Деякі відомості, наведені в цьому посібнику, можуть не відповідати вашому телефону, залежно від
встановленого програмного забезпечення або оператора зв'язку.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-26629A
Ukrainian. 12/2009. Rev. 1.0
GT-S7070
Посібник користувача
Використання
Позначки
Спершу ознайомтеся з позначками, які
використовується в цьому посібнику:
цього
посібника
дляознайомленняз функціямитаможливостями
«Складаннятапідготовкамобільного телефону до
ii
Цей посібник спеціально призначений
телефону. Для швидкого початку роботи
дивіться розділи «Огляд мобільного телефону»,
використання», та «Використання основних
функцій».
Попередження
призвести до травмування вас або інших
осіб
Увага
– ситуації, що можуть спричинити
пошкодження телефону або іншого
обладнання
Тримайте телефон подалі від
маленьких дітей і домашніх тварин
Тримайте телефон і аксесуари поза межами
досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі
деталі можуть призвести до задихання або
серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Занадто високий рівень гучності може
призвести до погіршення слуху.
Завжди зменшуйте рівень гучності перед
під’єднанням навушників до джерела
звуку та використовуйте найнижчий
рівень гучності, достатній для
прослуховування розмов або музики.
1
Обережно встановлюйте мобільні
телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі
мобільні телефони або пов'язане з ними
обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте
Відомості про безпеку та використання
телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття
подушки безпеки. Неправильно встановлене
безпроводове обладнання може призвести до
серйозної травми під час швидкого розкриття
подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами
та зарядними пристроями
• Використовуйтелишерекомендованікомпанією
Samsung акумуляторитазарядніпристрої, які
спеціально розроблено для цього телефону.
Несумісні акумулятори та зарядні пристрої
можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу
телефон.
2
• Забороняєтьсякидатиакумуляториабо
телефони у вогонь. Під час утилізації
використаних акумуляторів або телефонів
дотримуйтесь усіх місцевих законів.
• Ніколи не кладіть акумулятори
всередину або на прилади, які виділяють тепло,
такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або
радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо
сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте
в ньому отворів. Не допускайте перебування
акумуляторів під дією високого зовнішнього тиску.
Це може призвести до внутрішнього короткого
замикання та
перегрівання.
тателефони
Намагайтеся уникати радіоперешкод,
якщо користуєтесь
кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень
безпроводових технологій рекомендовано тримати
мобільні телефони на відстані мінімум 15 см від
кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих
перешкод.
Якщо є підозри, що телефон перешкоджає роботі
кардіостимулятора або іншого медичного пристрою,
негайно вимкніть телефон і зверніться до виробника
кардіостимулятора або медичного пристрою.
Вимикайте телефон під час
перебування у вибухонебезпечному
середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних
станціях (станціях технічного обслуговування), а
також поблизу пального або хімікатів. Вимикайте
телефон, якщо цього вимагають попереджувальні
знаки або інструкції. Використання телефону у
сховищах пального або хімікатів, а також поблизу
них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях
проведення вибухових робіт може призвести до
пожежі або вибуху
транспортуйте легкозаймисті рідини, гази або
вибухонебезпечні речовини разом із телефоном,
його частинами або аксесуарами.
. Не зберігайте та не
Зменшення ризику отримання травм
через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або
граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон,
не напружуючись, злегка натискайте клавіші,
користуйтеся спеціальними функціями, які
зменшують кількість натискань клавіш
(наприклад, шаблони та прогнозоване
введення тексту), а також робіть перерви.
Не користуйтеся телефоном, якщо його
екран розбито або має тріщину
Розбите скло або акрилове скло може призвести до
травмування рук або обличчя. Зверніться з
телефоном до сервісного центру Samsung для
заміни екрана. Пошкодження, завдані недбалим
поводженням, призведуть до припинення дії гарантії
виробника.
Відомості про безпеку та використання
3
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування
Відомості про безпеку та використання
автомобілем і дотримуйтесь правил, які обмежують
використання мобільних телефонів за кермом.
Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні
руки».
Дотримуйтесь усіх правил і
попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують
використання мобільного телефону в певних
місцях.
Використовуйте лише аксесуари,
рекомендовані компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може
пошкодити телефон або призвести до травми.
4
Вимикайте телефон біля медичного
обладнання
Він може перешкоджати роботі медичного
обладнання в лікарнях та інших закладах охорони
здоров'я. Дотримуйтесь правил, попереджувальних
плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або його
функції безпроводового зв'язку
Телефо н може призвести до перешкод у роботі
обладнання літака. Дотримуйтесь усіх правил
авіакомпанії та вимикайте телефон або функції
безпроводового зв'язку, якщо цього вимагають
працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних
пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією
дуже низької або високої температури (нижче
0° C/32° F або вище 45° C/113° F). Це може
призвести до зменшення зарядної ємності та
терміну служби акумуляторів.
• Уник айте контакту акумуляторів із металевими
предметами, оскільки вони можуть з'єднати
полюси "+" та "-" і призвести до тимчасового або
повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте
пристрої та акумулятори.
пошкоджені зарядні
Обережно поводьтеся з телефоном
• Не розбирайте Ваш телефон, це може привести
до ураження електричним струмом.
• Уник айте потрапляння рідин на телефон – вони
можуть призвести до серйозних пошкоджень та
змінити колір індикатору вологи всередині
телефону. Не беріть телефон вологими руками.
Пошкодження, викликані потраплянням води
всередину телефону, можуть припинити дію
гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих
використовуйте та не зберігайте телефон у
запилених і брудних місцях.
• Цей телефон – складний електронний пристрій,
тому щоб уникнути серйозних пошкоджень,
обережно поводьтеся з ним і захищайте від
ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може
заблокувати рухомі деталі та завадити його
нормальному функціонуванню.
деталей, не
• Не користуйтеся спалахом камери або
підсвічуванням близько до очей дітей або
тварин.
• Телефон і карти пам'яті можуть бути
пошкоджені під впливом магнітних полів. Не
використовуйте футляри або аксесуари з
магнітними застібками, а також уникайте
перебування телефону під впливом магнітних
полів протягом тривалого часу.
Відомості про безпеку та використання
5
Уникайте створення радіоперешкод
для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які
можуть створювати перешкоди для неекранованого
або неналежно-екранованого електронного
Відомості про безпеку та використання
обладнання, наприклад, кардіостимуляторів,
слухових апаратів, медичних та інших електронних
пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть
проблеми, пов'язані з радіоперешкодами,
зверніться до виробника електронного пристрою
для їх усунення.
6
Важливі відомості щодо
використання
Користуйтеся телефоном, правильно
його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Доручайте технічне обслуговування
телефону лише кваліфікованому
персоналу
Інакше телефон може бути пошкоджено, що
призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну
служби акумулятора та зарядного
пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу,
більшого за тиждень, оскільки перезарядження
може скоротити термін служби акумулятора.
• Акумулятори, які певний час не
використовуються, розряджаються, тому перед
використанням їх слід зарядити.
• Від'єднуйте зарядні пристрої від джерел
живлення, якщо вони не використовуються.
• Використовуйте акумулятори лише за прямим
призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками
та картами пам'яті
• Не виймайте картку під час передавання або
приймання телефоном даних, оскільки це може
призвести до втрати даних і/або пошкодження
картки або телефону.
• Захищайте картки від сильних ударів, статичної
напруги та електричних розрядів від інших
пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують
термін служби карт пам'яті.
• Не торкайтеся
предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо
картку забруднено, протріть її м'якою тканиною.
пальцями або металевими
Доступ до аварійних служб
Виклики в аварійні служби з телефону можуть бути
недоступні в деяких регіонах або за певних умов.
Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону
з поганим покриттям подбайте про додатковий
спосіб зв'язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за
питомим коефіцієнтом поглинання
(SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які
обмежують опромінення людей радіочастотною
енергією, що випромінюється радіо- та
телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти
запобігають продажу мобільних пристроїв, рівень
опромінення яких перевищує максимально
припустимий рівень (відомий як SAR – питомий
коефіцієнт поглинання), що становить 2 Вт на
кілограм.
Відомості про безпеку та використання
7
Під час тестування максимальний зафіксований
показник SAR для цієї моделі становив 0,993 Вт на
кілограм. За звичайного використання рівень SAR,
імовірно, набагато менший, оскільки телефон
розроблено для випромінювання лише тієї
радіочастотної енергії, яка необхідна для
Відомості про безпеку та використання
передавання сигналу до найближчої базової станції.
Де це можливо, рівень випромінювання знижується
автоматично, завдяки чому зменшується загальний
вплив радіочастотної
Декларація відповідності, наведена на останній
сторінці посібника, указує на відповідність цього
телефону Європейській директиві про радіо- та
телекомунікаційне обладнання (R&TTE).
Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання
(SAR) і пов'язані з ним стандарти Євросоюзу можна
дізнатись, відвідавши веб-сайт Samsung,
присвячений мобільним телефонам.
8
енергіїнакористувача.
Правильна утилізація виробу
(Відходиелектричноготаелектронногообладнання)
(СтосуєтьсяЄвросоюзутаіншихкраїн
Європи, в яких запроваджено системи
розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в
документації до них вказує, що виріб, а
також відповідні електронні аксесуари (наприклад,
зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не
можна викидати разом із побутовим сміттям після
завершення терміну
можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини
через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це
обладнання окремо від інших видів відходів,
віддаючи його на переробку та уможливлюючи
таким чином повторне використання матеріальних
ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого
було придбано виріб, або до місцевого урядового
закладу, щоб
способи нешкідливої для довкілля вторинної
переробки виробу.
експлуатації. Щоб запобігти
отримати відомості про місця та
Корпоративним користувачам слід звернутися до
свого постачальника та перевірити правила й умови
договору про придбання. Цей виріб потрібно
утилізувати окремо від інших промислових відходів
Утилізація виробу
(Стосується ЄС та інших європейських
країн, у яких упроваджено системи
розподіленої утилізації.)
Позначка на акумуляторі, посібнику
акумулятор цього продукту не можна викидати
разом з іншим побутовим сміттям після завершення
терміну експлуатації.
Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що
кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або
свинця перевищує
у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації
акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди
здоров’ю людей або довкіллю.
користувача або упаковці означає, що
контрольний рівень, зазначений
Для захисту природних ресурсів і повторного
використання матеріалів утилізуйте акумулятори
окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на
переробку представникам місцевої системи
повернення акумуляторів.
Заява про неприйняття
відповідальності
Деякий вміст і послуги, доступ до яких можливий
завдяки використанню цього пристрою, належать
третім сторонам і захищені законом про авторські
права, патентами, товарними знаками та/або
іншими законами про інтелектуальну власність.
Таки й вміст і послуги надаються виключно для
особистого некомерційного використання. Не
дозволяється використання будь-якого вмісту або
послуг у спосіб
постачальником послуг. Не обмежуючи
вищезазначених положень, без прямого дозволу
відповідного власника вмісту або постачальника
послуг забороняється внесення змін, копіювання,
перевидання, завантаження, розміщення, передача,
, заборонений власником вмісту або
Відомості про безпеку та використання
9
переклад, продаж, створення похідних документів,
використання або розповсюдження вмісту або
послуг, що надаються за допомогою цього
пристрою, у будь-який спосіб або за допомогою
будь-якого носія.
"ВМІСТ І ПОСЛУГИ ТРЕТІХ СТОРІН НАДАЮТЬСЯ
Відомості про безпеку та використання
"ЯК Є". КОМПАНІЯ SAMSUNG ІЗ ЖОДНОЮ
МЕТОЮ НЕ НАДАЄ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ
ГАРАНТІЙ ЩОДО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАДАНИХ
ТАКИМ ЧИНОМ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ
ЖОДНИХ НЕПРЯМИХ ГАРА НТІ Й, У ТОМУ ЧИСЛІ
ЖОДНИХ ГА РАНТ ІЙ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ
ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ
МЕТИ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ ЩОДО ТОЧНОСТІ, ДІЙСНОСТІ,
СВОЄЧАСНОСТІ, ЗАКОННОСТІ АБО ПОВНОТИ
ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, ДОСТУПНИХ ЗАВДЯКИ
ВИКОРИСТАННЮ ЦЬОГО ПРИСТРОЮ, ТА ЗА
ЖОДНИХ ОБСТАВИН, (ВКЛЮЧНО З НЕДБАЛІСТЮ)
КОНТРАКТОМ, АНІ ЗА ДЕЛІКТОМ НЕ НЕСЕ
АНІ ЗА
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ,
10
НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, НАВМИСНІ АБО
ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, ОПЛАТУ
ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ, ВИТРАТИ АБО БУДЬ-ЯКІ
ІНШІ ЗБИТКИ І УШКОДЖЕННЯ, ЩО БУЛИ
СПРИЧИНЕНІ ВНАСЛІДОК АБО В РЕЗУЛЬТАТІ
ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ
ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ БУДЬ-ЯКИХ ВІДОМОСТЕЙ
У ВМІСТІ АБО ПОСЛУГАХ, АБО В
ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ВМІСТУ АБО
ПОСЛУГ, НАВІТЬ У ВИПАДКУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
Надання послуг третьою стороною може бути
припинено або перервано у будь-який момент, і
компанія Samsung не заявляє і не гарантує, що
вміст або послуги залишатимуться доступними
впродовж будь-якого часу.
РЕЗУЛЬТАТІ
Вміст і послуги передаються третіми сторонами за
допомогою мереж і засобів передачі даних, які не
контролюються компанією Samsung. Не обмежуючи
змісту цієї заяви в цілому, компанія Samsung прямо
відмовляється від будь-яких зобов'язань або
відповідальності за переривання або призупинення
надання будь-якого вмісту або послуг, доступних за
допомогою цього пристрою. Компанія Samsung не
має жодних зобов'язань і не несе жодної
відповідальності за обслуговування клієнта,
пов'язане з використанням вмісту та послуг.
Будь-які запитання або запити на обслуговування,
пов'язані із вмістом або послугами, мають бути
спрямовані безпосередньо до відповідних
постачальників вмісту або послуг.
Відомості про безпеку та використання
11
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішній вигляд мобільного телефону, функції
12
клавіш і значки на дисплеї.
Розпакування
Перевіртенаявністьукомплектітакихкомпонентів:
• Мобільнийтелефон
• Акумулятор
• Заряднийпристрій
• Посібниккористувача
• Компоненти, яківходятьдокомплекту
телефону, можуть різнитися залежно від
програмного забезпечення та аксесуарів,
доступних у вашій країні або
запропонованих вашим оператором зв’язку.
Додаткові аксесуари можна замовити в
місцевого дилера Samsung.
• Аксесуари, що входять до комплекту
телефону, найкраще підходять для нього.
Вигляд телефону
Передня панель телефону має такі клавіші та
функції:
Динамік
Клавіша
гучності
Багатофункціо
нальне гніздо
Клавіша
набору номера
Мікрофон
Сенсорний
екран
Клавіша
«Назад»
Клавіша
ввімкнення/
вимкнення
живлення/вихід
із меню
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Динамік
Об’єктив
камери
Кришка
Клавіша
блокування
Клавіша
камери
Можна заблокувати сенсорний екран і клавіатуру
телефону, щоб запобігти небажаним операціям
через випадкове натискання клавіш. Щоб їх
заблокувати, натисніть [ ]. Щоб розблокувати,
натисніть і утримуйте [], або натисніть і
утримайте значок блокування на екрані.
акумулятора
Внутрішня
антена
Огляд мобільного телефону
13
Клавіші
КлавішаФункція
14
Набір
номера
Назад
Увім кн ен ня
та вимкнення
живлення/
Вихід із меню
Огляд мобільного телефону
Набір номера або відповідь на
виклик; у режимі очікування:
відображення останніх
набраних номерів, пропущених
або отриманих викликів
У режимі меню: повернення на
попередній рівень меню
Увімкнення та вимкнення
телефону (натисніть і
утримуйте); завершення
виклику; в режимі меню:
скасування введення та
повернення в режим
очікування
КлавішаФункція
Гучні сть
Блокування
Камера
Регулювання гучності
телефону; в режимі очікування:
натисніть і утримуйте клавішу
гучності в режимі очікування,
щоб здійснити псевдовиклик
Блокування сенсорного екрана
та клавіш; розблокування
сенсорного екрана та клавіш
(натисніть і утримуйте)
У режимі очікування:
ввімкнення камери; в режимі
камери: фотографування або
відеозйомка
Значки
На дисплеї відображаються наведені нижче значки:
ЗначокВизначення
Потужність сигналу
Активовано функцію екстрених
повідомлень
Підключення до мережі GPRS
Підключення до мережі EDGE
Здійснюється виклик
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключено до безпечної веб-сторінки
Активовано переадресацію викликів
Вставлено карту пам’яті
Активовано Bluetooth
ЗначокВизначення
Підключено автокомплект Bluetooth або
гарнітуру
Синхронізація з ПК
Увімкне но будильник
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
15
Складання та
підготовка
мобільного
телефону до
використання
Розпочн іть зі збирання компонентів мобільного
телефону та його підготовки до першого
16
застосування.
Встановлення SIM-картки та
акумулятора
Під час реєстрації в мережі мобільного зв’язку
надається SIM-картка (Subscriber Identity Module –
модуль ідентифікації абонента) разом із
реєстраційними даними, такими як PIN-код
(персональний ідентифікаційний номер), і додаткові
послуги.
Встановлення SIM-картки та акумулятора:
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
Якщо телефон увімкнено, натисніть і
утримуйте клавішу [], щоб вимкнути його.
2. Встановіть SIM-картку.3.Встановіть акумулятор.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
• Розташуйте SIM-картку в телефоні
золотистими контактами донизу.
• Якщо SIM-картка не встановлена, можна
використовувати тільки ті послуги, які не
пов’язані з роботою в мережі, та деякі меню.
4. Закрийтекришкуакумуляторного відсіку.
17
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.