Samsung S8300 User Manual [sk]

Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služieb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22688A
Slovak. 02/2009. Rev. 1.0
Samsung S8300
príručka
Používanie tejto
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
vás oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného
telefónu", "Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu", a "Používanie základných funkcií".
ii
Upozornenie
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobiť poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
X
[]
Pozri
– stránky so súvisiacimi informáciami; napríklad: X s. 12 (znamená "pozri stranu 12")
Nasledujúci krok
alebo menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: režime Menu stlačte Vytvoriť správu (znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (znamená vypínacie tlačidlo/tlačidlo ukončenia menu)
– poradie možností
Správy
– tlačidlá telefónu;
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka
v
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete – Bluetooth QD ID: B014869.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
®
DivX
je registrovaná ochranná známka spoločnosti DivX, Inc. a jej použitie je licencované.
Používanie tejto príručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálneho videa vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto zariadenie DivX je oficiálne certifikované a prehráva video vo formáte DivX. Prehráva video DivX® až do
Používanie tejto príručky
rozlíšenia 320 x 240 bodov. Môže prehrávať video DivX® až do rozlíšenia 720 x 480 bodov.
iv
O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohol tento prístroj s certifikáciou DivX® prehrávať obsah DivX Video-on-Demand (VOD), musí byť zaregistrovaný u spoločnosti DivX. Najskôr vygenerujte registračný kód DivX VOD pre prístroj a odošlite ho počas registrácie. [Dôležité: obsah DivX VOD je chránený systémom DivX DRM (Digital Rights Management), ktorý umožňuje prehrávanie len registrovaným zariadeniam s certifikáciou DivX. Ak sa pokúsite prehrať obsah DivX VOD, ktorý nie je autorizovaný pre váš prístroj, zobrazí sa správa "Chyba autorizácie" a obsah sa neprehrá.] Ďalšie informácie nájdete na adrese http://vod.divx.com.
Obsah
Informácie k bezpečnosti a
používaniu ............................................... 2
Bezpečnostné upozornenia ........................ 2
Bezpečnostné opatrenia.............................4
Dôležité informácie k používaniu................ 7
Predstavenie vášho mobilného
telefónu .................................................. 11
Vybalenie..................................................11
Rozvrhnutie telefónu.................................12
Tlačidlá ..................................................... 13
Displej .......................................................14
Ikony .........................................................15
Zloženie a príprava vášho
mobilného telefónu ............................... 17
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie. 17
Nabíjanie batérie.......................................19
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné) ........ 20
v
Používanie základných funkcií ............ 21
Zapnutie a vypnutie telefónu.....................21
Používanie dotykového displeja ............... 22
Prístup do menu .......................................24
Prepínanie aplikácií ..................................24
Obsah
Používanie widgetov.................................25
Prístup k informáciám pomocníka ............26
Prispôsobenie si telefónu..........................26
Používanie základných funkcií pre
volanie ...................................................... 28
Odosielanie a zobrazovanie správ............29
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ....... 32
Používanie základných funkcií
fotoaparátu................................................33
Počúvanie hudby ......................................35
Prehliadanie webu ....................................37
Používanie služieb Google .......................38
vi
Používanie pokročilých
funkcií .................................................... 40
Používanie pokročilých funkcií pre volanie40 Používanie pokročilých funkcií kontaktov .43 Používanie pokročilých funkcií pre
zasielanie správ........................................ 45
Používanie pokročilých funkcií
fotoaparátu................................................46
Používanie pokročilých hudobných funkcií50
Používanie nástrojov a aplikácií .......... 55
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth 55
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ..... 57
Aktivácia mobilného stopára.....................58
Uskutočňovanie falošných hovorov..........59
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok .................................................59
Úpravy obrázkov.......................................60
Tlač snímok ..............................................63
Úpravy videí..............................................64
Odoslanie fotografií a videí na web ..........67
Používanie Java hier a aplikácií ...............68
Synchronizácia dát ...................................69
Používanie čítačky RSS ...........................70
Zobrazenie aktuálnej polohy.....................71
Vytvorenie a zobrazenie svetových hodín 71
Nastavenie a používanie upozornení ....... 72
Používanie kalkulačky ..............................73
Prevod mien alebo jednotiek .................... 73
Nastavenie odpočítavajúceho časovača..73
Používanie stopiek....................................73
Vytvorenie novej úlohy..............................74
Vytvorenie textovej poznámky.................. 74
Správa kalendára......................................74
Riešenie problémov ................................ a
Register ................................................... d
Obsah
vii
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
2
pokynmi.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou môže poškodiť sluch. Používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii batérii alebo telefónu sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný
Informácie k bezpečnosti a používaniu
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte. 4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
Informácie k bezpečnosti a používaniu
k poškodeniu telefónu vodou, môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
6
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa na výrobcu elektronického zariadenia.
Dôležité informácie k používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabiť.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami
Informácie k bezpečnosti a používaniu
a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
8
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdia­lených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a teleko­munikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,548 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku,
príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií)
10
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
časti dodávané s telefónom sa môžu líšiť v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb. Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Objektív
predného
fotoaparátu pre
videohovory
Slúchadlo
Snímač vzdialenosti
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív zadného
fotoaparátu
Zrkadlo Blesk
fotoaparátu
Tlačidlo volania
Tlačidlo hlasitosti
Alfanumerické
12
tlačidlá
Mikrofón
Dotykový displej
Vypínacie tlačidlo/ tlačidlo ukončenia menu
Tlačidlo Späť
Tlačidlo špeciálnych funkcií
Multifunkčný konektor
Tlačidlo Podržať []
Tlačidlo fotoaparátu
Kryt batérie
Vnútorná anténa
Aby ste zabránili nechceným operáciám, môžete uzamknúť dotykový displej a tlačidlá. Zamknúť ich môžete stlačením [ ].
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Vyto čenie alebo príjem hovoru; v základnom režime
Volan ie
Späť
Vypínacie tlačidlo/ ukončenie menu
umožňuje vyvolanie ostatných volaných čísel, čísel zmeškaných hovorov alebo čísel prijatých hovorov
V režime Menu sa vráti na predchádzajúcu úroveň menu
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime Menu umožňuje návrat do hlavného menu alebo návrat do základného režimu
Tlačidlo Funkcia
Zadávanie čísel, písmen a
Alfanumerické tlačidlá
Špeciálne funkcie
Hlasitos
Podrža
špeciálnych znakov; v základnom režime stlačením a podržaním [1] otvoríte hlasovú poštu a pomocou [0] zadáte medzinárodnú predvoľbu
Zadanie špeciálnych znakov alebo vykonanie špeciálnych funkcií; stlačením a podržaním [ ] v základnom režime aktivujete tichý profil; stlačením a podržaním [ ] zadáte medzeru medzi číslami
Nastavenie hlasitosti telefónu
ť
Uzamknutie alebo odomknutie
ť
dotykového displeja a tlačidiel
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Fotoaparát
V základnom režime zapnutie fotoaparátu (stlačením a podržaním); v režime fotoaparátu vytvorenie fotografie nebo nahranie videa; ak je zmenená funkcia tlačidla otvorenie okna pre prepínanie aplikácií, pomocou ktorého je možné prejsť k iným aplikáciám bez ukončenia tej aktuálnej (stlačením a podržaním)
Displej
Displej telefónu sa skladá z nasledujúcich oblastí:
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Klávesnica Kontakty Menu
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každej oblasti
14
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Prenos dát v sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prenos dát v sieti EDGE
Pripojené k sieti UMTS
Prenos dát v sieti UMTS
Pripojené k sieti HSDPA
Ikona Definícia
Prenos dát v sieti HSDPA
Prebieha hlasový hovor
Prebieha videohovor
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Prehliadanie webu
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Aktívne presmerovanie hovorov
Synchronizované s počítačom
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava handsfree do automobilu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Bluetooth aktívne
Upozornenie aktívne
Je vložená pamäťová karta
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Nová správa push
Nová konfiguračná správa
Schránka pre textové správy plná
Schránka pre multimediálne správy plná
Ikona Definícia
Schránka pre e-maily plná
Schránka pre správy push plná
Schránka pre konfiguračné správy plná
Normálny profil aktivovaný
Tichý profil aktivovaný
Profil Šoférovanie aktivovaný
Profil Rokovanie aktivovaný
Profil Vonku aktivovaný
Profil Offline aktivovaný
Stav batérie
Aktuálny čas
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby.
Ak chcete používať služby siete UMTS alebo HSDPA, je si možné zakúpiť kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module).
17
Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním [ ].
18
2. Vložte kartu SIM alebo USIM.
• Vložte kartu SIM alebo USIM do telefónu tak, aby zlaté kontakty smerovali dole.
• Ak kartu SIM alebo USIM nevložíte, môžete používať niektoré funkcie telefónu nesúvisiace so sieťou a niektoré menu.
3. Vložte batériu.
4. Vráťte kryt batérie späť na miesto.
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím telefónu musíte nabiť batériu.
1. Otvorte kryt multifunkčného konektora a pripojte malý koniec cestovného adaptéra k multifunkčnému konektoru.
Trojuholníčkom nahor
Nesprávne pripojenie cestovného adaptéra môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na poškodenia spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
19
2. Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do elektrickej zásuvky.
3. Až bude batéria úplne nabitá (ikona sa už nepohybuje), odpojte cestovný adaptér od elektrickej zásuvky.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
4. Odpojte cestovný adaptér od telefónu.
5. Zatvorte kryt multifunkčného konektora.
Informácie o indikátore vybitia batérie
Keď poklesne napätie batérie, telefón vydá varovný tón a zobrazí správu informujúcu o nízkom napätí batérie. Ikona batérie bude prázdna a bude blikať. Ak napätie batérie klesne príliš, telefón sa automaticky vypne. Aby ste mohli telefón ďalej používať, nabite batériu.
20
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)
Aby ste mohli ukladať dodatočné multimediálne súbory, musíte vložiť pamäťovú kartu. Váš telefón podporuje karty microSD™ s kapacitou maximálne 16 GB (závisí od výrobcu a typu pamäťovej karty).
1. Odstráňte kryt batérie a batériu.
2. Vložte pamäťovú kartu tak, aby strana so štítkom smerovala hore.
Loading...
+ 63 hidden pages