Pred pripojením fotoaparátu k
poþítaþu pomocou kábla USB je
potrebné nainštalovaĢ ovládaþ
fotoaparátu. Nainštalujte ovládaþ
fotoaparátu, ktorý sa nachádza
na disku CD-ROM so softvérovou
aplikáciou (str. 79)
Nasnímanie fotografi e (str. 16)
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 81)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu. Ak je fotoaparát
vypnutý, stlaþením tlaþidla ho
zapnite.
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 82)
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky Sam-
•
sung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
•
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.),
stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
•
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
•
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
•
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na
seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie snímok na
pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
•
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spolo
krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto
príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných
spoloþností.
þnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších
(( 1 ))
NebezpeþenstvoVarovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza,
môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
•
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom
alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie
vykonávaĢ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo
•
výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
•
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite
fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho
predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo
zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
•
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
•
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestne-
•
nie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže
spôsobiĢ poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
•
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu; ak
k dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
•
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
•
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
•
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
(( 2 ))
Upozornenie
Obsah
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
•
alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
•
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
•
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć je k nemu
•
pripojená nabíjaþka so striedavým napätím. Pred odpojením kábla z
elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, þi sú
všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením
fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ vodiþe alebo
káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
•
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
•
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
•
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Používanie adaptéra striedavého prúdu, ktorý nie je v súlade s technickými
•
údajmi fotoaparátu môže spôsobiĢ nefunkþnosĢ fotoaparátu. Odporúþame
používaĢ dodávanú batériu alebo vyhradenú nabíjateĐnú batériu.
Ä
Dostupný adaptér striedavého napätia: :
- Po zapnutí fotoaparátu skontrolujte, þi sú typ batérie a nastavenie fotoapará-
tu nastavené pod ponukou [Settings] (Nastavenia) > [Battery Type] (Typ
batérie) (str. 49) rovnaké alebo nie.
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
Napätie: 3,3 V; prúd: 2,0 A, priemer: 2,35
PRÍPRAVA
07
ZAZNA-
MENÁVANIE
15
007 Systémová tabuĐka
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 SpäĢ
010 Spodná þasĢ/tlaþidlo s 5 funkciami
010 Kontrolka þasovaþa
010 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
011 Pripojenie k zdroju energie
012 Vloženie pamäĢovej karty
013 Pokyny na používanie pamäĢovej karty
015 Indikátor LCD monitora
016 Spustenie režimu nahrávania
016 Ako používaĢ režim Auto
016 Ako používaĢ režim Program
017 Ako používaĢ režim Ruþne
017 Ako používaĢ režim DIS
Používanie režimu fi lmového sprievodcu
018
019 Ako používaĢ režim Portrét
019 Ako používaĢ režimy Scéna
020 Ako používaĢ režim Filmový klip
020 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
020 Pozastavenie poþas nahrávania fi lmového
046 Formátovanie pamäte
046 Inicializácia
047 Názov súboru
047 Peþiatka dátumu nahrávania
048 Automatické vypnutie
048 Výber typu výstupného obrazu
049 Svetlo automatického zaostrenia
049 Výber typu batérie
050 Spustenie režimu prehrávania
050 Prehrávanie fotografi í
050 Prehrávanie fi lmového klipu
051 Funkcia snímania fi lmového klipu
051 Prehrávanie nahratého hlasu
051 Prehrávanie hlasovej poznámky
052 Indikátor na displeji LCD
057 Tlaþidlo E (Efekty): Farba
059Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
060 Spustenie viacnásobnej prezentácie
060 Spustenie viacnásobnej prezentácie
061 Výber obrazov
061
062 Nastavenie intervalu prehrávania
062 Nastavenie hudby v pozadí
062 Prehrávanie
062 Hlasové poznámky
063 OdstraĖovanie snímok
063 Chránené snímky
064 DPOF
066 KopírovaĢ na kartu
067 PictBridge
068 PictBridge : Výber snímky
068 PictBridge : Nastavenie tlaþe
069 PictBridge : VynulovaĢ
069 Dôležité poznámky
071 UkazovateĐ varovania
072
074 Technické údaje
Konfi gurácia efektov viacnásobnej prezentácie
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
(( 5 ))
Obsah
SOFTVÉR
(( 6 ))
77
077 Poznámky k softvéru
077 Požiadavky systému
078 Informácie o softvéri
079 Nainštalovanie aplikaþného softvéru
081 Spustenie režimu PC
084 Odobratie vymeniteĐného disku
085Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme
MAC
085Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
085Odstránenie ovládaþa USB v systéme
Windows 98SE
086 Samsung Master
089ýasto kladené otázky
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Model SNB-2512
TypNi-MH
Kapacita2500mAh
Napätie1.2V x 2
ýas nabíjaniaPribližne 300 minút (pre SBC-N2)
Ä
Pribalená batéria sa môže líšiĢ v závislosti od regiónu, kde ste
výrobok zakúpili.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
•
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte batérie.
•
Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie a
•
spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
•
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie je to
•
nezvyþajný stav.
Alkalické batérie je možné Đahko zakúpiĢ. Doba použiteĐnosti
•
batérií však závisí od výrobcu batérie alebo od podmienok pri
fotografovaní.
Nepoužívajte mangánové batérie, neposkytujú dostatok energie.
•
(s vysokou kapacitou)
PRÍPRAVA
_ (( 1 1 ))
01 PRÍPRAVA
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto
Ŷ
obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte, þi
je batéria (+ / -).
-Keć je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláþajte ho násilím.
Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
Ŷ
stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
ihgf
Nízka kapacita
batérie (pri-
pravte sa na
nabíjanie alebo
na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite
alebo použite
náhradnú
batériu)
Batéria
je úplne
nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa na
nabíjanie alebo
na použitie
náhradnej
batérie)
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa
Ŷ
tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäĢovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäĢovej karty
otoþte smerom k prednej þasti
fotoaparátu (k objektívu),
a kontakty pamäĢovej karty
smerom k zadnej þasti
fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu
otoþenú opaþne.
Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu
zásuvky pamäĢovej karty.
(( 1 2 )) _ P R Í P R A VA
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
•
naformátovaná (pozrite str. 46). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
•
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
•
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
•
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
•
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov
alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
•
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby neprišla
•
do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite
pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
•
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
•
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
•
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
•
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢ
ových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
•
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
•
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
•
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
•
A Objaví sa hlásenie [PamäĢ plná!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeĖte
pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky uložené na
pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
•
môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
PRÍPRAVA
_(( 13))
01 PRÍPRAVA
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaĢ pamäĢové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
•
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
•
pamäĢovej karty SD/SDHC.
(( 1 4 )) _ P R Í P R A VA
Pri používaní pamäĢovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
- S860
Dimensiune imagine
înregistratã
Still image
(Fotografi e)
*Filmovy
klip
Ÿ
¬
ì
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Fine
(Normálna)
83
Aproximativ
132
Aproximativ
151
Aproximativ
179
Aproximativ
269
Aproximativ
600
Aproximativ
Normal
118
186
195
252
372
744
(Jemná)
58
Aproximativ
64
Aproximativ
76
Aproximativ
91
Aproximativ
140
Aproximativ
459
Aproximativ
---
---
30FPS (CPS) 15FPS (CPS)
--
--
--
--
--
--
2'3"
Aproximativ
7'44"
Aproximativ
4'7"
Aproximativ
13'24"
Aproximativ
- S760
Dimensiune imagine
înregistratã
Still image
(Fotografi e)
*Filmovy
klip
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje.
•
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
•
+
þ
ì
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Fine
(Normálna)
130
Aproximativ
147
Aproximativ
173
Aproximativ
173
Aproximativ
274
Aproximativ
710
Aproximativ
Normal
190
205
248
248
372
744
(Jemná)
65
Aproximativ
74
Aproximativ
88
Aproximativ
88
Aproximativ
140
Aproximativ
538
Aproximativ
---
---
30FPS (CPS) 15FPS (CPS)
--
--
--
--
--
--
2'3"
Aproximativ
7'44"
Aproximativ
4'7"
Aproximativ
13'24"
Aproximativ
Indikátor LCD monitora
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
Ŷ
možnostiach.
Nr.PopisPictogrameStrana
Ikona pamäÈovej karty /
5
Ikona vnútornej pamäte
6batérie
Ö
/
×
-
Str.12
02 SNÍMANIE
[IObrázok a celkový stav]
Nr.PopisPictogrameStrana
1Mod de înregistrareStr.11
Barã zoom digital/ optic/
2
Mãrime zoom digital
3
Hlasové poznámky / Bez zvuku
Poþet zostávajúcich
4
snímok
Zostávajúci þas 00:00:00Str.14
Ï
/
Ç
5Str.14
Str.22
Str.39/40
7Dimensiune imagine
8
Kvalita snímky/rýchlosĢ snímkovania
9MeranieStr.35
10OstrosĢStr.35
11IS O
12Vyváženie bielej
13 Kompenzácia expozícieStr.37
14Data/ora
15
Varovanie pri destabilizácii
16
Rámþek automatického zaostrenia
17FarbaStr.32
18Macro
19TemporizatorStr.30
20BleskStr.28
21
Hodnota clony/RýchlosĢ uzávierky
22
Zaznamenanie tváre / Autoportrét
2007/12/01 01:00 PM
F2.8, 1/30
/
Str.34
Str.34
Str.36
Str.36
Str.44
Str.21
Str.38
Str.26
Str.17
Str.24/25
SNÍMANIE_(( 15))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Auto (
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaĢ rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateĐa.
1. Vložte batérie (str. 12). Pri vkladaní
batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 12). Pretože
tento fotoaparát má internú pamäĢ s
veĐkosĢou 11MB, nie je nutné vložiĢ
pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená
pamäĢová karta, snímka bude uložená
do internej pamäte. Ak je vložená
pamäĢová karta, snímka bude uložená
na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát
zapnite. (Ak je dátum a þas zobrazený na displeji LCD nesprávny,
pred snímaním fotografi e ho vynulujte.)
5. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja
LCD naaranžujte obraz.
7. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom
stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
(( 16)) _SNÍMANIE
µ
)
Ako používaĢ režim Program ( )
Týmto automatickým režimom sa nakonfi guruje fotoaparát na
optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfi gurovaĢ ruþne.
Všetky funkcie sa dajú nakonfi gurovaĢ ruþne (vrátane hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky).
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
RUýNE.
2. Stlaþte tlaþidlo Fn a objaví sa ponuka
rýchlosti uzávierky a hodnota clony.
Tlaþidlo Nahor/Nadol: zmení hodnotu
clony ďavé / pravé tlaþidlo: mení rýchlosĢ
uzávierky.
3. Stlaþte dvakrát tlaþidlo Fn a nasnímajte
fotografi u.
Ako používaĢ režim DIS (
Režim digitálnej stabilizácie obrazu (DIS, Digital Image Stabilisation)
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaĢ
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní režimu DIS
Ŷ
1. Digitálne priblíženie v režime DIS
nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie
ako žiarivkové svetlo, režim DIS sa
neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie
ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu
fotoaparátu (
najlepšie výsledky, nefotografujte v
momente, kedy je tento indikátor (
zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude
rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste
nehýbali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Sníma sa!].
6. Pretože režim DIS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DIS môže trvaĢ dlhšie.
7.
S860 : Ak je veĐkosĢ obrázku ( ¬ ) alebo ( ), režim DIS nemožno vybraĢ.
S760 : Ak je veĐkosĢ obrázku (
Ä
Funkcia DIS (Digitálna stabilizácia obrazu) nefunguje, zatiaĐþo je
fotoaparát pripojený k TV. Nezabudnite držaĢ fotoaparát stabilne
vtedy, keć snímate obrázky.
Ã
). Ak chcete dosiahnuĢ
)
Ã
)
þ
) alebo ( ), režim DIS nemožno vybraĢ.
SNÍMANIE_(( 17))
02 SNÍMANIE
Spustenie režimu nahrávania
Používanie režimu fi lmového sprievodcu ( ` )
Pomáha používateĐovi sa nauþiĢ správnu metódu
fi lmovania, ktorá obsahuje riešenia potenciálnych
problémov, ktoré sa môžu vyskytnúĢ poþas fi lmovania
a umožĖuje používateĐovi cviþiĢ fi lmovanie
PHOTO HELP GUIDE
Features to use when the image is out of focus
Features to counter camera shake
Features to use in low light conditions
Features to use when adjusting brightness
Features to use when adjusting colours
(( 18)) _SNÍMANIE
Move Next
Guide list
MENU
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Stlaþenie tlaþidla spúšte
[ Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní ]
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
å
å
å
å
å
Features to use when the image is out of focus
Half press shutter button to focus
To focus on a subject 80cm or more away
To focus on a subject less than 80 cm away
To focus on people’s faces
Back Next
Stlaþenie tlaþidla
PONUKA
Practice begins when
you press the shutter.
Guide list
MENU
±
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri trasúcom sa obraze na obrazovke
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri fi lmovaní v tme
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní jasu obrazu
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní farby obrazu
1/2
±
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Half press shutter button to focus
Focusing status can be checked
by half-pressing shutter button
- Green: Focusing successful
- Red: Focusing failed
Back Practice
Stlaþenie tlaþidla
Nahor/Nadol
2/2
±
Stlaþenie tlaþidla Doprava
Half press shutter button to focus
When focusing is successful, fully
press the shutter button to shoot.
If focusing fails, half press the
button again.
Back Practice
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Portrét ( )
Tento režim vyberte, ak chcete rýchlo
a jednoducho fotografovaĢ obrázky tvárí Đudí.
Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
Portrét.
Ako používaĢ režimy Scéna ( )
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre
rozliþné snímané situácie.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
Scéna. (str. 40)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte
obraz.
3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Režimy scény sú nasledujúce.
[Nightscene] (Noc) ( ) : Použite v prípade, že chcete
[Firework] (OhĖostroj) (
[Beach & Snow] (Pláž a sneh) ( ) : Pri scénach s oceánom,
snímaĢ fotografie v noci alebo v
tmavšom prostredí.
) : Slúži na zachytenie rýchlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad
detí.
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu
zblízka.
) : Tento režim použite pri snímaní
dokumentu.
) : Na snímanie západu slnka.
svetlom pozadia.
) : OhĖostrojové scény.
jazerom, plážou a snehom.
SNÍMANIE_(( 19))
02 SNÍMANIE
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Filmový klip ( ´ )
Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas umožĖuje
pamäĢová karta.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
FILMOVÝ KLIP. (Na displeji LCD sa
zobrazí ikona režimu Filmový klip a þas
nahrávania, ktorý je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte. Filmový klip sa
bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na
nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy
budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo
spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ
nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Tento fotoaparát umožĖuje pri nahrávaní fi lmového klipu doþasne
zastaviĢ nahrávanie poþas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie
môžete nahraĢ do fi lmového klipu svoje obĐúbené scény bez toho,
aby sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Ŷ
Kroky od 1-2 sú rovnaké ako pre režim FILMOVÝ KLIP.
3. Tlaþidlom spúšte zaznamenáte
fi lmové klipy, ak je dostupný þas
zaznamenávania. Filmové klipy budú
nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte
uvoĐnené.
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiĢ v závislosti od podmienok
•
snímania a nastavení fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
•
blesku, pomalej synchronizácie alebo režim DIS, na displeji LCD
sa môže objaviĢ ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (
V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch
alebo zmeĖte do režimu fotografovania s bleskom.
Snímanie proti svetlu: Nesnímajte fotografi e priamo proti slnku.
•
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
•
alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
•
Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúĢ.
Ak chcete snímaĢ fotografi ou proti svetlu,
použite režim [ZADNÉ SVETLO] v
režime snímania scény (pozrite str. 19),
doplĖujúci blesk (pozrite str. 28), bodové
meranie expozície (pozrite str. 35) alebo
kompenzáciu expozície (pozrite str. 37).
Ã
).
Za urþitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
•
fungovaĢ podĐa oþakávania.
– pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
– ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom;
– ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosĢou,
– Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veĐmi jasné
pozadie,
– Ak má subjekt na sebe len vodorovné þiary alebo je veĐmi úzky
(napríklad tyþ alebo stožiar),
– Ak je okolie tmavé.
02 SNÍMANIE
SNÍMANIE_(( 21))
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviĢ pomocou tlaþidiel
fotoaparátu.
Tlaþidlo ZAPNÚġ
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po
urþitom þase bez vykonania nejakej
þinnosti fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického
vypnutia nájdete na strane 48.
Tlaþidlo spúšte
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu v
režime SNÍMANIE.
V režime FILMOVÝ KLIP
•
Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa
zaþne nahrávanie fi lmového klipu.
Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, fi lmový klip
sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je
na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo
spúšte.
V režime STATICKÁ SNÍMKA:
•
Poloviþné stlaþenie tlaþidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie
a kontrolu stavu blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte
za zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej
poznámky, nahrávanie sa zaþne po uložení obrazových údajov
fotoaparátom.
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ/
TELEOBJEKTÍV
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaþidlo
funguje ako tlaþidlo OPTICKÉHO alebo
DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA.
Tento fotoaparát je vybavený funkciou
3-násobného optického priblíženia a
3-násobného digitálneho priblíženia.
Pomocou obidvoch je možné dosiahnuĢ pomer priblíženia 9x.
Priblíženie TELE (teleobjektív)
Ŷ
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Stlaþte tlaþidlo ZOOM T.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
Tým priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ bližší.
optické priblíženie (3x), stlaþením tlaþidla
PRIBLÍŽENIE T sa aktivuje softvér digitálneho
priblíženia. UvoĐnením tlaþidla PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne
priblíženie na požadovanom nastavení.
Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne
priblíženie (3x), stlaþenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV nemá žiadny efekt.
W. Tým vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude
zdaĢ vzdialenejší. Súvislým stlaþením tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ nastavíte fotoaparát
na minimálne nastavenie priblíženia, tzn. subjekt
sa bude zdaĢ najvzdialenejší.
môže trvaĢ o nieþo dlhšie. Vyhraćte teda na to viac þasu.
Digitálne priblíženie nie je možné použiĢ pri snímaní filmového klipu.
•
Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúĢ zníženie kvality snímky.
•
Ak chcete vidieĢ jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlaþte v
•
maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlaþidlo spúšte,
potom znova stlaþte tlaþidlo PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV.
Digitálne priblíženie nie je možné aktivovaĢ v režimoch DIS, Noc, Deti,
•
Text, Zblízka, OhĖostroj alebo Filmový klip.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsĢ k
•
nefunkþnosti fotoaparátu.
02 SNÍMANIE
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je av þinnosti digitálne
priblíženie, stlaþením tlaþidla ZOOM
Optické priblíženie
W sa v krokoch zmenšuje digitálne
priblíženie. UvoĐnenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ zastaví
Digitálne priblíženie
digitálne priblíženie. Stlaþením tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ sa
zmenšuje digitálne priblíženie, a potom
sa pokraþuje zmenšením optického
priblíženia, kým sa nedosiahne
minimálne nastavenie.
Keć fotoaparát zistí cieĐovú tvár, zobrazí sa cez Ėu biely rámþek
•
zaostrenia. Cez ostatné tváre (najviac 8) sa zobrazí sivý rámþek
zaostrenia. Stlaþením tlaþidla spúšte do polovice sa zaostrí na tvár
a zelený rámþek zaostrenia zmení farbu na zelenú (celkom 9).
Ak sa vyskytne pri zisĢovaní tváre chyba, vráĢte sa do režimu
•
automatického zaostrenia.
Za urþitých podmienok táto funkcia nepracuje správne.
•
– Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká þasĢ tváre skrytá.
– Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
– Fotoaparát nezisĢuje tvár, ak je jas príliš tmavý alebo príliš svetlý.
– Ak je vzdialenosĢ medzi fotoaparátom a objektom príliš veĐká.
Maximálna dostupná vzdialenosĢ zaznamenania tváre je 2,5 m
•
(Širokouhlo).
ýím je bližšie subjekt, tým rýchlejšie môže fotoaparát rozpoznaĢ
aby ste mohli obrázky seba nasnímaĢ jednoduchšie a rýchlejšie.
Ä
Na výber sú tieto režimy: Auto, Program, Manual (Ruþne), DIS,
1. Keć opätovne stlaþíte tlaþidlo zaznamenania tváre na obrazovke polohy
tváre, zobrazí sa ikona autoportrétu ( ).
Portrait (Portrét), Beach & Snow (pláž a sneh)
Tlaþidlo popisu funkcie/informácie(
î
)/nahor
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nahor funguje ako tlaþidlo smeru.
Ak sa obrazovka ponuky nezobrazí, k informáciám alebo popisov funkcií
aktuálneho fi lmovaného obrazu (režim fi lmovania) môžete získaĢ prístup
cez monitor z tekutých kryštálov tak, že stlaþíte tlaþidlo popisu funkcie/
informácií ( î ).
Display every piece of information
about shooting.
Display the basic information.
Display description for each feature.
02 SNÍMANIE
Stlaþenie
tlaþidla FD
2. Pri samofi lmovaní nastavte objektív fotoaparátu smerom k tvári
objektu. Automaticky zaznamená tvár objektu a vydá navádzací zvuk.
3. Zaþnite fi lmovaĢ stlaþením tlaþidla uzávierky.
Keć nájdete tvár v strede obrazovky, opakovane bude vydávaĢ
rýchlejší zvuk na rozdiel od zvukov, ktoré sa vysielajú, keć tvár
nie je v strede.
Zvuk navádzania sa dá použiĢ pomocou zvuku v ponuke nastavení. (Pozrite str. 42)
Ak je nastavená možnosĢ [Self Portrait] (Autoportrét), je pevne
nastavená na makrozaostrovanie.
Ak je nastavená možnosĢ [Self Portrait] (Autoportrét), nedá sa
vybraĢ možnosĢ [Motion Timer] (ýasovaþ pohybu).
[ Filmovacia obrazovka ][ Informaþná obrazovka ]
Popis funkcií: Keć stlaþíte tlaþidlo popisu funkcií v režime obrazovky
[ Obrazovka s popisom funkcií ]
informácií, môžete zobraziĢ podrobné popisy funkcií.
Popis funkcií sa dá zrušiĢ opätovným stlaþením tlaþidla
popisu funkcií.
Stlaþenie
tlaþidla
popisu funkcií
Display description for each feature.
[ Príklady popisov funkcií ]
Stlaþenie
tlaþidla Fn
Set the photo size.
3264X2448
Size
SNÍMANIE_(( 25))
Tlaþidlo Makro (e) / Nadol
Ak je zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla NADOL sa presúvate z
hlavnej ponuky do podponuky alebo smerom nadol v podponuke.
Ak ponuka nie je zobrazená, môžete tlaþidlo MAKRO/NADOL
použiĢ na zachytenie makro snímok.
Rozsahy vzdialenosti sú uvedené ćalej. Stlaþte tlaþidlo Makro, kým
sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu makra.
[Autom. zaostrenie]
[Makro (
)]
e
[Auto makro (d)]
(( 26)) _SNÍMANIE
Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia
(W: širokouhlé, T: teleobjektív) (jednotka: cm)
Režim
Typ zaostre-
nia
Rozsah
zaostrenia
Režim
Typ zaostre-
nia
Rozsah
zaostrenia
Režim
Typ zaostre-
nia
Rozsah
zaostrenia
Keć je vybraný režim makra, dávajte obzvlášĢ pozor na destabilizáciu fotoaparátu.
Keć snímate obrázok vo vzdialenosti do 30cm (širokouhlé
priblíženie) alebo 50 cm (priblíženie tele) v režime makro, vyberte
režim vypnutého blesku.
Keć snímate fotografi u vo vzdialenosti 10 cm v rozsahu Makro,
funkcii automatického zaostrenia môže nastavenie správnej vzdialenosti pre zaostrenie trvaĢ dlhšie.
Auto makro ( d )
W : 10 ~ Donekoneþna
T : 50 ~ Donekoneþna
makro ( e )
W : 10 ~ 80
T : 50 ~ 80
Auto makro ( d )
W : 10 ~ Donekoneþna
T : 50 ~ Donekoneþna
Auto ( Š )
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
Program ( ‰ )
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
Režim DIS ( ÿ )
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
Tlaþidlo Makro (e) / Nadol
Dostupné spôsoby zaostrenia, podĐa režimu nahrávania
Ŷ
( o : ZvoliteĐné,: : rozsah zaostrenia nekoneþno)
RežimAuto macroMacroNormal
Š
‰
ÿ
_
†
Režim
oo
oo
oo
oo
oo
o
oo
SCENE
Auto macroMacroNormal
o
o
o
o
Zámok zaostrenia
Ak chcete zaostriĢ na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite
funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
Ŷ
1. Skontrolujte, þi je subjekt v strede rámþeka automatického
zaostrenia.
2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. Keć sa nazeleno rozsvieti
rámþek automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je
zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímaĢ neželaný obrázok,
dajte pozor, aby ste nestlaþili tlaþidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlaþené tlaþidlo spúšte, namierte fotoaparát
tak, aby bola snímka naaranžovaná podĐa potreby, potom úplným
stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj
prst z tlaþidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
1. Snímka, ktorá
má byĢ zachytená.
2. Stlaþte do
polovice tlaþidlo
spúšte a zaostrite na subjekt.
o
o
3. Naaranžujte
snímku a úplne
stlaþte tlaþidlo
spúšte.
02 SNÍMANIE
SNÍMANIE_(( 27))
Tlaþidlo Blesk ( )/DoĐava
Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka,
stlaþením tlaþidla DOďAVA presuniete kurzor
na Đavú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka,
tlaþidlo DOďAVA funguje ako tlaþidlo BLESK.
Výber režimu blesku
Ŷ
1. Stlaþením tlaþidla režimu vyberte režim NAHRÁVANIE, a to
okrem režimu Filmový klip alebo režimu DIS. (str. 16)
2. Stlaþte tlaþidlo Blesk, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor
požadovaného režimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazený indikátor režimu blesku.
Použite správny blesk, ktorý zodpovedá okolitému prostrediu.
Ak stlaþíte tlaþidlo spúšte po vybraní možnosti blesku Automaticky,
•
DoplĖujúci blesk a Pomalá synchronizácia prvým bleskom sa
skontroluje stav snímania (dosah blesku a pomer výkonu blesku).
Nehýbte fotoaparátom, kým sa blesk nerozsvieti druhýkrát.
ýasté používanie blesku skracuje životnosĢ batérie.
•
Za normálnych prevádzkových podmienok je þas nabíjania blesku
•
zvyþajne najviac 5,5 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, þas nabíjania
sa môže predĎžiĢ.
V režime DIS, režimoch scény [Landscape] (Krajina), [Close up]
•
(Zblízka), [Text] (Text), [Sunset] (Západ slnka), [Dawn] (Úsvit),
[Firework] (OhĖostroj) a v režime Filmový klip funkcia blesku nie je
aktívna.
Fotografie snímajte v dosahu blesku.
•
Ak je subjekt príliš blízko alebo je vysoko reflexný, kvalita snímky nie je
•
zaruþená.
Pri snímaní fotografií za sĢažených svetelných podmienok s bleskom
•
sa môže v zachytenom snímku objaviĢ biela škvrna. Škvrna je
spôsobená odrazom svetla blesku od þastíc poletujúcich v ovzduší.
(( 28)) _SNÍMANIE
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.