Samsung SC-62J0, VC-C6260 User Manual

Vacuum Cleaner
user manual
Before operating this unit, please read the instructions carefully. For indoor use only.
English
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and
retain it for your reference.
• Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
WARNING
WARNING
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must NOT disassemble.
Represents something you must NOT touch.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
Represents a ground is needed to prevent electric shock.
It is recommended that this symbol be handled by service man.
2_ safety information
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity
supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or oor is wet. Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the
vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any
time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bag.
Change the dust bag before it is full in order to maintain the best efciency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the
vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner
parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the
suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical
outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust
container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an
authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
safety information
safety information _3

contents

ASSEMBLING THE CLEANER
05
05 Assembling the Cleaner
OPERATING THE CLEANER
06
06 Power cord 06 On/Off Switch 06 Power control
MAINTAIN TOOLS AND FILTER
07
07 Using accessory 08 Maintain floor tools 09 Check filter indicator 10 Changing the dust bag 10 Cleaning inlet filter
10 Cleaning outlet filter
TROUBLESHOOTING
11
4_ contents

assembling the cleaner

For storage, park the oor nozzle.
CAUTION
Features may vary according to model. Refer to 5,6 page.
assembling the cleaner _5
01 ASSEMBLING THE CLEANER
OPTION

operating the cleaner

POWER CORD
When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
POWER CONTROL
Body-control type
- HOSE
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open
- BODY
To control power level, just slide the power control bottom right and left.
Off = For stopping the vacuum cleaner. Max = For hard oors and heavily soiled carpets.
ON/OFF SWITCH
6_ operating the cleaner
maintain tools and filter
USING ACCESSORY
Accessory
• Push the accessory on to the end of the
hose handle
• Pull out and turn the dusting brush for
cleaning delicate areas.
• To use the upholstery tool, push the
accessory on to the end of the hose handle in the opposite direction.
Pipe
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length
control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust
to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
maintain tools and filter _7
03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER
MAINTAIN FLOOR TOOLS
3Way Brush
• Adjust the inlet lever according to the oor surface.
Carpet Cleaning Floor Cleaning
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
maintain tools and filter
Power Turbo Plus (Option)
For improved pick-up of pet hair and bre on carpets.
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Push the Open button on the transparent screen
cover to separate the cover.
2. Remove the brushbar from the transparent screen.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar
using scissors.
8_ maintain tools and filter
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.
6. Click the transparent screen cover back into place
to reassemble.
DUST FULL INDICATOR
Body-Control Type
When the “DUST FULL LAMP” light comes on, please change the DUST BAG as shown in the following illustrations.
DUST FULL LAMP
maintain tools and filter _9
03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER
Parquet brush (Option)
Vacuum dust in wide area at once
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
maintain tools and filter
CHANGING THE DUST BAG
1 2 3
CLEANING INLET FILTER
1
2 3 4
Don’t throw away the lter.
CLEANING OUTLET FILTER
SILVER NANO HEPA H13 (Option)
1 2 3 4 5
• When the Assy Panel Control is pulled up very strongly, it is possible
the Assy Panel Control is separated for the safety of the product. In this case, just reassemble the Assy Panel Control.
This is not a malfunction.
CAUTION
A used dust bag can be sealed by removing the paper from the adhesive strip and sealing the strip
over the hole.
OPTIONAL
For Cloth Bag
After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use
it again.
You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner.
Micro bag or paper bag both can be used as you prefer(Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-90)
10_ maintain tools and filter

troubleshooting

PROBLEM SOLUTION
Motor dows not start.
Check cable, pulg and socket.
Leave to cool.
Suction force is gradually decreasing.
Check for blockage and remove.
Cord does not rewind fully. Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner dows not pick up dirt.
Check hose and replace if required.
Low or decreasing suction
Please check lter and, if required, clean as illustrated in the
instructions.
This Vacuum cleaner is approved the following. Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC Low Voltage Directive : 2006/95/EC
troubleshooting _11
04 TROUBLESHOOTING
Dammsugare
bruksanvisning
Läs anvisningarna noga innan du börjar använda den här enheten. Endast för inomhusanvändning.
imagine the possibilities
Tack för att du köpt en Samsung-produkt. Vinn när du registrerar din produkt på
www.samsung.com/register
Swedish
säkerhetsinformation
SÄKERHETSINFORMATION
• Innan du använder apparaten bör du läsa den här handboken noga
och spara den för framtida bruk.
• Din apparats egenskaper kan skilja sig något från de som beskrivs i
denna handbok, eftersom boken täcker era olika modeller.
FÖRSIKTIGHETS-/VARNINGSSYMBOLER SOM ANVÄNDS
VARNING!
Anger att det föreligger risk för dödliga eller allvarliga skador.
IAKTTAG
FÖRSIKTIGHET!
Anger att det föreligger risk för person- eller materialskada.
ÖVRIGA SYMBOLER SOM ANVÄNDS
Anger något som du INTE ska göra.
Anger något som du INTE ska plocka isär.
Anger något som du INTE ska röra.
Anger något som du måste följa.
Indikerar att du måste koppla bort elkontakten från uttaget.
Anger att en jordning krävs för att undvika elektriska stötar.
Anger att detta är något som bör åtgärdas av en servicetekniker.
2_ säkerhetsinformation
VARNING!
VARNING!
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Läs alla anvisningar noga. Innan du startar dammsugaren kontrollerar du att spänningen i det
eluttag du använder motsvarar den som anges på märkplåten på dammsugarens undersida.
• VARNING! Använd inte dammsugaren om mattan eller golvet är blött.
Sug inte upp vatten.
• Noggrann övervakning är nödvändig om apparaten används av eller i närheten av barn. Låt
inte barn leka med dammsugaren. Låt inte dammsugaren vara igång utan uppsikt. Använd dammsugaren endast till det den är avsedd för, vilket beskrivs i dessa anvisningar.
• Använd inte dammsugaren utan dammpåse.
Byt ut dammpåsen innan den är full för att bibehålla bästa effekt.
• Använd inte dammsugaren till att suga upp tändstickor, glödande aska eller cigarettmpar. Håll
dammsugaren borta från spisar och andra värmekällor. Värme kan deformera och missfärga
enhetens plastdetaljer.
• Undvik att suga upp hårda, vassa föremål med dammsugaren eftersom de kan skada delar i den.
Stå inte på dammsugarslangen. Ställ inga vikter på dammsugarslangen. Blockera inte insugs- eller utblåsvägar.
• Stäng av dammsugaren med knappen på maskinen innan du kopplar bort den från eluttaget. Dra
ut stickkontakten från eluttaget innan du byter dammpåse eller dammbehållare. För att undvika skada ska du hålla i stickkontakten när du drar ut den från eluttaget. Dra inte i sladden.
• Den här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller
psykisk funktion, eller för personer som saknar erfarenheter och kunskaper gällande användning
av enheten.
Håll uppsyn över barn så att de inte leker med apparaten.
• Stickkontakten måste dras ut från eluttaget före rengöring eller underhåll av apparaten.
• Du rekommenderas att inte använda en förlängningssladd.
• Om dammsugaren inte fungerar på rätt sätt, stänger du av strömmen och kontaktar ett
auktoriserat serviceombud.
• För att undvika risker måste skadade nätsladdar bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller
annan behörig person.
• Bär inte dammsugaren genom att hålla i dammsugarslangen.
Använd handtaget på dammsugaren.
• Koppla bort dammsugaren när den inte används.
Stäng av strömmen innan du kopplar bort den.
säkerhetsinformation
säkerhetsinformation _3
Innehåll
SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
05
05 Sätta ihop dammsugaren
ANVÄNDA DAMMSUGAREN
06
06 Nätkabel 06 PÅ/AV-knapp 06 Effektkontroll
SKÖTA REDSKAP OCH FILTER
07
07 Använda tillbehör 08 Sköta golvredskap 09 Kontrollera filterindikatorn 10 Byta dammpåsen 10 Rengöra insugsfilter
10 Rengöra utblåsfilter
FELSÖKNING
11
4_ Innehåll
sätta ihop dammsugaren
Vid förvaring placerar du munstycket enligt bilden.
Funktioner kan variera beroende på modell.
Se sidan 5 och 6.
sätta ihop dammsugaren _5
01 SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
TILLVAL
IAKTTAG
FÖRSIKTIGHET!
använda dammsugaren
NÄTKABEL
När du drar ut stickkontakten från eluttaget ska du hålla i kontakten inte i sladden.
EFFEKTKONTROLL
Kontrolltyp
– DAMMSUGARSLANG
För att minska suget vid rengöring av draperier, små mattor och annat i tunna tyger, drar du i reglaget tills hålet är öppet.
– HUVUDENHET
För att styra effektnivån, skjuter du kontrollknappen åt höger eller vänster.
Off(Av) = Används för att stoppa dammsugaren. Max = För hårda golv och svårt smutsade mattor.
PÅ/AV-KNAPP
6_ använda dammsugaren
sköta redskap och filter
ANVÄNDA TILLBEHÖR
Tillbehör
• Skjut på tillbehöret på änden av
dammsugarslagens handtag.
• Dra ut och vrid dammborsten för att
rengöra ömtåliga områden.
• För att använda möbelverktyget,
skjuter du på tillbehöret på änden av
dammsugarslangens handtag i motsatt riktning.
Rör
• Justera längden på teleskopröret genom att skjuta knappen som
du justerar längden med i mitten på teleskopröret bakåt och framåt.
• Dela teleskopröret och korta ner det för att kontrollera om något
blockerar. Detta gör det lättare att ta bort skräp som blockerar i röret.
sköta redskap och filter _7
03 SKÖTA REDSKAP OCH FILTER
SKÖTA GOLVREDSKAP
3Way Brush
• Justera insugsspaken beroende på golvytan.
Mattrengöring Golvrengöring
Ta fullständigt bort skräp om insuget är blockerat.
sköta redskap och filter
Power Turbo Plus (tillval)
För att förbättra upptagning av hår från djur och brer på mattor. Om du ofta dammsuger upp hår från djur kan det börja ramla av från valsen på grund av att material
snärjts runt trumman. I det här fallet rengör du varsamt valsen.
1. Tryck på öppningsknappen på det genomskinliga
locket för att ta bort locket.
2. Ta bort borstvalsen från höljet.
3. Ta bort material som t ex damm och hår som snott sig runt borstvalsen med
hjälp av sax.
8_ sköta redskap och filter
4. Ta bort damm inuti borsthöljet med hjälp av en dammborste eller smalt
rörmunstycke.
5. För in borstvalsen i den roterande remmen och montera den.
6. Sätt tillbaka det genomskinliga locket på dess
plats.
FULL MED DAMM INDIKATORN
Kontrolltyp
När Full med damm-lampan lyser, byter du ut DAMMPÅSEN som visas i följande bild.
FULL MED DAMM LAMPAN
sköta redskap och filter _9
03 SKÖTA REDSKAP OCH FILTER
Parquet brush(tillval)
Dammsuga stora områden
Ta fullständigt bort skräp om insuget är blockerat.
sköta redskap och filter
BYTA DAMMPÅSEN
1 2 3
RENGÖRA INSUGSFILTRET
1
2 3 4
Kasta inte bort ltret.
RENGÖRA UTBLÅSFILTRET
SILVER NANO HEPA H13 (tillval)
1 2 3 4 5
• Om tillbehörspanelen dras upp kraftigt kan den separeras från
produkten av säkerhetsskäl. Om detta sker sätter du helt enkelt tillbaka tillbehörspanelen. Detta är normalt.
En använd dammpåse kan förslutas genom att du tar bort den skyddande remsan från den självhäftande delen och fäster den delen över hålet.
TILLVAL
För tygpåse
Om tygpåsen är full efter användning, rengör du den och återanvänder den.
Du kan köpa tygpåsar i affären där du köpte dammsugaren. Mikropåse eller papperspåse kan båda användas enligt önskemål (Micro-bag:VP-78M, Paperbag:VP-90)
10_ sköta redskap och filter
IAKTTAG
FÖRSIKTIGHET!
Felsökning
PROBLEM ÅTGÄRD
Motorn startar inte.
Kontrollera nätkabeln, kontakten och uttaget.
Låt dammsugaren svalna.
Sugeffekten minskar gradvis. Undersök om något blockerar och ta bort det.
Sladden dras inte in helt. Dra ut sladden 2-3 m och tryck på inlindningsknappen.
Dammsugaren suger inte upp smuts.
Undersök dammsugarslangen och byt ut den vid behov.
Låg eller minskande sugeffekt Kontrollera ltret och rengör vid behov enligt anvisningarna.
Dnna dammsugare är godkänd enligt följande. EMC-direktiv: 2004/108/EEC Direktiv för säkerhet vid lågspänning: 2006/95/EC
Felsökning _11
04 FELSÖKNING
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter,
är du välkommen att kontakta Samsung Support.
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/se
Støvsuger
Brugervejledning
Læs denne brugervejledning grundigt igennem, før du betjener enheden. Kun til brug indendørs.
DANISH
imagine the possibilities
Tak fordi du har købt et Samsung produkt. Vind når du registrerer dit produkt på
www.samsung.com/register
Sikkerhedsoplysninger
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
• Du bedes venligst læse denne brugervejledning grundigt igennem, før
du betjener enheden. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Da følgende betjeningsinstruktioner omfatter forskellige modeller,
varierer din støvsugers egenskaber måske en smule fra det, der er
beskrevet i denne brugervejledning.
ANVENDTE FORSIGTIG/ADVARSEL SYMBOLER
ADVARSEL
Indikerer, at der er fare for død eller alvorlig tilskadekomst.
FORSIGTIG
Indikerer, at der er risiko for personskade eller skade på materiel.
ANDRE ANVENDTE SYMBOLER
Markerer noget, du IKKE må gøre.
Markerer noget, du IKKE må skille ad.
Markerer noget, du IKKE må røre ved.
Markerer noget, du skal følge.
Indikerer, at du skal tage stikket til strømkablet ud af stikkontakten.
Markerer, at der kræves jording, så du ikke får elektrisk stød.
Dette symbol anbefaler, at du kontakter en servicetekniker.
2_ Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
ADVARSEL
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Læs alle instruktioner grundigt igennem. Før du tænder for enheden, skal du sikre dig, at du har
samme elforsyning med samme spænding som vist på mærkepladen i bunden af støvsugeren.
• ADVARSEL: Brug ikke støvsugeren på våde tæpper eller gulve.
Brug den ikke til at suge vand op med.
• Børn skal være under nøje opsyn, når et hvilket som helst apparat anvendes af eller i nærheden af
børn. Støvsugeren bør ikke bruges som legetøj. Lad ikke støvsugeren være i gang uden opsyn på noget som helst tidspunkt. Brug kun støvsugeren til de formål, den er beregnet til, som beskrevet i
denne brugervejledning.
• Brug ikke støvsugeren uden støvsugerpose.
For at få den bedste ydeevne bør man udskifte støvsugerposen, før den er helt fuld.
• Sug ikke tændstikker, varm aske eller cigaretskod op i støvsugeren. Hold støvsugeren væk fra
komfurer og andre varmekilder. Varme kan deformere og misfarve plastikdelene på enheden.
• Undgå at suge hårde, skarpe genstande op i støvsugeren, da de kan beskadige enhedens dele.
Stå ikke på slangesamlingen. Placér ikke noget tungt på slangen. Blokér ikke indsugnings- eller udblæsningsåbningen.
• Sluk for støvsugeren på selve enheden før du tager stikket ud af stikkontakten. Tag stikket ud af
stikkontakten før du skifter støvsugerpose eller støvtank. For at undgå skader skal du tage stikket ud ved at tage fat i selve stikket og ikke ved at trække i ledningen.
• Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse-
eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, med mindre de har fået oplæring eller
instruktion vedr. brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Stikket skal være taget ud af stikkontakten, før enheden rengøres eller vedligeholdes.
• Brug af forlængerledning anbefales ikke.
• Hvis støvsugeren ikke fungerer korrekt, skal du slukke for den og kontakte et autoriseret
servicerma.
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller fabrikantens servicerma
eller af en lignende uddannet person, så farlige situationer undgås.
• Støvsugeren må ikke bæres i ledningen.
Brug håndtaget på støvsugeren.
• Tag stikket til støvsugeren ud, når den ikke er i brug. Sluk på afbryderkontakten før du tager
stikket ud.
Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsoplysninger _3
Indhold
SÅDAN SAMLER DU STØVSUGEREN
05
05 Sådan samler du støvsugeren
SÅDAN BETJENER DU
STØVSUGEREN
06
06 Strømkabel 06 TÆND/SLUK knap (on/off) 06 Strømstyring
VEDLIGEHOLDELSE AF TILBEHØR
OG FILTER
07
07 Sådan bruger du tilbehøret 08 Vedligeholdelse af gulvtilbehør 09 Kontrol af filterindikator 10 Sådan udskifter du støvsugerpose 10 Sådan rengør du indsugningsfilteret
10 Sådan rengør du udsugningsfilteret
FEJLFINDING
11
4_ Indhold
Sådan samler du støvsugeren
Ved opbevaring: Parkér mundstykke til gulv.
Funktionerne varierer muligvis afhængig af model.
Se side 5, 6.
Sådan samler du støvsugeren _5
01 SÅDAN SAMLER DU STØVSUGEREN
VALGMULIGHED
FORSIGTIG
Sådan betjener du støvsugeren
STRØMKABEL
Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du tage fat i stikket og ikke i ledningen.
STRØMSTYRING
Enhedskontroltype
- SLANGE
For at reducere sugningen under rengøring af gardiner, små tæpper og andre lette materialer skal du trække i tappen, indtil hullet er åbent.
- ENHEDEN
Hvis du vil indstille sugestyrken, skal du blot skubbe kontrolknappen til
højre eller venstre.
Off(sluk) = Her slukker du for støvsugeren. Max = Til hårde gulve og meget snavsede tæpper.
TÆND/SLUK KNAP (ON/OFF)
6_ Sådan betjener du støvsugeren
Vedligeholdelse af tilbehør og filter
SÅDAN BRUGER DU TILBEHØRET
Tilbehør
• Skub tilbehøret ned til enden af håndtaget
på røret.
• Træk støvbørsten ud og drej den rundt ved
rengøring af svært tilgængelige steder.
• Ved brug af mundstykket til møbelstof skal
tilbehøret skubbes i modsat retning ned for enden af rørets håndtag.
Rør
• Du kan justere længden på teleskoprøret ved at skubbe
længdekontrolknappen, der er placeret midt på teleskoprøret,
frem og tilbage.
• For at kontrollere om røret er tilstoppet skal du skille
teleskoprøret ad og justere det, så det bliver kortere. På denne måde kan du nemmere fjerne ophobet affald i røret.
Vedligeholdelse af tilbehør og filter _7
03 VEDLIGEHOLDELSE AF TILBEHØR OG FILTER
VEDLIGEHOLDELSE AF GULVTILBEHØR
3Way Brush
• Justér indsugningsreguleringsarmen, så den passer med gulvets overade.
Rengøring af tæpper Rengøring af gulve
Fjern alt affald, hvis indsugningen er tilstoppet.
Vedligeholdelse af tilbehør og filter
Power Turbo Plus (valgfri)
Forbedret opsamling af hår fra husdyr og tæppebre. Hyppig støvsugning af hår eller pels fra kæledyr kan forårsage mindre rotation, fordi hår og pels ltres
sammen i tromlen. I dette tilfælde skal du omhyggeligt rengøre tromlen.
1. Tryk på knappen Open (åbn) på det gennemsigtige
skærmdæksel for at tage dækslet af.
2. Fjern børstestangen fra den gennemsigtige skærm.
3. Affald så som støv og sammenltret hår rundt om børstestangen fjernes med
en saks.
8_ Vedligeholdelse af tilbehør og filter
4. Støv indeni børstehuset fjernes med en tør støvekost eller et mundstykke til
sprækker.
5. Sæt børstestangen ind i rotationsbæltet og saml dem.
6. Det gennemsigtige skærmdæksel er sat tilbage på
plads, når du hører et klik.
STØVSUGERPOSEN ER FULD INDIKATOR
Fjernbetjeningstype
Når lampen “Støvsugerposen er fuld” lyser, skal STØVBEHOLDEREN udskiftes, som vist på følgende illustrationer.
STØVSUGERPOSEN ER FULD LAMPE
Vedligeholdelse af tilbehør og filter _9
03 VEDLIGEHOLDELSE AF TILBEHØR OG FILTER
Parquet brush (valgfri)
Støvsugning af store områder på én gang
Fjern alt affald, hvis indsugningen er tilstoppet.
Vedligeholdelse af tilbehør og filter
SÅDAN UDSKIFTER DU STØVSUGERPOSE
1 2 3
SÅDAN RENGØR DU INDSUGNINGSFILTERET
1
2 3 4
Smid ikke lteret ud.
SÅDAN RENGØR DU UDSUGNINGSFILTERET
SILVER NANO HEPA H13 (valgfri)
1 2 3 4 5
• Hvis enhedens kontrolpanel trækkes hårdt op, løsnes det muligvis
af hensyn til produktets sikkerhed. I så fald skal du blot sætte enhedens kontrolpanel på igen. Dette er ikke en fejlfunktion.
En brugt støvsugerpose kan du forsegle ved, at du tager papiret af klæbestrimlen og forsegler hullet
med strippen.
VALGFRI
Til stofpose
Hvis stofposen er fuld efter brug, skal den rengøres, hvorefter den kan
bruges igen.
Du kan købe støvsugerposer i butikken, hvor du købte støvsugeren. Du kan bruge mikroposer eller papirposer efter ønske (Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-90)
10_ Vedligeholdelse af tilbehør og filter
FORSIGTIG
Fejlfinding
PROBLEM AFHJÆLPNING
Motoren starter ikke.
Kontrollér kabel, stik og stikkontakt.
Lad enheden køle af.
Sugekraften mindskes gradvist.
Kontroller om der er tilstopninger, der skal fjernes.
ledningen rulles ikke helt op. Træk ledningen 2-3 m ud og tryk på knappen til ledningsoprul.
Støvsugeren suger ikke snavs op.
Kontrollér slangen og skift den om nødvendigt ud.
lav eller mindsket sugning
Kontrollér lteret og rengør det om nødvendigt, som vist på
illustrationerne.
Denne støvsuger overholder følgende: EMC-direktiver: 2004/108/EEC Lavspændingsdirektiver: 2006/95/EC
Fejlfinding _11
04 FEJLFINDING
Støvsuger
brukerhåndbok
Du bør lese denne håndboken grundig før du tar apparatet i bruk. Kun for innendørs bruk.
Norway
imagine the possibilities
Takk for at du kjøpte et Samsung-produkt. Vinn når du registrerer ditt produkt på
www.samsung.com/register
sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
• Du bør lese denne håndboken grundig før du tar apparatet i bruk. Ta
vare på håndboken for senere oppslag.
• Fordi følgende brukerinstruksjoner dekker ulike modeller, kan
karakteristikkene på din støvsuger i noen grad variere fra dem som beskrives i denne håndboken.
FORSIKTIG/ADVARSEL – SYMBOLER SOM BENYTTES
ADVARSEL
Indikerer risiko for død eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG
Indikerer risiko for personskade eller materiell skade.
ANDRE SYMBOLER SOM BENYTTES
Representerer noe du IKKE må gjøre.
Representerer noe du IKKE må demontere.
Representerer noe du IKKE må berøre.
Representerer noe du må følge.
Indikerer at du må trekke strømpluggen ut av veggkontakten.
Representerer at jording er påkrevd for å unngå elektrisk støt.
Det anbefales å overlate denne oppgaven til en servicetekniker.
2_ sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
ADVARSEL
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
• Les alle instruksjonene nøye. Før du slår på apparatet må du forsikre deg om at spenningen i
strømforsyningen din er den samme som angitt på typeskiltet på bunnen av støvsugeren.
• ADVARSEL: Ikke bruk støvsugeren hvis teppet eller gulvet er vått.
Ikke bruk produktet til å suge opp vann.
• Du må følge nøye med når apparater brukes av eller i nærheten av barn. Støvsugeren må ikke
benyttes som en leke. La aldri støvsugeren gå uten tilsyn. Bruk støvsugeren bare for sitt tiltenkte bruk, som beskrevet i denne håndboken.
• Ikke bruk støvsugeren uten støvpose.
Tøm støvposen før den er full for å opprettholde best effektivitet.
• Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp fyrstikker, varm aske eller sigarettstumper. Hold
støvsugeren unna ovner og andre varmekilder. Varme kan deformere og misfarge plastdeler på
enheten.
• Unngå å plukke opp harde, skarpe objekter med støvsugeren ettersom disse kan skade deler i
støvsugeren. Ikke stå på slangen eller tilbehøret. Ikke plasser tunge gjenstander på slangen. Ikke blokker innsugs- eller utblåsingsporten.
• Slå av støvsugeren med PÅ/AV-knappen på kabinettet innen du trekker strømstøpselet ut
av veggkontakten. Trekk ut strømstøpselet fra veggkontakten innen du skifter støvpose eller støvbeholder. For å unngå skader skal du gripe tak i strømstøpselet for å trekke det ut av
veggkontakten. Ikke trekk i ledningen.
• Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk,
sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under
oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Strømstøpselet må trekkes ut av veggkontakten før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes.
• Bruk av skjøteledning anbefales ikke.
• Dersom støvsugeren ikke fungerer korrekt, slår du av strømmen og kontakter et autorisert
servicesenter.
• Hvis strømledningen er skadet, skal den skiftes ut av produsent, forhandler eller autorisert
elektriker for å unngå risiko.
• Ikke bær støvsugeren ved å holde i slangen.
Bruk håndtaket på støvsugeren.
• Trekk strømstøpselet ut av veggkontakten når støvsugeren ikke er i bruk. Slå av strømmen før du
trekker ut strømstøpselet.
sikkerhetsinformasjon
sikkerhetsinformasjon _3
Innholdsfortegnelse
MONTERE STØVSUGEREN
05
05 Montere støvsugeren
BRUKE STØVSUGEREN
06
06 Strømledning 06 PÅ/AV-bryter 06 Effektkontroll
VEDLIKEHOLDE TILBEHØR OG
FILTER
07
07 Bruke tilbehør 08 Vedlikeholde tilbehør for gulv 09 Kontrollere filterindikator 10 Skifte støvposen 10 Rengjøre innfilteret
10 Rengjøre utfilteret
FEILSØKING
11
4_ Innholdsfortegnelse
Montere støvsugeren
Ved lagring skal gulvmunnstykket parkeres.
Funksjoner og tilbehør kan variere avhengig av modell.
Referer til sidene 5 og 6.
Montere støvsugeren _5
01 MONTERE STØVSUGEREN
TILLEGGSUTSTYR
FORSIKTIG
bruke støvsugeren
STRØMLEDNING
Når du trekker strømstøpselet ut av veggkontakten skal du gripe i støpselet, ikke i
ledningen.
EFFEKTKONTROLL
Kabinettkontroll-type
- SLANGE
For å redusere sugeeffekten ved støvsuging av gardiner, mindre tepper og andre lettere tekstiler, trekker du i tappen for luftehullet inntil hullet åpnes.
- KABINETT
For å kontrollere effektnivået, vrir du effektkontrollknappen til høyre og
venstre.
Off(Av) = For å stoppe støvsugeren. Max = For hardere gulvtyper og sterkt tilsmussede tepper.
PÅ/AV-BRYTER
6_ bruke støvsugeren
vedlikeholde tilbehør og filter
BRUKE TILBEHØR
Tilbehør
• Trykk tilbehøret på plass på enden av
håndtaket.
• Trekk ut og vri støvbørsten for rengjøring
av ømtålige områder.
• For å bruke møbelmunnstykket trykkes
tilbehøret på plass på enden av håndtaket
i motsatt retning.
Rør
• Juster lengden på teleskoprøret ved å skyve knappen for
justering av lengden (benner seg i senter av teleskoprøret) frem
og tilbake.
• For å sjekke etter blokkeringer må du ta av teleskoprøret og stille
det inn kortest mulig. Dette gjør det enklere å fjerne smuss som blokkerer røret.
vedlikeholde tilbehør og filter _7
03 VEDLIKEHOLDE TILBEHØR OG FILTER
VEDLIKEHOLDE TILBEHØR FOR GULV
3Way Brush
• Juster hendelen på munnstykket i samsvar med gulvets overate.
Støvsuge tepper Støvsuge gulv
Fjern smusset fullstendig hvis innsuget er blokkert.
vedlikeholde tilbehør og filter
Power Turbo Plus (tilleggsutstyr)
For forbedret opptak av dyrehår og brer på tepper. Hyppig støvsuging av hår eller dyrepels kan føre til redusert rotasjon grunnet materie som fester seg
rundt sylinderen. I slike tilfeller må sylinderen rengjøres varsomt.
1. Trykk på knappen ’Open’ på det transparente
skjermdekselet for å separere dekselet.
2. Fjern børsten fra den transparente skjermen.
3. Fjern smuss, slik som støv og hår som har viklet seg rundt børsten.
Bruk en saks til dette.
8_ vedlikeholde tilbehør og filter
4. Fjern støv innvendig i børstehuset ved hjelp av en tørr støvklut eller et
fugemunnstykke.
5. Før børsten i det roterende beltet og monter.
6. Klikk det transparente skjermdekselet på plass.
STØVPOSEN ER FULL INDIKATOR
Kabinettkontroll-type
.Hvis lampen “CHECK-FILTER” (Støvposen er full) tennes, må du skifte ut STØVPOSEN, slik som vist i de følgende illustrasjonene.
STØVPOSEN ER FULL LAMPEN
vedlikeholde tilbehør og filter _9
03 VEDLIKEHOLDE TILBEHØR OG FILTER
Parquet brush (tilleggsutstyr)
Støvsuger et større område om gangen.
Fjern smusset fullstendig hvis innsuget er blokkert.
vedlikeholde tilbehør og filter
SKIFTE STØVPOSEN
1 2 3
RENGJØRE INNFILTERET
1
2 3 4
Ikke kast lteret.
RENGJØRE UTFILTERET
SILVER NANO HEPA H13 (tilleggsutstyr)
1 2 3 4 5
• Hvis Assy kontrollpanelet åpnes for hardt, er det mulig at Assy
kontrollpanelet løsner av sikkerhetsmessige årsaker. Skulle det skje, kan du bare montere Assy kontrollpanelet igjen. Dette er ikke noen feil.
En brukt støvpose kan forsegles ved å fjerne papiret fra den klebrige stripen og forsegle hullet med
stripen.
TILLEGGSUTSTYR
Tekstilstøvpose
Etter bruk, og dersom tekstilstøvposen er full, tømmes den, rengjøres og brukes på nytt.
Du kan kjøpe støvposer i forretningen der du kjøpte denne støvsugeren. Mikrobag eller papirposer kan benyttes etter ønske (Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-90)
10_ vedlikeholde tilbehør og filter
FORSIKTIG
feilsøking
PROBLEM LØSNING
Motoren starter ikke.
Kontroller ledning, støpsel og veggkontakt.
La apparatet avkjøles
Sugeeffekten reduseres langsomt.
Kontroller for blokkeringer og fjern dem.
ledningen vindes ikke helt opp.
Trekk ledningen ut 2-3 meter og trykk på oppspolingsknappen.
Støvsugeren suger ikke opp smuss.
Kontroller slangen og skift den om nødvendig ut.
Svak eller redusert sugeeffekt.
Kontroller lteret og, om nødvendig, rengjør det slik som illustrert i
instruksjonene.
Denne støvsugeren er kompatibel med følgende: EMC-direktivet: 2004/108EEC Lavspenningsdirektivet: 2006/95/EC
feilsøking _11
04 FEILSØKING
Pölynimuri
käyttöopas
Ennen tämän tuotteen käyttöä lue käyttöohjeet huolellisesti. Vain käyttöön sisätiloissa.
FINNISH
imagine the possibilities
Kiitos kun hankit Samsung tuotteen. Osallistu kilpailuun ja voita! Rekisteröi
Samsung-tuotteesi osoitteessa
www.samsung.com/register
2_ turvaohjeita
turvaohjeita
TURVAOHJEITA
• Ennen laitteen käyttöä, lue tämä ohjekirja huolellisesti ja säilytä se
myöhempää tarvetta varten.
• Koska nämä seuraavat käyttöohjeet kattavat useita malleja, oman
pölynimurisi ominaisuudet saattavat poiketa hieman tässä kuvatuista.
VAROITUS
VAROITUS
KÄYTETYT VAARA-/VAROITUSSYMBOLIT
VAROITUS
Ilmaisee kuoleman tai vakavan tapaturman vaaran olemassa oloa.
VAARA
Ilmaisee tapaturman tai aineellisen vahingon riskin olemassa oloa.
MUUT KÄYTETYT SYMBOLIT
Tarkoittaa sellaista, jota EI SAA tehdä.
Tarkoittaa sellaista, jota EI SAA purkaa.
Tarkoittaa sellaista, jota EI SAA koskea.
Tarkoittaa sellaista, jota on pakko noudattaa.
Tarkoittaa, että virtajohdon pistoke on pakko irrottaa pistorasiasta.
Tarkoittaa, että maadoitus tarvitaan sähköiskun ehkäisemiseksi. Tämän symbolin edustama työ suositellaan jätettäväksi huoltomiehen
tehtäväksi.
TÄRKEITÄ SUOJATOIMENPITEITÄ
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Ennen kuin kytket tuotteen toimintaan, tarkista, että kiinteistön
sähköjännite on sama kuin pölynimurin pohjassa olevaan arvokilpeen merkitty jännite.
• VAROITUS: Älä käytä pölynimuria maton tai lattian ollessa märkä.
Älä käytä imuria veden imemiseen.
• Tarkka valvonta on tarpeen, kun laitetta käyttävät lapset tai sitä käytetään lasten läheisyydessä. Älä
anna lasten käyttää pölynimuria leikkikaluna. Älä koskaan anna pölynimurin käydä ilman valvontaa. Käytä pölynimuria ainoastaan sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen siten kuin näissä ohjeissa
kuvataan.
• Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia.
Vaihda pölypussi ennen sen täyttymistä kokonaan säilyttääksesi parhaan imutehon.
• Älä käytä pölynimuria tulitikkujen, kuuman tuhkan tai kuumien savukkeen tumppien keräämiseen
pois. Pidä pölynimuri erillään liedestä ja muista lämmönlähteistä. Lämpö saattaa aiheuttaa muodonmuutoksia ja värimuutoksia laitteen muoviosiin.
• Vältä kovien, terävien esineiden keräämistä pois imuroimalla, sillä ne saattavat vahingoittaa imurin
osia. Älä seiso imurin letkun päällä. Älä aseta painavia esineitä letkun päälle. Älä tuki imu- tai
poistoaukkoa.
• Katkaise pölynimurin virta laitteen rungossa olevasta virtakytkimestä, ennen kuin irrotat pistotulpan
pistorasiasta. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen pölypussin tai pölysäiliön vaihtamista. Liitäntäkaapelin vahingoittumisen välttämiseksi, irrota pistotulppa pistorasiasta tarttumalla kiinni
itse tulpasta, ei johdosta.
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien
henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
• Pistotulppa tulee irrottaa pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
• Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.
• Mikäli pölynimuri ei toimi kunnolla, katkaise siitä virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja ota yhteys
valtuutettuun huoltoon.
• Mikäli virtajohto on vahingoittunut, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jättää valmistajan tai
valtuutetun huollon tehtäväksi.
• Älä kanna pölynimuria letkusta.
Pidä kiinni pölynimurin kädensijasta.
• Irrota imurin pistoke pistorasiasta, kun imuri ei ole käytössä. Sammuta imuri sen virtakytkimestä
ennen pistokkeen irrottamista pistorasiasta.
turvaohjeita
turvaohjeita _3
Sisällysluettelo
IMURIN KOKOAMINEN
05
05 Imurin kokoaminen
IMURIN KÄYTTÖ
06
06 Virtajohto 06 Virtakytkin 06 Tehonsäätö
TYÖVÄLINEIDEN JA SUODATTIMIEN
HOITO
07
07 Varusteiden käyttö 08 Lattiatyövälineiden hoito 09 Suodattimen merkkivalo 10 Pölypussin vaihto 10 Tuloilman suodattimen puhdistus
10 Poistoilman suodattimen puhdistus
VIANETSINTÄ
11
4_ Sisällysluettelo
Imurin kokoaminen
• Säilytystä varten, aseta lattiasuulake pitimeensä.
• Ominaisuudet saattavat vaihdella mallikohtaisesti. Katso
sivut 5 ja 6.
Imurin kokoaminen _5
01 IMURIN KOKOAMINEN
VALINNAINEN
VAARA
imurin käyttö
VIRTAJOHTO
Irrottaessasi pistotulppaa pistorasiasta tartu kiinni tulpasta, älä johdosta.
TEHON SÄÄTÖ
Runko-ohjaintyyppi
- LETKU
Vähentääksesi imutehoa verhojen, pienten mattojen ja muiden kankaiden puhdistuksessa vedä ilmaventtiiliä, kunnes sen aukko on kokonaan auki.
- RUNKO
Säädä imutehon tasoa siirtämällä tehonsäädintä vasemmalle ja oikealle.
Off = Pölynimurin sammuttaminen Max = Koville lattiapinnoille ja erittäin likaantuneille matoille
VIRTAKYTKIN
6_ imurin käyttö
työvälineiden ja suodattimien hoito
VARUSTEIDEN KÄYTTÖ
Varusteet
• Työnnä varuste paikalleen letkun
kädensijan päähän.
• Vedä ulos ja käännä pölyharja herkkien
kohteiden puhdistusta varten.
• Käyttääksesi verhoilun puhdistustyökalua
työnnä lisälaite toisinpäin letkun kädensijan päähän.
Putki
• Säädä teleskooppiputken pituutta liu’uttamalla sen keskiosassa
sijaitsevaa pituuden säätöpainiketta eteen- ja taaksepäin.
• Tarkistaaksesi tukokset irrota teleskooppiputki ja säädä se
lyhyeksi. Tämä helpottaa tukkeumien poistoa putkesta.
työvälineiden ja suodattimien hoito _7
03 TYÖVÄLINEIDEN JA SUODATTIMIEN HOITO
LATTIATYÖVÄLINEIDEN HOITO
3Way Brush
• Aseta imutavan valitsin lattiapinnan mukaisesti.
Mattojen imurointi Lattian imurointi
Poista tukos kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
työvälineiden ja suodattimien hoito
Power Turbo Plus (valinnainen)
Lemmikkieläinten karvojen ja kuitujen parempaan irrotukseen matoista. Usein tapahtuva hiusten tai lemmikkien karvojen imurointi voi aiheuttaa pyörimisen hidastumista
johtuen niiden takertumisesta rummun ympärille. Puhdista silloin rumpu huolellisesti.
1. Paina läpinäkyvän suojakannen Open (Avaa) -
painiketta ja irrota kansi.
2. Poista harjatanko läpinäkyvästä suojakannesta.
3. Poista roskat, esimerkiksi harjatangon ympärille takertuneet pöly ja hiukset,
käyttäen saksia.
8_ työvälineiden ja suodattimien hoito
4. Poista pöly harjakotelon sisältä käyttäen pölyharjaa tai rakosuutinta.
5. Aseta harjatanko pyörivään hihnaan ja kokoa.
6. Napsauta läpinäkyvä suojakansi takaisin paikalleen.
PÖLYPUSSI TÄYNNÄ
Runko-ohjaintyyppi
Kun ”DUST FULL LAMP” -valo syttyy, vaihda PÖLYPUSSI kuten seuraavissa kuvissa näytetään.
PÖLYPUSSI TÄYNNÄ
työvälineiden ja suodattimien hoito _9
03 TYÖVÄLINEIDEN JA SUODATTIMIEN HOITO
Parquet brush (valinnainen)
Pölyn imurointi kerralla leveältä alalta
Poista tukos kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
työvälineiden ja suodattimien hoito
PÖLYPUSSIN VAIHTO
1 2 3
TULOILMAN SUODATTIMEN PUHDISTUS
1
2 3 4
Älä heitä suodatinta pois.
POISTOILMAN SUODATTIMEN PUHDISTUS
SILVER NANO HEPA H13 (valinnainen)
1 2 3 4 5
• Jos Ohjainpaneeli nostetaan ylös hyvin voimakkaasti, se saattaa
irrota tuotteen suojaamiseksi. Siinä tapauksessa aseta Ohjainpaneeli vain takaisin paikalleen. Tämä ei ole vika.
Käytetty pölypussi voidaan sulkea poistamalla teipin suojapaperi ja sulkemalla aukko teipillä.
VALINNAINEN
Kangaspölypussi
Käytön jälkeen, jos kangaspölypussi on täyttynyt, puhdista pölypussi ja käytä se uudelleen.
Voit hankkia pölypusseja liikkeestä, josta ostit tämän pölynimurinkin. Micro-pusseja tai paperipölypusseja voidaan kumpiakin käyttää valintasi mukaan (Micro-bag: VP-78M, Paper-bag:VP-90)
10_ työvälineiden ja suodattimien hoito
VAARA
Vianetsintä
ONGELMA RATKAISU
Moottori ei käynnisty
Tarkista kaapeli, pistotulppa ja pistorasia.
Anna laitteen jäähtyä.
Imuteho vähenee asteittain. Tarkista ja poista tukos.
Virtajohto ei kelaudu kokonaan takaisin.
Vedä virtajohtoa 2 – 3 m ulospäin ja paina takaisinkelauspainiketta.
Pölynimuri ei ime likaa. Tarkista ja tarvittaessa vaihda letku.
Alhainen tai heikkenevä imuteho
Tarkista ja tarvittaessa puhdista näissä ohjeissa esitetyllä tavalla.
Pölynimuri on hyväksytty seuraavien standardien mukaisesti. EMC-direktiivi: 2004/108/EEC Pienjännitedirektiivi: 2006/95/EC
Vianetsintä _11
04 VIANETSINTÄ
Code No. DJ68-00427J REV(0.6)
Loading...