Samsung S85 - Digital Camera - Compact, D85 Manual De Usuario [es]

1
Instalación del Controlador de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la cámara.
Comprobación [Disco extraíble]
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento
antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC
las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda respon­sabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios
sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Ä
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
Ä
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Familiarización con su cámara fotográfi caInstrucciones
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el contro­lador de la cámara que viene incluido en el CD-ROM del software de aplicación. h(Pág. 94)
Tome una fotografía. (Pág. 16)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de su ordenador y en el terminal de conexión USB de la cámara. (Pág. 97)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraíble]. (Pág. 97)
2
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Podría cau-
sarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, pues
esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la máquina
a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un
riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temper­aturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar
calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.
3
Precaución
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un
fuego o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador
de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la
carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con las espe­cifi caciones de la cámara puede hacer que la cámara no funcione correcta­mente. Recomendamos la utilización de la pila incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente.
Ä
Adaptador de CA disponible
Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro ( ) : 2.35
Antes de tomar una fotografía, compruebe el tipo de pila colocada (pág. 56). Si no es la correcta para la cámara, ésta podría no funcionar correctamente.
Contenido
LISTO
07
GRABACIÓN
15
007 Gráfi co del sistema 008 Identifi cación de características 008 Vista frontal y superior 009 Parte posterior 010 Parte inferior / Botón de 5 funciones 010 Lámpara del disparador automático 010 Lámpara de estado de la cámara 011 Iconos de modo 011 Conexión a una fuente de alimentación 012 Para insertar la tarjeta de memoria 013 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de
memoria
015 Indicador del monitor LCD 016 Inicio del modo de grabación 016 Cómo utilizar el modo Auto 016 Cómo utilizar el modo Programa 017 Cómo utilizar el modo ASR 017 Cómo utilizar el modo Manual 018 Cómo utilizar los modos Escena 019 Cómo utilizar el modo Retrato 019 Cómo utilizar el modo Nocturno 019 Cómo utilizar el modo Imagen en
movimiento
020 Grabación de la imagen en movimiento
sin sonido
4
020 Pausar mientras graba una imagen en
movimiento (grabación sucesiva) 021 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 022 Uso de los botones para el ajuste de la cámara
fotográfi ca 022 Botón POWER (Encendido) 022 Botón del OBTURADOR 022 Botón W de ZOOM / T de ZOOM 024 Botón Info / arriba 024 Botón Macro / Abajo 026 Bloqueo de enfoque 026 Botón Flash / IZQUIERDA 028 Botón Disparador automático / Derecha 030 Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) 030 Botón E (Efectos) 031 Botón E (Efectos): Color 032 Botón E (Efectos): Máscara de color 033 Botón E (Efectos): Saturación 034 Botón E (Efectos): Diversión 034 Cuadro de enfoque predefi nido 035 Disparos compuestos 037 Marco de foto 038 Botón Fn 038 Cómo utilizar el menú Fn 039 Tamaño
Contenido
039 Calidad / Velocidad de cuadros 040 Medición 040 Modo de avance 042 ISO 042 Equilibrio de blancos 043 Compensación de exposición
044 Utilización del monitor LCD para ajustar la
confi guración de la cámara 044 Grabación 044 Nitidez 045 Contraste 045 Tipo Autoenfoque 047 Memo voz 047 Grabación de voz 048 Grabación de la imagen en movimiento sin
voz 048 Modo ESCENA 049 Menú de sonido 049 Sonido 049 Volumen 049 Sonido de inicio 049 Sonido del obturador 050 Sonido 050 Sonido AF
CONFIGURACIÓN
44
5
050 Menú de confi guración 051 Menú de confi guración 1 051 Nombre de archivo 052 Language 052 Confi guración de la fecha, hora y tipo de
fecha 052 Hora mundo 053 Estampación de la fecha de grabación 053 Claridad de LCD 053 Lámpara de autoenfoque 053 Imagen de inicio 054 Menú de confi guración 2 054 Vista rápida 054 Apagado automático 054 Modo ahorro 055 Selección del tipo de salida de vídeo 056 Formateado de una memoria 056 Inicialización 056 Selección de tipo de pila
057 Inicio del modo de reproducción 057 Reproducción de una imagen fi ja 057 Reproducción de una imagen en
movimiento 058 Función de captura de imágenes en
movimiento
REPRODUCIR
57
058 Recorte de películas en la cámara 059 Reproducción de una grabación de voz 059 Reproducción de una memoria de voz 060 Indicador del monitor LCD 060 Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfi ca 060 Botón Imagen en miniatura / Ampliación 062 Botón Info / Arriba 062 Botón reproducción y pausa / abajo 063 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENU
(MENÚ) / OK (ACEPTAR) 063 Botón de impresora 063 Botón de Eliminar 064 Botón E (Efectos): Cambiar tamaño 065 Botón E (Efectos): Girar una imagen 065 Botón E (Efectos): Color 066 Botón E (Efectos): Color especial 066 Filtro de color 067 Máscara de color 068 Botón E (Efectos): Edición de imagen 068 Eliminación de ojos rojos 068 Control de brillo 068 Control de contraste 068 Control de saturación 068 Efecto de ruido 069 Efecto (Botón E): Diversión
Contenido
6
069 Dibujo animado 070 Marcos de enfoque preconfi gurados 071 Imagen compuesta 073 Marco de foto 074 Pegatina 074 Ajuste de la función de reproducción usando
el monitor LCD 076 Inicio de la presentación de diapositivas 076 Iniciar la presentación 076 Selección de imágenes 077 Confi gure los efectos de la
presentación
077 Confi guración del intervalo de
reproducción 077 Ajuste de la música de fondo 078 Reproducir 078 Memoria de voz 078 Eliminación de imágenes 079 Protección de imágenes 079 DPOF 081 Copia 082 PictBridge 083 PictBridge : selección de imágenes 084 PictBridge : confi guración de la
impresión
084 PictBridge: Restablecer todo
SOFTWARE
92
085 Notas importantes 086 Indicador de advertencia 087 Antes de ponerse en contacto con un centro
de servicios
089 Especifi caciones
092 Notas con respecto al Software 092 Requisitos recomendados del sistema 093 Acerca del software 094 Instalación del software de la aplicación 096 Inicio del modo PC 099 Retiro del disco extraíble 100 Confi guración del controlador USB para MAC 100 Uso del Controlador USB para MAC 100 Para quitar el Controlador USB para Windows
98SE 101 Samsung Master 104 PMF
Contenido
01 LISTO
7
LISTO
_
Gráfi co del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
CD de software
(véase pág. 93)
Correa de la
cámara fotográfi ca
Manual de usuario,
Garantía del producto
Funda para la
cámara
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
(consulte la pág. 12)
Compatible con DPOF
impresora (consulte la
pág. 79)
Compatible con PictBridge
impresora (consulte la pág. 82)
Ordenador
(consulte la pág. 97)
Monitor externo
(consulte la pág. 55)
Cable AVCable USB
Pilas alcalinas
AA
Cable de CA
Cargador (SBC-N2)
Pila recargable (SNB-2512)
< Elementos incluidos >
8
_LISTO
Identifi cación de características
Dial del modo
Vista frontal y superior
Lámpara del sensor AF / disparador automático
Entrada de conexión de CC
Terminal de conexión USB/ AV
Micrófono
Altavoz
Botón de aliment­ación de energía
Flash
Objetivo / Tapa del
objetivo
Botón del obturador
01 LISTO
9
LISTO
_
Identifi cación de características
Botón de 5 funciones
Botón de modo de reproducción / impresora
Botón Fn / Eliminar
Parte posterior
Monitor LCD
Lámpara de estado de la
cámara
Botón T de zoom (Zoom digital) Botón W de zoom (Miniatura)
Botón E (Efectos)
Orifi cio de la correa
10
_LISTO
Ranura para la tarjeta de memoria
Botón información / arriba
Botón Flash /
Izquierda
Botón Dispara­dor automático / Derecha
Botón Macro/ Abajo Botón de Reproducir / Pausa
Parte inferior / Botón de 5 funciones
Tapa del compartimiento de pilas
Compartimiento de las pilas
Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR)
Soporte del
trípode
Identifi cación de características
Lámpara del disparador automático
Icono Estado Descripción
Titilando
- Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Titilando
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a inter­valos de 0,25 segundos.
Titilando
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Titilando
Después de pulsar el botón del obturador, se toma la imagen de acuerdo con el movimiento del sujeto.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
Después de sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está
lista para sacar una foto. Cuando el cable USB está insertado en un ordenador.
La lámpara se enciende.
(El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.) Transmitiendo datos con un ordenador
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga). Cuando el cable USB está
insertado en una impresora.
La lámpara está apagada. Cuando la impresora está
imprimiendo.
La lámpara parpadea.
Cuando se activa AF.
Se enciende la lámpara.
Signifi ca que la cámara se enfocará en el sujeto.
La lámpara parpadea.
Signifi ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.
01 LISTO
11
LISTO
_
I
conos de modo
Consulte la página 16 para obtener información adicional acerca de la confi guración de modos de la cámara.
Identifi cación de características
MODO AUTO PROGRAMA ASR MANUAL
ICONO
Š‰‚
MODO ESCENA RETRATO NOCTURNO
IMAGEN MOV
ICONO
†
MODO
ESCENA
NIÑOS PAISAJE 1ER PLANO TEXTO
Icono

MODO OCASO AMANECER LUZ FONDO
FUEGOS
ARTIF.
Icono

MODO
PLAYA
NIEVE
AUTORR
ETRATO
COMIDA CAFÉ
Icono
„…ˆ
Conexión a una fuente de alimentación
Modelo SNB-2512
Tipo Ni-MH
Capacidad
25
00mAh
Voltaje 1.2V x 2
Tiempo de carga
Aproximadamente 300 minutos (uso para SBC-N2)
Ä
Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.
Especifi caciones de la pila recargable SNB-2512
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación.
- Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad)
- Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográfi ca no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfi ca.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
12
_LISTO
Conexión a una fuente de alimentación
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador de carga
de las pilas
ihgf
Estado de
las pilas
Las pilas están
completamente
cargadas.
Capacidad baja
de la pila
(prepare
otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare
otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Coloque la pila como se muestra.
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Para insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de me­moria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Puede dañar su ranura.
01 LISTO
13
LISTO
_
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p. ej., en disquetes, discos duros, CD, etc.
Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cá­mara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 56) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si con­tiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónic­os o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara
digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
14
_LISTO
Contactos de la
tarjeta
Interruptor para protec-
ción de escritura
Etiqueta
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tar­jeta multimedia).
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especifi ­cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
Tamaño de la
imagen grabada
SUPER
FINA
FINA
NORMAL
30CPS 15CPS
Imagen
fi j a
Ÿ
57 103 180 - -
¬
68 115 206 - -
84 134 233 - -
93 158 271 - -
172 265 425 - -
558 663 742 - -
Imagen en
mov-
imiento
ì
-- -
Unos 3'36" Unos 7'2"
-- -
Unos 13'18" Unos 25'38"
02 GRABACIÓN
15
GRABACIÓN_
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
Indicador del monitor LCD
No Descripción Iconos Página
1 Modo de grabación
pág.11
2
Icono de tarjeta de memoria /
Icono de memoria interna
Ö
/
×
-
3
Número de tomas
disponibles restantes
6
pág.14
tiempo restante
00:00:00
pág.14
4 MEM. VOZ
Ï
pág.47
[Imagen y estado completo]
No Descripción Iconos Página
5
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
pág.22
6 Pila
pág.12
7 Tamaño de la imagen pág.39
8
Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros
pág.39
9 Medición
pág.40
10 Modo de unidad pág.40
11
ISO
pág.42
12
Equilibrio de blanco
pág.42
13
Compensación de exposición
pág.43
14 Fecha / Hora 2007/08/01 01:00 PM pág.52
15
Advertencia de movimiento
de la cámara
pág.21
16
Cuadro del enfoque
automático
pág.45
17 Nitidez / Sin sonido
/
Ç
pág.44/48
18 Contraste pág.45
19 Macro pág.24
20 Disparador automático pág.28
21 Flash
pág.26
22 Reconocimiento del rostro pág.46
23
Valor de apertura/
Velocidad del obturador
F2.8, 1/30 pág.17
24 Color / Saturación
pág.31/33
16
_GRABACIÓN
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Auto (
µ
)
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obtu­rador a la mitad, signifi ca que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
1. Inserte las pilas. (Pág. 12) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 12) Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una me­moria interna de 19 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tar­jeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara. (Si la fecha/hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo AUTOMÁTICO girando el dial de modos.
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo PROGRAMA girando el dial de modos.
2. Pulse el botón Fn para confi gurar las funciones avanzadas como Tamaño de imagen (p. 39), Calidad (p. 39), Medición (p. 40), Modo de avance (p. 40), ISO (p.
42), Balance de blancos (p. 42) y Valor de exposición (p. 43).
Cómo utilizar el modo Programa (
)
02 GRABACIÓN
17
GRABACIÓN_
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo ASR (
·
)
Puede confi gurar manualmente todas las funciones incluido el valor de apertura y la velocidad del obturador.
Cómo utilizar el modo Manual ( ¸ )
1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos.
2. Pulse el botón Fn y aparecerá el menú de velocidad y de valores de apertura del obturador. Botón Arriba/ Abajo: cambia el valor de apertura Botón Izquierda / Derecha: cambia la velocidad del obturador.
3. Pulse el botón Fn dos veces y saque una foto.
Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo ASR.
1. El zoom digital no funcionará en el modo ASR.
2. Si la iluminación es más clara que la fl uores­cente, el ASR no se activará.
3. Si la iluminación es más oscura que la fl uores­cente, aparecerá el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( Ã ). Para lograr los mejores resultados, tome fotografías en situaciones en las que no se muestre el indicador de advertencia de vibración ( Ã ).
4. Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para obtener una buena imagen.
6. Como el ASR usa el procesador de señal digital de la cámara, las imágenes tomadas con el ASR pueden tardar más en procesarse en la cámara.
18
_GRABACIÓN
Inicio del modo de grabación
Use el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo Escena girando el dial de modos. (Pág. 48)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y com­ponga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Cómo utilizar los modos Escena (
)
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NIÑOS] (
) : Tomar una imagen fi ja, por ejemplo,
de niños moviéndose.
[PAISAJE] (
) : Vistas de paisaje distante.
[1ER PLANO] (
) : Disparo en primer plano de objetos
pequeños como plantas e insectos.
[TEXTO] (
) : Use este modo para disparar a un
documento.
[OCASO] (
) : Para sacar fotos de puestas de sol.
[AMANECER] (
) : Escenas del alba.
[LUZ FONDO] (
) : Retrato sin sombras provocadas
por luz posterior.
[FUEGOS ARTIF.] (
) : Escenas de fuegos artifi ciales.
[PLAYA NIEVE] (
) : Para escenas de océano, lago y
playa y paisajes nevados.
[AUTORRETRATO] (
) : Se utiliza cuando el fotógrafo
quisiera aparecer también en la fotografía.
[COMIDA] (
) : Para tomar fotografías de alimentos.
[CAFÉ] (
ˆ
) : Para tomar fotografías de cafés y
restaurantes.
02 GRABACIÓN
19
GRABACIÓN_
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Retrato (  )
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil de las caras de las personas. Seleccione el modo Rostro con el dial de modos.
Cómo utilizar el modo Nocturno (  )
Este modo ayuda a obtener buenas fotografías durante la noche y en la oscuridad. Seleccione el modo nocturno con el dial de modos.
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el modo Imagen en movimiento girando el dial de modos. (El icono de modo Imagen en movimiento y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y com­ponga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento du­rante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Ä
El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de imagen : 640x480, 320x240(Seleccionable)
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
- Velocidad de cuadros : 30FPS, 15FPS (seleccionable)
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ´ )
20
_GRABACIÓN
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Uso de la grabación sucesiva
Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador.
4. Pulse el botón Pausa ( Ø ) para pausar la grabación.
5. Pulse el botón Pausa ( Ø ) de nuevo para reanudar la grabación.
6. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Inicio del modo de grabación
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Los pasos 1-3 son los mismos que para el
modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Pulse el botón Menu (Menú).
5. Seleccione el menú [GRABACIÓN] pul­sando el botón Izquierda / Derecha.
6. Pulse el botón Abajo y seleccione el menú [SILENCIAR VOZ] pulsando el botón Dere­cha.
7. Seleccione el menú [ACTIVADO] pulsando el botón Arriba / Abajo.
8. Pulse el botón OK (ACEPTAR). Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Stop Record
SH
02 GRABACIÓN
21
GRABACIÓN_
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( Ã ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una superfi cie sólida o cambie al modo de disparo con fl ash.
Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol.
Puede oscurecerse la imagen. Para sacar una foto contra la luz, utilice la [LUZ FONDO] en el modo de disparo de escena (consulte la página 18), fl ash de relleno (consulte la página 26), medición puntual (con­sulte la página 40) o compensación de exposición (consulte la página 43).
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
[Pulse ligeramente el
botón obturador]
[Pulse el botón del
obturador]
Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confi rmar el enfoque y la carga de la pila del fl ash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente refl exivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz refl ejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
22
_GRABACIÓN
Uso de los botones para el ajuste de la cá­mara fotográfi ca
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
La función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la cámara.
Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especifi cado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 54 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón POWER (Encendido)
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del fl ash. Al pulsar el botón del obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón del OBTURADOR
Si no aparece el menú, este botón funcio­nará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL. Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al pulsar el botón ZOOM T. Esto lo
acercará al sujeto, es decir, el sujeto apa­recerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico
máximo (3X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom T en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
[Zoom GRAN
ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5,0X]
Al presionar
el otón del
ZOOM T
Al presionar el botón del
ZOOM T
02 GRABACIÓN
23
GRABACIÓN_
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.
El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimien­to.
Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
El zoom digital no puede activarse en los modos de escena (Niños, Texto, 1er plano, Fuegos artifi ciales, Autorretrato, Comida), modo nocturno, modo de captura de movimiento, ASR, modo de imagen en movimiento y Reconocimiento de rostro.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un desperfecto en la cámara.
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom digital 5,0X] [Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en
operación, si se presiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará
del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continu­amente, se confi gurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Zoom digital
Zoom óptico
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
24
_GRABACIÓN
Botón
Info
(î )
/ arriba
Botón Macro
(e )
/ Abajo
Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de di­rección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen.
Botón Info (î)
En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un sub­menú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pan­talla LCD.
[Autoenfoque]
[Macro automática(
d
)]
[Macro (
e
)]
[Supermacro(
)]
02 GRABACIÓN
25
GRABACIÓN_
Modo Auto ( Š )
Tipo de enfoque
Atuo macro ( d ) Notmal
Intervalo de
enfoque
W: 5 ~ Infi nito
T: 50 ~ Infi nito
W: 80 ~ Infi nito
T: 80 ~ Infi nito
Modo Programa ( ‰ )
Tipo de enfoque
Super marco (  ) macro ( e )
Normal
Intervalo de
enfoque
W: 1 ~ 5
(Sólo gran angular)
W: 5 ~ 80
T: 50 ~ 80
W: 80 ~ Infi nito T: 80 ~ Infi nito
Modo Modo ASR ( ‚ )
Tipo de enfoque
Atuo macro ( d ) Normal
Intervalo de
enfoque
W: 5 ~ 80
T: 50 ~ 80
W: 80 ~ Infi nito T: 80 ~ Infi nito
Botón Macro
(e )
/ Abajo
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo)
(Unidad: cm)
Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial cuidado de evitar que la cámara vibre.
Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran angular) o 50 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF.
Cuando tome una fotografía en un alcance de Super macro de 10 cm, el autoenfoque de la cámara necesitará más tiempo para ajustar la distancia de enfoque correcta.
Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infi nito)
Modo
Macro automática
Supermacro Macro Medio
Š
oo
ooo
oo
ooo
o
o
oo
Modo
ESCENA
Macro automática
Supermacro Macro Medio
o
 
o
o
  
o
 
o
o
o
ˆ
o
26
_GRABACIÓN
Bloqueo de enfoque
Botón Flash
( )
/ IZQUIERDA
Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque.
2. Pulse el botón OBTU­RADOR a la mitad y enfoque al sujeto.
1. La imagen que se capturará.
3. Recomponga la imagen y suelte totalmente el botón OBTURADOR.
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH.
Selección del modo fl ash
1. Pulse el botón de modo para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción del modo imagen en movimiento o el modo ASR.
2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de fl ash deseado aparezca en la pantalla LCD.
3. Un indicador del modo de fl ash aparecerá en la pantalla LCD. Utilice el fl ash adecuado a las condiciones ambientales.
Intervalo de fl ash (Unidad: m)
[Selección del fl ash
automático]
Utilización del bloqueo de enfoque
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del marco de autoenfoque (verde), signifi cará que la cámara está enfo­cada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cá­mara para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará.
ISO
Medio Macro Macro automática
GRAN
ANGULAR
TELEOB-
JETIVO
GRAN
ANGULAR
TELEOB-
JETIVO
GRAN
ANGULAR
TELEOB-
JETIVO
Automático
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.5 0.4 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.4 ~ 3.0 0.5 ~ 2.5
Ä
Si se selecciona Supermacro, el flash se fijará como modo de Flash desactivado.
02 GRABACIÓN
27
GRABACIÓN_
Icono Modo Flash Descripción
^
Flash
automático
Si el sujeto o el fondo está oscuro, el fl ash de la cámara funcionará automáticamente.
]
Flash automático
y Reducción de
ojos rojos
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el fl ash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
Flash de relleno
El fl ash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del fl ash será controlada de acuerdo con las condiciones prevalecientes. Mientras más bril­lante es el fondo o el sujeto, menos intenso será el fl ash.
ª
Sincronización
lenta
El fl ash funcionará junto con una velocidad lenta del obturador para obtener la exposición correcta. Cuando saca una foto con poca luz, aparecerá en el monitor LCD el indicador de advertencia de vibración ( Ã ).
Œ
Flash
desactivado
El fl ash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté prohibido el uso del fl ash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de adver­tencia de movimiento ( Ã ) aparecerá en la
pantalla LCD.
Reducción de
ojos rojos
Cuando se detecta un disparo con “ojos rojos ”, este modo reducirá el efecto de ojos rojos automáticamente.
Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno, Sincronización lenta, el primer fl ash se dispara para comprobar el estado de disparo (Rango de fl ash y potencia del fl ash). No se mueva hasta que se dispare el segundo fl ash.
El uso frecuente del fl ash reducirá la vida de las pilas.
Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del fl ash es normalmente menor de 5 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo.
En el modo ASR, modos de escena [PAISAJE], [1ER PLANO], [TEX­TO], [OCASO], [AMANECER], [FUEGOS ARTIF.], [AUTORRETRATO], [COMIDA], [CAFÉ] y modo de imagen en movimiento, no funcionará la función de fl ash.
Fotografíe dentro de la gama de alcances del fl ash.
La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasia­do cerca o refl eja mucho la luz.
Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con el fl ash, puede producirse una pequeña manchita en la imagen capturada. La mancha se debe al refl ejo de la luz del fl ash del polvo atmosférico.
Indicador del modo de Flash
Botón Flash
( )
/ IZQUIERDA
28
_GRABACIÓN
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático (  ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía.
Botón Disparador automático
(  )
/ Derecha
Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación
Si acciona el botón de Disparador automático y de modo disparo automático durante la operación del disparador automático, se can­celará esta última función.
Use un trípode para evitar el movimiento de la cámara.
En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador automático de 10 segundos.
Botón Flash
( )
/ IZQUIERDA
( o : Seleccionable)
Modo
^]  ª Œ
Š
oo oo
oooooo
o
oo
ooo
ooo
o
Modo
ESCENA
^]  ª Œ
ooo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
ˆ
o
02 GRABACIÓN
29
GRABACIÓN_
Los fl ujos del detector de movimiento son los siguientes. (Se excluye el modo nocturno o el modo Fuegos artifi cales)
Selección del detector de movimiento  Pulsar el botón del obturador
Confi rmación de la posición (en 6 seg.)
*1
Inicio de la detección
(mover las manos completamente)
*2
Parada de la detección (No
mover) Captura de una imagen (después de 2 seg.)
*1: La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos después de pulsar el botón del
obturador, confi rmando así la composición en 6 segundos.
*2: Mueva el cuerpo o las manos completamente.
Selección del disparador automático
1. Gire el dial de modos para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción de GRABACIÓN DE VOZ.
2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO ( ) hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD. Se muestra el icono de 10 segundos, 2 segun­dos, doble disparador automático o detector de movimiento en el monitor LCD.
3. Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especifi cado.
Botón Disparador automático
(  )
/ Derecha
En los casos siguientes, puede no funcionar el detector de movimiento.
[Selección del disparador
automático de 10 SEG]
Indicador del disparador automático
Icono Modo Descripción
Disparador automático 10 s
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de 10 segundos antes de que la imagen sea tomada.
Disparador automático de 2 s
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de 2 segundos antes de que la imagen sea tomada.
Disparador automático doble
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra. Al utilizar el fl ash, el disparador automático de 2 segundos puede demorarse más de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.
Detector de movimiento
La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos después de haber pulsado el botón del obturador, y toma la imagen cuando se ha detenido el movimiento.
Detector de movimiento
Movimiento
Icono y lámpara del disparador au-
tomático
Pulse el botón del obturador después de ajustar el detector de movimiento.
Parpadeo (intervalo de 0.5 segundo)
Detección del movimiento del sujeto Parpadeo (intervalo de 0,25 segundos)
No se detecta movimiento
Encienda y la imagen se toma después de 2 segundos.
La distancia de enfoque es superior a 3 m.
La exposición tiene demasiado brillo o es demasiado oscura
Con contraluz.
El movimiento es insignifi cante
El movimiento se detecta fuera de la parte central (50%) del sensor en el que se recon-
oce el movimiento.
La distancia de detección
del detector de movimiento
Loading...
+ 80 hidden pages