Samsung SC07H40 0V SERIES, SC15H40 0V SERIES User Manual

SERIE SC07H400V SERIE SC15H400V
Staubsauger
Benutzerhandbuch
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
DEUTSCH-02
Inhalt
03
Sicherheitsinformationen
08
Zusammenbau
Bezeichnungen der Teile
10
Verwenden des Staubsaugers
Verwenden der Handgriffsteuerung / Verwenden des Gehäuses
11
Verwenden der Bürsten
Einsatzbereiche der Bürsten
12
Reinigung und Pflege
Reinigen des Staubbehälters / Reinigen der Filtereinheit / Reinigen des Raumluftfilters / Reinigen des Rohrs / Reinigen des Schlauchs / Pflege der Mini-Turbobürste / Reinigen der Motorbürste / Reinigen der Zweistufenbürste / Reinigen der Eco-Hartbodenbürste / Reinigen der Zweistufenbürste / Reinigen der Parkettbürste / Aufbewahrung des Staubsaugers
18
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Im Betrieb / Informationen zur Aufbewahrung / Reinigung und Wartung
20
Fehlerbehebung
21
Produktaufkleber
DEUTSCH-03
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung gründlich durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Merkmalen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes Verletzungsrisiko besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie diesen Sauger nicht, um Bauabfälle oder Schmutz zu entfernen. Reinigen Sie die Filter in regelmäßigen Abständen, um ein Verstopfen mit Feinstaub
zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn einer der Filter entfernt wurde.
Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen können Schäden an den internen Komponenten und ein Verlust des Garantieanspruchs die Folge sein.
DEUTSCH-04
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEIN
•Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild an der Unterseite des Geräts übereinstimmt.
•WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Teppich oder Boden nass ist.
•Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine sorgsame
Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
•Verwenden Sie den Sauger niemals ohne Staubbehälter.
•Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie stets optimale Leistung.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, um Streichhölzer, glühende Asche oder Zigarettenstummel
aufzusaugen. Halten Sie das Gerät von Öfen und anderen Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts verformen oder verfärben.
•Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem Gerät aufzusaugen, da sie das Gerät beschädigen können. Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine Gewichte auf den Schlauch. Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
•Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter am Gehäuse aus, ehe Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie den Staubbehälter leeren. Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den Stecker selbst und nicht das Kabel an.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
•Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
•Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der Steckdose gezogen
werden.
•Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
•Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie es von der Stromversorgung, und
wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
DEUTSCH-05
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.
•Tragen Sie das Gerät nicht am Schlauch. Verwenden Sie den Handgriff am Gerät selbst.
•Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden. Schalten Sie den
Strom aus, ehe Sie den Stecker herausziehen.
•Verwenden Sie es nicht, um Wasser aufzusaugen.
•Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins Wasser.
•Der Schlauch muss regelmäßig überprüft werden, und darf in beschädigtem Zustand nicht
verwendet werden.
•Wenden Sie sich für einen Austausch an den Hersteller oder den Kundendienst.
Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung
•Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse für Teppiche wird mit der im Lieferumfang enthaltenen Zweistufenbürste erreicht.
•Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist, verwenden Sie die „Eco-Hartbodenbürste“. Diese ist so ausgelegt, dass die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse auf solchen Böden erreicht wird.
•Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen Werte wurden gemäß der vorgeschriebenen Messverfahren (in Übereinstimmung mit EN 60312-1) bestimmt.
Eco-Hartbodenbürste
DEUTSCH-06
WARNUNG
Hinweise zur Stromversorgung
X Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder
Brands vor.
– Beschädigen Sie nicht das Netzkabel. – Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker
aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
– Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine
eigens dafür bestimmte Steckdose mit der in Ihrem Land üblichen Nennspannung und niemals an eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet wird.
– Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker
bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
– Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen (oder
Trennen) des Netzsteckers an die Steckdose aus und stellen Sie sicher, dass Ihre Finger nicht in Kontakt mit dem Stift des Netzsteckers kommen.
– Bauen Sie das den Staubsauger nicht
auseinander, und manipulieren Sie es nicht. Wenden Sie sich bei einem beschädigten Netzkabel an den Hersteller oder ein Kundendienstzentrum, um es von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu lassen.
– Entfernen Sie Staub und sonstige Fremdpartikel
vom Ladestift und den Kontakten des Netzsteckers.
X Bei Gasaustritt oder bei Verwendung
von brennbaren Sprays wie z. B. einem Staubentferner, berühren Sie keinesfalls die Steckdose und öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften.
– Andernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr.
WARNUNG
Bei Verwendung und Wartung
X Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien,
denn es ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen bestimmt.
– Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen
und Beschädigungen. * Außenreinigung: Stein, Zement * Billardzimmer: Kreidestaub * Aseptischer Raum eines Krankenhauses
X Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um
Flüssigkeiten (wie Wasser), Klingen, Stifte oder Glut aufzusaugen.
– Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen
und Beschädigungen.
X Achten Sie darauf, dass Kinder den
Staubsauger im Betrieb nicht anfassen.
– Die Kinder könnten sich verbrennen, wenn das
Gehäuse überhitzt ist.
X Klettern Sie nicht auf das Gehäuse und
vermeiden Sie jegliche Schlageinwirkung darauf.
– Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen.
X Verwenden Sie zum Anzuheben oder Tragen
des Staubsaugers den Tragegriff.
X Heben oder tragen Sie den Staubsauger nicht,
wenn sich eine Bürste in der Bürstenhalterung befindet.
X Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein
Handtuch, um das Gehäuse zu reinigen und denken Sie daran, den Staubsauger vor der Reinigung vom Stromnetz zu trennen. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät und verwenden Sie für die Reinigung weder flüchtige Stoffe (wie Benzol, Verdünner oder Alkohol) noch andere brennbare Sprays (wie ein Staubentferner).
– Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Produkt gelangen und es zu Fehlfunktionen
kommt, schalten Sie das Gerät mit dem
Netzschalter am Gehäuse aus, ziehen Sie den
Netzstecker und wenden Sie sich dann an ein
Kundendienstzentrum.
Sicherheitsinformationen
DEUTSCH-07
X Verwenden Sie keine Laugen oder
Industriereinigungsmittel, Luftfrischer oder Säuren (Essigsäure), um die waschbaren Teile des Staubsaugers zu reinigen (siehe folgende Tabelle).
– Andernfalls kann es zu Beschädigungen,
Verformungen oder Verfärbungen der Kunststoffteile kommen.
Waschbare Teile Staubbehälter
am Gehäuse, Staubfilter, Schwammfilter,
Zulässige Reinigungsmittel
Neutrales Reinigungsmittel
Küchenreiniger
Unzulässige Reinigungsmittel
Alkalische Reinigungsmittel
Bleichmittel, Formenreiniger usw.
Saure Reinigungsmittel
Paraffinöl, Emulgator usw.
Industriereiniger NV-I, PB-I,
Opti, Alkohol, Aceton, Benzol, Verdünner usw.
Luftfrischer Luftfrischer
(Spray)
Öl Tier- oder
Pflanzenöl
usw. Essbare
Essigsäure, Essig, Eisessig usw.
VORSICHT
Im Betrieb
X Verwenden Sie das Rohr ausschließlich zum
dafür vorgesehenen Zweck.
– Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen.
X Wenn Sie den Griff des Staubbehälters
im Betrieb hochziehen, löst eine Sicherheitseinrichtung aus und das Betriebsgeräusch kann sich verändern.
– Die Betriebsgeräusche können sich ändern,
wenn Sie den Griff des Staubbehälters im Betrieb
anfassen, aber das runde Rohr auf der Unterseite
des Staubbehälters verhindert, dass Staub
austritt.
X Ziehen Sie Stecker des Staubsauger aus der
Steckdose, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden.
– Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen
oder einem Brand.
X Ziehen Sie das Netzkabel nicht über die gelbe
Markierung hinaus und halten Sie das Netzkabel mit einer Hand fest, wenn Sie es wieder aufwickeln lassen.
– Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn Sie
versuchen, es über die gelbe Markierung hinaus
zu ziehen, und wenn Sie es beim Aufwickeln nicht
festhalten, kann es außer Kontrolle geraten und
Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
X Bei ungewöhnlichen Geräuschen, Gerüchen
oder Rauch, der aus dem Staubsauger austritt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
– Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brandes.
X Verwenden Sie den Staubsauger nicht an
Stellen in der Nähe von Heizgeräten (z. B. Herd), brennbaren Sprays oder entflammbaren Materialien.
– Dies kann zu Feuer oder zur Verformung des
Geräts führen.
DEUTSCH-08
Zusammenbau
Zubehör
(SERIE SC07H400V)⑪(SERIE SC15H400V)
(SERIE SC15H400V)
DEUTSCH-09
Rohr (SERIE SC07H400V)
Handgriffsteuerung
Schlauch
Staubbehälter
Taste für die Kabelaufwicklung
Netztaste
Filterleuchte
Netzkabel
Raumluftfilter
Zweistufenbürste
Zweistufenbürste
2-in-1-Saugaufsätze
Benutzerhandbuch
Rohr
Eco-Hartbodenbürste
Mini-Turbobürste
Motorbürste
Motorbürste
Parkettbürste
Bezeichnungen der Teile
Optionen
DEUTSCH-10
Verwenden des Staubsaugers
Verwenden der Handgriffsteuerung
Reduzieren der Saugleistung zum Reinigen von Textilien
Verwenden des Gehäuses
MIN MAX MIN MAX
MAX
MIN MAX
NETZKABELEIN / AUS
SAUGLEISTUNG
Geringe Leistung Höhere Leistung
DEUTSCH-11
Verwenden der Bürsten
Einsatzbereiche der Bürsten
Zweistufenbürste
Eco­Hartbodenbürste
Mini-Turbobürste
Motorbürste
Zweistufenbürste
Parkettbürste
Staubbürste
Flachdüse
❸ ❹
DEUTSCH-12
Reinigung und Pflege
Wann muss der Staubbehälter geleert werden?
Reinigen des Staubbehälters
1 2 3 4
DEUTSCH-13
Auseinanderbau
„Klick“
Zusammenbau
Reinigen der Filtereinheit
1
4 5
2
6
3
7
DEUTSCH-14
Reinigung und Pflege
Reinigen des Raumluftfilters
Reinigen des Rohrs Reinigen des Schlauchs
EIN
1
4
2
5
3
6
DEUTSCH-15
Pflege der Mini-Turbobürste
Ersetzen der Bürstenwalze
Ersetzen des Riemens
DEUTSCH-16
Reinigung und Pflege
Reinigen der Motorbürste
1
4
2
5
3
6
DEUTSCH-17
Reinigen der Zweistufenbürste
Reinigen der Zweistufenbürste
Aufbewahrung des Staubsaugers
Reinigen der Eco-Hartbodenbürste
Reinigen der Parkettbürste
DEUTSCH-18
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Im Betrieb
Hinweis
X Eine Sicherheitsvorrichtung schaltet die
Stromversorgung des Geräts aus, wenn der Staubsauger länger als 30 Minuten ohne Bedienvorgang eingeschaltet ist. Drücken Sie in diesem Fall die [Netztaste] am Gehäuse, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.
X Wenn Sie die Staub- oder Flachdüse
verwenden, können Sie Vibrationen vom Staubsauger fühlen.
X Drücken Sie nicht die Taste am Griff des
Staubbehälters, während Sie den Staubsauger tragen.
X Wenn die Handgriffsteuerung nicht funktioniert,
kann der Staubsauger auch mit der [Netztaste] am Gehäuse ein- bzw. ausgeschaltet werden.
X Damit der Staubbehälter nicht abgenommen
werden kann, wird eine Sicherheitseinrichtung ausgelöst, die möglicherweise zu einem veränderten Betriebsgeräusch führt.
– Das runde Rohr auf der Unterseite des
Staubbehälters verhindert, dass Staub austritt.
X
Vorsicht
X Fassen Sie den Netzstecker selbst und nicht
das Kabel an, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Informationen zur Aufbewahrung
Hinweis
X Greifen Sie das Netzkabel und drücken Sie
dann die Taste [Kabelaufwicklung], da Sie sich verletzen können, wenn das Stromkabel beim Aufwickeln unkontrolliert hin und her schlägt.
X Wenn sich das Netzkabel nicht gut aufwickeln
lässt, drücken Sie die Taste [Kabelaufwicklung], nachdem Sie das Netzkabel ca. 1 bis 2 m weit herausgezogen haben.
Vorsicht
X Bewahren Sie den Staubsauger im Schatten
auf, um jegliche Verformung oder Verfärbung zu verhindern.
DEUTSCH-19
Reinigung und Wartung
Hinweis
X Um den Staubfilter gründlicher zu reinigen,
geben Sie Neutralreiniger in lauwarmes Wasser und lassen Sie den Filter vor dem Waschen 30 Minuten lang darin einweichen.
X Waschen Sie den Raumluftfilter nicht mit
Wasser.
X Um höchste Leistung des Raumluftfilters zu
erhalten, ersetzen Sie ihn einmal pro Jahr.
X Kontrollieren Sie den Zustand der Bürste und
ersetzen Sie sie, wenn sie abgenutzt ist. So schützen Sie Ihre Böden vor Kratzern.
X Kontrollieren Sie den Riemen in der Mini-
Turbodüse, um sicherzustellen, dass er sich in gutem Zustand befindet. Wenn der Riemen gebrochen oder rissig ist, ersetzen Sie ihn entsprechend den Anweisungen zum Austauschen des Riemens.
X Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Samsung-Händlern.
Vorsicht
X Die Saugleistung kann durch falsches
Zusammensetzen des Staubfilters merklich abnehmen.
X Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen.
X Trocknen Sie den Staubfilter im Schatten,
nicht im Sonnenlicht, um Verformungen oder Verfärbungen zu verhindern.
X Waschen Sie den Staubbehälter bei Bedarf mit
kaltem Wasser.
X Reinigen Sie den Raumluftfilter, wenn die
Saugkraft deutlich immer weiter abnimmt oder das Gerät sich stärker als normal erhitzt.
X Wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Kundendienstzentrum, wenn Sie Fremdkörper nicht aus dem Schlauch entfernen können.
DEUTSCH-20
Fehlerbehebung
PROBLEM LÖSUNG
Der Motor startet nicht.
X Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose. X Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Die Saugkraft nimmt
allmählich ab.
X Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.
Saugleistung gering oder
abnehmend.
X Überprüfen Sie die Filter, und reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch
beschrieben. Wenn die Filter nicht mehr verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue.
Das Kabel wird nicht
vollständig eingezogen.
X Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie den Knopf der
Kabelaufwicklung nach unten.
Der Staubsauger verliert
Leistung und nimmt
keinen Schmutz auf.
X Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.
Überhitzung des
Gehäuses.
X Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch
beschrieben.
Statische Entladungen.
X Reduzieren Sie die Saugleistung. X Können auch dann auftreten, wenn die Raumluft sehr trocken ist. Lüften Sie den Raum, damit die Luftfeuchtigkeit sich normalisiert.
Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:
– Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EEC – Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC
DEUTSCH-21
Produktaufkleber
[Deutsch] Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013
A
Lieferant Samsung Electronics., Co. Ltd
B
Modell SC07H40E0V SC07H40F0V SC07H40G0V SC07H40H0V
C
Energiesparklasse A A A A
D
Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jhr)
28 28 28 28
E
Leistungsklasse Staubsauger für Teppichböden
D D D D
F
Leistungsklasse Staubsauger für Hartböden
B A A A
G
Staubemissionsklasse A A A A
H
Lärmpegel (dBA) 80 80 80 80
I
Bemessleistung (W) 650 650 650 650
J
Typ Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch
1. Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50 Reinigungsvorgängen. Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab.
2. Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage der in EN 60312-1 und EN 60704 beschriebenen Methoden.
Sprechen Sie mit SAMSUNG WORLD WIDE Bei Fragen oder Hinweisen zu Produkten von Samsung setzen Sie sich bitte mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum von SAMSUNG in Verbindung.
Land Kundendienstzentrum Website
Germany 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
SC07H400V-SERIE SC15H400V-SERIE
Stofzuiger
gebruikershandleiding
imagine the possibilities
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.
Nederlands
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Alleen voor gebruik binnenshuis.
NEDERLANDS-02
Inhoud
03
Veiligheidsinformatie
08
Montage
Namen van de onderdelen
10
De stofzuiger gebruiken
De knoppen op de handgreep gebruiken / Het apparaat gebruiken
11
De borstels gebruiken
Waar u de borstels gebruikt
12
Reiniging en onderhoud
De stofopvangbak reinigen / Het stoffilter reinigen / Het luchtfilter reinigen / De zuigbuis reinigen / De slang reinigen / Onderhoud van de miniturboborstel / De huisdierenborstel reinigen / De 2-standenborstel reinigen / De Ecoborstel voor harde vloeren reinigen / De 2-standenborstel reinigen / De Master­parketborstel reinigen / De stofzuiger opbergen
18
Opmerkingen en waarschuwingen
Tijdens het gebruik / Over opbergen / Reiniging en onderhoud
20
Problemen oplossen
21
Productinformatie
NEDERLANDS-03
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Bewaar de handleiding ter referentie.
WAARSCHUWING
• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
OPMERKING
Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen.
WAARSCHUWING
Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval en puin op te zuigen. Reinig de filters regelmatig om ophoping van fijnstof te voorkomen. Gebruik deze stofzuiger niet zonder een van de filters.
Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
NEDERLANDS-04
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
ALGEMEEN
•Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning die wordt weergegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger.
•WAARSCHUWING: Gebruik deze stofzuiger niet op een nat tapijt of natte vloer.
•Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Gebruik
de stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan staan. Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde gebruik zoals in deze instructies wordt beschreven.
•Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.
•Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt gebruik.
•Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of sigarettenpeuken. Houd
de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren.
•Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger. De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken. Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit op de stofzuigerslang. Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.
•Schakel de stofzuiger uit met de knop op het apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de stofopvangbak leegt. Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het snoer. Hiermee voorkomt u beschadigingen.
•Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
•Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
•De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.
•Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.
•Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u een erkende
onderhoudstechnicus.
NEDERLANDS-05
•Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om schade te voorkomen.
•Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang. Gebruik de handgreep op het apparaat zelf.
•Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet wordt gebruikt. Schakel het
apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
•Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen.
•Dompel het apparaat niet onder in water om het apparaat schoon te maken.
•De slang moet regelmatig worden gecontroleerd en het apparaat mag niet worden gebruikt
als de slang beschadigd is.
•Neem contact op met de fabrikant of uw servicecentrum voor een vervanging.
Opmerkingen over het energielabel
•De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse voor tapijt kunnen worden bereikt met de meegeleverde 2-standenborstel.
•Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt u de meegeleverde "Ecoborstel voor harde vloeren". Deze borstel is zodanig ontworpen dat wordt voldaan aan de energie-efficiëntie­en prestatieklasse voor harde vloeren met verbindingen of naden.
•De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van het beschreven meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1).
Ecoborstel voor harde vloeren
Loading...
+ 61 hidden pages