax. Quando o telefone toca, |
(SF-360 ou SF-361P ) na |
|
|
|
o atendedor de chamadas atende e armazena a mensagem |
página 3.5. |
|
|
|
de quem ligou, se este a deixar. Se a máquina capta um tom |
|
|
|
|
de fax na linha, a chamada muda automaticamente para |
|
|
|
|
o modo de recepção de fax. |
|
|
|
|
|
|
Se usa a linha de fax raramente para conversas de voz, defina a máquina para receber faxes automaticamente seleccionando o modo FAX ou AUTO.
3.4