Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú
súčasťou tohto zariadenia, sú majetkom
príslušných vlastníkov:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka
v
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete
– Bluetooth QD ID: B014869.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná
ochranná známka spoločnosti Microsoft
Corporation.
®
• DivX
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti DivX, Inc. a
jej použitie je licencované.
Používanie tejto príručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálneho videa vytvorený
spoločnosťou DivX, Inc. Toto zariadenie DivX je
oficiálne certifikované a prehráva video vo
formáte DivX. Prehráva video DivX® až do
Používanie tejto príručky
rozlíšenia 320 x 240 bodov. Môže prehrávať
video DivX® až do rozlíšenia 720 x 480 bodov.
iv
O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohol tento prístroj s certifikáciou DivX®
prehrávať obsah DivX Video-on-Demand (VOD),
musí byť zaregistrovaný u spoločnosti DivX.
Najskôr vygenerujte registračný kód DivX VOD
pre prístroj a odošlite ho počas registrácie.
[Dôležité: obsah DivX VOD je chránený
systémom DivX DRM (Digital Rights
Management), ktorý umožňuje prehrávanie len
registrovaným zariadeniam s certifikáciou DivX.
Ak sa pokúsite prehrať obsah DivX VOD, ktorý
nie je autorizovaný pre váš prístroj, zobrazí sa
správa "Chyba autorizácie" a obsah sa
neprehrá.] Ďalšie informácie nájdete na adrese
http://vod.divx.com.
Používanie kalkulačky ..............................73
Prevod mien alebo jednotiek .................... 73
Nastavenie odpočítavajúceho časovača..73
Používanie stopiek....................................73
Vytvorenie novej úlohy..............................74
Vytvorenie textovej poznámky.................. 74
Správa kalendára......................................74
Riešenie problémov ................................ a
Register ................................................... d
Obsah
vii
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
2
pokynmi.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí
malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo
vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou
hlasitosťou môže poškodiť sluch.
Používajte iba minimálnu hlasitosť
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu
alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a
vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte telefón ani vybavenie
do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne
zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
• Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa.
Pri likvidácii batérii alebo telefónu sa riaďte
všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle
či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov
a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless
Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón
vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora
alebo lekárskeho zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Vypínajte telefón vo výbušnom
prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite
telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný
Informácie k bezpečnosti a používaniu
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť
výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa
skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách
alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte
ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva
zranenia spôsobeného opakujúcim sa
pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier
v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá
zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré
znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často
odpočívajte.
4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového
vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré
obmedzujú používanie mobilného telefónu počas
šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu
handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú
používanie mobilného telefónu v určitých
oblastiach.
Používajte len príslušenstvo
schválené spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva
môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo
k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje
v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach.
Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny
lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón
alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad
45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť
nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými
predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu
kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku
alebo batériu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Manipulujte s telefónom opatrne
a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie. Nemanipulujte
s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
Informácie k bezpečnosti a používaniu
k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj –
chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
opatrne, aby ste zabránili vážnemu
poškodeniu.
6
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť
správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo
na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie
a príslušenstvo s magnetickým uzáverom
a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii
(RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo
nedostatočne tienené elektronické vybavenie,
napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske
prístroje a ďalšie elektronické prístroje
v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
Dôležité informácie k
používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou
osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu
a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti
batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami
Informácie k bezpečnosti a používaniu
a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša
informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by
tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných
zariadení.
• Časté zapisovanie a mazanie skracuje
životnosť pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite
kartu mäkkou handričkou.
8
Zaistenie dostupnosti tiesňových
služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých
okolností nemusia byť z vášho telefónu možné
tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite
alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR
(špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú
predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú
maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako
špecifická miera absorpcie alebo SAR) s
hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného
tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,548 wattu
na kilogram. Pri normálnom použití bude
skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa
nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo
energie, ktoré je nutné na prenos signálu
na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým
vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to
možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto
príručky dokladá splnenie európskej smernice
o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto
telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich
normách EÚ nájdete na webových stránkach
venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom
triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku,
príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali
byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia
alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že
budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu,
ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste
ich bydliska.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť
likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej
únie a v ostatných európskych
krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
10
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení
hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po
skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri
nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo
ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u
miestneho predajcu výrobkov Samsung.
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Objektív
predného
fotoaparátu pre
videohovory
Slúchadlo
Snímač vzdialenosti
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív zadného
fotoaparátu
Zrkadlo
Blesk
fotoaparátu
Tlačidlo volania
Tlačidlo hlasitosti
Alfanumerické
12
tlačidlá
Mikrofón
Dotykový displej
Vypínacie tlačidlo/
tlačidlo ukončenia
menu
Tlačidlo Späť
Tlačidlo
špeciálnych funkcií
Multifunkčný konektor
Tlačidlo Podržať []
Tlačidlo fotoaparátu
Kryt batérie
Vnútorná anténa
Aby ste zabránili nechceným operáciám,
môžete uzamknúť dotykový displej a
tlačidlá. Zamknúť ich môžete stlačením [ ].
Tlačidlá
TlačidloFunkcia
Vyto čenie alebo príjem
hovoru; v základnom režime
Volan ie
Späť
Vypínacie
tlačidlo/
ukončenie
menu
umožňuje vyvolanie ostatných
volaných čísel, čísel
zmeškaných hovorov alebo
čísel prijatých hovorov
V režime Menu sa vráti na
predchádzajúcu úroveň menu
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením a
podržaním); ukončenie
hovoru; v režime Menu
umožňuje návrat do hlavného
menu alebo návrat do
základného režimu
TlačidloFunkcia
Zadávanie čísel, písmen a
Alfanumerické
tlačidlá
Špeciálne
funkcie
Hlasitos
Podrža
špeciálnych znakov; v
základnom režime stlačením a
podržaním [1] otvoríte hlasovú
poštu a pomocou [0] zadáte
medzinárodnú predvoľbu
Zadanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
funkcií; stlačením a podržaním
[ ] v základnom režime
aktivujete tichý profil;
stlačením a podržaním [ ]
zadáte medzeru medzi číslami
Nastavenie hlasitosti telefónu
ť
Uzamknutie alebo odomknutie
ť
dotykového displeja a tlačidiel
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
TlačidloFunkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Fotoaparát
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu (stlačením a
podržaním); v režime
fotoaparátu vytvorenie
fotografie nebo nahranie
videa; ak je zmenená funkcia
tlačidla otvorenie okna pre
prepínanie aplikácií, pomocou
ktorého je možné prejsť k iným
aplikáciám bez ukončenia tej
aktuálnej (stlačením a
podržaním)
Displej
Displej telefónu sa skladá z nasledujúcich
oblastí:
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a
zadané informácie
KlávesnicaKontaktyMenu
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené
každej oblasti
14
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na
displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Prenos dát v sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prenos dát v sieti EDGE
Pripojené k sieti UMTS
Prenos dát v sieti UMTS
Pripojené k sieti HSDPA
Ikona Definícia
Prenos dát v sieti HSDPA
Prebieha hlasový hovor
Prebieha videohovor
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Prehliadanie webu
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Aktívne presmerovanie hovorov
Synchronizované s počítačom
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Bluetooth aktívne
Upozornenie aktívne
Je vložená pamäťová karta
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Nová správa push
Nová konfiguračná správa
Schránka pre textové správy plná
Schránka pre multimediálne správy plná
Ikona Definícia
Schránka pre e-maily plná
Schránka pre správy push plná
Schránka pre konfiguračné správy plná
Normálny profil aktivovaný
Tichý profil aktivovaný
Profil Šoférovanie aktivovaný
Profil Rokovanie aktivovaný
Profil Vonku aktivovaný
Profil Offline aktivovaný
Stav batérie
Aktuálny čas
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
Vloženie karty SIM alebo USIM a
batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa
mobilných služieb, dostanete kartu SIM
(Subscriber Identity Module), v ktorej budú
načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad
PIN a voliteľné služby.
Ak chcete používať služby siete UMTS alebo
HSDPA, je si možné zakúpiť kartu USIM
(Universal Subscriber Identity Module).
17
Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením
a podržaním [].
18
2. Vložte kartu SIM alebo USIM.
• Vložte kartu SIM alebo USIM do telefónu
tak, aby zlaté kontakty smerovali dole.
• Ak kartu SIM alebo USIM nevložíte,
môžete používať niektoré funkcie
telefónu nesúvisiace so sieťou a niektoré
menu.
3. Vložte batériu.
4. Vráťte kryt batérie späť na miesto.
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím telefónu musíte nabiť
batériu.
1. Otvorte kryt multifunkčného konektora a
pripojte malý koniec cestovného adaptéra k
multifunkčnému konektoru.
Trojuholníčkom nahor
Nesprávne pripojenie cestovného adaptéra
môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu.
Na poškodenia spôsobené nesprávnym
použitím sa nevzťahuje záruka.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
19
2. Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do
elektrickej zásuvky.
3. Až bude batéria úplne nabitá (ikona sa už
nepohybuje), odpojte cestovný adaptér od
elektrickej zásuvky.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
4. Odpojte cestovný adaptér od telefónu.
5. Zatvorte kryt multifunkčného konektora.
Informácie o indikátore vybitia batérie
Keď poklesne napätie batérie, telefón vydá
varovný tón a zobrazí správu informujúcu o
nízkom napätí batérie. Ikona batérie bude
prázdna a bude blikať. Ak napätie batérie
klesne príliš, telefón sa automaticky vypne.
Aby ste mohli telefón ďalej používať,
nabite batériu.
20
Vloženie pamäťovej karty
(voliteľné)
Aby ste mohli ukladať dodatočné multimediálne
súbory, musíte vložiť pamäťovú kartu. Váš
telefón podporuje karty microSD™ s kapacitou
maximálne 16 GB (závisí od výrobcu a typu
pamäťovej karty).
1. Odstráňte kryt batérie a batériu.
2. Vložte pamäťovú kartu tak, aby strana so
štítkom smerovala hore.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.