Samsung RS7 User Manual

Refrigerator
user manual
SEAG_SWISS
RS7
*
English
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
DA68-02710R(0.1).indb 1DA68-02710R(0.1).indb 1 2012.6.21 1:43:22 PM2012.6.21 1:43:22 PM
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it at a safe place near the appliance for your future reference.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or fi nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols and precautions :
Hazards or unsafe practices that
WARNING
CAUTION
may result in severe personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
CE Notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 643/2009 of the European Union.
SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION
WARNING
- Refrigerant leaking from the pipe work could
• In order to avoid the creation of a fl ammable
• Never start up an appliance showing any signs
AND SITE
• When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used.
of damage. If in doubt, consult your dealer. The room where the refrigerator will be sited must be 1 m³ in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identifi cation plate inside the appliance.
2_ safety information
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2 2012.6.21 1:43:23 PM2012.6.21 1:43:23 PM
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
- Deteriorated insulation of electrical parts may
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or
• Do not plug several appliances into the same
- This provides the best performance and also
• If the wall socket is loose, do not insert the
- There is a risk of electric shock of fi re.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion
• Do not bend the power cord excessively or
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause
• Connect the power plug in proper position with
- If you connect the power plug upside down, wire
• Make sure that the power plug is not squashed
• When moving the refrigerator, be careful not to
- This constitutes a fi re hazard.
• The appliance must be positioned so that the
• Never use gas pipes, telephone lines or other
- Improper use of the ground plug can result in
FOR INSTALLATION
Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water.
cause an electric shock or fi re.
expose to the heat from stoves, room heaters or other appliance.
multiple power board. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical which has a voltage rating that matched the rating plate.
prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fi re hazard from overheated wires.
power plug.
damage along its length or at either end.
place heavy articles on it.
an explosion or fi re.
• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
the cord hanging down.
can get cut off and cause fi re or electric shock.
or damaged by the back of the refrigerator.
roll over or damage the power cord.
plug is accessible after installation.
• The refrigerator must be grounded.
-
You must ground the refrigerator to prevent
any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator.
potential lightening rods as ground.
electric shock.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service agent.
• The fuse on the refrigerator must be changed by a qualifi ed technician or service company.
- Failing to do so may result in electric shock or
personal injury.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.
installation.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles
• Do not put items fi lled with water on the
- If spilled, there is a risk of fi re or electric shock.
• Do not let children hang on the door.
- Failure to do so may cause serious personal
• Do not leave the doors of the refrigerator open
- There is a risk of children entrapment and
• Never put fi ngers or other objects into the
- Failure to do so may cause personal injury or
• Do not store volatile or fl ammable substances
- The storage of any of such products may
FOR USING
• Do not insert the power plug with wet hands.
may fall and cause personal injury and/or material damage.
refrigerator.
injury.
while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside of the refrigerator.
serious personal injury because of low temperature.
dispenser hole.
material damage.
such as benzene, thinner, alcohol, ether or LP gas in the refrigerator.
cause explosions.
safety information _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3 2012.6.21 1:43:23 PM2012.6.21 1:43:23 PM
• Do not store low temperature-sensitive pharmaceuticals products, scientifi c materials or other low temperature­sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator, unless they are of a type recommended by the manufacturer.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odors.
- This may result in electric shock or fi re.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
• If a gas leak is detected, avoid any naked fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• Use only the LED Lamps provided by manufacturer or service agents.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with and/or climb into the appliance.
• Do not disassemble or repair the refrigerator by yourself.
- You run risk of causing a fi re, malfunction and/ or personal injury. In case of malfunction, please contact your service agents.
• If the appliance generates a strange noise, a burning or smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric or fi re hazards. Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.
• If you experience diffi culty when changing the
light, contact service agents.
• If the products equipped with LED Lamp, do not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service agents.
• If any dust or water is in refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
- There is a risk of fi re.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
-
• Do not place carbonated or fi zzy drinks in the
- When the contents freeze, the glass may break
• Do not change the functionality of or modify the
- Changes or modifi cations may result in personal
• Do not block air holes.
-
- Do not put any newly introduced food for
• Please observe maximum storage times and
• Fill water tank, ice tray, water cubes only with
• Use only the ice maker provided with the
• The water supply to this refrigerator must only
USING
• To get best performance of product,
- Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
Wrap the food up properly or place it in airtight containers before put it into the refrigerator.
freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
and cause personal injury and property damage.
refrigerator.
injury and/or property damage. Any changes or modifi cations performed by a 3 rd party on this completed appliance is neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues and damages that result from 3 rd party modifi cations.
If the air holes are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If this cooling period lasts too long, the water fi lter may break and cause water leakage.
freezing near to already food.
expiry dates of frozen goods.
potable water.
refrigerator.
be installed/connected by a suitably qualifi ed person and connect to a potable water supply only. In order to operate the ice maker properly, water pressure of 138 ~ 862 kPa(19.9 ~ 125.1 psi) is required.
4_ safety information
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4 2012.6.21 1:43:23 PM2012.6.21 1:43:23 PM
CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND
CAUTION
- There is a risk of fi re or electric shock.
• Do not spray infl ammable gas near the
- There is a risk of explosion or fi re.
• Do not spray cleaning products directly on the
- Printed letters on the display may come off.
- Otherwise there is a risk of fi re or electric shock.
• Never put fi ngers or other objects into the
- It may cause personal injury or material damage.
MAINTENANCE
• Do not directly spray water inside or outside the refrigerator.
refrigerator.
display.
Remove any foreign matter or dust from the power plug pins. But do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug, remove any foreign material or dust from the power plug pins.
dispenser hole and ice chute.
• Unplug the refrigerator before cleaning and performing maintenance.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
• R600a or R134a is used as a refrigerant.
• If the appliance contains iso-butane refrigerant
• When disposing of this product or other
FOR DISPOSAL
• Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal.
Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the refrigerator to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains fl ammable gas (Refrigerant R600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. Cyclopentane is used as a insulation blowing gas. The gases in insulation material require special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances are damaged prior to disposal. The pipes shall be broke in the open space.
(R600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
refrigerators, remove the door/door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the old appliance.
Please dispose of the packaging material for this product in an environmentally friendly manner.
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local offi ce of your Electricity Company and ask how long it is going to last.
- Most power failures that are corrected within
an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 2 hours,
remove all ice in the Ice Bucket.
- Should the power failure last more than 24 hours,
remove all frozen food.
• If keys are provided with the refrigerator, the keys should be kept out of the reach of children and not in vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently (possibility of temperature becoming too warm in refrigerator) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperature for which the refrigerating appliance is designed.
• Do not store food which spoils easily at low temperature, such as bananas, melons.
• Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically.
• Temperature rising during the defrost can comply with ISO requirement. But if you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the appliance, please wrap the frozen food in several layers of newspaper.
• Any increase in temperature of frozen food during defrosting can shorten its storage life.
safety information _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5 2012.6.21 1:43:23 PM2012.6.21 1:43:23 PM
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example).
- Never block any vents or grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food out. The shorter time for which the door is open, the less ice will form in the freezer.
- Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust increases energy consumption.
- Do not set temperature colder than necessary.
- Ensure suffi cient air exhaust at the refrigerator base and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air vent openings.
- Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
contents
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ···································7
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ····················16
TROUBLESHOOTING ·····················································································22
6_ safety information
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6 2012.6.21 1:43:24 PM2012.6.21 1:43:24 PM
setting up your side-by-side
Spacer
refrigerator
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and effi ciencies that this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the refrigerator
• Select a location with easy access to the water
supply.
• Select a location without direct exposure to
sunlight.
• Select a location with level (or nearly level) fl ooring.
• Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• Overall space required in use. Refer to drawing and
dimension as below.
• Please ensure that appliance can be moved freely
in the event of maintenance & service.
25 mm
Spacer
Spacer
Spacer(gray block) installation For better performance, please certainly fi x the spacer on the rear of unit when installing the refrigerator. It is improving refrigerator performance.
Assembly Method
1. Take out packed spacer from the lowest guard of the fridge.
2. Check assembly location at the rear of Refrigerator like picture
3. Locate spacer assembly location and put spacer on the rear plate of Refrigerator.
When moving your refrigerator
To prevent fl oor damage be sure the front levelling legs are in the up position (above the fl oor). Refer to ‘Levelling the refrigerator’ in the manual (at page 11).
To protect the fi nish of the fl ooring, place the protection sheet such as packing carton under the refrigerator.
01 SETTING UP
50 mm
at least 50 mm at least 50 mm
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7 2012.6.21 1:43:24 PM2012.6.21 1:43:24 PM
CAUTION
777 mm
1155 mm
Leg
When installing, servicing or cleaning behind the refrigerator, be sure to pull the unit straight out and push back in straight after fi nishing.
Screw Driver
setting up _7
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doors.
1. With the Freezer door closed, remove the upper
1
hinge cover
using a screwdriver, and then
disconnect the wires by gently pulling them apart
2
.
1. Removing the Front Leg Cover
First, open both the freezer and refrigerator doors, and then take off the front leg cover by removing the three screws counter-clockwise.
Separating the Water Supply Line from the Refrigerator
1. Remove the water line by pressing the coupler 1 and pulling the water line
2
away.
water tube match same colour.
1
2
Be careful that the
1
2
3
2. Remove hinge screws clockwise, and take off the upper hinge
by turning counter-
4
. Be careful that the door does not fall on you as you are removing it.
3
4
3. Next, remove the door from the lower hinge carefully lifting the door straight up
6
5
5
6
.
Be careful not to pinch the water tubing and wire harness on the door.
4. Remove the lower hinge 7 from the bracket 8 by gently lifting the lower hinge upwards.
by
2. Removing the freezer door
7
A few things to mention fi rst.
• Make sure that you lift the door straight up so the hinges are not bent or broken.
8
• Be careful not to pinch the water tubing and wire harness on the door.
• Place doors on a protected surface to prevent scratching or damage.
8_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8 2012.6.21 1:43:42 PM2012.6.21 1:43:42 PM
Removing the Fridge Door
1. With the door closed, remove the upper hinge
2. Remove hinge screws
1
cover
using a screwdriver.
1
2
3
by turning counter-clockwise, and take off the
upper hinge
4
. Be careful that the door does not
and the ground screw
fall on you as you are removing it
REATTACHING THE REFRIGERATOR DOORS
Once you have safely placed your refrigerator where you plan for it to stay, it is time to put the doors back on.
Reattaching the Freezer Door
1. Replace the freezer door by inserting the water
1
line
back into the lower corner of the door and then into the hole on the lower hinge Gently pull the water line back down so that it runs straight, with no kinks or bends.
2
.
1
01 SETTING UP
2
3
4
3. Remove the door from the lower hinge 5 by
6
lifting the door straight up
4. Remove the lower hinge
.
7
from the bracket 8
by gently lifting the lower hinge upwards.
2
2. Insert the upper hinge shaft the corner of the freezer door
3
into the hole on
4
. Make sure the hinge is level between the upper hinge hole and reattach the hinge screws
5
and the hole of the cabinet 6
7
by turning in a
clockwise direction.
7
5
6
3
4
3. Place the front part of the upper hinge cover on the front of the upper hinge
9
and reattach
with the screw.
8
8
9
setting up _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9 2012.6.21 1:43:48 PM2012.6.21 1:43:48 PM
Reattaching the Fridge Door
Center of transparent
coupler
clip A (1/4 in.) (6.35 mm)
1. Insert the lower hinge 1 back into the lower hinge bracket
2. Fit the hole in the corner of the fridge door over the lower hinge
3. Insert the upper hinge shaft on the hinge between the upper hinge hole the top of the cabinet screws in a clock wise direction.
2
.
4
.
3
4
5
6
. Make sure the hinge is level
9
and the ground screw 10 by turning it
into the hole
7
8
and the hole on
. Then, reattach hinge
Reattaching the Water Supply Line
1. Insert the water line 2 into the coupler
1
2
3
2. The Water Line must be fully Inserted to the center of transparent coupler to prevent water leakage from the dispenser.
3. Insert the 2 clips in the install pack and check that each clip holds the line fi rmly.
clip A (1/4 in.) (6.35 mm)
1
.
1
2
Center of transparent
coupler
Do not cut the water line. Gently separate it from the coupler.
Reattaching the Front Leg Cover
Before attaching the cover, check water connector for leakage. Replace the front leg cover by turning the three
4. Place the front part of the upper hinge cover on the front of the upper hinge
and reattach it
12
11
with the screw.
12
11
10_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10 2012.6.21 1:43:51 PM2012.6.21 1:43:51 PM
screws clockwise, as shown in the fi gure.
LEVELLING THE REFRIGERATOR
Now that the doors are back on the refrigerator, you will want to make sure the refrigerator is level so you can then make fi nal adjustments. If the refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even.
The front of the refrigerator is also adjustable.
When the Freezer door is lower than the fridge
Insert a fl at-blade screwdriver into a notch on the Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level the freezer.
Leg
Screw Driver
When the Freezer door is higher than the fridge
Insert a fl at-blade screwdriver into a notch on the Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level the fridge.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS TO THE DOORS
Remember, a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on levelling the refrigerator.
When the door of the freezer is higher than the fridge
Adjustment part
In the process for adjusting both the doors is the same. Open the doors and adjust them, one at a time, as follows:
1. Unscrew the
1
nut
from the lower hinge until it reaches the upper end of the
2
bolt
.
When you release the nut 1, make sure that you use the Allen wrench provided
2
the bolt
in a counter-clockwise direction. You should then be able to unscrew the nut with your fi ngers.
3
1
3
to loosen
Wrench
Bolt
2
Nut
1
01 SETTING UP
2. Adjust the
Wrench
3
Bolt
2
, the door will
Wrench
3
2
1
Nut
Bolt
Leg
Screw Driver
Refer to the next section for the best way to make very minor adjustments to the doors.
height difference between the doors by turning
2
the bolt clockwise or counter clockwise
When you turn clockwise move up.
3. After adjusting the doors, turn
1
the nut clockwise until it reaches
.
the lower end of the bolt, then tighten the bolt again with the wrench the nut in place
1
.
3
to fi x
If you do not secure the nut fi rmly, the bolt may release.
setting up _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11 2012.6.21 1:43:54 PM2012.6.21 1:43:54 PM
CHECKING THE WATER
Ice Chute
DISPENSER LINE (OPTIONAL)
A water dispenser is just one of the helpful features on your new Samsung refrigerator. To help promote better health, the Samsung water fi lter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You will need to purchase a water purifying system to do that. In order for the icemaker to operate properly, water pressure of 138 ~862 kPa is required. Under normal conditions, a 170 cc paper cup can be fi lled in 10 seconds. If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 138 kPa), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. Make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly fi lled. To do this, press the water dispenser lever until the water runs from the water outlet. When using the Water Dispenser, Slight noises can be generated from supplying water.
Water Line installation Kits are included. You can fi nd it in one of the freezer drawers.
USING THE ICE MAKER (OPTIONAL)
(RS77*) To Remove the Ice Bucket
-
Hold the handle as shown in fi gure1.
-
Slightly pull up the bottom part.
-
Take out the ice bucket slowly.
To Refi t The Ice Bucket
- Assemble it in the reverse order of disassembly.
- Push the bucket in fi rmly until you hear a clicking sound.
- When the bucket does not fi t into its place, turn the gear handle on its back by 90 degrees and reinstall it again as shown in fi gure 2.
Normal Operation
-
Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket are part of normal operation.
- Not dispensing ice for long periods may cause ice clumps in the ice bucket. Remove the remaining ice and empty the bucket.
- When ice does not come out, Check for any ice stuck in the chute and remove it. The fi rst batch of ice cubes may
- be small due to air in the pipe after connection, any air will be purged during normal use.
12_ setting up
Ice Chute
Figure1
Figure2
- When ICE OFF blinks on the display panel,
CAUTION
reinsert the bucket and/or make sure it’s installed properly.
- When the door is open, the Ice and water dispenser do not work.
- If you close the door hard, it may cause water spilling over the ice maker.
- To prevent dropping the ice bucket, use both hands when removing it.
- To prevent injury, be sure to clean up any ice or water that may have dropped on the fl oor.
Do not let children hang on the ice dispenser
- or on the bucket. They may get hurt.
- Be sure not to put your hand or any object into the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
Check the amount of water supplied to the ice tray. (RS757*/ RS756*)
1. Lift up the icemaker cover and gently pull out.
2. When you press the Test button for 3 seconds, the ice cube container is fi lled with water from the water supply tap. Check to make sure the amount of water is correct (see the illustration below).
If the water level is too low, the ice cubes will be
small. This is a water pressure problem from with in the main water pipes, not the refrigerator.
1
Ice maker
Feeler Arm
Check the water level
Test button
2
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12 2012.6.21 1:43:57 PM2012.6.21 1:43:57 PM
INSTALLING THE WATER
Close Main
Water pipe
Close Main Water pipe
NO GAP
Remove
cap
Water Line
from unit
Water Line
from Kit
No gap
Loosen a
DISPENSER LINE
For Interior model
Parts for water line Installation
2
4
Clip
Pipe connector
5
Water Filter
1
Water line fi xer and screws
3
Water line
Connecting to the water supply line
1. fi rst, shut off the main water supply line.
2. locate the nearest cold, drinking water line.
3. follow the Water line Installation Instructions in the installation kit.
CAUTION
The water line must be connected
to the cold water pipe. If it is connected
to the hot water pipe, it may cause the
purifi er to malfunction.
Close Main Water pipe
3. Join the two pipes together using the compression joint from the install kit ensuring that the joint is water tight.
4. Join the other end of the install pipe to the main water supply and turn on the water to check for leaks.
Water Line
from unit
Water Line
from Kit
Remove
cap
No gap
Loosen a
Only connect the water line to a drinkable water source. If you have to repair or disassemble the water line, cut off 6.5mm of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection.
Before being used, the leakage in
CAUTION
• Samsung Warranty does not cover WATER LINE
• The cost of connection to a water supply is at the
• Please contact Plumber or Authorized Installer for
• If Water leakage occurs due to improper
these places should be examined
INSTALLATION.
customer expense, unless included in the delivery charge (refer to the delivery agreement with the seller)
the installation if needed.
installation, Please contact installer.
01 SETTING UP
Close Main Water pipe
4. After connecting the water supply to the water fi lter, turn your main water supply back on and
NO GAP
dispense about 1 L to clear and prime the water fi lter.
Connecting the water line to the refrigerator
1. Remove the dust cap from the water line on the rear of the unit and fi t a compression nut from the install kit.
2. Remove the water pipe from the install kit and fi t a compression nut to one end.
setting up _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13 2012.6.21 1:43:58 PM2012.6.21 1:43:58 PM
INSTALLING THE WATER
Locking Clip
Insert Locking Clip After tube seated
DISPENSER LINE
For Exterior model
Parts for water line Installation
COUPLER “A”
TAP
LINE OUTLET
Water line fi xer and screws
Water line
Purifi er lock-clip
Pipe connector
Purifi er
Connecting to the water supply line
Connect the water pipe with coupler and tap.
1. Close the main water tap.
2. Connect coupler “A” to the tap.
CAUTION
The water line must be connected to the cold
water pipe. If it is connected to the hot water pipe, it may cause the purifi er to malfunction.
WARRANTY INFORMATION
This water line installation is not covered by the refrigerator or ice maker manufacturer’s warranty. Follow these instructions carefully to minimise the risk of expensive water damage.
Note:
If the coupler does not fi t on the current tap, go the nearest authorized service dealer and purchase the right couplers fi ttings.
SIDE OF
PURIFIER
PURIFIER WATER
WATER INLET SIDE OF PURIFIER
90 degree
Insert Locking Clip After tube seated
COUPLER
Locking Clip
CAUTION
select the location where the purifi er is to install. (Model with the purifi er)
- If you wish to reassemble the water inlet and outlet
sides of the purifi er during purifi er installation, see the reference illustration.
- Cut the water line attached to the purifi er to the
appropriate place after measuring the distance between the purifi er and the cold water tap.
14_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14 2012.6.21 1:44:1 PM2012.6.21 1:44:1 PM
Remove any residual matter inside the purifi er. (Model with the purifi er)
- Open the main water tap to check whether water
is running through the water tube on the water inlet side of the purifi er.
- If water does not come out through the line, check
whether the tap is open.
- Leave the tap open until clean water is running
out and any residual matter that built up during manufacturing has been removed.
OUTLET SIDE
OF PURIFIER
PURIFIER
Connect the water line to the refrigerator.
- Remove the compressor cover of the refrigerator.
- Connect the water line to the valve, as shown in the fi gure.
- When connected, check if there is any leakage.
If any, repeat the connection.
- Reattach the compressor cover of the refrigerator.
WATER LINE
CONNECTION NUT
01 SETTING UP
WATER
WATER LINE
Attach the purifi er lock-clip.
- Hold the purifi er lock-clip in the appropriate position (under the sink for example) and fi x it tightly into place where to screw.
PURIFIER LOCK-CLIP
Secure the purifi er in position.
- Fix the purifi er in position, as shown in the fi gure on the right.
WATER TUBE
PURIFIER LOCK-CLIP
PURIFIER
INSTRUCTIONS COMPRESSOR COVER OF REFRIGERATOR
Secure the water line.
- Using clip ”A”, fi x the water line to the wall (the back of refrigerator).
- When the water line is secure, make sure whether the water line is not excessively bent, pinched or squashed.
CLIP A
WATER LINE
Removing any residual matter inside the water supply line after installing fi lter.
1. Turn ON the main water supply & turn OFF the
valve to the water supply line.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 1 L). This will clean the water supply system and remove air from the lines.
3. Additional fl ushing may be required in some
households.
4. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water fi lter.
A newly installed water fi lter cartridge may cause water to briefl y spurt from the water dispenser. This is due to air getting into the line. It should pose no problem to operation.
setting up _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15 2012.6.21 1:44:2 PM2012.6.21 1:44:2 PM
operating the SAMSUNG side-by-side refrigerator
OPERATING THE REFRIGERATOR
USING THE CONTROL PANEL / DIGITAL DISPLAY
COOLSELECT MODEL
8
1
2
3 4
DISPENSER MODEL
NORMAL MODEL
Speeds up the time needed to freeze products in the
POWER FREEZE
1
BUTTON
FREEZER
2
BUTTON
ICE TYPE
3
BUTTON
FILTER
4
CHANGE BUTTON
16_ operating
freezer. This can be helpful if you need to quickly freeze items that spoil easily or if the temperature in the freezer has warmed dramatically (For example, if the door was left open).
Press the Freezer button to set the freezer to your desired temperature, You can set the temperature between -15 °C (6 °F) and -23 ºC (-10 °F).
Use this button to choose Cubed, Crushed or to turn the Ice feature off.
When you change the fi lter, press this button for 3 seconds to reset the fi lter schedule.
If you are going on vacation or business trip or you do not need to use the refrigerator, press the Vacation button. When you select vacation
VACATION
5
5
6
7
BUTTON
CHILD LOCK
6
FUNCTION
FRIDGE
7
BUTTON
DOOR OPEN
8
FUNCTION
When you use Power Freeze the energy consumption of the refrigerator will increase. Remember to turn it off when you don’t need it and return the freezer to your original temperature setting. If you need to freeze large amount of food stuff, activate Power Freeze function at least 20 hours before.
button for fridge compartment off, display LED of Vacation will be on.
It is strongly requested to remove foods in the fresh­food compartment and do not leave the door open when you select Vacation function.
By pressing the Vacation button and the Fridge button simultaneously for 3 seconds, all buttons will be locked. The Water dispenser lever and the Ice lever will not work either. To cancel this function, Press these two buttons for 3 seconds again.
Press the Fridge button to set the fridge to your desired temperature. You can set temperature between 1 °C and 7 °C (34 °F and 46 °F).
1. If the fridge or the freezer door is open, the "Door Open" icon is lit.
2.
If the condition that
generates a door alarm is satisfi ed because the fridge or the freezer door is open, the "Door Open" icon blinks.
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16 2012.6.21 1:44:3 PM2012.6.21 1:44:3 PM
CONTROLLING THE TEMPERATURE
CONTROLLING THE FREEZER TEMPERATURE
The freezer temperature can be set between -15 °C (6 °F) and -23 ºC (-10 °F) to suit your particular needs. Press the Freezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. Keep in mind that foods like ice cream may melt at -16 ºC (4 °F). The temperature display will move sequentially from
-15 °C (6 °F) and -23 ºC (-10 °F). When the display reaches -23 ºC (-10 °F), it will begin again at -15 ºC (6 °F). Five seconds after the new temperature is set the display will again show the actual current freezer temperature. However, this number will change as the Freezer adjusts to the new temperature.
The door guards in the freezer of this model are the two star sections, so the temperature in two star sections are slightly higher than other freezer compartment.
USING THE ICE AND COLD WATER DISPENSER
Press the Ice Type button to select the type of ice you want
No Ice
Select this if you want to turn off the icemaker
Ice is made in cubes. When you select “Crushed”, the icemaker grinds the ice cubes into crushed ice.
02 OPERATING
CONTROLLING THE FRIDGE TEMPERATURE
The refrigerator temperature can be set between 7 ºC (46 °F) and 1 ºC (34 °F) to suit your particular needs. Press the Fridge button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. The temperature control process for the Fridge works just like the Freezer process. Press the Fridge button to set your desired temperature. After a few seconds, the Fridge will begin tracking towards the newly set temperature. This will be refl ected in the digital display.
The temperature of the freezer or the refrigerator may rise from opening the doors too frequently, or if a large amount of warm or hot food is placed in either side. This may cause the digital display to blink. Once the freezer and refrigerator return to their normal set temperatures the blinking will stop. If the blinking continues, you may need to “reset” the refrigerator. Try unplugging the appliance, wait about 10 minutes and then plug back in.
Dispensing ice
Place your glass underneath the ice outlet and push gently against the ice dispenser lever with your glass. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out.
Using the Water Dispenser
Place a glass underneath the water outlet and push gently against the water dispenser lever with your glass. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from splashing out.
• Do not put your fi ngers, hands or any
WARNING
other unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket.
- It may result in personal injury or material damage.
• Never put fi nger or any other objects in
the dispenser opening.
- It may cause injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water supply to this refrigerator must
only be installed/connected by a suitably qualifi ed person and connect to a potable water supply only.
operating _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17 2012.6.21 1:44:4 PM2012.6.21 1:44:4 PM
• In order to operate the ice maker properly, water pressure of 138 ~ 862 kPa is required.
• If you have a long vacation or business
CAUTION
trip and won’t use water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
<RS757*/ RS756*>
To get more space,you can remove top freezer drawer since it does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of frozen food storage compartment is calculated with these drawers removed.
For more space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice bucket. If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink on the display panel.
GUARD FRE-UPP
(Optional)
USING THE COOLSELECT ZONE™ DRAWER (OPTIONAL)
Quick Cool
• You can use the Quick Cool feature with the CoolSelect Zone
• “Quick Cool” allows 1~3 canned beverages to cool within 60 min.
• To cancel this function, press the “Quick Cool” button again. CoolSelect Zone previous temperature.
• When “Quick Cool” ends, it returns to the “Cool” temperature setting.
TM
.
TM
returns to the
<RS77*>
18_ operating
Thaw
• Drips loss and quality deterioration of meats reduces the freshness of foods.
After “Thaw” is selected, warm and cold air is alternately supplied into the CoolSelect Zone Drawer.
• Depending on the weight of meat, thawing time can be selected for 4 hrs, 6 hrs, 10 hrs, and 12 hrs sequentially.
• When “Thaw” ends, CoolSelect Zone returns to “Zero Zone” condition.
• When “Thaw “ ends, there are no juice in the meats and they are half-freezed condition so it is easy to cut them for cooking.
• To cancel this option, press any button except “Thaw”.
• The approximate thawing time of meat and fi sh are shown below. (Based on 1 inch thickness)
TM
display
TM
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18 2012.6.21 1:44:5 PM2012.6.21 1:44:5 PM
THAW TIME WEIGHT
4 hours 363 g (0.8 Ib)
6 hours 590 g (1.3 Ib) 10 hours 771 g (1.7 Ib) 12 hours 1000 g (2.2 Ib)
Depending on the size and thickness of meat and fi sh, the thawing time may vary. The above weight represents the total weight of food in the CoolSelect Zone
TM
Drawer. Ex) The total thawing time for 400 g frozen beef and 600 g frozen chicken will be 10 hours.
With the “Thaw” option, food which is not
WARNING
needed to thaw in the CoolSelect Zone Drawer should be removed.
Zero Zone (0 ºC)
• When “Zero Zone” is chosen, the temperature of the CoolSelect Zone regardless of the set refrigerator temperature.
• “Zero Zone” temperature helps keep meat or fi sh fresh longer.
TM
Drawer is kept at 0 ºC
REMOVING THE FREEZER ACCESSORIES
Cleaning and rearranging the interior of the freezer is simple.
1. Remove the Glass shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and remove it.
2. Remove the door bin by holding the door bin with
TM
both hands and then gently lift it up.
02 OPERATING
Cool
• When “Cool” is chosen, the temperature will be the same as the set temperature of the refrigerator. The digital panel shows the same temperature as that of the display panel.
• The CoolSelect Zone refrigerator space.
Depending on the beverages, the cool-down time may vary.
For “Quick Cool” option, food stored in
WARNING
the CoolSelect Zone removed.
TM
Drawer allows extra
TM
Drawer should be
3. Remove the Plastic drawer by pulling it out and slightly lifting it up.
4. ice bucket (freezer)
Remove the Icemaker
Bucket by lifting up and pulling it out slowly.
• Grip the handle as
shown in the fi gure
• Lift the low part slightly
• Take the ice bucket out
slowly.
Do not use excessive force when removing the cover. Otherwise, the cover may break and cause injury.
operating _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19 2012.6.21 1:44:10 PM2012.6.21 1:44:10 PM
REMOVING THE FRIDGE ACCESSORIES
1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the
shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and gently remove it.
CLEANING THE REFRIGERATOR
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™
WARNING
CAUTION
for cleaning. They may damage the surface of the appliance and can create a risk of fi re.
Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as it may cause an electric shock. Do not clean the refrigerator with benzene, thinner or car detergent for risk of fi re.
2. Remove the Vegetable & Fruit Drawer by
pressing on the indentations found on the inside left and right sides of the Veggie Box/Dry Box cover and remove by pulling forward.
Holding the drawer with
one hand, lift it up a little bit while pulling it forward and take it out of the refrigerator.
3. Remove the Gallon Door Bin by holding the bin
with both hands and gently lifting it up.
Before removing any no food is in the way. When possible, remove the food altogether to reduce the risk of accidents.
To get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (18).
accessories, make sure that
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
For LED lamp, please contact service engineer to replace it.
CHANGING THE WATER FILTER
To reduce risk of water damage to your
WARNING
The “Filter Indicator” light lets you know when it is time to change your water fi lter cartridge. When the fi lter indicator light changes to red, it is time to change the fi lter. To give you some time to get a new fi lter, the light will come on up just before the capacity of the current fi lter runs out. Changing the fi lter on time provides you with the freshest, cleanest water from your fridge.
1. Remove the water fi lter from the box and put a
2. Place a sticker on the fi lter that dates six months
property DO NOT use generic brands of water fi lers in your SAMSUNG Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS. SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage from use of a generic water fi lter. SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
For Internal model
month indicator sticker on the fi lter as shown.
in the future. For example, if you are replacing the water fi lter in March, put the “SEP” (September) sticker on the fi lter to remind you to replace in September. Normally fi lter life is about every 6 months.
20_ operating
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20 2012.6.21 1:44:13 PM2012.6.21 1:44:13 PM
3. Next, remove the fi xed cap by turning it counter clockwise.
4. Remove the new fi lter’s protective cap and remove the old fi lter.
5. Position and insert the new fi lter into the fi lter housing. Slowly turn the water fi lter clockwise 90º to align with the indication mark on the cover, locking the fi lter in position. Make sure that the indicator is lined up with the “lock” position. Do not over tighten.
1
Sticker (month
indicator)
2
4
3
Cover fi lter
Align the indication mark with
5
lock position
For Exterior model
1. Shut off water supply.
2. Note the Flow direction on the fi lter.
3. Insert water supply tube into the inlet side of the
fi lter until the tube stop.
FLOW DIRECTION
7. Lastly, Dispense 1 L of water through water dispenser and throw away. Make sure that water fl ows clearly again before drinking.
02 OPERATING
A newly installed water fi lter cartridge may cause water to briefl y spurt from the water dispenser. This is due to air getting into the line. It should pose no problem to operation.
Ordering replacement fi lters
To order more water fi lter cartridges, contact your authorized Samsung dealer.
- Internal Filter - HAFIN2/EXP
- External Filter - HAFEX/EXP
WATER SUPPLY
INLET SIDE
Note : You must also ensure
that the cut is square and not at any sort of angle as this could cause a leak
PERMEAT
4. After inserting tube, put together the clip strongly. The Clip fi x the tube.
5. Turn on the water and check for leaks. If leaks occur, repeat step 1,2,3,4. If leaks persist, discontinue use and call your supporting dealer.
6. Once you have completed this process, hold the
Ice Type button for 3 seconds to reset the fi lter schedule.
operating _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21 2012.6.21 1:44:15 PM2012.6.21 1:44:15 PM
troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator does not work at all or it does not chill suffi ciently.
The food in the fridge is frozen.
You hear unusual noises or sounds.
The front corners of the appliance are hot and condensation is occurring.
Ice is not dispensing.
You can hear water bubbling in the refrigerator.
There is a bad smell in the refrigerator.
Frost forms on the walls of the freezer.
Water dispenser is not functioning.
• Check that the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating?
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge? Try moving those items into the body of the fridge instead of keeping them in the CoolSelect Zone™ drawer.
• Check that the refrigerator is level and stable.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating?
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and occurs because various accessories are contracting or expanding in relation to the temperature of the refrigerator interior.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set to Cubed or Crushed.
• Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
• This is normal. The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fi sh) is wrapped so that it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect food.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow suffi cient space between the foods stored for effi cient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked? Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low? Try selecting a warmer setting on the main display panel.
22_ troubleshooting
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22 2012.6.21 1:44:24 PM2012.6.21 1:44:24 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23 2012.6.21 1:44:24 PM2012.6.21 1:44:24 PM
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rating plate.
Class Symbol Ambient Temperature range (°C)
Extended Temperate SN +10 to +32
Temperate N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator, ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate col­lection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24 2012.6.21 1:44:24 PM2012.6.21 1:44:24 PM
Kühlschrank
Handbuch
SEAG_SWISS
RS7
*
Deutsch
imagine the possibilities
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Samsung-Produkt entschieden haben! Um einen umfassenden Service zu genießen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.samsung.com/register
Freistehendes Gerät
DA68-02710R(0.1).indb 1DA68-02710R(0.1).indb 1 2012.6.21 1:44:24 PM2012.6.21 1:44:24 PM
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie nicht weit vom Gerät an einem sicheren Ort für eine spätere Verwendung auf.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch von Personen (einschließlich Kindern), die körperlich, geistig oder psychisch benachteiligt sind oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie wurden unter anfänglicher Beobachtung zu ihrer Sicherheit bezüglich der Benutzung des Gerätes von einer verantwortlichen Person entsprechend unterwiesen.
• Die Warn-und Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beschreiben nicht alle möglichen Umstände und Situationen, die Sie im Umgang mit Ihrem Gerät antreffen können. Gehen Sie bei der Aufstellung und Wartung des Geräts sowie im Umgang mit demselben mit Vorsicht und Vernunft vor.
Die folgende Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle, daher können die Merkmale Ihres Geräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen und gewisse Sicherheits-und Warnhinweise nicht zutreffen. Bei Fragen oder Zweifel wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst oder versuchen Sie, auf der folgenden Webseite Rat und Hilfe zu fi nden: www.samsung.com.
Wichtige Sicherheitssymbole und Vorsichtsmaßnahmen:
Es besteht Lebensgefahr oder das
WARNUNG
VORSICHT
2_ Sicherheitshinweise
Risiko schwerer Verletzungen.
Mögliche leichte Verletzungen oder Sachschäden.
NICHT ausführen.
NICHT demontieren.
NICHT berühren.
Folgende Hinweise genau befolgen.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät muss geerdet werden, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Wenn Sie Hilfe brauchen, wenden Sie sich an Ihren Samsung Kundendienst.
Hinweis.
Diese Warnzeichen und Hinweise dienen dazu, Sie und andere vor Verletzungen zu schützen. Bitte befolgen Sie sie strikt.
Nachdem Sie diesen Abschnitt gelesen haben, bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn später zur Hand zu haben.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), der Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) sowie der Richtlinie Eco-Design (2009/125/EC) als Teil der Richtlinie (EC) Nr. 643/2009 der Europäischen Gemeinschaft.
WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT UND
WARNUNG
keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
-
• Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs
• Nehmen Sie niemals ein Gerät in Betrieb, das
AUFSTELLORT
Beim Transport und bei der Aufstellung des
Geräts muss darauf geachtet werden, dass
Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befi ndet, mehrere Minuten lang.
kein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, ist die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden darf, von der Menge des verwendeten Kühlmittels abhängig.
irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Wenn Sie Zweifel haben, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf. Der für die Aufstellung des Geräts vorgesehene Raum muss für je 8 g des Kühlmittels R600a im Gerät ein Raumvolumen von 1 m³ haben. Die Menge des Kühlmittels in Ihrem Kühlgerät wird auf dem Typenschild im Gerät angegeben.
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2 2012.6.21 1:44:25 PM2012.6.21 1:44:25 PM
WICHTIGE HINWEISE ZUR
WARNUNG
- Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo
- Dadurch ist eine optimale Leistung gewährleistet
• Stecken Sie den Stecker nicht hinein, wenn die
- Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
• Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie
• Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes keine
- Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Netzstecker in korrekter Position mit dem Kabel
- Wenn Sie den Stecker mit dem Kabel nach
• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
- Dadurch entsteht Brandgefahr.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der
INSTALLATION
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort oder dort auf, wo es in Kontakt mit Wasser kommt.
kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand zur Folge haben.
es direkter Sonneneinstrahlung oder der Wärmestrahlung von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist. Verbinden Sie nicht mehrere Geräte mit derselben Mehrfachsteckdose. Die Kühl-Gefrier-Kombination sollte immer an eine eigene separate Steckdose angeschlossen werden, die den Spannungsangaben auf dem Typenschild entspricht.
und eine Überlastung der Stromkreise im Haushalt, was zu einem Brand durch überhitzte Leitungen führen könnte, wird vermieden.
Steckdose lose ist.
zur Folge haben.
sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst ausgetauscht werden.
keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
Sprühdosen.
• Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgemäß aufgestellt und gemäß dem Handbuch installiert werden.
nach unten einstecken.
oben einstecken, kann dies zur Beschädigung des Kabels führen, wodurch ein Brand und elektrischer Schlag verursacht werden kann.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird, wenn z. B. die Rückseite des Kühlgeräts zu nahe an die Steckdose gestellt wird.
Händen in die Steckdose.
Netzstecker nach der Aufstellung zugänglich ist.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Standard-Steckdosen an.
- Das Gerät muss geerdet werden, um Fehlströme oder einen durch Fehlströme ausgelösten elektrischen Schlag zu verhindern.
Für die Erdung dürfen niemals Gasleitungen,
Telefonleitungen oder andere potenzielle Blitzableiter.
- Eine nicht ordnungsgemäße Ausführung des Erdungsanschlusses kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Achten Sie beim Versetzen des Geräts darauf, dass Sie nicht über das Netzkabel rollen oder es beschädigen.
• Die Sicherung des Geräts muss von einem dazu befähigten Techniker oder einer Kundendienst fi rma ausgewechselt werden.
- Dies kann einen elektrischen Schlag oder
Verletzungen zur Folge haben.
HINWEISE ZUR
VORSICHT
• Lassen Sie das Gerät nach der Installation zwei
INSTALLATION
Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen im Rahmen und Gehäuse des Geräts nicht abgedeckt werden.
Stunden lang stehen.
WICHTIGE HINWEISE ZUM
WARNUNG
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Diese könnten beim Öffnen oder Schließen der
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße
- Wenn es verschüttet wird, kann dies einen Brand
• Achten Sie darauf, dass die Kinder sich nicht an
-
• Lassen Sie bei Abwesenheit die Türen des
- Die Kinder können eingeschlossen werden und
- Dies könnte Verletzungen oder Sachschäden zur
GEBRAUCH
• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen in die Steckdose.
Tür herunterfallen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
auf das Gerät.
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
die Tür hängen.
Dies könnte schwere Verletzungen zur Folge haben.
Geräts nicht offen stehen, und lassen Sie Kinder niemals in das Gerät klettern.
sich auf Grund der niedrigen Temperaturen schwere Verletzungen zuziehen.
Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Kaltwasserspenders.
Folge haben.
Sicherheitshinweise _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3 2012.6.21 1:44:25 PM2012.6.21 1:44:25 PM
• Lagern Sie in Ihrem Gerät keine fl üchtigen oder brennbaren Stoffe wie Benzol, Lösungsmittel, Alkohol, Äther, Flüssiggas.
- Die Lagerung eines dieser Stoffe kann zu
Explosionen führen.
• Lagern Sie keine auf Tieftemperaturen empfi ndlich reagierende pharmazeutischen Produkte, wissenschaftlichen Materialien oder andere, auf Tieftemperaturen empfi ndlich reagierende Produkte im Gerät.
- Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur
genau eingehalten werden muss, dürfen nicht im Kühlgerät gelagert werden.
• Elektrische Geräte nicht in das Kühlgerät stellen oder diese im Kühlgerät benutzen, außer für den Fall, dass deren Typ vom Hersteller entsprechend empfohlen wurde.
• Berühren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils oder die im Gefrierabteil gelagerten Produkte nicht mit feuchten Händen.
- Dies könnte zu Erfrierungen führen.
• Verwenden Sie für die Beschleunigung des Abtauprozesses nur die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel.
• Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
• Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von Lebensmitteln im Haushalt bestimmt.
• Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert werden, so dass sie nicht herausfallen.
• Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befi ndet, mehrere Minuten lang.
• Nur die vom Hersteller oder Kundendienst gelieferten LED-Lampen verwenden.
• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder in das Gerät klettern.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu demontieren oder zu reparieren.
- Dies könnte zu einem Brand, zu Fehlfunktionen und/oder Verletzungen führen. Bei Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Wenn Sie anormale Geräusche, Feuer,
• Gerüche oder Rauch bemerken, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den nächstliegenden Kundendienst.
- Anderenfalls kann dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen im Rahmen und Gehäuse des Geräts nicht abgedeckt werden.
4_ Sicherheitshinweise
• Falls Sie beim Auswechseln der Lampe Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Ist Ihr Gerät mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, LED-Abdeckung und LED-Lampe nicht selbst demontieren.
- Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
• Entdecken Sie Staub oder Wasser im Gerät, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Samsung-Electronics-Kundendienst.
- Anderenfalls besteht Brandgefahr.
VORSICHT
-
- Verpacken Sie Lebensmittel sicher oder legen
• Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke in
-
• Verändern Sie nicht die Funktionen Ihrer Kühl-
- Änderungen oder Umbauten können Verletzungen
• Lassen Sie die Lüftungsöffnungen unverdeckt.
- Verdeckte, ganz besonders mit Kunststoffbeuteln
- Legen Sie einzufrierende Lebensmittel nicht
• Beachten Sie die maximalen Lagerzeiten und die
• Für den Wassertank, Eisbehälter und die
• Verwenden Sie nur den Eisbereiter, der mit dem
• Die Wasserleitung zu diesem Kühlgerät darf nur
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
• Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Geräteleistungen zu erzielen :
Legen Sie keine Lebensmittel zu dicht vor die Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite, damit die Luftzirkulation im Kühlabteil nicht blockiert wird.
Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie diese im Gerät einlagern.
das Gefrierabteil. Stellen Sie keine Flaschen oder
andere Glasbehälter in das Gefrierabteil. Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas zerbrechen und zu Verletzungen und Sachschäden führen.
Gefrier-Kombination, diese auch nicht umbauen.
und/oder Sachschäden verursachen. Bei Änderungen oder Umbauten durch Dritte erlischt der Garantieanspruch für das gesamte Gerät, Samsung kann für die aus den Änderungen und Umbauten durch Dritte erwachsenden Folgen in Bezug auf Sicherheit oder Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
verdeckte Lüftungsöffnungen führen dazu, dass das Gerät zu stark kühlt. Bei zu langer Kühldauer kann dies zu einem Bruch des Wasserfi lters führen und Wasser auslaufen.
neben bereits tiefgefrorene Lebensmittel.
Verfallsdaten für tiefgefrorene Lebensmittel.
Eiswürfelzubereitung nur Trinkwasser verwenden.
Gerät geliefert wurde.
von dafür qualifi zierten Fachkräften installiert und
angeschlossen werden; als Quelle darf nur eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden.
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4 2012.6.21 1:44:26 PM2012.6.21 1:44:26 PM
• Um den Eisbereiter richtig zu betreiben, ist ein Wasserdruck von 138 ~ 862 kPa(19.9 ~ 125.1 psi) erforderlich.
HINWEISE ZUR REINIGUNG
VORSICHT
- Dies kann einen Brand oder einen elektrischen
• Verwenden Sie in der Nähe des Kühlgeräts keine
- Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Reinigungsmittel nicht direkt auf das Display
- Die Schriftzeichen auf dem Display könnten
• Entfernen Sie alle Fremdkörper oder Staub von
- Anderenfalls kann dies einen Brand oder einen
• Stecken Sie niemals einen Finger
- Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur
UND WARTUNG
• Spritzen Sie kein Wasser auf die Innen­oder Außenseite des Kühlgeräts.
Schlag zur Folge haben.
Spraydosen.
aufsprühen.
abgehen.
den Metallstiften des Steckers. Verwenden Sie kein nass es oder feuchtes Tuch für die Reinigung des Steckers.
elektrischen Schlag zur Folge haben.
oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders und die Eisrutsche.
Folge haben.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
HINWEISE ZUR
WARNUNG
ENTSORGUNG
• Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Geräterückseite nicht beschädigt sind.
Als Kühlmittel wird R600a oder R134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts und dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kühlmittel für Ihre Kühl-Gefrier-Kombination verwendet wurde. Wenn dieses Produkt entzündliches Gas enthält (Kühlmittel R600a), nehmen Sie bitte Kontakt mit den örtlichen Behörden auf, um Informationen zur korrekten Entsorgung des Geräts zu erhalten. Als Isoliergas wird Cyclopentan verwendet. Die Gase im Isoliermaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Wenden Sie sich für eine umweltfreundliche Entsorgung des Geräts an die örtlichen
Behörden. Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. Die Rohre sollen im Freien geöffnet werden.
• Dieses Gerät enthält eine geringe Menge Isobutan­Kühlmittel (R600a), ein Naturgas mit einer hohen Umweltverträglichkeit, das allerdings auch brennbar ist. Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts muss darauf geachtet werden, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
• Wenn Sie dieses oder andere Kühlgeräte entsorgen, entfernen Sie bitte vorher die Tür, Türdichtungen und Türriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im Gerät eingeschlossen werden können. Lassen Sie die Ablagen, Fachböden usw. im Gerät, damit Kinder nicht so einfach in das Gerät klettern können. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem entsorgten Gerät spielen.
• Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Geräts auf eine umweltfreundliche Art und Weise.
WEITERE TIPPS FÜR DIE RICHTIGE VERWENDUNG
• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird.
- Die meisten Stromausfälle können innerhalb
von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Kühlschrank herrschende Temperatur. Während eines Stromausfalls sollten Sie jedoch die Gerätetür so selten wie möglich öffnen.
- Sollte der Stromausfall länger als 2 Stunden
andauern, leeren Sie vollständig den Eiskübel.
- Sollte der Stromausfall länger als 24 Stunden
andauern, entnehmen Sie alle gefrorenen Lebensmittel.
• Wenn ein Schlüssel mit dem Gerät geliefert wird, verwahren Sie diesen außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts auf.
• Wenn das Gerät längere Zeit in einer Umgebung betrieben wird, die kälter ist als der untere Grenzwert des Temperaturbereichs, für den das Gerät vorgesehen ist, kann der Betrieb beeinträchtigt werden (zu hohe Temperaturen im Gerät).
• Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die sehr kälteempfi ndlich sind, wie z. B. Bananen oder Melonen.
Sicherheitshinweise _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5 2012.6.21 1:44:26 PM2012.6.21 1:44:26 PM
• Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass Sie das Gerät nicht manuell abtauen müssen, sondern das Abtauen automatisch erfolgt.
• Ein Temperaturanstieg während des Abtauens bleibt im Rahmen der ISO-Anforderungen. Wenn Sie einen unangemessenen Temperaturanstieg der tiefgefrorenen Lebensmittel während der Abtauphase verhindern möchten, wickeln Sie die tiefgekühlten Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier.
• Eine Temperaturerhöhung tiefgekühlter Lebensmittel während der Abtauphase kann deren maximale Lagerzeiten herabsetzen.
Tipps zum Energiesparen
- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen
und ausreichend belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie das Gerät nie in der Nähe einer Wärmequelle (Heizkörper usw.) auf.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen und -gitter des
Geräts nicht ab.
- Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie im Gerät einlagern.
- Legen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen in das Kühlabteil. Sie können so die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel zum Kühlen der übrigen Lebensmittel einsetzen.
- Lassen Sie die Tür des Gefrierabteils nicht zu lange offen, wenn Sie Lebensmittel herausnehmen oder hineinlegen. Je weniger die Tür geöffnet wird, umso weniger Eis bildet sich im Innern.
- Reinigen Sie die Rückseite des Kühlschranks regelmäßig. Staub steigert den Energieverbrauch.
- Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein.
- Sorgen Sie an der Unterseite und Rückseite des Kühlschranks für ausreichende Luftzirkulation. Verdecken Sie die Luftöffnungen nicht.
- Lassen Sie beim Einbau des Geräts nach rechts, links sowie hinten und oben ausreichend Freiraum. Dies hilft, den Stromverbrauch zu senken, und trägt dazu bei, dass Sie Ihre Stromrechnung im Griff behalten.
Inhalt
AUFSTELLEN IHRER KÜHLGEFRIERKOMBINATION···································7
BETRIEB DER KÜHLGEFRIERKOMBINATION VON SAMSUNG ··················16
FEHLERSUCHE ······························································································22
6_ Sicherheitshinweise
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6 2012.6.21 1:44:26 PM2012.6.21 1:44:26 PM
Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-
D
Kombination
VOR DER AUFSTELLUNG DES KÜHLGERÄTES
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Samsung Kühl-Gefrier-Kombination! Wir hoffen, dass Sie viel Freude an den hochmodernen Funktionen und Leistungen dieses neuen Gerätes haben werden.
Auswahl des aufstellorts für das kühlgerät
• Wählen Sie einen Standort aus, von dem aus Sie leichten Zugang zur Wasserversorgung haben.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem das Kühlgerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.
• Wählen Sie einen ebenen (oder zumindest fast ebenen) Standort aus. Wählen Sie einen Standort aus, an dem die Türen des
• Kühlgerätes ausreichend weit geöffnet werden können.
• Bitte beachten Sie den Platzbedarf bei Betrieb. Siehe Zeichnung und Abmessungen unten. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät zur Reparatur
• oder Reinigung leicht umgesetzt werden kann.
25 mm
Distanzstücke
Distanzstücke
Befestigen der Distanzstücke (grau) Befestigen Sie die Distanzstücke für eine optimale Leistung an der Rückseite des Geräts, wenn Sie den Kühlschrank aufstellen. Dadurch wird die Leistung des Kühlschranks verbessert.
Befestigungsmethode
1. Entnehmen Sie die verpackten Distanzstücke aus dem untersten Türfach des Kühlschranks.
2. Suchen Sie anhand der Abbildung die Stelle auf der Rückseite des Kühlschranks, an der die Distanzstücke befestigt werden sollen.
3. Befestigen Sie die Distanzstücke anschließend an der Rückwand des Kühlschranks.
Versetzen des Geräts
Stellen Sie sicher, dass die beiden vorderen Füße zum Ausrichten des Geräts vollständig eingedreht sind (siehe Abbildung), um Beschädigungen zu vermeiden. Siehe Abschnitt “Ausrichten des Kühlgeräts” der Bedienungsanleitung (Seite 11). Legen Sie zum Schutz des Bodenbelags eine Unterlage (z. B. den Verpackungskarton) unter das Kühlgerät.
01 AUFSTELLEN
50 mm
ACHTUNG
mindestens 50 mm mindestens 50 mm
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7 2012.6.21 1:44:26 PM2012.6.21 1:44:26 PM
777 mm
1155 mm
Fuß
Ziehen oder schieben Sie das Gerät zum Aufstellen, Warten, Reparieren oder Reinigen immer nur in gerader Linie-siehe Abbildung.
Schraubendreher
aufstellen _7
ABBAUEN DER TÜREN DES
S
g
a
KÜHLGERÄTES
Wenn Ihr Kühlgerät nicht leicht durch Ihren Eingang passt, dann können Sie die Türen abbauen.
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür des
Gefrierabteils die Abdeckung des oberen
1
Scharniers
mit einem Schraubendreher.
Lösen Sie die Kabelverbindungen, indem Sie sie
2
vorsichtig abziehen
.
1. Entfernen der vorderen Sockelblende
Öffnen Sie zuerst die Türen von Gefrier- und Kühlabteil und dann nehmen Sie die vordere Sockelblende ab, indem Sie die drei Schrauben gegen den Uhrzeigersinn lösen.
Unterbrechen der Wasserzufuhr zum Kühlgerät
1. Lösen Sie die Wasserleitung, indem Sie auf den Kupplungsring Wasserzufuhr
1
drücken, und ziehen Sie die
2
ab.
Achten Sie
darauf, dass Sie Wasserleitungen gleicher Farbe anschließen.
1
2
2. Abnehmen der Tür des Gefrierabteils
Bitte lesen Sie zuvor folgende Hinweise.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Tür gerade nach oben anheben, sodass die Scharniere nicht verbogen oder zerbrochen werden.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Wasserleitungen und die Kabel in der Tür einklemmen.
• Legen Sie die Türen auf einer geeigneten Oberfl äche ab, um Kratzer und Beschädigungen zu vermeiden.
8_ aufstellen
1
2
3
2. Entfernen Sie die Scharnierschrauben
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie das obere Scharnier
heraus. Achten Sie
4
darauf, dass die Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie ausbauen.
3
4
3. Als nächstes lösen Sie die Tür aus dem unteren
5
Scharnier nach oben anheben
6
5
, indem Sie die Tür vorsichtig gerade
6
.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Wasserleitungen und die Kabel in der Tür einklemmen.
7
4. Lösen Sie das untere Scharnier
8
Halterung
, indem Sie das untere Scharnier
aus der
vorsichtig nach oben anheben.
7
8
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8 2012.6.21 1:44:45 PM2012.6.21 1:44:45 PM
Abnehmen der Tür des Kühlabteils
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür die Abdeckung des oberen Scharniers Schraubendreher.
1
2. Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers und die Erdungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie das obere Scharnier
4
ab. Passen Sie auf, dass
die Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie abnehmen.
2
3
4
3. Lösen Sie die Tür aus dem unteren Scharnier
5
, indem Sie die Tür vorsichtig gerade nach oben
6
anheben
.
1
3
, indem Sie sie
mit einem
WIEDERANBAUEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTES
Wenn Sie Ihr Kühlgerät am gewünschten Platz aufgestellt haben, können Sie die Türen wieder anbauen.
Anbauen der Tür des Gefrierabteils
1.
Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder ein, indem Sie den Schlauch Ecke der Tür führen und dann durch die Öffnung im unteren Scharnier Schlauch vorsichtig nach unten und hinten, so dass er gerade verläuft, keine Knicke oder Bögen hat.
2
2. Stellen Sie sicher, dass das Scharnier waagerecht zwischen der oberen Scharnierbohrung der Bohrung im Gehäuse Sie die Scharnierschrauben Uhrzeigersinn fest. Stecken Sie die Kabelverbindungen wieder ein.
1
durch die untere
2
ziehen. Ziehen Sie den
1
2
6
liegt, und schrauben
7
wieder im
7
5
01 AUFSTELLEN
und
4. Lösen Sie das untere Scharnier
8
Halterung
, indem Sie das untere Scharnier
vorsichtig nach oben anheben.
7
aus der
5
6
3. Richten Sie die Vorderkante der oberen Scharnierabdeckung oberen Scharniers
8
mit dem Vorderteil des
9
aus und fi xieren Sie die
3
4
Abdeckung mit der Schraube.
9
8
aufstellen _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9 2012.6.21 1:44:50 PM2012.6.21 1:44:50 PM
Anbauen der Tür des Kühlabteils
Mitte der transparenten
Kupplung
Clip A (1/4 in.) (6,35 mm)
1. Setzen Sie das untere Scharnier 1 wieder in die Halterung des unteren Scharniers
Positionieren Sie die Öffnung in der Ecke der Tür des
2. Kühlabteils
3
über dem unteren Scharnier 4.
3
4
3. Schieben Sie den Zapfen des oberen Scharniers
5
in die Öffnung des Scharniers 6. Achten Sie darauf, dass die Bohrung des oberen Scharniers des Kühlgeräts
7
und die Bohrung in der Oberseite
8
aufeinander ausgerichtet sind.
Dann fi xieren Sie die Schrauben des Scharniers
9
und die Erdungsschraube 10 wieder im Uhrzeigersinn.
2
ein.
1
2
Wiederanschließen der Wasserleitung
1. Setzen Sie die Wasserleitung 2 in die Kupplung
1
ein.
1
2
2. Die Wasserleitung muss bis zur Mitte der transparenten Kupplung vollständig eingeschoben werden, damit keine Flüssigkeit aus dem Wasserspender austritt.
3. Bringen Sie die 2 Clips aus dem Installationspaket an und vergewissern Sie sich, dass sie die Leitung sicher fi xieren.
Mitte der transparenten
Kupplung
Clip A (1/4 in.) (6,35 mm)
Schneiden Sie nicht in die Wasserleitung. Trennen Sie sie vorsichtig von der Kupplung.
Einse er vorderen Sockelblende
Bevor Sie die Blende wieder aufsetzen, prüfen Sie, ob die Wasserverbindung dicht ist.
4. Richten Sie die Vorderkante der oberen Scharnierabdeckung oberen Scharniers
11
mit dem Vorderteil des
aus und fi xieren Sie die
12
Abdeckung mit der Schraube.
12
11
10_ aufstellen
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10 2012.6.21 1:44:53 PM2012.6.21 1:44:53 PM
Setzen Sie die vordere Sockelblende wieder auf und fi xieren Sie sie, indem Sie die drei Schrauben wie abgebildet im Uhrzeigersinn anziehen.
AUSRICHTUNG DES KÜHLGERÄTES
Wenn die Türen wieder am Kühlgerät montiert sind, kann das Kühlgerät ausgerichtet werden. Anschließend können Sie die Feineinstellung der Türen vornehmen. Wenn das Kühlgerät nicht ausgerichtet ist, können die Türen nicht auf gleicher Höhe sein.
Auch die Frontseite des Kühlgerätes ist einstellbar.
GERINGFÜGIGE ÄNDERUNGEN AN DEN TÜREN
Bevor Sie die Feineinstellung der Türen durchführen, muss das Kühlgerät ausgerichtet werden. Das Verfahren zur Ausrichtung des Kühlgeräts wird im vorhergehenden Abschnitt erläutert.
Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlabteils ist
01 AUFSTELLEN
Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger als die des Kühlabteils ist
Führen Sie zur ebenen Ausrichtung des Gefrierschranks einen fl achen Schraubenzieher in den Schlitz am Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn.
Fuß
Schraubendreher
Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlabteils ist
Führen Sie zur ebenen Ausrichtung des Kühlschranks einen fl achen Schraubenzieher in den Schlitz am Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn.
Fuß
Schraubendreher
Lesen Sie dazu den nächsten Abschnitt, in dem die Feineinstellung der Türen erläutert wird.
Einstellfuß
Das Verfahren für die Feineinstellung ist in beiden Fällen gleich. Öffnen Sie eine Tür und justieren Sie sie wie folgt :
1. Lösen Sie die
2. Gleichen Sie den
3. Nach dem
1
Mutter dem unteren Scharnier soweit, bis sie das obere Ende des Bolzens
2
Höhenunterschied zwischen den Türen aus, indem Sie den Bolzen im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Einstellen der Türen, drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn
unteren Ende des Bolzens sitzt. Dann ziehen Sie den Bolzen wieder mit dem Schraubenschlüssel um die Mutter
von
erreicht.
Um die Mutter 1, zu entfernen, lösen Sie die Schraube
2
sollte dann mit den Fingern lösbar sein.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn, drehen, dann bewegt sich die Tür nach oben.
Wenn Sie die Mutter nicht sichern, kann sich der Bolzen lösen.
3
mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel
entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Mutter 1
2
1
bis sie am
1
an ihrem Platz zu fi xieren.
Schraubenschlüssel
3
Bolzen
2
1
Mutter
Schraubenschlüssel
3
Bolzen
2
Schraubenschlüssel
3
Bolzen
2
1
Mutter
3
fest,
aufstellen _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11 2012.6.21 1:44:56 PM2012.6.21 1:44:56 PM
PRÜFEN DER LEITUNG DES
Eisschurre
WASSERSPENDERS (OPTIONAL)
Der Wasserspender ist eine sehr praktische Funktion Ihres neuen Samsung-Kühlgeräts. Mit dem Samsung-Wasserfi lter werden Partikel aus dem Wasser gefi ltert, das Wasser wird dadurch jedoch nicht sterilisiert und Mikroorganismen werden nicht zerstört. Dies kann nur mit einem Wasserreinigungssystem erzielt werden. Damit der Eisbereiter richtig funktioniert, ist ein Wasserdruck von 138~862 kPa erforderlich. Bei einem solchen Druck kann ein 0,17 l-Pappbecher in 10 Sekunden gefüllt werden. Wenn das Gerät in einem Bereich mit niedrigem Wasserdruck installiert ist (unter 138 kPa), können Sie eine Hilfspumpe installieren, um den niedrigen Druck zu kompensieren. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank in der Kühl-Gefrier-Kombination richtig gefüllt ist. Dazu drücken Sie den Hebel des Wasserspenders solange, bis das Wasser aus der Austrittsöffnung kommt. Wenn Sie den Wasserspender verwenden, können beim Beziehen des Wassers leichte Geräusche entstehen.
Zur Installation der Wasserleitung ist ein Bausatz im Lieferumfang enthalten. Diesen fi nden Sie in der Gefrierfach-Schublade.
BEDIENUNG DES EISBEREITERS
(RS77*)
Herausnehmen des Eisbehälters
-
Halten Sie den Behälter am Griff, wie in Abbildung 1 gezeigt.
- Heben Sie den unteren Teil
etwas an.
- Nehmen Sie den Eisbehälter
langsam heraus.
Einsetzen des Eisbehälters
-
Setzen Sie den Behälter in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
-
Drücken Sie den Behälter zum Einsetzen wieder fest hinein, so dass ein Klicken zu hören ist.
-
Sollte der Behälter nicht eingesetzt werden können, drehen Sie den Griff auf der Rückseite des Behälters um 90 Grad und setzen Sie ihn dann ein, wie in Abbildung 2 gezeigt.
Normalbetrieb
-
Geräusche, die beim Auswerfen von Eis des Eisbereiters in den Behälter entstehen, sind normal.
-
Sollte über einen längeren Zeitraum kein Eis entnommen werden, können sich Eisklumpen im Eisbehälter bilden. Entleeren Sie den Behälter vollständig.
-
Sollte kein Eis ausgeworfen werden, überprüfen Sie, ob sich Eis im Rohr verklemmt hat und entfernen Sie es.
- Die ersten hergestellten
Eiswürfel besitzen
12_ aufstellen
Abbildung 1
Abbildung 2
Eisschurre
ACHTUNG
Überprüfen Sie die Wassermenge, die zum Eisbereiter geleitet wird. (RS757*/ RS756*)
1. Heben Sie den Behälter des Eisbereiters an und
2. Wenn Sie die Test-Taste drücken, dann wird der
möglicherweise einen unangenehmen Geruch, da beim Rohranschluss Luft in der Leitung eingeschlossen wurde. Diese Lufteinschlüsse entweichen während des Normalbetriebs.
- Wenn die Anzeige ICE OFF im Anzeigefenster blinkt, setzen Sie den Behälter ein und/oder stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt ist.
- Bei geöffneter Tür arbeiten der Eis- und Wasserspender nicht.
- Bei starkem Zuschlagen der Tür könnte Wasser über den Eisbereiter laufen.
-
Halten Sie den Eisbehälter beim Herausnehmen mit beiden Händen, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
- Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren sollte verschüttetes Eis oder Wasser auf dem Boden beseitigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an den Eiswürfelspender oder den Behälter hängen. Es besteht Verletzungsgefahr.
-
Niemals die Hände in die Eisschurre einführen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden an mechanischen Bauteilen.
ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Gefrierabteil.
Eisbehälter mit Wasser aus der Wasserleitung gefüllt. Überprüfen Sie, ob die Wassermenge korrekt ist (siehe Bild unten). Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, werden die Eiswürfel klein. Das ist ein Problem auftritt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
1
Eisbereiter
Fühlerarm
Prüfen Sie den Wasserstand
Test-Taste
2
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12 2012.6.21 1:44:58 PM2012.6.21 1:44:58 PM
INSTALLIEREN DER LEITUNG
Schließen Sie die
Hauptwasserleitung
Hauptwasserleitung
KEIN
ZWISCHENRAUM
Kappe
abnehmen
Wasserleitung
des Geräts
Wasserleitung des
Anschluss-Sets
Kein
Zwischenraum
“a” lösen
DES WASSERSPENDERS
Modell mit internem Filter
Bauteile zur Installation der Wasserleitung
2
1
Befestigung und Schrauben für Wasserleitung
3
Wasserleitung
4
Halteklammer
Anschluss an die Wasserversorgung
1. Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung ab.
2. Lokalisieren Sie die am nächsten gelegene Kaltwasserleitung (Trinkwasser).
3. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch für die Installation der Wasserleitung (das Handbuch liegt dem Anschluss-Set bei).
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Wird er
an eine Heißwasserleitung angeschlossen, kann
dies zu Fehlfunktionen des Filters führen.
Schließen Sie die
Hauptwasserleitung
Hauptwasserleitung
Rohranschluss
5
KEIN
ZWISCHENRAUM
Wasserfi lter
2. Verbinden Sie die Wasserleitung des Gerätes mit der Wasserleitung des Anschluss- Sets.
3. Ziehen Sie die Überwurfmutter auf der Verschraubung fest. Achten Sie darauf, dass zwischen den Teilen kein Spalt ist.
4. Drehen Sie das Wasser auf und prüfen Sie die Leitung auf undichte Stellen.
“a” lösen
Wasserleitung des
Verbinden Sie die Wasserleitung nur mit einer Trinkwasserquelle. Wenn Sie die Wasserleitung
Kappe
abnehmen
Wasserleitung
des Geräts
Anschluss-Sets
Kein
Zwischenraum
reparieren oder demontieren müssen, dann schneiden Sie etwa 6.5 mm der Kunststoffl eitung ab, um sicher zu gehen, dass Sie wieder eine passende dichte Verbindung erhalten.
Vor dem Betrieb sollten diese Stellen auf
ACHTUNG
Lecks überprüft werden
• Samsung-Garantieleistungen gelten nicht für die
Installation der WASSERLEITUNG.
• Die Kosten müssen vom Kunden selbst getragen
werden, wenn nicht der Einzelhandelspreis die Installationskosten mit enthält.
• Bitte wenden Sie sich, wenn nötig, wegen
der Installation an den Klempner oder einen autorisierten Installateur.
• Wenn eine undichte Wasserzuleitung aufgrund
schlechter Installation auftritt, wenden Sie sich bitte an den Installateur.
01 AUFSTELLEN
4. Schließen Sie die Wasserleitung am Wasserfi lter an, drehen Sie die Hauptwasserleitung auf und lassen Sie zur Reinigung ca. einen Liter Wasser durch den Wasserfi lter laufen.
Verbinden der Wasserleitung mit der Kühl-Gefrier-Kombination
1. Nehmen Sie die Kappe von der Wasserleitung des Geräts ab. Lösen Sie die Überwurfmutter (a) von der Wasserleitung des Anschluss-Sets und setzen Sie sie auf die Wasserleitung des Geräts auf.
aufstellen _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13 2012.6.21 1:45:0 PM2012.6.21 1:45:0 PM
LEITUNG DES WASSERSPENDERS
Halteschelle
Befestigen Sie nach den Einschieben des Schlauchs die Halteschelle
g
INSTALLIEREN
Modell mit externem Filter
Bauteile zur Installation der Wasserleitung
Schlauchanschluss “a”
Wasserhahn
Ablaufschlauch
Befestigung und Schrauben
für Wasserleitung
Wasserleitung
Halteklemmen für Reinigungsfi lter
Rohraachluss
Filter
Anschluss an einen Wasserhahn
Anschluss an einen Wasserhahn :
1. Drehen Sie den Haupt-Wasserhahn zu.
2. Verbinden Sie den Schlauchanschluss A” mit dem Wasserhahn.
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Wird er an eine Heißwasserleitung
angeschlossen, kann dies zu Fehlfunktionen
GARANTIEINFORMATION
Dies Installation der Wasserleitung unterliegt nichtder Garantie des Herstellers der Kühl-Gefrier-Kombination oder des Eisbereiters. Halten Sie sichgenau an diese Hinweise, um die Gefahr von kostspieligen Wasserschäden zu vermeiden.
Hinweis :
Sollte der Schlauchanschluss nicht auf den Wasserhahn passen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst und kaufen Sie dort die für die Installation benötigten Teile.
des Filters führen.
Wasserauslass des
Reinigungsfilters
Wasser im Reinigungsfilter
Wasserzulauf des reinigungsfilters
90 Grad Schnitt
Befestigen Sie nach den Einschieben des Schlauchs die Halteschelle
Schlauchanschluss
Halteschelle
VORSICHT
Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den Filter installieren möchten (Modell mit Filter).
Kürzen Sie den am Filter befestigten Wasserschlauch
-
auf die erforderliche Länge; dazu messen Sie den Abstand zwischen Filter und Kaltwasserhahn aus.
- Wenn Sie beim Einsetzen des Filters den
Ein-und Ausgangsbereich des Filters wieder zusammensetzen möchten, gehen Sie wie in der Abbildung gezeigt vor.
14_ aufstellen
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14 2012.6.21 1:45:3 PM2012.6.21 1:45:3 PM
Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den Filter installieren möchten (Modell mit Filter).
- Kürzen Sie den am Filter befestigten
Wasserschlauch auf die erforderliche Länge; dazu messen Sie den Abstand zwischen Filter und Kaltwasserhahn aus.
- Wenn Sie beim Einsetzen des Filters den
Ein-und Ausgangsbereich des Filters wieder zusammensetzen möchten, gehen Sie wie in der Abbildung gezeigt vor.
SCHLAUCH
WASSER
WASSER
FILTER
WASSER SCHLAUCH
Anschluss des Wasserschlauchs am Kühlgerät
- Entfernen Sie die Kompressorabdeckung des Kühlgeräts.
- Schließen Sie den Wasserschlauch wie gezeigt an das Ventil an. (Die Anschlussmutter befi ndet sich auf der rechten Seite des Wartungsfeldes auf der Rückseite des Kühlgeräts).
- Überprüfen Sie nach dem Anschließen die Dichtheit. Sollten Sie Lecks feststellen, wiederholen Sie den Anschlussvorgang.
- Bringen Sie die Kompressorabdeckung des Kühlgeräts wieder an.
WASSERSCHLAUCH
ANDRUCKMUTTER
01 AUFSTELLEN
Montage der Halteklemmen für den Reinigungsfi lter
- Halten Sie die Halteklemmen für den Reinigungsfi lter an die gewünschte Position (z. B. unter dem Spülbecken) und befestigen Sie die Klemmen mit Schrauben.
HALTEKLEMMEN FÜR
REINIGUNGSFILTER
Filter montieren
- Befestigen Sie den Filter wie in der Abbildung rechts gezeigt.
WASSER SCHLAUCH
HALTEKLEMMEN FÜR
REINIGUNGSFILTER
REINIGUNGSFILTER
KOMPRESSORABDECKUNG
Wasserschlauch sichern
- Befestigen Sie den Wasserschlauch mit Klemmschellen “A” an der Rückseite des Kühlgeräts.
- Anschließend stellen Sie sicher, dass der Wasserschlauch bei der Installation nicht zu stark gekrümmt, eingeklemmt oder gequetscht wurde.
KLEMMSCHELLE A
WASSERSCHLAUCH
Entfernen aller Rückstände in der Wasserzuleitung nach Installation des Filters
1. Drehen Sie die Hauptwasserleitung auf und
schließen Sie das Ventil der Wasserzuleitung.
2. Lassen Sie Wasser durch den Spender laufen, bis
das Wasser klar wird (approx. 1 L). Damit wird der Wasserzufl uss gereinigt und die Luft aus der Leitung abgelassen.
3. In manchen Haushalten ist möglicherweise ein
zusätzliches Spülen erforderlich.
4. Öffnen Sie die Tür des Kühlgeräts und prüfen Sie,
ob Wasser aus dem Wasserfi lter austritt.
Eine neu installierte Wasserfi lterpatrone kann bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem Wasserspender herausspritzt. Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist. Daraus ergeben sich keine Funktionsprobleme.
aufstellen _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15 2012.6.21 1:45:4 PM2012.6.21 1:45:4 PM
Betrieb der Kühl-Gefrier­Kombination von Samsung
BETREIBEN DES KÜHLGERÄTES
VERWENDEN DES BEDIENFELDS / DIGITALEN DISPLAYS
Cool Select-Modell
8
1
2
3 4
Modell mit Eisbereiter/Wasserspender
Normales Modell
Verkürzt die Zeit für das Einfrieren von Produkten im
TASTE
1
"Power Freeze"
TASTE
2
"FREEZER"
TASTE
3
"Ice Type"
16_ betrieb
Gefrierabteil. Dies kann nützlich sein, wenn Sie schnell Produkte einfrieren müssen, die leicht verderblich sind oder wenn die Temperatur im Gefrierabteil sich sehr erhöht hat (z.B. wenn die Tür offen gelassen wurde).
Drücken Sie die Taste "Freezer", um das Gefrierabteil auf die gewünschte Temperatur einzustellen. Sie können die Temperatur auf einen Wert zwischen -15 °C (6 °F) und -23 ºC (-10 °F) einstellen.
Mit dieser Taste wählen Sie zwischen den Einstellungen Cubed (Eiswürfel), Crushed (zerstoßenes Eis) oder Ice OFF keine Eisproduktion) für den Eisbereiter.
TASTE "Filter Change" (FÜR
4
FILTERWECHSEL)
5
6
7
TASTE
5
"Vacation"
FUNKTION
6
"Child Lock" (Kindersicherung)
TASTE
7
"Fridge"
ALARMFUNKTION BEI GEÖFFNETER
8
GERÄTETÜR
Bei aktivierter Schnellgefrieren-Funktion erhöht sich der Energieverbrauch des Kühlschranks. Diese Funktion sollte daher bei Nichtgebrauch stets abgeschaltet und das Gefrierfach bei normaler Temperatur betrieben werden. Um eine größere Menge Lebensmittel einzufrieren, stellen Sie mindestens 20 Stunden zuvor die Schnellgefrieren-Funktion ein.
Wenn Sie den Filter wechseln, drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um das Filterprogramm zurückzusetzen.
Wenn Sie eine Reise unternehmen oder das Kühlgerät längere Zeit nicht benötigen, drücken Sie die Taste “Vacation”. Wenn Sie die Taste Vacation drücken, um das Kühlabteil auszuschalten, dann wechselt die LED-Anzeige automatisch zu Vacation.
Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlabteil und schließen Sie die Tür des Kühlabteils, wenn Sie die Vacation-Funktion wählen.
Halten Sie die Abwesenheits- und die Kühlschrank-Taste gleichzeitig gedrückt drei Sekunden lang gedrückt, sämtliche Tasten werden gesperrt. Der Hebel des Wasserspenders sowie der Eishebel funktionieren ebenfalls nicht. Um diese Funktion zu beenden, halten Sie diese beiden Tasten erneut drei Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Taste "Fridge", um das Kühlabteil auf die gewünschte Temperatur einzustellen. Sie können die Temperatur auf einen Wert zwischen 1 °C(34 °F) und 7 °C(46 °F) einstellen.
1. Sobald die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierabteils geöffnet wird, leuchtet das Symbol „Door Open (Tür offen)“.
2. Wenn die Bedingung für das Auslösen des Türalarms erfüllt ist, weil die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierabteils geöffnet ist, blinkt das Symbol „Door Open (Tür offen)“.
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16 2012.6.21 1:45:5 PM2012.6.21 1:45:5 PM
TEMPERATUREINSTELLUNG
TEMPERATUREINSTELLUNG DES GEFRIERABTEILS
Die Temperatur des Gefrierabteils kann auf einen Wert zwischen -15 °C (6 °F) und -23 ºC (-10 °F) eingestellt werden. Drücken Sie so oft die Taste "Temp.", bis die gewünschte Temperatur auf der Temperaturanzeige erscheint. Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel wie z. B. Eiscreme ab einer Temperatur von -16 ºC (4 °F). schmelzen können. Bei jedem Tastendruck wird die jeweils nächste Temperatur im Bereich zwischen -15 °C (6 °F) und -23 ºC (-10 °F) angezeigt. Wenn die Anzeige
-23 ºC (-10°F) erreicht, springt sie beim nächsten Tastendruck wieder auf -15 ºC (6 °F) um. Fünf Sekunden nach Einstellung einer neuen Temperatur zeigt das Display wieder die aktuelle Temperatur des Gefrierabteils. Die angezeigte Temperatur ändert sich entsprechend der im Gefrierabteil erreichten Temperatur.
De deurvakken in dit model zijn twee sterren, behalve het bovenste. De temperatuur in vakken met twee sterren is iets hoger dan in de overige vriesvakken.
TEMPERATUREINSTELLUNG DES KÜHLABTEILS
Die Temperatur des Kühlabteils kann auf einen Wert zwischen 7 ºC (46 °F) und 1 ºC (34 °F) eingestellt werden. Drücken Sie so oft die Taste "Fridge", bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird Die Temperatursteuerung des Kühlabteils arbeitet genauso wie die des Gefrierabteils. Drücken Sie die Taste "Fridge", um die gewünschte Temperatur einzustellen. Nach ein paar Sekunden beginnt die Einstellung des Kühlabteils auf die neue Temperatur. Die jeweils aktuelle Temperatur wird im digitalen Display angezeigt.
Die Temperatur des Gefrierabteils oder des Kühlabteils kann durch zu häufi ges Öffnen der Türen ansteigen oder dann, wenn eine größere Menge warmer oder heißer Speisen in eins der beiden Abteile gestellt wird. In solchen Fällen blinkt eventuell die Digitalanzeige. Wenn das Gefrierabteil oder das Kühlabteil wieder die normale eingestellte Temperatur erreicht haben, hört das Blinken auf. Wenn das Blinken anhält, müssen Sie das Kühlgerät "zurücksetzen". Dazu ziehen Sie den Stecker des Kühlgeräts aus der Steckdose, warten 10 Minuten und stecken den Stecker dann wieder in die Steckdose.
BENUTZUNG DES EIS- UND KALTWASSERSPENDERS
Drücken Sie ein-oder mehrmals die Taste "Ice Type", um Eis in Würfeln oder zerstoßen auszugeben bzw. um die Eisherstellung auszuschalten.
02 BETRIEB
Kein Eis
Damit schalten Sie den Eisbereiter aus.
Eis wird in Würfeln hergestellt. Wenn Sie “Crushed” auswählen, dann zerkleinert der Eisbereiter die Eiswürfel, um zerstoßenes Eis herzustellen.
Eis ausgeben
Stellen Sie Ihr Glas unter die Eisausgabe und drücken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des Eisspenders. Achten Sie darauf, dass das Glas richtig unter dem Spender ist, damit das Eis nicht herunterfällt.
Wasser zapfen
Stellen Sie Ihr Glas unter die Wasserausgabe und drücken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Achten Sie darauf, dass das Glas richtig unter dem Spender ist, damit das Wasser nicht daneben spritzt.
Stecken Sie nicht Ihre Finger, Hände oder
WARNUNG
andere Gegenstände in die Ausgabeöffnung oder den Behälter des Eisbereiters.
- Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
• Stecken Sie niemals die Finger oder
andere Objekte in die Spenderöffnung.
- Sie können sich verletzen.
Verwenden Sie nur den Eisbereiter, der mit der Kühl- Gefrier-Kombination geliefert wurde.
• Die Wasserleitung zu diesem Kühlgerät
darf nur von dafür qualifi zierten Fachkräften installiert und angeschlossen werden; als Quelle darf nur eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden.
betrieb _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17 2012.6.21 1:45:6 PM2012.6.21 1:45:6 PM
Für den Betrieb des Eisbereiters ist ein Wasserdruck von 138 bis 862 Kpa erforderlich.
• Wenn Sie für längere Zeit im Urlaub
ACHTUNG
sind oder eine Dienstreise unternehmen und den Wasser- oder Eisspender nicht benutzen, schließen Sie das Zulaufventil.
- Sonst Könnte Wasser Austreten.
Wischen Sie den Innenraum des Kühlgeräts trocken und lassen Sie die Gerätetüren geöffnet.
- Sonst können sich Gerüche oder Schimmel entwickeln.
<RS757*/ RS756*>
<RS77*>
Um einen größeren Stauraum zu erhalten, kann die obere Gefrierfach-Schublade herausgenommen werden, ohne die Temperaturregelung und Funktionen des Gerätes zu beeinträchtigen. Das angegebene Fassungsvermögen für tiefgekühlte Lebensmittel wurde bei herausgenommenem Schubfach berechnet.
Um weiteren Stauraum für Ihre Lebensmittel zu erhalten, tauschen Sie den Eisbehälter gegen das Türfach Guard FRE-UPP aus. Ohne eingesetzten Eisbehälter blinkt die Meldung ICE OFF im Anzeigefenster.
GUARD FRE-UPP
(Optional)
BENUTZUNG DES COOLSELECT ZONE™ -SCHUBFACHS (OPTIONAL)
Quick Cool
• Sie können auch den Modus “Quick Cool” für die CoolSelect Zone™ verwenden.
Mit der “Quick Cool”-Funktion können 1-3 Getränkedosen innerhalb von 50 Min. gekühlt werden.
• Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie noch einmal die Taste “Quick Cool”. Die CoolSelect Zone™ kehrt dann zu der orherigen Temperatureinstellung zurück.
• Nach Beendigung des “Quick Cool”-Vorgangs wird wieder die Temperatureinstellung für den Modus “Cool” verwendet.
Thaw
Herabtropfender Saft oder eine schlechte Fleischqualität reduzieren die Frische der Lebensmittel.
• Wenn Sie den Modus “Thaw” auswählen, wird warme und kalte Luft abwechselnd in das CoolSelect Zone™-Schubfach geleitet.
Abhängig vom Gewicht des Fleisches kann eine Auftauzeit von 5, 6, 10 oder 12 Stunden ausgewählt werden.
• Wenn die “Thaw”-Funktion beendet ist, geht die CoolSelect Zone™-Anzeige wieder in den Modus “Chill” (Kühlen).
• Nach Ablauf der Auftauzeit ist das Fleisch halb gefroren, so dass kein Saft austritt und es leicht geschnitten werden kann.
• Um diese Option zu deaktivieren, betätigen Sie eine beliebige Taste außer “Thaw”.
Die ungefähren Auftauzeiten für Fleisch und Fisch fi nden Sie nachstehend (basierend auf einer Dicke von ca. 3 cm).
18_ betrieb
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18 2012.6.21 1:45:7 PM2012.6.21 1:45:7 PM
AUFTAUZEIT GEWICHT
4 hours 363 g (0.8 Ib)
6 hours 590 g (1.3 Ib) 10 hours 771 g (1.7 Ib) 12 hours 1000 g (2.2 Ib)
Die Auftauzeit kann abhängig von der Größe und der Dicke des Fleisches oder Fisches abweichen. Die vorstehenden Gewichtsangaben eziehen sich auf das Gesamtgewicht der Lebensmittel in dem CoolSelect Zone™-Schubfach. z.B.) Die Gesamtauftauzeit für 400 g gefrorenes Rindfl eisch und 600 g gefrorenes Huhn beträgt 10 Stunden.
Wenn Sie die “Thaw”-Funktion gewählt
WARNUNG
haben, müssen Lebensmittel, die nicht in dem CoolSelect Zone™-Schubfach aufgetaut werden sollen, entfernt werden.
Zero Zone (0 ºC)
• Wenn Sie den Modus “Zero Zone” auswählen, wird die Temperatur des CoolSelect Zone™Schubfachs bei 0 ºC gehalten, unabhängig von der eingestellten Temperatur des Kühlabteils.
Diese Einstellung hält Fleisch und Fisch länger frisch.
HERAUSNEHMEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM GEFRIERABTEIL
Der Innenraum des Gefrierabteils ist schnell gereinigt und wieder eingeräumt.
1. Entfernen Sie den Glasboden, indem Sie ihn so weit wie möglich herausziehen. Dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
2. Nehmen Sie das Türfach heraus, indem Sie es mit beiden Händen anfassen und dann vorsichtig anheben.
02 BETRIEB
Cool
• Wenn Sie den Modus “Cool” auswählen, entspricht die Temperatur der für das Kühlabteil eingestellten Temperatur. Auf dem digitalen Display erscheint die gleiche Temperatur wie auf dem Anzeigefeld.
• Das CoolSelect Zone™Schubfach bietet Ihnen zusätzlichen Kühlraum.
Abhängig von der Art der Getränke kann die Kühlzeit unterschiedlich sein.
Wenn Sie die “Quick Cool”-Option gewählt
WARNUNG
haben, sollten Sie alle zusätzlichen Lebensmittel aus dem CoolSelect Zone™Schubfach entnehmen.
3. Zum Herausnehmen des Kunststoff- Schubfachs ziehen Sie es heraus und heben es leicht an.
4. Isbehälter (Gefrierabteil)
Sie nehmen den
Behälter des Eisbereiters heraus, indem Sie ihn anheben und langsam herausziehen.
• Greifen Sie in die
Vertiefungen wie in der Abbildung dargestellt.
• Heben Sie das untere
Teil leicht an.
• Nehmen Sie den Eisbehälter langsam heraus.
Entfernen Sie die Blende nicht mit roher Gewalt. Die Blende kann zerbrechen und Verletzungen verursachen.
betrieb _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19 2012.6.21 1:45:11 PM2012.6.21 1:45:11 PM
HERAUSNEHMEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM KÜHLABTEIL
1.
Entfernen Sie den überlaufsicheren Glasboden, indem Sie ihn so weit wie möglich herausziehen. Dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
REINIGEN DES KÜHLGERÄTES
Benutzen Sie NICHT Benzin, Lösungsmittel
WARNUNG
oder Clorox™ zur Reinigung. Dies könnte die Oberfl ächen des Gerätes beschädigen und einen Brand zur Folge haben.
Besprühen Sie die Kühl-Gefrier­Kombination nicht mit Wasser solange sie
ACHTUNG
am Netz angeschlossen ist, da dies einen elektrischen Schlag verursachen kann. Reinigen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination nicht mit Benzol, Lösungsmittel oder Kfz­Reinigungsmittel, es besteht Brandgefahr.
2. Nehmen Sie das Obst- und Gemüseschubfach heraus, indem Sie auf die Vertiefungen drücken, die links und rechts innen in der Abdeckung des Schubfachs sind und ziehen Sie es nach vorn heraus. Halten Sie das Schubfach mit einer Hand, heben Sie es ein bisschen an und ziehen Sie es nach vorn aus dem Kühlgerät heraus.
3. Nehmen Sie das große Türfach heraus, indem Sie es mit beiden Händen anfassen und dann vorsichtig anheben.
Bevor Sie das Zubehör herausnehmen, achten sie darauf, dass keine Lebensmittel im Weg sind. Wenn möglich, nehmen Sie alle Lebensmittel zuvor heraus, um das Unfallrisiko zu verringern.
Beste Energieeffi zienz ist bei diesem Gerät gewährleistet, wenn Sie alle Fächer, Körbe und Schübe, wie in der Abbildung auf Seite (18) dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position lassen.
20_ betrieb
LAMPE DER INNENBELEUCHTUNG AUSWECHSELN
Verständigen Sie zum Auswechseln einer LED­Lampe immer den Kundendienst.
AUSWECHSELN DES WASSERFILTERS
Zur Vermeidung der Gefahr von
WARNUNG
Die Filteranzeige zeigt Ihnen an, wann Sie die Wasserfi lterpatrone auswechseln müssen. Wenn die Filteranzeige rot leuchtet, muss der Filter gewechselt werden. Die Filteranzeige leuchtet auf, kurz bevor die Zeit für den Filter abgelaufen ist. Durch rechtzeitiges Auswechseln des Filters stellen Sie sicher, dass der Wasserspender des Kühlgeräts stets frisches und sauberes Wasser ausgibt.
Wasserschäden im Haushalt sollten AUSSCHLIESSLICH Wasserfi lter der Marke SAMSUNG für den Kühlschrank verwendet werden. NUR WASSERFILTER DER MARKE SAMSUNG EINSETZEN. SAMSUNG übernimmt keine Haftung für Schäden, insbesondere Sachschäden durch Wasserlecks, die durch den Einsatz von Wasserfi ltern einer anderen Marke verursacht werden. SAMSUNG­Kühlschränke arbeiten AUSSCHLIESSLICH MIT SAMSUNG Wasserfi ltern.
Für Modell mit eingebautem Filter
1. Nehmen Sie den neuen Wasserfi lter aus der Verpackung und bringen Sie wie abgebildet einen neuen Monatsaufkleber auf dem Filter an.
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20 2012.6.21 1:45:14 PM2012.6.21 1:45:14 PM
2.
Der Aufkleber gibt an, wann der Filter das nächste Mal ausgewechselt werden muss, und soll deshalb den in sechs Monaten aktuellen Monat angeben. Beispiel: Wenn Sie den Wasserfi lter im März installieren, bringen Sie den Aufkleber “SEP” auf dem Filter an, um Sie daran zu erinnern, dass Sie den Filter im September ersetzen müssen. So wissen Sie, wann der Filter ersetzt werden muss. Die normale Lebensdauer des Filters beträgt etwa 6 Monate.
3.
Dann entfernen Sie die Filterabdeckung, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
4. Nehmen Sie den alten Filter heraus. Entfernen Sie die Schutzkappe des neuen Filters.
5.
Setzen Sie den neuen Filter in das Filtergehäuse ein. Drehen Sie den Wasserfi lter langsam im Uhrzeigersinn um 90°, um ihn an der Markierung auf der Abdeckung auszurichten, wobei der Filter in seiner Position einrastet. Achten Sie darauf, dass die Markierung mit der Verschlussposition (Schloss­Symbol) in einer Linie ist. Nicht überdrehen.
Abdeckung des
1
Aufkleber
(Monatsanzeige)
2
4
3
Filters
Die Markierung an der Verschlussposition
5
ausrichten
Für Modell mit externem Filter
1. Drehen Sie die Wasserzuleitung ab.
2. Beachten Sie die Durchlaufrichtung des Filters.
3. Führen Sie den Wasserzulaufschlauch bis zum Anschlag in die Zulaufseite des Filters ein.
DURCHLAUFRICHTUNG
WASSERZULAUFSEITE
FILTRAT
5. Drehen Sie die Wasserzuleitung auf und überprüfen Sie die Verbindungen auf Leckstellen. Wiederholen Sie bei einem Leck sie Schritte 1 bis 4. Falls sich das Leck nicht beheben lässt, verständigen Sie den Händler.
6. Nach Austausch des Filters wie in den vorhergehenden Schritten beschrieben, halten Sie die Taste "Ice Type" 3 Sekunden lang gedrückt.
7. Lassen Sie abschließend einen Liter Wasser durch den Spender laufen und entsorgen Sie es. Achten Sie darauf, dass das Wasser wieder klar fl ießt, bevor Sie es trinken.
Eine neu installierte Wasserfi lterpatrone kann bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem Wasserspender herausspritzt. Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist. Daraus ergeben sich keine Funktionsprobleme.
Bestellen von Ersatzfi ltern
Wenn Sie weitere Wasserfi lterpatronen bestellen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Samsung-Händler auf.
- Eingebauter Filter – HAFIN2/EXP
- Externer Filter – HAFEX/ EXP
02 BETRIEB
Hinweis : Die Schnitt muss
eben und in einem Winkel von 90 Grad vorgenommen werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Wasserlecks.
4. Drücken Sie die Halteschelle nach dem Einführen des Schlauchs fest zusammen. Durch die Schelle wird der Schlauch fest verbunden.
betrieb _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21 2012.6.21 1:45:16 PM2012.6.21 1:45:16 PM
Fehlersuche
PROBLEM LÖSUNG/MASSNAHMEN
Die Kühl-Gefrier­Kombination funktioniert überhaupt nicht oder kühlt nicht ausreichend.
Lebensmittel gefrieren im Kühlabteil
Ungewöhnliche Geräusche oder Töne sind zu hören.
Die vorderen Ecken und Seiten des Gerätes sind heiß und Schwitzwasser tritt auf.
Es wird kein Wasser ausgegeben
Sie hören Wasser im Kühlgerät gurgeln.
Starke Geruchsentwicklung im
Gerät.
Reifbildung an den Wänden des Gefrierabteils.
Wasserspender funktioniert nicht.
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
• Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
• Steht das Kühlgerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle?
• Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht richtig zirkulieren kann?
• Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld auf die richtige Temperatur eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer höheren Temperatur.
• Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig?
• Haben Sie Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt in den kältesten Teil der Kühl-Gefrier-Kombination gelegt? Versuchen Sie, diese Artikel in den normalen Kühlraum des Kühlabteils zu legen, anstatt sie in dem CoolSelect Zone™-Schubfach aufzubewahren.
• Prüfen Sie, ob die Kühl-Gefrier- Kombination eben und stabil steht.
• Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht richtig zirkulieren kann?
• Ist etwas hinter oder unter die Kühl- Gefrier-Kombination gefallen?
• Ein “tickendes” Geräusch kann von innen aus dem Kühlgerät zu hören sein. Dies ist normal und tritt auf, weil verschiedene Zubehörteile sich in Abhängigkeit von der Temperatur im Kühlgerät ausdehnen oder zusammenziehen.
• Etwas Wärme ist normal, da sich in den vorderen Kanten der Kühl-Gefrier­Kombination Heizelemente befi nden, um Kondensation zu verhindern.
• Ist die Tür des Kühlabteils halb offen? Schwitzwasser kann auftreten, wenn Sie die Tür zu lange aufl assen.
• Haben Sie nach der Installation der Wasserleitung 12 Stunden gewartet, bevor Sie mit der Eisherstellung begonnen haben?
• Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
• Haben Sie die Eisbereiterfunktion deaktiviert? Prüfen Sie, ob der Eistyp auf "Cubed" oder "Crushed" eingestellt ist.
• Blockiert Eis den Eisbehälter?
• Ist die Temperatur im Gefrierabteil zu hoch? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
• Dies ist normal. Das Gurgeln wird von dem Kühlmittel hervorgerufen, das im Kühlgerät zirkuliert, und ist normal.
• Sind Lebensmittel verdorben?
• Achten Sie darauf, dass Sie Lebensmittel mit starker Geruchsentwicklung (z.B. Fisch) luftdicht verpacken.
• Reinigen Sie Ihr Gefrierabteil regelmäßig und werfen Sie verdorbene und zu alte Lebensmittel weg.
• ISind die Luftein- und -auslassöffnungen verstopft? Entfernen Sie alle Behinderungen, so dass die Luft frei zirkulieren kann.
• Lassen Sie genügend Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln für die Luftzirkulation.
• Ist die Tür des Gefrierabteils richtig geschlossen?
• Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
• Ist die Wasserzuleitung gequetscht oder geknickt? Achten Sie darauf, dass die Leitungen frei liegen und nicht verstopft sind.
• Ist der Wassertank gefroren weil die Temperatur des Gerätes zu niedrig eingestellt ist? Stellen Sie die Temperatur am Display höher ein.
22_ Fehlersuche
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22 2012.6.21 1:45:23 PM2012.6.21 1:45:23 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23 2012.6.21 1:45:23 PM2012.6.21 1:45:23 PM
Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)
Dieses Kühlgerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgegelegt.
Klimaklasse Symbol Raumtemperaturbereich (°C)
Kalt gemäßigt (subnormal)
Warm gemäßigt (normal) N +16 bis +32
Suptropisch ST +16 bis +38
Tropisch T +16 bis +43
Die Temperaturen im Geräteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinfl usst, wie z.B. dem Aufstellort, der Raumtemperatur und wie häufi g die Gerätetür geöffnet wird. Stellen Sie die Temperatur wie angegeben ein, um so diese Faktoren zu kompensieren.
SN +10 bis +32
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Do­kumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haush­altsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingun­gen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Samsung Electronics GmbH Samsung House
Am Kronberger Hang 65824 Schwalbach/Ts. Deutschland
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24 2012.6.21 1:45:23 PM2012.6.21 1:45:23 PM
Frigorifero
Manuale dell’utente
SEAG_SWISS
RS7
*
Italiano
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un’assistenza più completa, è
necessario registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/register
Elettrodomestico indipendente
DA68-02710R(0.1).indb 1DA68-02710R(0.1).indb 1 2012.6.21 1:45:23 PM2012.6.21 1:45:23 PM
informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di attivare l’elettrodomestico, leggere per intero il presente manuale e conservarlo in un logo sicuro vicino allo stesso per qualsiasi riferimento futuro.
Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli scopi cui è destinato, come descritto nel presente manuale di istruzioni. L’uso di questo elettrodomestico da parte di persone (ivi inclusi bambini) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali oppure che manchino di esperienza e conoscenza a tale proposito non è ammesso, a meno che queste non siano soggette alla supervisione o alla formazione in merito all’uso dell’elettrodomestico da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Le Avvertenze e le Istruzioni per la Sicurezza Importanti contenute nel presente manuale non comprendono tutte le possibili condizioni e situazioni che si possono verifi care. L’utilizzatore deve utilizzare il buon senso, fare attenzione e prestare cura durante l’installazione, la manutenzione ed il funzionamento dell’elettrodomestico.
Siccome le seguenti istruzioni coprono diversi modelli, le caratteristiche del vostro frigorifero potrebbero differire leggermente da quelle descritte in questo manuale e non tutti i segnali di avvertenza potrebbero essere applicabili. Per qualsiasi domanda o dubbio non esitate a contattare il nostro centro assistenza più vicino o a visitare il nostro sito internet www.samsung.com per assistenza ed informazioni.
Simboli e precauzioni per la sicurezza importanti:
Pericoli o procedure non sicure che
AVVERTENZA
ATTENZIONE
2_ informazioni
potrebbero causare gravi lesioni personali o la morte.
Pericoli o procedure non sicure che potrebbero causare lesioni personali minori o danni a cose.
NON tentare.
NON smontare.
NON toccare.
Seguire le istruzioni attentamente.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a terra per evitare scosse elettriche.
Contattare il centro assistenza per ottenere supporto.
Nota.
Questi segnali di avvertenza consentono di evitare lesioni alla persona. È necessario osservarli attentamente. Dopo aver letto la presente sezione, conservarla con cura per riferimento futuro.
Nota CE
E’ stato verifi cato che questo prodotto è conforme alla Direttiva per bassa tensione (2006/95/EC), alla Direttiva di compatibilità elettromagnetica (2004/108/ EC) e alla Direttiva di progettazione ecologica (2009/125/EC) Implementate dal regolamento (EC) No 643/2009 della Unione Europea.
SEGNALI DI AVVERTENZA IMPORTANTI PER IL TRASPORTO
AVVERTENZA
danneggiare alcuna parte del circuito di refrigerazione.
-
• Per evitare la formazione di una miscela
• Non accendere mai l’elettrodomestico qualora
ED IL LUOGO DI INSTALLAZIONE
Durante il trasporto e l’installazione
dell’elettrodomestico, fare attenzione a non
Qualora il refrigerante dovesse fuoriuscire dai tubi, potrebbe incendiarsi o causare lesioni agli occhi. Se si nota una perdita, evitare fi amme libere o potenziali fonti di incendio ed aerare per qualche minuto la stanza in cui si trova l’elettrodomestico.
infi ammabile di gas e aria, qualora si dovesse verifi care una perdita nel circuito di refrigerazione, le dimensioni della stanza in cui l’elettrodomestico può essere posizionato dipendono dalla quantità di refrigerante utilizzato.
dovesse presentare tracce di danneggiamento. In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore. La stanza dove il frigorifero verrà posizionato deve avere dimensioni pari a 1 m³ per ogni 8 g di refrigerante R600a utilizzato all’interno dell’elettrodomestico. La quantità di refrigerante presente nell’elettrodomestico specifi co è indicata sulla targhetta di identifi cazione che si trova al suo interno.
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2 2012.6.21 1:45:23 PM2012.6.21 1:45:23 PM
SEGNALI DI AVVERTENZA IMPORTANTI PER
AVVERTENZA
-
• Non collocare questo frigorifero alla luce solare
• Non collegare più elettrodomestici in un’unica
- Questo accorgimento consente di ottenere
• Se la presa elettrica si è allentata, non attaccare
-
• Non piegare eccessivamente il cavo di
• Non utilizzare l’aerosol vicino al frigorifero
- L’uso di aerosol vicino al frigorifero potrebbe
conformemente alle indicazioni del manuale.
• Collegare la spina del cavo di alimentazione nella
- Se si collega la spina del cavo di alimentazione
• Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione
- Si presenterebbero rischi di incendio.
onde evitare eventuali perdite di energia elettrica o scosse elettriche.
L’INSTALLAZIONE
Non installare il frigorifero in un luogo umido
o in cui potrebbe venire a contatto con l’acqua. Il deterioramento del materiale isolante delle parti elettriche potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
diretta, né esporlo al calore emanato da stufe, radiatori o altri elettrodomestici.
presa di corrente multipla. Il frigorifero dovrebbe essere sempre collegato a una presa elettrica singola con una tensione nominale corrispondente a quella riportata sulla targhetta delle prestazioni di esercizio.
prestazioni ottimali ed evita inoltre il sovraccarico dell’impianto elettrico domestico, il quale, in caso di surriscaldamento dei fi li elettrici, potrebbe provocare pericolo di incendi.
la spina del cavo di alimentazione.
Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare un cavo che mostri segni di lacerazioni o abrasioni sulla superfi cie o alle estremità.
alimentazione, né schiacciarlo collocandovi sopra oggetti pesanti.
causare esplosioni o incendi.
• Prima dell’uso, questo frigorifero
deve essere installato e posizionato
posizione adatta con il cavo verso il basso.
in posizione rovescia, il cavo potrebbe tagliarsi e causare incendi o scosse elettriche.
non venga schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore del frigorifero. Quando si sposta il frigorifero, fare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
L’elettrodomestico deve essere posizionato in modo tale che la spina sia accessibile dopo l’installazione.
• Il frigorifero deve essere collegato a terra.
- È necessario collegare a terra il frigorifero,
• Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi di gas, linee telefoniche o altri cavi potenziali conduttori di energia elettrica.
- L’uso improprio della spina di messa a terra può
causare scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, farlo sostituire immediatamente dall’azienda
produttrice o da un tecnico dell’assistenza.
• Il fusibile presente nel frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualifi cato o da una società incaricata dell’assistenza.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza può
causare scosse elettriche o lesioni personali.
SEGNALI DI ATTENZIONE
ATTENZIONE
non siano ostruite.
• Dopo l’installazione dell’elettrodomestico,
PER L’INSTALLAZIONE
• Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella struttura esterna e di sostegno
attendere almeno 2 ore prima di attivarlo.
SEGNALI DI AVVERTENZA
AVVERTENZA
• Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.
-
• Non appoggiare recipienti pieni d’acqua sopra al
- Se l’acqua fuoriuscisse, si presenterebbero rischi
- Il mancato rispetto di questa avvertenza può
• Non lasciare gli sportelli del frigorifero aperti se
- Vi è il rischio che i bambini restino intrappolati e
• Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura
- In caso di mancato rispetto di questa avvertenza
• Non conservare sostanze volatili o infi ammabili
IMPORTANTI PER L’USO
• Non inserire la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero causare lesioni personali e/o danni materiali.
frigorifero.
di incendio o scosse elettriche.
Non lasciare che i bambini si appendano alla porta.
causare gravi lesioni personali.
questo ultimo viene lasciato incustodito e non lasciare che i bambini entrino nel frigorifero.
subiscano gravi lesioni personali a causa delle basse temperature.
dell’erogatore.
si possono subire lesioni personali o causare danni materiali.
nel frigorifero quali benzene, solventi, alcool, etere o GPL.
informazioni _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3 2012.6.21 1:45:24 PM2012.6.21 1:45:24 PM
- La conservazione di qualsiasi simile prodotto può causare esplosioni.
• Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici,
materiale scientifi co o altri prodotti sensibili alle basse temperature.
- I prodotti che richiedono rigidi controlli della temperatura non vanno conservati in frigorifero.
• Non utilizzare elettrodomestici elettrici all’interno
del frigorifero, a meno che non siano del tipo consigliato dall’azienda produttrice. Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare
l’interno del frigorifero. Non introdurre nel frigorifero candele accese per rimuovere i cattivi odori.
-
Questo potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
• Non toccare con le mani bagnate le pareti
interne del congelatore, né i prodotti conservati al suo interno.
- La pelle delle mani potrebbe restare attaccata a una superfi cie.
Per accelerare la procedura di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o di altro tipo, diversi da quelli consigliati dall’azienda produttrice.
• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
• Questo prodotto è destinato solo alla conservazione di cibi in ambienti domestici.
• Le bottiglie vanno riposte avvicinandole tra loro,
in modo che non cadano.
• Se si nota una perdita di gas, evitare fi amme
libere o potenziali fonti di incendio ed aerare per qualche minuto la stanza in cui si trova l’elettrodomestico.
• Usare esclusivamente lampadine a LED fornite
dal produttore o dai tecnici autorizzati.
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che
non giochino con l’elettrodomestico e/o si arrampichino sullo stesso.
• Non smontare né riparare da soli il frigorifero.
- Potrebbe verifi carsi un incendio, un funzionamento anomalo e/o lesioni personali. In caso di malfunzionamento, si prega di contattare i tecnici autorizzati.
Se l’elettrodomestico produce uno strano
rumore, una fi amma, odore o fumo, scollegare la spina del cavo di alimentazione immediatamente e contattare il centro di assistenza più vicino.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza può
causare pericoli di natura elettrica o rischio di incendio. Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella struttura esterna e di sostegno non siano ostruite.
• In caso di diffi coltà al momento della sostituzione della lampadina, contattare i tecnici autorizzati.
• Se i prodotti sono dotati di lampadina a LED, non smontare da soli né il coperchio della lampadina né la lampadina stessa.
- Si prega di contattare i tecnici autorizzati.
• Se si rileva la presenza di polvere o acqua all’interno del frigorifero, staccare la spina del cavo di alimentazione e rivolgersi a un centro di assistenza Samsung Electronics.
- Vi è il rischio di incendio.
SEGNALI DI ATTENZIONE
ATTENZIONE
- Non collocare i cibi in prossimità delle aperture
- Avvolgere il cibo adeguatamente o collocarlo in
-
• Non alterare il funzionamento del frigorifero o
- Alterazioni o modifi che potrebbero causare
• Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Se le aperture di ventilazione vengono ostruite,
- Non mettere del cibo appena introdotto per il
• Attenersi ai limiti di tempo stabiliti per la
• Riempire il serbatoio d’acqua, il vassoio del
PER L’USO
• Per ottimizzare le prestazioni del prodotto, procedere come segue:
di sfi ato poste sul retro dell’elettrodomestico, poiché potrebbero ostruire la circolazione dell’aria nello scomparto frigorifero.
contenitori a tenuta d’aria prima di inserirlo nel frigorifero.
Non riporre nello scomparto congelatore bibite gassate o frizzanti. Non mettere bottiglie o qualsiasi altro tipo di contenitore di vetro nel congelatore.
Quando il contenuto si congela, il vetro può rompersi e provocare lesioni personali o danni a cose.
modifi care lo stesso.
lesioni personali e/o causare danni a cose. Qualsiasi alterazione o modifi ca effettuata da terzi su questo elettrodomestico completo non è coperta dal servizio garanzia Samsung. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per problemi legati alla sicurezza e danni derivanti da modifi che apportate da terzi.
in particolare da sacchetti di plastica, il frigorifero può essere soggetto a eccessiva refrigerazione. Se questo periodo di refrigerazione dura troppo a lungo, il fi ltro del’acqua può rompersi e causare perdite di acqua.
congelamento vicino a cibo già congelato.
conservazione e alle date di scadenza dei prodotti congelati.
ghiaccio e creare cubetti di ghiaccio utilizzando esclusivamente acqua potabile.
4_ informazioni
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4 2012.6.21 1:45:24 PM2012.6.21 1:45:24 PM
• Utilizzare solo il dispositivo di produzione del ghiaccio fornito con il frigorifero. L’erogazione dell’acqua a questo frigorifero
• va installata/collegata da personale qualifi cato e il collegamento deve essere eseguito esclusivamente a una condotta di acqua potabile.
• Affi nché il dispositivo di produzione del ghiaccio possa funzionare correttamente, è necessaria una pressione dell’acqua pari a 138 ~ 862 kPa(19.9 ~ 125.1 psi).
SEGNALI DI ATTENZIONE PER LA PULIZIA E LA
ATTENZIONE
- Questo potrebbe generare rischi di scosse
-
• Non spruzzare prodotti di pulizia spray
- Le lettere stampate sul display potrebbero
- Altrimenti questo potrebbe generare rischi di
- Si possono subire lesioni personali o causare
• Prima di pulire o effettuare la manutenzione del
MANUTENZIONE
• Non spruzzare direttamente acqua all’interno o all’esterno del frigorifero.
elettriche o incendi.
Non spruzzare gas infi ammabili vicino al frigorifero.
Si presenterebbero rischi di esplosione o incendio.
direttamente sul display.
essere rimosse.
Rimuovere i corpi estranei o la polvere dai poli della spina del cavo di alimentazione. Tuttavia, non utilizzare un panno bagnato o umido per pulire la spina del cavo di alimentazione e rimuovere eventuali corpi estranei o polvere dai poli.
scosse elettriche o incendi.
Non mettere mai le dita o altri oggetti nell’apertura dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio.
danni materiali.
frigorifero, staccare la spina di alimentazione elettrica.
SEGNALI DI AVVERTENZA IMPORTANTI PER LO
AVVERTENZA
dell’elettrodomestico sia danneggiato.
• Come refrigerante viene utilizzato l’R134a. Per
SMALTIMENTO
• Prima dello smaltimento, assicurarsi che nessuno dei tubi ubicati sul retro
appurare quale refrigerante è utilizzato, controllare l’etichetta del compressore posta sul retro dell’elettrodomestico o l’etichetta delle prestazioni di esercizio all’interno del frigorifero. Qualora questo
prodotto contenga gas infi ammabili (refrigerante R600a), rivolgersi agli enti locali e richiederne lo smaltimento sicuro. Il ciclopentano viene utilizzato come gas isolante. I gas presenti nel materiale isolante vanno smaltiti adottando un’apposita procedura. Rivolgersi agli enti locali per ottenere informazioni in merito allo smaltimento ecologico di questo prodotto. Prima dello smaltimento, assicurarsi che nessuno dei tubi ubicati sul retro dell’elettrodomestico sia danneggiato. La rottura dei tubi deve essere effettuata in spazi aperti. Qualora l’elettrodomestico contenga isobutano
• refrigerante (R600a), si tratta di un gas naturale con alta compatibilità ambientale, tuttavia è anche combustibile. Durante il trasporto e l’installazione dell’elettrodomestico, fare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito di refrigerazione.
• Prima di smaltire questo prodotto (o altri frigoriferi), rimuovere lo sportello, le guarnizioni e la maniglia, in modo da evitare che bambini e animali domestici possano accidentalmente rimanere intrappolati al loro interno. Lasciare al loro posto i ripiani, in modo che i bambini non possano entrare facilmente all’interno dell’elettrodomestico. I bambini vanno sorvegliati per evitare che non giochino con il vecchio elettrodomestico.
• Il materiale di imballaggio di questo prodotto deve essere smaltito nel rispetto dell’ambiente.
ULTERIORI SUGGERIMENTI PER UN UTILIZZO CORRETTO
• In caso di interruzione dell’erogazione di energia elettrica, contattare la sede locale della società elettrica e verifi care la durata di tale interruzione.
- La maggior parte delle interruzioni di energia
elettrica ripristinate entro una o due ore non incideranno sulle temperature del frigorifero. Tuttavia, è necessario ridurre al minimo il numero di aperture dello sportello in assenza di corrente.
- Se l'interruzione di corrente dovesse protrarsi per
più di 2 ore, rimuovere il ghiaccio dal portaghiaccio. Se l’interruzione di energia elettrica ha una
-
durata superiore alle 24 ore, occorre rimuovere tutti i cibi congelati.
• Eventuali chiavi fornite per la chiusura del frigorifero dovranno essere tenute fuori dalla portata dei bambini e conservate lontano dall’elettrodomestico.
• Se per un intervallo di tempo prolungato l’elettrodomestico viene posto ad una temperatura inferiore al limite di raffreddamento consentito per l’elettrodomestico stesso, il funzionamento dell’elettrodomestico potrebbe non essere uniforme (la temperatura all’interno del frigorifero potrebbe diventare troppo elevata).
informazioni _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5 2012.6.21 1:45:24 PM2012.6.21 1:45:24 PM
• Non conservare cibi facilmente deteriorabili a basse temperature, ad esempio banane e meloni.
• L’elettrodomestico è dotato di un sistema automatico di sbrinamento, pertanto non è necessario eseguire questa operazione manualmente.
• L’aumento di temperatura in fase di sbrinamento è conforme ai requisiti ISO. Ma se si desidera evitare un aumento incontrollato della temperatura del cibo congelato durante lo sbrinamento dell’apparecchiatura, avvolgere il cibo in vari strati di carta da giornale.
• Qualsiasi aumento di temperatura dei cibi congelati durante lo sbrinamento può ridurne i tempi di conservazione.
Consigli per risparmiare energia
- Installare l’elettrodomestico una stanza fredda e
asciutta con una ventilazione adeguata. Assicurarsi che non sia esposto alla luce solare diretta e non collocarlo mai vicino a una fonte di calore diretta (radiatore, ad esempio).
- Non bloccare mai le aperture di sfogo o le griglie
presenti sull’elettrodomestico.
- Prima di mettere cibi caldi all’interno
dell’elettrodomestico, lasciarli raffreddare.
- Mettere a scongelare nel frigorifero i cibi congelati. Dopodiché, sarà possibile utilizzare le basse temperature dei prodotti congelati per raffreddare i cibi nel frigorifero.
- Non tenere aperto lo sportello troppo a lungo quando si ripongono o tolgono cibi. Minore è il tempo durante il quale lo sportello resta aperto, meno ghiaccio si formerà nel congelatore.
- Pulire il retro del frigorifero regolarmente. La polvere che si accumula aumenta il consumo di corrente.
- Non impostare una temperatura più bassa del necessario.
- Garantire una ventilazione suffi ciente alla base e sul retro del frigorifero. Non coprire le aperture di ventilazione.
- Durante l’installazione, lasciare suffi ciente spazio sui lati, sul retro e in alto per consentire la circolazione dell’aria. Questo accorgimento consente di ridurre il consumo di energia elettrica e di alleggerire anche la bolletta.
sommario
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO SIDE-BY-SIDE ····································7
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG SIDE-BY-SIDE ············16
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ······································································22
6_ informazioni
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6 2012.6.21 1:45:24 PM2012.6.21 1:45:24 PM
impostazione del frigorifero
D
side-by-side
GUIDA INTRODUTTIVA ALL’INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo frigorifero Side by Side Samsung. Ci auguriamo che apprezzerà lo stato dell’arte delle tecnologia e delle caratteristihe che questo frigorifero ha da offrirLe.
Scelta dell’ubicazione migliore per il frigorifero
• Scegliere un’ubicazione che consenta un facile accesso ai tubi di erogazione dell’acqua.
• Scegliere un’ubicazione senza esposizione diretta alla luce solare.
• Scegliere un’ubicazione con il pavimento in piano (o quasi). Scegliere un’ubicazione con spazio suffi ciente per
• consentire una facile apertura degli sportelli del frigorifero.
• Attenersi allo spazio complessivo richiesto. Fare riferimento alle immagini e alle dimensioni riportate di seguito.
• Assicurarsi che l’unità possa essere spostata facilmente in caso di manutenzione e riparazione.
25 mm
Distanziatore
Distanziatore
Installazione del distanziatore (blocchetto di colore grigio) Per ottenere le migliori prestazioni, durante l'installazione del frigorifero fi ssare il distanziatore sul retro dell'unità. Ciò consentirà di migliorare le prestazioni del prodotto.
Montaggio
1.
Estrarre il distanziatore dal balconcino inferiore del frigo.
2. Controllare la posizione di fi ssaggio sul retro del frigorifero, come mostrato in fi gura.
3.
Localizzare la posizione di fi ssaggio del distanziatore quindi collocarlo sulla piastra posteriore del frigo.
Movimentazione del frigorifero
Al fi ne di evitare danni alla pavimentazione, assicurarsi che i piedini frontali di livellamento siano in posizione sollevata (sopra al pavimento). Consultare la sezione “Livellamento del frigorifero” nel manuale (a pagina 11). Per proteggere la fi nitura del pavimento, posizionare del materiale protettivo, come ad esempio del cartone per imballo, sotto al frigorifero.
01 IMPOSTAZIONE
50 mm
almeno 50 mm almeno 50 mm
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
Piedino
Quando si eseguono l’installazione, nonché
ATTENZIONE
termine di tali operazioni mantenendolo sempre ben dritto.
777 mm
1155 mm
interventi di manutenzione o di pulizia dietro al frigorifero, assicurarsi di spostare in avanti l’elettrodomestico e di riposizionarlo in sede al
Cacciavite
impostazione _7
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7 2012.6.21 1:45:24 PM2012.6.21 1:45:24 PM
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Se le dimensioni della porta d’ingresso non sono suffi cienti per consentire il passaggio del frigorifero, è possibile rimuovere gli sportelli.
1. Rimozione della protezione dei piedini anteriori
Prima di tutto, aprire gli sportelli del congelatore e del frigorifero e rimuovere la protezione dei piedini anteriori girando le tre viti in senso antiorario.
Separazione della linea di alimentazione dell’acqua dal rigorifero
1.
Rimuovere il tubo dell’acqua premendo l’accoppiatore
1
ed estraendo il tubo dell’acqua 2.
1. Dopo aver chiuso lo sportello del congelatore, rimuovere la protezione del cardine superiore
1
utilizzando un cacciavite, quindi scollegare i cavi
2
tirandoli leggermente
1
Rimuovere le viti dalla cerniera 3 ruotando il
2.
.
2
cacciavite in senso antiorario, quindi estrarre la
4
cerniera superiore
. Prestare attenzione a non
far cadere la porta durante la rimozione.
3
4
3. Quindi, rimuovere lo sportello dal cardine inferiore
5
sollevandolo con attenzione 6.
6
5
Assicurarsi che il tubo
dell’acqua abbia lo stesso colore.
1
2
Fare attenzione a non schiacciare il tubo dell’acqua e i cavi sullo sportello.
4. Rimuovere il cardine inferiore 7 dalla staffa 8 sollevandolo leggermente.
7
2. Rimozione dello sportello del congelatore
Operazioni preliminari:
• Assicurarsi di sollevare lo sportello per evitare il piegamento o la rottura dei cardini.
• Fare attenzione a non schiacciare il tubo dell’acqua e i cavi sullo sportello.
• Collocare gli sportelli su una superfi cie stabile per impedire graffi o danneggiamenti.
8_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8 2012.6.21 1:45:42 PM2012.6.21 1:45:42 PM
8
Rimozione dello sportello del frigorifero
1. Con lo sportello chiuso, rimuovere la protezione del
cardine superiore
1
2. Rimuovere le viti del cardine
messa a terra quindi estrarre il cardine superiore rimozione dello sportello, fare attenzione che non cada, poiché potrebbe provocare lesioni personali.
1
utilizzando un cacciavite.
2
3
girando in senso antiorario,
e la vite di
4
. Durante la
RIMONTAGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Dopo aver installato il frigorifero nella posizione desiderata, occorre rimontare gli sportelli.
Rimontaggio dello sportello del congelatore
1. Rimontare lo sportello del congelatore inserendo nuovamente il tubo sportello e all’interno del foro presente nel cardine inferiore
2
Tirare leggermente il tubo verso il basso in modo che sia dritto, senza pieghe né curvature.
1
nell’angolo inferiore dello
.
1
01 IMPOSTAZIONE
2
3
4
3. Rimuovere lo sportello dal cardine inferiore
6
sollevandolo
4. Rimuovere il cardine inferiore
.
7
dalla staffa 8
sollevandolo leggermente.
2
2. Inserire l’albero del cardine superiore
3
nel foro
presente sull’angolo dello sportello del congelatore
4
5
. Verifi care che la cerniera sia allineata tra il foro
della cerniera superiore
5
e il foro del telaio 6,
quindi fi ssare nuovamente le viti della cerniera
7
ruotando il cacciavite in senso orario. Ricollegare i cavi.
7
5
6
3
4
3. Posizionare il bordo anteriore del coperchio del cardine superiore cardine superiore
8
sulla parte anteriore del
9
e riavvitarlo con la vite.
9
8
impostazione _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9 2012.6.21 1:45:47 PM2012.6.21 1:45:47 PM
Rimontaggio dello sportello del frigorifero
Centro del giunto
trasparente
clip A (1/4 in.) (6,35 mm)
1. Reinserire il cardine inferiore 1 nella staffa corrispondente
2
.
1
2
Rimontaggio della linea di alimentazione dell’acqua
1. Inserire il tubo dell’acqua 2 nell’accoppiatore
1
.
2. Allineare il foro nell’angolo dello sportello del frigorifero
Inserire l’albero del cardine superiore 5 nel foro
3. presente sul cardine allineato con il foro del cardine superiore
3
con il cardine inferiore 4.
3
4
6
. Assicurarsi che il cardine sia
7
e con il foro situato nella parte superiore dello scomparto Quindi, riavvitare le viti del cardine a terra
girando in senso orario.
10
9
la vite di messa
4. Posizionare la parte anteriore del coperchio del cardine superiore cardine superiore
sulla parte anteriore del
11
e riavvitarla con la vite.
12
12
2. Il tubo dell'acqua deve essere completamente inserito fi no al centro del giunto trasparente per evitare eventuali perdite d'acqua dall'erogatore.
3. Inserire le 2 clip contenute nel pacchetto di installazione e verifi care che entrambe siano in grado di sostenere saldamente il tubo.
8
.
clip A (1/4 in.) (6,35 mm)
Non tagliare il tubo dell’acqua. Separarlo delicatamente dall’accoppiatore.
Rimontaggio della protezione dei piedini anteriori
Prima di montare la protezione, verifi care l’assenza di perdite nel raccordo dell’acqua. Riposizionare la protezione dei piedini anteriori girando le tre viti in senso orario, come mostrato nella fi gura.
1
2
Centro del giunto
trasparente
11
10_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10 2012.6.21 1:45:49 PM2012.6.21 1:45:49 PM
LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO
Dopo aver rimontato gli sportelli, verifi care che il frigorifero sia in piano, in modo da poter effettuare le ultime regolazioni. In caso contrario, non sarà possibile livellare perfettamente gli sportelli.
È possibile regolare anche la parte anteriore del frigorifero.
Se lo sportello del congelatore è più basso del frigorifero
Inserire un cacciavite a punta piatta in una tacca sul piedino, girare in senso orario o antiorario per mettere a livello il congelatore.
Gamba
Cacciavite
Se lo sportello del congelatore è più alto del frigorifero
Inserire un cacciavite a punta piatta in una tacca sul piedino, girare in senso orario o antiorario per mettere a livello il frigorifero.
Gamba
Cacciavite
Non si consiglia di effettuare piccole regolazioni con la levetta di controllo. Per informazioni sulla procedura ottimale per effettuare regolazioni minime sugli sportelli, vedere la sezione successiva.
PICCOLE REGOLAZIONI DELLE PORTE
Tenere presente che per livellare perfettamente gli sportelli è necessario che il frigorifero sia in piano. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione precedente sul livellamento del frigorifero.
Se lo sportello del congelatore è più alto rispetto al frigorifero
Strumento di regolazione
La procedura di regolazione fi ne dell’altezza della portafrigo differisca da quanto già spiegato. Aprire lo sportello frigo e regolarlo come indicato di seguito:
1. Allentare il dado
1
posto sul cardine inferiore fi no all’estremità superiore del bullone
Quando si rilascia il dado
2
.
1
, assicurarsi di
utilizzare la chiave esagonale fornita in dotazione
3
per allentare il bullone 2 in direzione
antioraria. Quindi, sarà possibile svitare il dado
1
con le dita.
2. Regolare la differenza di altezza tra gli sportelli girando il bullone
2
in senso orario
o antiorario .
Ruotando il bullone in senso orario sportello viene sollevato.
3.
Dopo aver regolato gli sportelli, girare il
1
dado
in senso orario fi no all’estremità inferiore del bullone, quindi stringere di nuovo il bullone con la chiave
3
tper fi ssare il dado 1.
Se il dado non viene fi ssato saldamente, il bullone potrebbe allentarsi.
3
1
3
1
3 2
Chiave
Bullone
2
Dado
Chiave
Bullone
, lo
Chiave
2
Bullone
Dado
01 IMPOSTAZIONE
impostazione _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11 2012.6.21 1:45:52 PM2012.6.21 1:45:52 PM
CONTROLLO DELLA LINEA
Discesa
ghiaccio
DELL’EROGATORE DI ACQUA (OPZIONALE)
L’erogatore di acqua è solo una delle numerose caratteristiche utili del nuovo frigorifero Samsung. Per ottimizzare l’igiene, il fi ltro dell’acqua Samsung rimuove le particelle nocive presenti nell’acqua, ma non sterilizza né distrugge alcun microrganismo. A questo scopo, è necessario acquistare un sistema di purifi cazione dell’acqua. Per un utilizzo corretto del dispositivo di produzione di ghiaccio, l’acqua deve avere una pressione di 138 ~862 kPa psi (Pounds per Square Inch). In condizioni normali, un bicchiere di carta da 170 cc può essere riempito in 10 secondi. Se il frigorifero è installato in un’area in cui la pressione dell’acqua è bassa (al di sotto di 138 kPa), è possibile installare una pompa ausiliaria per compensare la perdita di pressione. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua all’interno del frigorifero sia riempito correttamente, spingendo la levetta dell’erogatore di acqua fi no a che l’acqua non esce. Durante l'uso del dispenser, l'erogazione dell'acqua potrebbe generare qualche rumore.
Il kit di installazione della linea d’acqua è incluso con questa unità. Si trova nel cassetto del freezer.
USO DEL GENERATORE DI GHIACCIO
(RS77*) Per estrarre il cassetto del ghiaccio
- Tenere la maniglia come illustrato nella fi gura 1.
- Tirare leggermente in alto la parte posteriore.
- Estrarre lentamente il cestello del ghiaccio.
Per rimontare il cassetto del ghiaccio
- Assemblare nell’ordine inverso di smontaggio.
- Spingere il cestello in posizione fi no a udire un clic.
- Se non è possibile inserire il cestello in posizione, ruotare la maniglia all’indietro di 90 gradi e reinstallarlo di nuovo come indicato nella fi gura 2.
Utilizzo normale
-
Eventuali rumori udibili quando l’ice maker fa cadere i cubetti di ghiaccio nel cestello sono normali.
-
Se non si utilizza il ghiaccio per lungo tempo, i cubetti possono ammucchiarsi nel cestello. Rimuovere il ghiaccio rimanente e svuotare il cestello.
-
Quando il ghiaccio esce dall’ apparecchio, controllare qualsiasi blocco nello scivolo e eliminarlo.
- La prima serie di blocchi di ghiaccio può essere limitata a causa di aria presente nella tubazione dopo il collegamento; l’aria deve essere spurgata durante l’uso quotidiano.
12_ impostazione
Figura 1
Figura 2
Discesa
ghiaccio
ATTENZIONE
Controllo della quantità di acqua erogata al contenitore del ghiaccio.
(RS757*/ RS756*)
1. Sollevare il secchiello del dispositivo di produzione di ghiaccio ed estrarlo dal congelatore.
2. Quando si preme il pulsante Test, il contenitore di cubetti di ghiaccio si riempie di acqua proveniente dal rubinetto di erogazione dell’acqua. Controllare che la quantità di acqua sia corretta (vedere l’illustrazione seguente). Se il livello dell’acqua è troppo basso, i cubetti di ghiaccio prodotti saranno piccoli. Questo problema non è dovuto al frigorifero, bensì alla pressione dell’acqua nei tubi di erogazione principali.
- Se sul display lampeggia ICE OFF, reinserire il cestello e/o verifi care che sia correttamente installato.
- Con lo sportello aperto, il dispenser di acqua e ghiaccio non funziona.
- Se si chiude lo sportello con troppa forza, può fuoriuscire acqua dall’ice maker.
Per evitare la caduta del cestello del ghiaccio,
- utilizzare entrambe le mani per rimuoverlo.
-
Per prevenire lesioni, pulire o asciugare eventuale acqua o ghiaccio caduti sul pavimento.
- I bambini non devono aggrapparsi al dispenser o al cestello del ghiaccio per evitare lesioni o danni.
- Non mettere le mani o altri oggetti nello scivolo del ghiaccio. Pericolo di lesioni o danni meccanici.
1
Dispositivo di produzione di ghiaccio
Asta
Controllare il livello dell’acqua
Pulsante Test
2
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12 2012.6.21 1:45:54 PM2012.6.21 1:45:54 PM
INSTALLAZIONE DELLA LINEA
Chiudere il
tubo dell’acqua
principale
Tubo
dell’acqua
principale
NESSUNO
SPAZIO
Rimuovere
il tappo
Tubo dell’acqua
dell’unità
Tubo dell’acqua
del kit
Nessuno
spazio
Allentare “a”
DELL’EROGATORE DI ACQUA
2. Collegare sia il tubo dell’unità che quello del kit
3. Stringere il dado di compressione sul dispositivo di
Per il modello interno
Componenti le l’installazione della linea d’acqua
2
4
Clip
Connettore tubo
5
Filtro acqua
Dispositivo di fi ssaggio
1
linea acqua e viti
Linea acqua
3
4. Aprire l’acqua e verifi care la presenza di eventuali
Collegamento alla linea di alimentazione dell’acqua
1. Per prima cosa, chiudere il rubinetto centrale di erogazione dell’acqua. Individuare il tubo di acqua potabile fredda più vicino.
2.
3. Attenersi alle istruzioni di installazione del tubo dell’cqua fornite nel kit di installazione.
ATTENZIONE
Il tubo dell’acqua va collegato al tubo
dell’acqua fredda. Se venisse collegato al
tubo dell’a cqua calda, potrebbe provocare il
cattivo funzionamento del depuratore.
Chiudere il
tubo dell’acqua
principale
ATTENZIONE
• L’INSTALLAZIONE DEL TUBO DELL’ACQUA non è
• Questa operazione verrà eseguita a carico del
• Se necessario, per l’installazione rivolgersi a un
• Se si è verifi cata una perdita di acqua in seguito a
fornito per l’erogazione dell’acqua.
compressione. Verifi care l’assenza di spazio tra i due elementi.
perdite.
Allentare “a”
Collegare il tubo dell’acqua solo a fonti di acqua potabile. Se è necessario riparare o smontare
Rimuovere
il tappo
Tubo dell’acqua
dell’unità
Tubo dell’acqua
del kit
Nessuno
spazio
il tubo dell’acqua, tagliare 6.5 mm del tubo di plastica per garantire un collegamento solido e privo di perdite.
Prima dell’uso, esaminare la perdita in questi punti
coperta dalla garanzia Samsung.
cliente, a meno che il prezzo al dettaglio non includa il costo di installazione.
idraulico o a un installatore autorizzato.
un’errata installazione, contattare l’installatore.
01 IMPOSTAZIONE
Tubo
dell’acqua
principale
4. Dopo avere collegato l’acqua al fi ltro dell’acqua, riaprire l’erogazione dell’acqua e alimentare
NESSUNO
SPAZIO
almeno 1 litro di acqua per pulire e attivare il fi ltro dell’acqua.
Collegamento del tubo dell’acqua al frigorifero
1. Estrarre il tappo dal tubo dell’acqua sull’unità e inserire il dado di compressione nel tubo dell’unità dopo averlo rimosso dall’altro tubo dell’acqua.
impostazione _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13 2012.6.21 1:45:56 PM2012.6.21 1:45:56 PM
INSTALLAZIONE DELLA LINEA
Fermaglio di blocco
Inserire il fermaglio di fissaggio dopo avere messo in sede il tubo
DELL’EROGATORE DI ACQUA
Controllo delle parti
Componenti le l’installazione della linea d’acqua
ACCOPPIATORE “A”
ROBINETTO
USCITA DI LINEA
Dispositivo di fi ssaggio
linea acqua e viti
Linea dell’acqua
Fermaglio fi ssaggio fi ltro
Connettore tubo
Depuratore
Connettere il tubo dell’acqua con raccordo e rubinetto.
1 Chiudere il rubinetto generale dell’acqua. 2 Connettere il raccordo “A” al rubinetto.
ATTENZIONE
Il tubo dell’acqua va collegato al tubo
dell’acqua fredda. Se venisse collegato al
tubo dell’a cqua calda, potrebbe provocare il
cattivo funzionamento del depuratore.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questa installazione della linea dell’acqua non è coperta dalla garanzia del produttore del frigorifero/congelatore e del dispositivo di produzione di ghiaccio. Per ridurre al minimo i rischi di danni causati dall’acqua, seguire attentamente queste istruzioni.
Nota:
Se gli accoppiatori non sono adatti per il rubinetto esistente, rivolgersi a un rivenditore autorizzato e acquistare gli accoppiatori adatti per l’installazione.
Scegliere l’ubicazione in cui installare il depuratore (modello con il depuratore)
-
Tagliare il tubo dell’acqua collegato al depuratore scegliendo la lunghezza giusta, dopo aver misurato la distanza tra il depuratore e il rubinetto dell’acqua fredda.
- Se si desidera rimontare i lati di entrata e di uscita
del depuratore durante la sua installazione, vedere l’illustrazione di riferimento.
Lato uscita
acqua del filtro
FILTRO ACQUA
LATO INGRESSO ACQUA DEL FILTRO
ACCOPPIATORE
90 GRADI
ATTENZIONE
Inserire il fermaglio di fissaggio dopo avere messo in sede il tubo
Fermaglio di blocco
14_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14 2012.6.21 1:45:59 PM2012.6.21 1:45:59 PM
Rimuovere gli eventuali residui all’interno del depuratore (modello con il depuratore)
- Aprire il rubinetto dell’acqua principale e controllare
se l’acqua scorre nel tubo sul lato di entrata dell’acqua del depuratore.
- Se l’acqua non fuoriesce dal tubo, assicurarsi se il
rubinetto è aperto.
- Lasciare aperto il rubinetto per consentire la
fuoriuscita dell’acqua pulita e degli eventuali residui formatisi durante le fasi di fabbricazione.
LATO DI USCITA DEL
DEPURATORE
ACQUA
DEPURATORE
TUBO DELL’ACQUA
Fissare il fermaglio di blocco del fi ltro
- Tenere il fermaglio di blocco del fi ltro nella posizione
corretta (sotto il lavandino ad esempio) e fi ssare saldamente in posizione con la vite.
FERMAGLIO
ISSAGGIO FILTRO
Collegare la linea dell’acqua al frigorifero
- Rimuovere il coperchio del compressore del frigorifero.
- Collegare la linea dell’acqua alla valvola, come mostrato nella fi gura.
- Dopo averlo collegato, controllare se ci sono perdite. In caso affermativo, rieffettuare il collegamento.
- Rimontare il coperchio del compressore del frigorifero.
LINEA DELL’ACQUA
DADO DI COLLEGAMENTO
COPERCHIO DEL COMPRESSORE DEL FRIGORIFERO
Fissare la linea dell’acqua
- Servendosi della graffa “A”, fi ssare la linea dell’acqua alla parete (parte posteriore del frigorifero).
- Dopo aver fi ssato la linea dell’acqua, assicurarsi che non sia piegato eccessivamente, ammaccato o schiacciato.
GRAFFA A
DELL’ACQUA
01 IMPOSTAZIONE
Fissare il depuratore al proprio posto
- Fissare il depuratore al proprio posto, come mostrato nella fi gura di destra.
TUBODELL’ACQUA
FERMAGLIO
FISSAGGIO FILTRO
FILTRO
Rimozione di eventuali residui all’interno della linea di alimentazione dell’acqua dopo l’installazione del fi ltro.
1. Aprire l’erogazione di acqua principale e chiudere la valvola della linea di alimentazione dell’acqua.
2. Far scorrere l’acqua nell’erogatore fi nché non fuoriesce pulita (circa 1 L). Ciò consentirà di pulire il sistema di erogazione dell’acqua e di rimuovere l’aria dai tubi.
3. In alcuni casi potrebbe essere necessario far nuovamente scorrere l’acqua.
4. Aprire lo sportello del frigorifero e verifi care l’assenza di perdite di acqua dal fi ltro.
Subito dopo l’installazione di una cartuccia del fi ltro dell’acqua, dall’erogatore dell’acqua fuoriesce un piccolo spruzzo d’acqua. Ciò è dovuto all’immissione di aria nel tubo e non dovrebbe causare alcun problema di funzionamento.
impostazione _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15 2012.6.21 1:46:0 PM2012.6.21 1:46:0 PM
funzionamento del frigorifero SAMSUNG side-by-side
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO
UTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO / UTILIZZO DEL DISPLAY DIGITALE
Modello selezione raffreddamento
8
1
2
3 4
Modello di erogatore
Modello normale
PULSANTE POWER
1
FREEZE
PULSANTE
2
FREEZER
3
PULSANTE ICE TYPE
Consente di velocizzare il processo di congelamento dei prodotti nel congelatore. Ciò può risultare utile se è necessario congelare in modo rapido prodotti facilmente deperibili oppure se la temperatura nel congelatore è aumentata eccessivamente (ad esempio, nel caso in cui lo sportello sia stato lasciato aperto).
Premere il pulsante FREEZER per impostare la temperatura desiderata nel congelatore. È possibile impostare un valore compreso tra -15 °C (6 °F) e
-23 ºC (-10 °F). Utilizzare questo pulsante per
scegliere l’opzione Cubed (cubetti di ghiaccio), Crushed (ghiaccio tritato) o Ice off (per disattivare la produzione di ghiaccio).
5
6
7
PULSANTE FILTER
4
CHANGE
PULSANTE
5
VACATION
FUNZIONE CHILD
6
LOCK
PULSANTE
7
FRIDGE
FUNZIONE ALLARME
8
PORTA APERTA
Quando si usa la funzione Power Freeze (sovraraffreddamento) il consumo di energia del frigorifero aumenterà. Ricordarsi di spegnerla quando non si ha necessità di essa e tronare alla funzione di refrigerazione normale. Se avete necessità di congelare una grande quantità di alimento, attivate la funzione Power Freeze con almeno 20 ore in anticipo.
Quando il fi ltro viene sostituito, azzerare l’indicatore tenendo premuto questo pulsante per 3 secondi.
Se si prevede di assentarsi per una vacanza o un viaggio di lavoro oppure di non utilizzare il frigorifero, premere il pulsante Vacation. Quando si seleziona il pulsante Vacation per disattivare lo scomparto frigorifero, il LED passerà automaticamente dalla funzione frigorifero a vacanze.
Quando si seleziona la funzione Vacation, si consiglia vivamente di rimuovere i cibi presenti nello scomparto cibi freschi e di non lasciare lo sportello aperto.
Premendo contemporaneamente il tasto Vacation e il tasto Fridge per 3 secondi, tutti i pulsanti saranno bloccati. La leva di erogazione dell’acqua e la leva del ghiaccio non funzionano. Per annullare questa funzione, premere nuovamente i due tasti per 3 secondi.
Premere il pulsante Fridge per impostare la temperatura desiderata nel frigorifero. È possibile impostare un valore compreso tra 1 °C (34 °F) e 7 °C (46 °F).
1. Quando si apre la porta del frigo o del freezer si accende l'icona "Door Open" (Porta aperta).
2. Se la condizione che genera l'allarme viene soddisfatta perché la porta del frigo o del freezer viene aperta, l'icona "Door Open" (Porta aperta) lampeggia.
16_ funzionamento
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16 2012.6.21 1:46:1 PM2012.6.21 1:46:1 PM
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL CONGELATORE
La temperatura del congelatore può essere impostata su un valore compreso tra -15 °C (6 °F) e -23 ºC (-10 °F) in base alle esigenze specifi che. Premere ripetutamente il pulsante Freezer fi nché sul display non viene visualizzata la temperatura desiderata. Tenere presente che i prodotti di gelateria potrebbero sciogliersi a temperature superiori a -16 ºC (4 °F). La temperatura sul display passerà in modo sequenziale da -15 °C (6 °F) a -23 ºC (-10 °F). Quando verrà raggiunta la temperatura di -23 ºC (-10 °F), sul display verrà visualizzato il valore di -15 ºC (6 °F). Una volta impostata la nuova temperatura, dopo cinque secondi sul display verrà visualizzata di nuovo la temperatura corrente del congelatore. Tuttavia, tale valore cambierà quando il congelatore avrà raggiunto la nuova temperatura.
I balconcini porta nel comparto freezer di questo modello sono composti dalle due sezioni a stella, all'interno delle quali la temperatura è lievemente superiore rispetto al comparto freezer.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL FRIGORIFERO
La temperatura del frigorifero può essere impostata su un valore compreso tra 7 ºC (46 °F) e 1 ºC (34 °F) in base alle esigenze specifi che. Premere ripetutamente il pulsante Fridge fi nché sul display non viene visualizzata la temperatura desiderata.
La temperatura del congelatore o del frigorifero potrebbe aumentare se gli sportelli vengono aperti con eccessiva frequenza o se vengono introdotti diversi cibi caldi o tiepidi. Queste situazioni potrebbero far lampeggiare display digitale. Il display smetterà di lampeggiare quando la temperatura del congelatore o del frigorifero raggiungerà i valori normali impostati. Se continua a lampeggiare, potrebbe essere necessario “azzerare” il frigorifero. Provare scollegare l’elettrodomestico dalla presa elettrica, attendere circa 10 minuti quindi ricollegarlo.
UTILIZZO DELL’EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo di ghiaccio desiderato.
Produzione ghiaccio disattivata
Questa funzione consente di disattivare il dispositivo di produzione di ghiaccio.
Il ghiaccio viene prodotto sotto forma di cubetti. Se si sceglie l’opzione “Crushed”, i cubetti verranno frantumati dal dispositivo di produzione di ghiaccio.
Erogazione di ghiaccio
Collocare il bicchiere sotto il condotto di uscita del ghiaccio e spingere leggermente con il bicchiere la levetta dell’erogatore di ghiaccio. Assicurarsi che il bicchiere sia allineato con l’erogatore per evitare eventuali fuoriuscite di ghiaccio.
Utilizzo dell’erogatore di acqua
Collocare il bicchiere sotto il condotto di uscita dell’acqua e spingere leggermente con il bicchiere la levetta dell’erogatore di acqua. Assicurarsi che il bicchiere sia allineato con l’erogatore per evitare eventuali fuoriuscite di acqua.
• Non mettere le dita, le mani od oggetti
AVVERTENZA
impropri nello scivolo o nel secchiello del dispositivo di produzione di ghiaccio.
- Si potrebbero subire lesioni personali causare danni materiali.
• Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore.
- Si potrebbero subire lesioni personali.
• Utilizzare solo il dispositivo di produzione di
ghiaccio fornito con il frigorifero.
L’erogazione dell’acqua a questo frigorifero va installata/collegata da personale qualifi cato e il collegamento deve essere eseguito solo a una condotta di acqua potabile.
funzionamento _17
02 FUNZIONAMENTO
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17 2012.6.21 1:46:2 PM2012.6.21 1:46:2 PM
• Per azionare correttamente il dispositivo di produzione del ghiaccio, è necessaria una pressione dell’acqua di 138 ~862 kPa.
• Se si prevede di assentarsi per una lunga
ATTENZIONE
vacanza o un viaggio di lavoro e di non utilizzare l’erogatore di acqua o ghiaccio, chiudere la valvola dell’acqua.
- In caso contrario, si potrebbero verifi care
perdite di acqua.
• Rimuovere l’umidità in eccesso presente all’interno e lasciare aperti gli sportelli.
- In caso contrario, si possono formare
cattivi odori e muffa.
<RS757*/ RS756*>
Per ottimizzare lo spazio disponibile, è possibile rimuovere i cassetto superiori del congelatore senza alterare le caratteristiche termiche e meccaniche. Il volume specifi cato per lo scomparto di conservazione dei cibi congelati è calcolato senza considerare i cassetti.
Per avere più spazio, conservare gli alimenti con Guard FRE-UPP anziché il cestello del ghiaccio. Se si rimuove il cestello del ghiaccio, sul pannello ICE OFF lampeggerà.
GUARD FRE-UPP
(opzionale)
UTILIZZO DEL CASSETTO COOLSELECT ZONE™ (OPZIONALE)
Refrigerazione rapida
• La funzione Quick Cool può essere utilizzata con CoolSelect Zone™.
• “Quick Cool” consente di raffreddare nel giro di 60 min. 1~3 bevande in lattina.
• Per annullare questa funzione, premere di nuovo il pulsante “Quick Cool”. CoolSelect Zone™ torna alla temperatura precedente.
• Quando la funzione “Quick Cool” fi nisce, torna all’impostazione di temperatura “Cool”.
Scongelamento
• Gli sgocciolamenti e la perdita di qualità delle carni
<RS77*>
18_ funzionamento
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18 2012.6.21 1:46:3 PM2012.6.21 1:46:3 PM
riducono la freschezza dei cibi.
• Dopo aver selezionato “Thaw”, l’aria calda e fredda vengono inviate alternativamente nel cassetto CoolSelect Zone™ .
• A seconda del peso della carne, il tempo di scongelamento può essere selezionato nella sequenza di 4, 6, 10 e 12 ore.
• Al termine del ciclo della funzione “Thaw”, il display di CoolSelect Zone™ torna alla condizione di refrigerazione (cool).
• Al termine del ciclo della funzione “Thaw “, le carni non contengono più liquidi e sono congelate a metà, quindi è facile tagliarle e cucinarle.
• Per annullare questa opzione, premere un pulsante qualsiasi ad eccezione di “Thaw”.
• Il tempo di scongelamento approssimativo della carne e del pesce è indicato qui di seguito (con uno spessore medio pari a 2,5 cm)
TEMPO DI
SCONGELAMENTO
4 ore 363 g
6 ore 590 g
10 ore 771 g
12 ore 1000 g
A seconda delle dimensioni e dello spessore della carne e del pesce, il tempo di scongelamento può variare. Il peso di cui sopra rappresenta il peso totale dei cibi presenti nel cassetto CoolSelect Zone™ . Es.:) Il tempo di scongelamento totale per 400 g di manzo congelato e 600 g di pollo congelato sarà di 10 ore.
Con l’opzione “Thaw”, i cibi che non vanno
AVVERTENZA
scongelati nel cassetto CoolSelect Zone™ vanno rimossi.
PESO
Zero Zone (0ºC)
• Quando si sceglie “Zero Zone”, la temperatura visualizzata sul cassetto CoolSelect Zone™ è di 0 ºC, a prescindere dalla temperatura di riferimento del frigorifero.
• La temperatura di “Zero Zone” aiuta a conservare più a lungo la carne e il pesce fresco.
Freddo
• Quando si sceglie “Cool”, la temperatura sarà identica alla temperatura di riferimento del frigorifero. Il pannello digitale mostra la stessa temperatura del display.
• Il cassetto CoolSelect Zone™ fornisce un ulteriore spazio nel frigorifero.
A seconda delle bevande, il tempo di raffreddamento può variare.
Per l’opzione “Quick Cool”, i cibi conservati
AVVERTENZA
nel cassetto CoolSelect Zone™ vanno rimossi.
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE
È possibile pulire e riordinare l’interno del congelatore in modo estremamente rapido.
1. Per rimuovere il ripiano di vetro, estrarlo al massimo e sollevarlo leggermente.
2. Per rimuovere il contenitore dello sportello, afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo leggermente.
3. Per rimuovere il cassetto di plastica, estrarlo e
sollevarlo leggermente.
4. Secchiello Ghiaccio (Congelatore)
Per rimuovere il secchiello del dipositivo di produzione del ghiaccio, sollevarlo ed estrarlo lentamente.
• Afferrare la maniglia come illustrato in fi gura
• Sollevare leggermente la parte inferiore
• Estrarre il secchiello del ghiaccio lentamente
02 FUNZIONAMENTO
Non applicare una forza eccessiva nel rimuovere la protezione. La protezione potrebbe rompersi e causare lesioni personali.
funzionamento _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19 2012.6.21 1:46:7 PM2012.6.21 1:46:7 PM
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO
1. Per rimuovere il ripiano di vetro antiversamento, estrarlo al massimo e sollevarlo leggermente.
PULIZIA DEL FRIGORIFERO
NON pulire con benzene, solvente
AVVERTENZA
ATTENZIONE
o Clorox™. Questi prodotti potrebbero danneggiare la superfi cie dell’elettrodomestico e provocare incendi.
Non spruzzare acqua sul frigorifero se è collegato alla presa, poiché potrebbe causare scosse elettriche. Non pulire il frigorifero con benzene, solvente o detergente per automobili, in modo da evitare il rischio di incendi.
2. Per rimuovere il cassetto frutta e verdura, premere sulle rientranze presenti sui lati interni destro e sinistro del coperchio del cassetto verdura/a tenuta d’aria, quindi estrarlo. Tenendo il cassetto con una mano, sollevarlo leggermente ed estrarlo dal frigorifero.
3. Per rimuovere il contenitore dello sportello per le bevande, afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo leggermente.
Prima di rimuovere gli accessori, assicurarsi che non contengano cibo. Se possibile, rimuovere tutti i prodotti contemporaneamente per ridurre il rischio di incidenti
Per la migliore effi cienza energetica del prodotto, si consiglia di lasciare i ripiani, i cassetti e i contenitori nella posizione originale come illustrato a pagina (18).
20_ funzionamento
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Per la sostituzione della spia LED, rivolgersi all’assistenza tecnica.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL’ACQUA
Per ridurre il rischio di danni da acqua,
AVVERTENZA
La “Spia del fi ltro” consente di sapere quando è il momento di sostituire la cartuccia del fi ltro dell’acqua. Quando la spia indicatrice del fi ltro passa al colore rosso, occorre cambiare il fi tlro. La spia si accenderà prima che si esaurisca la capacità del fi ltro in uso. In tal modo, si disporrà del tempo necessario per acquistare un nuovo fi ltro. Se il fi ltro viene sostituito per tempo, il frigorifero fornirà acqua più fresca e pulita.
NON utilizzare fi ltri dell’acqua di marche generiche per il frigorifero SAMSUNG. UTILIZZARE SOLTANTO FILTRI DI MARCA SAMSUNG. SAMSUNG non è legalmente responsabile per danni, compresi ma non limitati ai danni della proprietà, causati da perdite d’acqua in seguito all’utilizzo di un fi ltro generico. I frigoriferi SAMSUNG sono progettati per lavorare SOLO CON il fi ltro per l’acqua SAMSUNG.
Per il modello interno
1. Estrarre dal contenitore il fi ltro dell’acqua e applicarvi un adesivo con l’indicazione del mese, come illustrato nella fi gura.
2.
Sull’adesivo dovrà essere specifi cato un intervallo di sei mesi a partire dalla data corrente. Ad esempio, se il fi ltro dell’acqua viene sostituito nel mese di marzo, occorre applicare al fi ltro un adesivo con la dicitura “SEP” (settembre) per indicare che la sostituzione
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20 2012.6.21 1:46:10 PM2012.6.21 1:46:10 PM
dovrà essere effettuata in settembre. In genere la durata di un fi ltro è di circa 6 mesi.
3. Rimuovere quindi il tappo girandolo in senso antiorario.
4. Rimuovere il tappo di protezione del nuovo fi ltro ed estrarre il fi ltro precedente.
5. Posizionare e inserire il nuovo fi ltro nell’apposito alloggiamento. Girare lentamente il fi ltro dell’acqua in senso orario di 90° per allinearlo con il segno di riferimento sul coperchio, bloccando il fi ltro in posizione. Assicurarsi che l’indicatore sia allineato con la posizione di “bloccaggio”. Non stringere in modo eccessivo.
6. Una volta eseguita questa procedura, tenere premuto il pulsante Ice Type per 3 secondi per azzerare l’indicatore del fi ltro.
7. Infi ne, erogare 1 litro di acqua dall’erogatore e gettare via. Prima di bere, assicurarsi che l’acqua corrente sia pulita.
02 FUNZIONAMENTO
Filtro del
1
Adesivo
(indicazione
del mese)
2
4
3
coperchio
Allineare il segno di
5
riferimento con la posizione di bloccaggio
Per il modello esterno
1. Chiudere l’erogazione dell’acqua.
2. Annotarsi la direzione di fl usso dell’acqua.
3. Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua nel lato ingresso acqua del fi ltro fi no all’arresto del tubo.
DIREZIONE DI FLUSSO
LATO INGRESSO ALIMENTAZIONE
ACQUA
Nota : È necessario anche
assicurarsi che il taglio sia squadrato e non ad angolo, ciò potrebbe provocare perdite
4. Dopo avere inserito il tubo fi ssare saldamente il fermaglio. Fissare il tubo con il fermaglio.
PERMEAT
Subito dopo l’installazione di una cartuccia del fi ltro dell’acqua, dall’erogatore dell’acqua fuoriesce un piccolo spruzzo d’acqua. Ciò è dovuto all’immissione di aria nel tubo e non dovrebbe causare alcun problema di funzionamento.
Come ordinare i fi ltri di ricambio
Per ordinare altre cartucce per il fi ltro dell’acqua, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Samsung.
- Filtro interno - HAFIN2/EXP
- Filtro esterno - HAFEX/EXP
5. Aprire l’acqua e verifi care l’eventuale presenza di perdite. Se vi sono perdite, ripetere i punti 1,2,3,4. Se la perdita continua, interrompere l’uso e rinvolgersi al proprio rivenditore.
funzionamento _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21 2012.6.21 1:46:12 PM2012.6.21 1:46:12 PM
risoluzione dei problemi
PROBLEMA SOLUZIONE
Il frigorifero non funziona o non raffredda in modo suffi ciente.
I cibi nel frigorifero vengono congelati.
All’interno del frigorifero si sentono rumori o suoni insoliti.
Gli angoli anteriori e i lati dell’elettrodomestico sono caldi e si forma condensa.
Il ghiaccio non viene erogato.
All’interno del frigorifero si sente un gorgoglio di acqua.
Nel frigorifero c’è un cattivo odore.
Si forma del ghiaccio sulle pareti del congelatore.
L’erogatore di acqua non funziona.
• Verifi care che la spina del cavo di alimentazione sia collegata correttamente.
• Il controllo della temperatura sul pannello del display è impostato sulla temperatura corretta? Provare a impostarlo su una temperatura più bassa.
• Il frigorifero si trova esposto alla luce solare diretta oppure troppo vicino a una fonte di calore?
• La parte posteriore del frigorifero è troppo vicina al muro e impedisce la circolazione dell’aria?
• Il controllo della temperatura sul pannello del display è impostato sulla temperatura corretta? Provare a impostarlo su una temperatura più elevata.
• La temperatura nella stanza è molto bassa?
• Nella parte più fredda del frigorifero sono stati riposti cibi con un elevato contenuto di acqua? Provare a spostare tali prodotti all’interno del frigorifero anziché conservarli nel cassetto CoolSelect Zone™.
• Controllare che il frigorifero sia in piano e stabile.
• La parte posteriore del frigorifero è troppo vicina al muro e impedisce la circolazione dell’aria?
• Dietro o sotto al frigorifero sono caduti oggetti?
• All’interno del frigorifero si sente un ticchettio. Questo è normale e avviene in quanto i vari accessori si contraggono o si espandono in base alla temperatura presente all’interno del frigorifero.
• Un lieve riscaldamento è normale poiché negli angoli anteriori del frigorifero sono installati dei dispositivi anti-condensa.
• Lo sportello del frigorifero è semiaperto? La condensa si può formare quando si lascia aperto lo sportello a lungo.
• Prima di produrre ghiaccio, dopo l’installazione della linea di alimentazione dell’acqua, sono trascorse 12 ore?
• La linea dell’acqua è collegata e la valvola di chiusura è aperta?
• La funzione di produzione di ghiaccio è stata disattivata manualmente? Assicurarsi che l’opzione Ice Type sia impostata su Cubed o Crushed.
• Sono presenti cubetti di ghiaccio bloccati all’interno del contenitore?
• La temperatura del congelatore è troppo elevata? Provare a impostarlo su una temperatura più bassa.
• Il gorgoglio proviene dal liquido refrigerante che circola nel frigorifero ed è normale.
• Il cibo si è deteriorato?
• Incartare i cibi che emanano un odore forte (ad esempio il pesce) in modo che siano a tenuta d’aria.
• Pulire il congelatore a intervalli periodici e gettare via eventuali cibi avariati.
• L’apertura di sfi ato è bloccata? Rimuovere eventuali ostruzioni in modo che l’aria circoli liberamente.
• Lasciare uno spazio suffi ciente tra i cibi conservati, affi nché l’aria circoli bene. Lo sportello del congelatore è chiuso correttamente?
• La linea dell’acqua è collegata e la valvola di chiusura è aperta?
• Il tubo di alimentazione dell’acqua è schiacciato o piegato? Assicurarsi che il tubo sia privo di ostruzioni.
• Il serbatoio dell’acqua è congelato perché la temperatura del frigorifero è troppo bassa? Provare a impostarlo su una temperatura più elevata sul pannello del display principale.
22_ risoluzione dei problemi
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22 2012.6.21 1:46:18 PM2012.6.21 1:46:18 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23 2012.6.21 1:46:18 PM2012.6.21 1:46:18 PM
Limiti temperatura ambiente stanza
Questo frigorifero è progettato per funzionare nell’ambito delle temperature ambiente specifi cate dalla corrispondente classe di temperatura riportata sulla targhetta delle prestazioni di esercizio dello stesso.
Classe Simbolo
Temperata prolungata SN da +10 a +32
Temperata N da +16 a +32
Subtropicale ST da +16 a +38
Tropicale T da +16 a +43
Le temperature interne possono essere infl uenzate da fattori quali la posizione del frigorifero, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si apre la porta. Regolare la temperatura secondo le necessità in modo da compensare tali fattori.
Campo valori temperatura ambiente (°C)
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi a e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smalti­mento dei rifi uti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifi uti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettron­ici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifi uti commerciali.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,
contattate il Servizio Clienti Samsung
Samsung Electronics Italia S.p.A Via C. Donat Cattin, 5 20063,
Cernusco Sul Naviglio (MI)
800 - SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24 2012.6.21 1:46:19 PM2012.6.21 1:46:19 PM
Réfrigérateur
Mode d’emploi
SEAG_SWISS
RS7
*
Français
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéfi cier d’une assistance technique plus complète, enregistrez votre produit sur :
Fonctions de votre nouveau réfrigérateur
Appareil en pose libre
DA68-02710R(0.1).indb 1DA68-02710R(0.1).indb 1 2012.6.21 1:46:19 PM2012.6.21 1:46:19 PM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi en intégralité et le conserver à un endroit sûr à proximité du réfrigérateur afi n de pouvoir le consulter ultérieurement.
Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires pour utiliser le réfrigérateur.
Les avertissements et les importantes consignes de sécurité fi gurant dans ce mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations qui peuvent éventuellement se présenter. Il vous incombe de faire preuve de bon sens, de vigilance et de précaution lors de l’installation, de la maintenance et de l’utilisation de votre réfrigérateur.
Les consignes d’utilsation suivantes étant communes à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent légèrement différer de celles décrites dans le présent mode d’emploi et il est possible que certains pictogrammes ne s’appliquent pas à votre appareil. Si vous avez des questions ou des problèmes, contactez votre centre technique le plus proche ou consultez le site www.samsung.com pour toute aide et information.
Précautions et pictogrammes de sécurité importants :
Risques ou mauvaises
DANGER
ATTENTION
2_ consignes
manipulations pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.
Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures
légères ou des dommages matériels.
Ne tentez RIEN.
Ne démontez RIEN.
Ne touchez à RIEN.
Suivez consciencieusement les consignes.
Débranchez la fi che d'alimentation de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre afi n d'éviter toute électrocution.
Contactez le centre technique pour avoir de l'aide.
Remarque.
Ces pictogrammes visent à préserver les utilisateurs de l’appareil de tout risque de blessure. Nous vous prions de respecter scrupuleusement ces instructions.
Après avoir lu cette section, conservez-les pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Avis CE
Ce produit a été conçu en conformité avec la Directive relative aux basses tensions (2006/95/CE), la Directive de compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive d’écoconception 2009/125/CE) implémentée par la Réglementation CE N° 643/2009 de l’Union Européenne
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE TRANSPORT ET
DANGER
- Le fl uide frigorigène qui fuit de la tuyauterie peut
L’INSTALLATION
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération.
provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une fl amme ou une étincelle. Aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant plusieurs minutes.
Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air infl ammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont la surface est adaptée à la quantité de fl uide frigorigène utilisée. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur. Pour la pièce dans laquelle le réfrigérateur est installé, il convient de tenir compte de ce qui suit : 1 m³ pour 8 g de fl uide frigorigène R600a. La quantité de fl uide frigorigène dans votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce dernier.
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2 2012.6.21 1:46:19 PM2012.6.21 1:46:19 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
-
• Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise.
- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des
• Si la prise secteur est mal fi xée au mur, ne
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de
• N’utilisez jamais un cordon présentant des
-
• Connectez la fi che d’alimentation correctement
- Si la fi che est connectée à l’envers, le câble peut
• Assurez-vous que la fi che n’est pas écrasée ou
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation
POUR L’INSTALLATION
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce
humide ou un endroit en contact avec l’eau. Un défaut d’isolation des composants électriques peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
conditions optimales et vous éviterez tout risque de surcharge des circuits électriques, de surchauffe des fi ls et donc, tout risque d’incendie.
branchez pas la fi che d’alimentation.
provoquer un incendie.
craquelures ou des signes d’usure. Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur. L’utilisation d’aérosols à proximité du réfrigérateur peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions.
avec le cordon vers le bas.
se trouver coupé ou provoquer un incendie ou une électrocution.
n’a pas été endommagée en plaçant l’arrière du réfrigérateur trop près du mur. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
doit être facilement accessible.
• Le réfrigérateur doit être mis à la terre.
- Vous devez mettre le réfrigérateur à la
terre afi n d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée par une fuite de courant de l’appareil.
• Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut provoquer
une électrocution.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifi é.
Le fusible du réfrigérateur doit être remplacé par un technicien qualifi é ou une société de maintenance.
- Si ce n’est pas le cas, il existe un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION
• Après l’installation, attendez 2 heures avant
CONSIGNES D’INSTALLATION
• Veillez à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation internes et externes ou la structure de montage.
d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
POUR L’UTILISATION
• Ne raccordez pas l’appareil au secteur avec les mains mouillées.
• Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets, vous blesser et/ou endommager l’appareil.
• Évitez de poser des objets remplis d’eau sur le
réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte.
- Sinon, il existe un risque de blessures graves.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance
lorsque les portes du réfrigérateur sont ouvertes et ne les laissez pas entrer dans le réfrigérateur.
- Les enfants pourraient se retrouver enfermés et être victimes de blessures graves dues à la basse température.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans l’orifi ce du distributeur d’eau.
- Sinon, vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
N’entreposez pas de substances volatiles ou
infl ammables, telles que du benzène, du solvant, de l’alcool, de l’éther ou du GPL dans le réfrigérateur.
- Le stockage ou d’un autre produit similaire peut provoquer une explosion.
consignes _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3 2012.6.21 1:46:19 PM2012.6.21 1:46:19 PM
• N’entreposez pas de médicaments, d’équipements scientifi ques ou de produits sensibles aux basses températures dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la
- température ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
• Ne placez ou n’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du réfrigérateur, sauf si ces derniers sont recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée dans le réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs.
- Cela risquerait de provoquer une électrocution ou un incendie.
Ne touchez pas les parois internes du congélateur ou les produits qui y sont entreposés avec les mains mouillées.
- Des gelures pourraient se former.
• N’accélérez pas le processus de dégivrage à
l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
• Afi n d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper.
• Si vous détectez une fuite de gaz, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une fl amme ou une étincelle. Aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant plusieurs minutes.
• Utilisez uniquement les DEL fournies par le fabricant ou des techniciens qualifi és.
• Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et/ ou ne montent pas dans celui-ci.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer le réfrigérateur de vous-même.
- Vous risquez de déclencher un incendie, de provoquer un dysfonctionnement et/ou de vous blesser. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter les techniciens qualifi és.
• Si l’appareil émet un bruit bizrarre, une
odeur de brûlé ou de fumée, débranchez immédiatementla fi che d’alimentation et contactez votre centre technique le plus proche.
Sinon, il existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
-
Veillez à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation internes et externes ou la structure de montage.
• Si vous rencontrez des diffi cultés lors du remplacement
de l’ampoule, contactez des techniciens qualifi és.
Si le produit est doté de DEL, ne tentez pas de démonter vous-même le cache de l’ampoule, ni la DEL.
- Contactez les techniciens qualifi és les plus proches de chez vous.
• En présence de poussière ou d’eau à
l’intérieur du réfrigérateur, débranchez la fi che d’alimentation et contactez votre centre technique Samsung Electronics.
- Cela risquerait de provoquer un incendie.
ATTENTION
orifi ces situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez d’empêcher la circulation de l’air dans le réfrigérateur.
- Emballez les aliments correctement ou placez-
- En gelant, le verre peut se casser et provoquer
• Ne détournez pas le réfrigérateur de sa fonction
-
• N’obstruez pas les orifi ces de ventilation.
-
- Ne placez pas les aliments à congeler à côté
• Respectez scrupuleusement les durées de
• Remplissez le réservoir, le bac à glaçons, les
• Utilisez uniquement l’appareil à glaçons fourni
• Le raccordement à une arrivée d’eau doit être
• Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil
CONSIGNES D’UTILISATION
Afi n de garantir des performances optimales :
-
Ne placez pas les aliments trop près des
les dans des récipients hermétiques avant de les mettre au réfrigérateur.
Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur. Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
des blessures ou endommager l’appareil.
d’origine et ne le modifi ez pas. Toute modifi cation risque de provoquer des blessures et/ou des dommages matériels. Les modifi cations apportées à cet appareil par une tierce partie ne sont pas couvertes par la garantie Samsung et Samsung rejette toute responsabilité en cas de problèmes et de dommages résultant des modifi cations approtées par cette tierce partie.
Si les orifi ces de ventilation sont obstrués, notamment avec un sac en plsatique, il est possible que le réfrigérateur refroidisse trop. Si la période de refroidissement dure trop longtemps, le fi ltre à eau peut casser et provoquer une fuite d’eau.
d’aliments déjà congelés.
conservation maximales et les dates de
péremption de vos aliments congelés.
glaçons uniquement avec de l’eau potable.
avec le réfrigérateur.
effectué par un technicien qualifi é.
Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable.
à glaçons, une pression d’eau de 138 ~ 862
kPa(19.9 ~ 125.1 psi) est nécessaire.
4_ consignes
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4 2012.6.21 1:46:20 PM2012.6.21 1:46:20 PM
CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE
ATTENTION
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de
• Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à
-
• Ne vaporisez pas de produits nettoyants
-
• Retirez la poussière et les corps étrangers des
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
- Vous pourriez vous blesser ou endommager
MAINTENANCE
• Ne vaporisez pas directement d’eau à l’intérieur ou sur l’extérieur du réfrigérateur.
provoquer un incendie.
proximité du réfrigérateur.
Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
directement sur l’affi cheur.
Les lettres fi gurant sur l’affi cheur peuvent disparaître.
broches. Mais pour nettoyer la fi che d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps étrangers présents sur les broches.
provoquer un incendie.
dans l’orifi ce du distributeur d’eau ou la conduite d’éjection de la glace.
l’appareil.
• Débranchez le réfrigérateur avant toute opération de nettoyage et de maintenance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
POUR L’UTILISATION
Avant la mise au rebut, vérifi ez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fl uide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître le type de fl uide utilisé dans votre réfrigérateur, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à l’arrière de l’appareil, ou la plaque signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient un gaz infl ammable (fl uide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée. Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifi que. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Avant la mise au rebut, vérifi ez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état. L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
• Si l’appareil contient du fl uide frigorigène à l’isobutane (R600a), sachez qu’il s’agit d’un gaz naturel écologique, mais également infl ammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération.
Avant de vous débarrasser de cet appareil ou d’autres réfrigérateurs, retirez les joints de la porte/ des portes, les loquets afi n d’éviter que les enfants ou les animaux ne s’y retrouvent enfermés. Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans le réfrigérateur. Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ancien appareil.
• Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES POUR UNE BONNE UTILISATION
• En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée approximative de la panne.
- La plupart des coupures de courant réparées en
une ou deux heures n’aura aucune conséquence sur la température de votre réfrigérateur. Vous devez cependant ouvrir les portes le moins souvent possible lorsque le courant est coupé.
- S’il est prévu que la coupure de courant dure plus
de 2 heures, retirez toute la glace présente dans le bac à glace.
- Si la coupure devait se prolonger au-delà de 24
heures, retirez tous les aliments congelés.
• Si les clés sont fournies avec le réfrigérateur, maintenez-les hors de la portée des enfants et éloignée de l’appareil.
• Il se peut que l’appareil fonctionne de manière anormale (température devenue trop élevée dans le réfrigérateur) s’il est resté pendant une période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il a été conçu.
• Évitez de stocker des denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les melons, par exemple).
• Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique, ce qui vous évite d’effectuer un dégivrage manuel.
• La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage du réfrigérateur, emballezles dans plusieurs couches de papier journal.
• Toute hausse de température durant le dégivrage peut réduire la durée de conservation des aliments.
consignes _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5 2012.6.21 1:46:20 PM2012.6.21 1:46:20 PM
Conseils pour économiser de l’énergie
- Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil ou installé à proximité d’une source de chaleur (par exemple un radiateur).
- N’obstruez jamais les fentes ou les grilles de ventilation de l’appareil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur.
- Placez les aliments congelés dans le réfrigérateur afi n de les décongeler. Vous pourrez ainsi utiliser leur basse température pour refroidir des aliments présents dans le réfrigérateur.
- Lorsque vous manipulez des aliments dans le réfrigérateur, ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps. Plus la durée d’ouverture est courte, moins la quantité de glace formée dans le congélateur est importante .
-
Nettoyez régulièrement l’arrière de votre réfrigérateur. La poussière augmente sa consommation.
- Ne baissez pas inutilement la température intérieure.
- Vérifi ez que le système d’évacuation de l’air à la base et à l’arrière du réfrigérateur n’est pas obstrué.
- Laissez un espace suffi sant tout autour de l’appareil au moment de l’installation. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d’énergie.
HYGIÈNE DES ALIMENTS
Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent doux n’oxydant pas les parties métalliques (ex. : eau tiède additionnée de liquide pour vaisselle). Puis désinfectez les surfaces nettoyées à l’aide d’une solution aqueuse à base d’acide acétique ou d’acide citrique ou d’un désinfectant disponible dans le commerce et adapté aux dispositifs de refroidissement (avant de l’appliquer sur les parties métalliques, effectuez un test sur une partie non visible).
Retirez les emballages (ex. : les cartons contenant les pots de yaourt) avant de ranger les aliments dans le réfrigérateur.
Afi n d’éviter que la température à l’intérieur du réfrigérateur ne soit trop élevée, laissez refroidir les aliments cuisinés à l’extérieur jusqu’à ce qu’ils soient à température ambiante. N’ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire. Placez les aliments de manière à permettre la circulation de l’air.
• Afi n d’éviter la contamination des aliments entre eux, enroulez- les dans du fi lm alimentaire ou stockez- les dans des boîtes hermétiques.
• Lors de la préparation de plats, touchez- les avec les mains propres uniquement. Avant de préparer un autre plat, lavez- vous les mains plusieurs fois. Lavez-vous les mains avant de manger également.
Nettoyez vos ustensiles de cuisine (cuillères, planches à découper, couteaux, etc.) avant de les réutiliser.
Sommaire
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE
DÉPANNAGE ···································································································22
6_ consignes
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6 2012.6.21 1:46:20 PM2012.6.21 1:46:20 PM
···························7
··················16
Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes.
Choix du lieu d’installation
• La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau.
• La pièce ne doit pas être exposée à la lumière du soleil.
• Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal.
• La pièce doit offrir un espace suffi sant pour l’ouverture des portes du réfrigérateur.
• Un espace minimum est requis autour de l’appareil. Voir les illustrations ci-dessous.
• Assurez-vous de pouvoir déplacer l’appareil librement pour des besoins de maintenance et d’entretien.
25 mm
Entretoise
Entretoise
Installation de l'entretoise (bloc gris) Pour de meilleures performances, veuillez fi xer l'entretoise à l'arrière de l'appareil lors de l'installation du réfrigérateur. Cela améliore les performances du réfrigérateur.
Méthode de montage
1. Retirez l'entretoise emballée de la barre de retenue la plus basse du réfrigérateur.
2. Contrôlez l'emplacement de montage à l'arrière du réfrigérateur comme indiqué sur l'image.
3.
Situez l'emplacement de montage de l'entretoise et posez l'entretoise sur la plaque arrière du réfrigérateur.
Déplacement de votre réfrigérateur
Afi n de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les pieds avant de mise à niveau sont relevés (au-dessus du sol). Reportez-vous à la section “Mise à niveau du réfrigérateur” (page 11). Afi n de protéger l’état de surface du sol, placez une feuille de protection sous le réfrigérateur, comme le carton d’emballage par exemple.
01 INSTALLATION
50 mm
Pied
50 mm minimum 50 mm minimum
ATTENTION
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7 2012.6.21 1:46:20 PM2012.6.21 1:46:20 PM
777 mm
1155 mm
Pendant l’installation, à l’occasion d’une réparation ou en cas de nettoyage de l’arrière du réfrigérateur, tirez et replacez l’appareil en le déplaçant sur une ligne droite.
Tournevis
installation _7
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport.
1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de
la charnière supérieure puis débranchez délicatement les câbles
à l’aide d’un tournevis
1
2
.
1. Démontage de la plinthe avant
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis dévissez la plinthe.
Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau
1. Appuyez sur le raccord 1 et tirez la conduite d’arrivée d’eau
2
dans le sens opposé.
d’eau soit de la même couleur.
Veillez à ce que l’arrivée
1
2
3
2. Retirez les en sens anti-horaire puis retirez la
vis de la charnière en les tournant
4
charnière supérieure. Maintenez fermement la porte en équilibre afi n d'éviter tout accident lorsque vous la retirez.
3
4
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure
6
la soulevant verticalement
6
5
.
5
en
1
2
2. Démontage de la porte du
Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câble de la porte.
4. Retirez délicatement la charnière inférieure 7 de
8
son support
.
congélateur
Veuillez respecter les recommandations suivantes.
• Soulevez la porte de façon parfaitement verticale afi n de ne pas endommager les charnières.
• Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le
faisceau de câbles de la porte.
• Posez les portes sur une surface protégée afi n
d’éviter de les rayer ou de les endommager.
8_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8 2012.6.21 1:46:38 PM2012.6.21 1:46:38 PM
7
8
Démontage de la porte du réfrigérateur
1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière
supérieure
2. Retirez les vis
3
Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez.
1
à l’aide d’un tournevis.
1
2
de la charnière et la vis de terre
puis démontez la charnière supérieure 4.
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois le réfrigérateur correctement installé, remettez les portes en place.
Montage de la porte du congélateur
1. Remettez la porte du congélateur en place en insérant la conduite porte puis dans l’orifi ce de la charnière inférieure
2
. Tirez délicatement la conduite vers le bas afi n
qu’elle soit parfaitement tendue.
1
dans l’angle inférieur de la
1
01 INSTALLATION
2
3
4
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure
6
la soulevant verticalement
.
4. Retirez délicatement la charnière inférieure
8
son support
.
2
2. Insérez la tige l’orifi ce de l’angle de la porte du congélateur
3
de la charnière supérieure dans
4
.
Assurez-vous que la charnière est à niveau entre
5
en
le trou de la charnière supérieure du châssis charnière
6
et fi xez à nouveau les vis de la
7
en tournant en sens horaire.
5
et le trou
Rebranchez les câbles.
7
5
7
de
3. Remettez le capot
6
supérieure
9
et vissez-le.
8
en place sur la charnière
3
4
9
8
installation _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9 2012.6.21 1:46:43 PM2012.6.21 1:46:43 PM
Montage de la porte du réfrigérateur
Centre du coupleur
transparent
Bride A (1/4 in.) (6,35 mm)
1. Insérez la charnière inférieure 1 dans son
2. Placez la porte du réfrigérateur
3. Insérez la tige l’orifi ce de la charnière trous de la charnière supérieure
2
support
inférieure
8 9
.
3
4
.
3
4
5
de la charnière supérieure dans
6
sur la charnière
. Assurez–vous que les
7
et de l’armoire sont alignés. Remettez les vis de la charnière et la vis de terre 10 en place.
Montage de la conduite d’arrivée d’eau
1. Insérez la conduite 2 dans le raccord
1
2
2. Le tuyau d'eau doit être inséré jusqu'au centre du coupleur transparent afi n d'éviter toute fuite d'eau au niveau du distributeur.
3. Insérez les deux brides dans l'emplacement prévu à cet effet et vérifi ez que chaque bride maintient fermement le tuyau.
Centre du coupleur
Bride A (1/4 in.) (6,35 mm)
1
1
2
transparent
.
Ne coupez pas la conduite d’eau. Retirez-la délicatement du raccord.
Montage de la plinthe avant
Avant de fi xer la plinthe, assurez-vous que le raccord ne présente aucune fuite. Vissez la plinthe comme indiqué dans
4. Remettez le capot supérieure
11
12
en place sur la charnière
11
et vissez-le.
12
10_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10 2012.6.21 1:46:46 PM2012.6.21 1:46:46 PM
l’illustration.
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois les portes installées, vous devez vous assurer que le réfrigérateur est parfaitement de niveau avant de procéder aux derniers réglages. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne pourront pas être correctement ajustées.
La façade du réfrigérateur peut également être ajustée.
La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur
À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour mettre le congélateur à niveau.
Pied
Tournevis
La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur
À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour mettre le réfrigérateur à niveau.
Pied
Tournevis
Si vous devez effectuer des réglages précis, reportez-vous à la section suivante.
RÉGLAGE PRÉCIS DE L’ALIGNEMENT DES PORTES
Avant toute chose, vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section précédente.
La procédure de réglage est valable dans les deux cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après l’autre comme indiqué ci-dessous :
1. Dévissez l’écrou la charnière inférieure jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrémité du boulon
Lorsque vous dévissez l’écrou d’utiliser la clé fournie boulon
1
à la main.
2.
Réglez la hauteur des portes en tournant le boulon
2
vers la gauche
Si vous pivotez le boulon vers la gauche la porte monte.
3. Une fois les
réglages effectués, tournez l’écrou
1
vers la gauche jusqu’à ce qu’il arrive en butée sur le boulon. Serrez le boulon à l’aide de la clé
Si l’écrou n’est pas correctement bloqué, le boulon risque de se desserrer.
La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur.
Système de réglage
1
de
2
.
1
3
2
Vous pouvez ensuite dévisser l’écrou
.
, assurez-vous
pour débloquer le
ou la droite .
3
pour bloquer le boulon 1.
3
1
3
1
3 2
Clé
2
Écrou
Clé
Boulon
Clé
2
Écrou
01 INSTALLATION
Boulon
,
Boulon
installation _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11 2012.6.21 1:46:48 PM2012.6.21 1:46:48 PM
-
Chute de
glace
CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION)
Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules étrangères sont retenues par un fi ltre à eau. Cependant, ce fi ltre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les micro-organismes. Vous devez alors vous procurer un système de purifi cation d’eau. Pour garantir le fonctionnement de l’appareil à glaçons, une pression d'eau de 138 à 862 kPa est nécessaire. Cette pression permet de remplir un gobelet de 170 cc en 10 secondes. Si la pression d’eau est insuffi sante (inférieure à 138 kPa), vous devez installer une pompe de surpression. Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du distributeur jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Lorsque vous utilisez le distributeur d'eau, de légers bruits peuvent être générés par l'arrivée d'eau.
Le kit d’installation de l’arrivée d’eau est fourni avec l’appareil. Vous le trouverez dans le compartiment congélation.
Lors de la descente des glaçons, vérifi ez si des glaçons ne sont pas coincés dans le goulet et retirez-les si nécessaire.
- Le premier lot de glaçons risque d'être petit en raison de l'air présent dans le tuyau après le raccordement, l'air encore présent sera fi nalement purgé durant l'utilisation normale.
ATTENTION
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
(RS77*) Pour retirer le bac à glaçons
- Tenez la poignée comme indiqué par la fi gure 1.
- Tirez tout doucement la partie inférieure.
-
Retirez lentement le bac à glace.
Pour remettre le bac à glaçons en place
- Remontez-le dans le sens inverse du démontage.
- Poussez fermement le bac jusqu’au son « Clic ».
-
Si le bac en glace ne se met pas correctement en place, tournez de 90 degrés la poignée d’entrainement située à l’arrière et remontez-le comme indiqué par la fi gure 2.
Fonctionnement normal
- Tous les sons que vous entendez lorsque la machine à glace fait tomber de la glace dans le bac font partie du fonctionnement normal.
- Ne pas distribuer de glace pendant une longue période peut provoquer des bouchons de glace dans le bac à glace. Retirez la glace résiduelle et videz le bac.
12_ installation
Figure 1
Figure 2
Chute de
glace
Vérifi cation du niveau d’eau dans le bac à glaçons (RS757*/ RS756*)
1. Soulevez l’appareil à glaçons et retirez-le délicatement du congélateur.
2. Si vous appuyez sur le bouton Test, le bac à glaçons se remplit d’eau. Vérifi ez que le niveau d’eau est correct (voir l’illustration ci-dessous).
le niveau d’eau est trop bas, les glaçons seront trop petits. Ceci est dû à un problème de pression d’eau insuffi sante. Le réfrigérateur n’est pas en cause.
1
appareil à glaçons
- Si ICE OFF clignote sur le panneau d’affi chage, réinsérez le bac et/ ou assurez­vous qu’il est installé correctement.
- Quand la porte est ouverte, le distributeur de glace et d’eau ne fonctionne pas.
-
Si vous fermez fortement la porte, vous pourriez renverser de l’eau de la machine à glace.
- Pour éviter de faire tomber le bac à glace, utilisez vos deux mains pour le démonter.
- Pour éviter de vous blesser, assurez-vous de nettoyer la glace ou les traces d’eau qui auraient pu tomber sur le sol.
-
Ne laissez pas les enfants se pendre à distributeur de glace ou au bac. Ils pourraient se blesser.
- Assurez-vous de ne pas placer vos mains ni aucun objet dans la chute de glace. Ceci pourrait provoquer des blessures ou endommager des pièces mécaniques.
Levier de détection
Vérifi ez le niveau d’eau
Bouton test
2
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12 2012.6.21 1:46:51 PM2012.6.21 1:46:51 PM
Fermez l’arrivée d’eau principale
Arrivée d’eau
principale
PAS
D’ESPACE
Retirez le bouchon
Tuyau du
réfrigérateur
Arrivée d’eau
Pas
d’espace
Dévissez
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU
Pour le modèle intérieur
Accessoires pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau.
2
4
Etrier
Joints des tuyaux
5
Filtre à eau
1 Fixations et vis des
tuyaux d’eau
3
Tuyau d’eau
Branchement de l’arrivée d’eau
1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus proche.
2.
3.
Suivez les instructions d’installation de l’arrivée d’eau.
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé à une conduite
d’eau froide. Si vous le raccordez à une
conduite d’eau chaude, cela peut engendrer un
dysfonctionnement du purifi cateur.
Fermez l’arrivée d’eau principale
3. Vissez l’écrou sur le raccord. Les deux éléments doivent être correctement serrés.
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez la présence de fuites.
Dévissez
Le réfrigérateur doit impérativement être
Retirez le bouchon
Tuyau du
réfrigérateur
Arrivée d’eau
Pas
d’espace
raccordé à une arrivée d’eau potable. Pour réparer ou démonter l’arrivée d’eau, découpez le tube sur 6,5 mm afi n que celui-ci s’ajuste parfaitement et ne présente aucune fuite.
Avant toute utilisation, vous devez
DANGER
• La garantie Samsung ne couvre pas l’installation
• Cette opération reste à la charge du client, sauf si
• Pour effectuer cette installation, veuillez faire appel
• En cas de fuites dues à une installation incorrecte,
vérifi er qu’il n’y ait aucune fuite aux endroits mentionnés.
de la conduite d’arrivée d’eau.
son coût est inclus dans le prix de vente.
à un plombier ou à un installateur qualifi é.
veuillez contacter votre installateur.
01 INSTALLATION
PAS
D’ESPACE
Arrivée d’eau
principale
4. Après avoir raccordé la conduite d’eau au fi ltre, réactivez votre distributeur principal d’eau et laissez couler environ un litre d’eau pour nettoyer et amorcer le fi ltre.
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur
1. Démontez le tuyau d’arrivée d’eau, retirez le bouchon et mettez l’écrou de serrage en place.
2. Raccordez le tuyau du réfrigérateur au kit d’installation de l’arrivée d’eau fourni.
installation _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13 2012.6.21 1:46:52 PM2012.6.21 1:46:52 PM
INSTALLATION DU
Clip de fermeture
IInsérez le clip de fermeture après la pose du tuyau
DISTRIBUTEUR D’EAU
Pour le modèle extérieur
Composants pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau.
Joints des
Fixations et vis
des tuyaux d’eau
Tube à eau
Clip de fermeture de
l’épurateur
Connectez la conduite d’eau au coupleur et au robinet
1. Fermez le robinet d’eau principal
2. Connectez le coupleur « A » au robinet
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé
sur une conduite d’eau froide.
Si vous le raccordez à une conduite
d’eau chaude, cela peut entraîner un
dysfonctionnement du purifi cateur.
tuyaux
Purifi cateur
Sortie d’eau de
l’épurateur
ÉPURATEUR D’EAU
ORIFICE D’ENTRÉE D’EAU DE L’ÉPURATEUR
Raccord “A”
ORIFICE DE SORTIE DE LA CANALISATION
RACCORD
Robinet
SECTION
DROITE
PRUDENCE
nsérez le clip de fermeture après la pose du tuyau
Clip de fermeture
NOTE SUR LA GARANTIE
L’installation de cette conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du fabricant du réfrigérateur/ congélateur ou de l’appareil à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions afi n de minimiser le risque d’une grave fuite d’eau.
REMARQUE :
Si le raccord ne s’emboîte pas sur le robinet, adressez­vous au service après-vente le plus proche pour vous procurer les raccords adéquats.
Choix de l’emplacement où vous souhaitez installer le purifi cateur (modèle avec purifi cateur)
-
Si vous souhaitez raccorder l’entrée et la sortie d’eau du purifi cateur pendant l’installation de celuici, reportez-vous à la fi gure de référence ci-contre.
-
Mesurez la distance entre le purifi cateur et le robinet d’eau froide. Coupez le tuyau relié au purifi cateur de façon à obtenir la longueur nécessaire.
14_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14 2012.6.21 1:46:55 PM2012.6.21 1:46:55 PM
Élimination des résidus éventuels dans le purifi cateur (modèle avec purifi cateur)
-
Ouvrez le robinet d’eau principal et vérifi ez que l’eau coule à travers le tuyau d’arrivée d’eau du purifi cateur.
-
Si ce n’est pas le cas, vérifi ez si le robinet est bien ouvert.
- Laissez le robinet ouvert jusqu’à ce que de l’eau
propre en sorte et que tout résidu ayant pu s’accumuler pendant la fabrication soit évacué.
TUYAU DE
SORTIE D’EAU
EAU
PURIFICATEUR
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Fixation du clip de fermeture de l’épurateur
- Tenez le clip de fermeture de l’épurateur dans la
position appropriée (sous l’évier par ex.) et fi xez-le solidement en place avec les vis.
CLIP DE FERMETURE
DE L’ÉPURATEUR
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur
- Retirez le capot du compresseur situé à l’arrière du réfrigérateur.
- Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau sur la soupape comme indiqué sur la fi gure. Une fois raccordé, vérifi ez qu’il n’existe aucune fuite.
- Dans le cas contraire, recommencez le raccordement. Remontez le capot du compresseur du réfrigérateur.
-
TUYAU D’EAU
RACCORD ÉCROU
CAPOT DU COMPRESSEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Fixation du tuyau d’eau
- A l’aide des colliers de fi xation, fi xez le tuyau sur la paroi arrière du réfrigérateur.
- Une fois le tuyau fi xé, assurez-vous que celui-ci n’est ni trop plié, ni pincé ou écrasé.
COLLIER DE
FIXATION
TUYAU D’EAU
01 INSTALLATION
Fixation du purifi cateur
- Fixez le purifi cateur comme indiqué sur la fi gure cicontre.
TUYAU D’EAU
CLIP DE FERMETURE DE
L’ÉPURATEUR
ÉPURATEUR
Purge du système d’alimentation en eau après installation du fi ltre
1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
2. Laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce que celle-ci devienne parfaitement claire (environ 1litre). Cette opération permet de nettoyer le circuit d’alimentation en eau et d’en évacuer l’air.
3. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous que le fi ltre ne présente aucune fuite.
Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du distributeur. Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur.
installation _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15 2012.6.21 1:46:56 PM2012.6.21 1:46:56 PM
Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
PANNEAU DE COMMANDE / AFFICHEUR NUMÉRIQUE
MODÈLE DE SELECTION DU REFROIDISSEMENT
8
1
2
3 4
MODÈLE DU DISTRIBUTEUR
MODÈLE NORMAL
CONGÉLATION
1
RAPIDE
TEMPÉRATURE
2
DU CONGÉLATEUR
APPAREIL À
3
GLAÇONS
16_ fonctionnement
Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte, par exemple).
Appuyez sur la touche Freezer pour régler la température du congélateur. Celle-ci peut être comprise entre -15 °C (6 °F) et -23 ºC (-10 °F).
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de glace pilée, ou de l’arrêter.
5
6
7
REMPLACEMENT
4
DU FILTRE
FONCTION
5
VACANCES
VERROUILLAGE
6
ENFANT
TEMPÉRATURE
7
DU RÉFRIGÉRATEUR
FONCTION
8
D'OUVERTURE DE LA PORTE
Lorsque vous utilisez l’option Congélation Intense, la consommation énergétique du réfrigérateur augmente. N’oubliez pas de désactiver cette option si vous n'en avez pas besoin et de ramener le congélateur au réglage initial de la température. Si vous voulez congeler une grande quantité d’aliments, activez la fonction Congélation Intense au moins 20 heures à l’avance.
Lorsque vous remplacez le fi ltre, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro.
Appuyez sur cette touche lorsque vous devez vous absenter ou que vous n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est hors service, le voyant correspondant s’éteint tandis que le voyant Vacation s’allume.
Si vous mettez le réfrigérateur hors service, il est conseillé de le vider et de laisser la porte fermée.
En appuyant simultanément sur les touches Vacances et Frigo pendant trois secondes, toutes les touches seront bloquées. Le levier du distributeur d’eau et le levier des glaçons ne fonctionneront pas non plus. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur ces deux touches pendant trois secondes.
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Celle-ci peut être comprise entre 1 °C et 7 °C.
1.
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte, l'icône « Door Open » (Porte ouverte) s'allume.
2.
Si l'état qui génère une alarme liée à la porte est satisfait car la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte, l'icône « Door Open » (Porte ouverte) clignote.
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16 2012.6.21 1:46:57 PM2012.6.21 1:46:57 PM
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre -15 °C (6 °F) et -23 ºC (-10 °F). Appuyez sur la touche Freezer jusqu’à ce que la température désirée s’affi che. Notez que certains aliments, tels que les glaces, peuvent commencer à fondre à partir de
-16 ºC (4 °F). Chaque pression sur la touche permet d’augmenter la température par palier entre -15 °C (6 °F) et -23 ºC (-10 °F). Lorsque la température de -23 ºC (-10 °F) est sélectionnée, une nouvelle pression sur la touche permet de repasser à la température de -15 ºC (6 °F). Une fois le réglage effectué, la température du congélateur s’affi che au bout de cinq secondes. Cette valeur changera progressivement jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte.
Sur ce modèle, les compartiments du congélateur correspondent aux compartiments deux é toiles ; la température des compartiments deux étoiles est donc légèrement plus froide que celle régnant dans l'autre compartiment du congélateur.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le type de glace désiré.
Pas de glace
Permet d’arrêter la fabrication de glace.
Initialement, la glace est produite sous forme de glaçons. La glace pilée est obtenue par broyage de ces glaçons dans l’appareil à glaçons.
02 FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 7 °C et 1 °C. Appuyez sur la touche Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affi che. La température se règle de la même façon que pour le congélateur. La température se règle de la même façon que pour le congélateur. Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Une fois le réglage effectué, la température du réfrigérateur changera progressivement jusqu’à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. La température est indiquée sur l’affi cheur numérique.
L’ouverture fréquente des portes ou la présence d’aliments tièdes ou chauds dans l’appareil peut entraîner une hausse de la température à l’intérieur du congélateur ou du réfrigérateur. Dans ce cas, l’affi cheur numérique clignote. L’affi cheur s’arrête de clignoter dès que le congélateur et le réfrigérateur retrouvent leur température d’origine. Si ce n’est pas le cas, vous devrez réinitialiser le réfrigérateur. Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le au bout de 10 minutes.
Distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur pour éviter toute projection de glace.
Distributeur d’eau
Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur pour éviter toute projection d’eau.
• N’introduisez jamais vos doigts, vos mains
DANGER
ni aucun autre objet dans la conduite d’éjection ou le bac à glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun
objet dans l’orifi ce du distributeur d’eau.
- Vous risqueriez de vous blesser.
• Utilisez uniquement l’appareil à glaçons
fourni avec le réfrigérateur. Le raccordement à une arrivée d’eau doit être
effectué par un technicien qualifi é. Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable.
fonctionnement _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17 2012.6.21 1:46:58 PM2012.6.21 1:46:58 PM
• Une pression d’eau de 138 ~ 862 kPa est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil à glaçons.
Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et
ATTENTION
de glace pendant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
- Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.
• Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes.
- Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs
et de moisissures.
<RS757*/ RS756*>
<RS77*>
Pour disposer de davantage de place, vous pouvez retirer les tiroir supérieurs du congélateur. Le volume de rangement du congélateur est calculé sans ces tiroirs.
Pour dégager de l’espace, vous pouvez ranger des aliments avec le Guard FRE­UPP au lieu du bac à glace. Si vous déposez le bac à glace, “ICE OFF” se met à clignoter sur le panneau d’affi chage.
GUARD FRE-UPP (en option, seulement sur certains modèles)
TIROIR COOL SELECT ZONE™ (EN OPTION)
Refroidissement rapide
• Cette fonction est exclusive au compartiment CoolSelect Zone
• Elle permet de refroidir jusqu’à trois cannettes de boisson en une heure.
Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche “Quick Cool”. La température du compartiment CoolSelect Zone
Lorsque la fonction de refroidissement rapide prend fi n, le réglage “Cool” est automatiquement sélectionné.
Décongélation
• Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
Lors de la décongélation, les aliments sont soumis à des fl ux d’air chaud et froid dans le compartiment CoolSelect Zone
• Vous pouvez sélectionner une durée de décongélation appropriée (4, 6, 10 ou 12 heures) en fonction du poids des aliments.
Une fois la décongélation terminée, le compartiment CoolSelect Zone de refroidissement normal.
• Une fois décongelés, les aliments ne sont pas humides et restent fermes. Vous pouvez ainsi les découper plus facilement.
Pour annuler la fonction de décongélation, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche “Thaw”.
• Les durées de décongélation de la viande et du poisson sont indiquées ci-dessous (pour des portions de 2,5 cm d’épaisseur environ).
TM
.
TM
revient à son niveau précédent.
TM
.
TM
revient en mode
18_ fonctionnement
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18 2012.6.21 1:46:59 PM2012.6.21 1:46:59 PM
DURÉE POIDS
4 heures 363 g
6 heures 590 g 10 heures 771 g 12 heures 1000 g
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des portions. Les poids indiqués ci-dessus représentent le poids total des aliments stockés dans le compartiment CoolSelect
TM
Zone
. Exemple : La durée de décongélation de
400 g de boeuf et 600 g de poulet est de 10 heures.
Avant d’enclencher la fonction de décongélation, retirez du compartiment CoolSelect Zone
DANGER
aliments ne devant pas être décongelés .
TM
les
Fonction Zero Zone (0 ºC)
• Si vous sélectionnez “Zero Zone”, la température du compartiment CoolSelect Zone maintenue à 0 ºC, quelle que soit la température défi nie pour le réfrigérateur.
• Cette fonction permet de conserver les aliments fragiles (viandes, poissons, ...) plus longtemps.
TM
Drawer est
Refroidissement normal
• Si vous sélectionnez “Cool”, la température du compartiment sera identique à celle du réfrigérateur, comme indiqué sur le panneau d’affi chage numérique principal et sur celui du compartiment.
• Le compartiment CoolSelect Zone d’augmenter la capacité du réfrigérateur.
La durée de refroidissement varie selon les boissons.
Avant d’utiliser la fonction “Quick Cool”, vous devez vider le compartiment
DANGER
CoolSelect Zone
TM
TM
permet
.
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Les accessoires du congélateur sont faciles à démonter et à nettoyer.
1. Tirez la clayette en verre vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer.
2. Saisissez le balconnet des deux mains, puis
soulevez-le délicatement.
3. Ouvrez le tiroir en plastique et soulevez-le.
4. Bac à glace (congélateur) Soulevez le bac à glace et tirez-le doucement vers vous.
• Attrapez la poignée tel
qu’indiqué ci-contre.
• Soulevez légèrement la
partie inférieure.
• Retirez doucement le
bac à glace.
02 FONCTIONNEMENT
Ne retirez pas la plinthe en forçant. Vous risqueriez de l’endommager et de vous blesser.
fonctionnement _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19 2012.6.21 1:47:4 PM2012.6.21 1:47:4 PM
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Tirez la clayette anti-salissures vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer.
2. Appuyez sur les ergots situés de chaque côté du bac à fruits et légumes, puis tirez celui-ci vers vous. En le maintenant d’une main, soulevez-le pour le retirer.
3. Saisissez le balconnet grande contenance des deux mains, puis soulevez-le délicatement.
Avant de procéder au démontage d’un accessoire, déplacez les aliments qui risqueraient de vous gêner. Si possible, retirez tous les aliments afi n de réduire le risque d’accident.
Pour optimiser la consommation d’énergie du réfrigérateur, laissez toujours les étagères, tiroirs et paniers dans leur position d’origine (voir page 18).
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™.
DANGER
Vous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil ou de provoquer un incendie.
Ne projetez pas d’eau sur le réfrigérateur
ATTENTION
lorsque celuici est branché. Vous risqueriez de vous électrocuter. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de détergent pour voiture.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Pour le remplacement d’ampoules LED, veuillez contacter un réparateur agréé.
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Pour éviter tout risque de dégâts des eaux pour vos biens, N’UTILISEZ PAS de fi ltres
DANGER
à eau de marque générique dans votre réfrigérateur SAMSUNG. UTILISEZ DES FILTRES DE LA MARQUE SAMSUNG UNIQUEMENT. SAMSUNG ne pourra pas être tenu pour légalement responsable de dommages quels qu’ils soient, y compris, mais sans y être limité, les dommages causés à des biens en raison d’une fuite d’eau provenant de l’usage de fi ltre à eau de marque générique. Les réfrigérateurs Samsung ont été conçus pour fonctionner UNIQUEMENT AVEC DES FILTRES À EAU SAMSUNG.
Le voyant du fi ltre à eau s’allume lorsque la cartouche du fi ltre a besoin d’être remplacée. Lorsque le voyant indicateur du fi ltre passe au rouge, il indique qu'il faut changer le fi ltre. Néanmoins, vous disposez d’un certain délai avant que le fi ltre ne soit complètement hors d’usage afi n que vous puissiez le remplacer. Pour disposer en permanence d’une eau parfaitement pure, nous vous conseillons de remplacer le fi ltre dès que nécessaire.
Pour le modèle interne
1. Retirez le fi ltre à eau de son compartiment et collez l’étiquette de remplacement sur le fi ltre, comme indiqué sur l’illustration.
2.
Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante sur le fi ltre. Par exemple, si vous installez le fi ltre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler
20_ fonctionnement
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20 2012.6.21 1:47:7 PM2012.6.21 1:47:7 PM
de le changer en septembre. En principe, la durée de vie d’un fi ltre est de 6 mois.
3. Dévissez le bouchon.
4. Retirez le bouchon du nouveau fi ltre, puis retirez l’ancien fi ltre.
5. Mettez le nouveau fi ltre en place dans son logement. Faites pivoter le fi ltre à 90° vers la gauche jusqu’à ce que le verrou et la fl èche soient alignés. Assurez-vous que ces dessins soient correctement alignés. Ne serrez pas trop le fi ltre.
6. Lorsque le fi ltre est en place, maintenez la touche Ice Type enfoncée pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro.
7. Enfi n, laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce que celle-ci devienne parfaitement claire (environ 1 litre).
02 FONCTIONNEMENT
Logement du fi ltre
1
Autocollant
(avec indication
du mois)
2
4
3
5
Alignez la fl èche et le verrou.
Pour le modèle externe
1. Coupez l’arrivée d’eau.
2. Marquez le sens du fl ux sur le fi ltre.
3. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau dans l’entrée du fi ltre jusqu’au bout.
SENS DU FLUX
ENTRÉE DE
L’ARRIVÉE D’EAU
Note : veuillez vous assurez
que la coupe est bien droite et non pas oblique, autrement vous aurez des fuites.
4. Une fois le tuyau inséré, serrer fermement les clips Les clips fi xent le tuyau.
PERMÉABILITÉ
Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du distributeur. Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur.
Commande de cartouches de rechange
Vous pouvez commander des cartouches de rechange. Pour ce faire, contactez votre revendeur Samsung.
- Filtre interne - HAFIN2/EXP
- Filtre externe- HAFEX/EXP
5. Ouvrez l’arrivée d’eau et contrôler la présence de fuites En cas de fuites, répétez les étapes 1, 2, 3, 4. Si les fuites persistent, cessez d’utiliser le produit et contactez votre revendeur.
fonctionnement _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21 2012.6.21 1:47:9 PM2012.6.21 1:47:9 PM
Dépannage
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température intérieure est trop élevéea.
• Assurez-vous que la fi che d’alimentation est correctement branchée.
• La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée? Abaissez la température.
• L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur?
• L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
Les aliments placés à l’intérieur du réfrigérateur sont congelés.
L’appareil émet des bruits inhabituels.
Les angles avant et les côtés de l’appareil sont chauds. Des gouttelettes de condensation se forment.
Le distributeur de glace ne fonctionne pas.
Un bruit d’écoulement d’eau est perceptible.
L’intérieur de l’appareil dégage des odeurs.
Les parois du congélateur sont couvertes de givre.
Le distributeur d’eau ne fonctionne pas.
• La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée? Augmentez la température.
• La température du compartiment est-elle trop basse?
• Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus froides du réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur plutôt que de les conserver dans le tiroir Cool Select Zone™.
• Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable.
• L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
• Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil?
• L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit résulte de la dilatation ou de la rétraction des différents accessoires à l’intérieur du réfrigérateur.
• Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anti- condensation installés dans les angles avant de l’appareil.
• La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte? De la condensation peut apparaître lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
• Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau avant de mettre en route l´appareil à glaçons ?
• L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
• L’appareil à glaçons est-il arrêté ? Assurez-vous que la production de glaçons ou de glace pilée est activée.
• Le réservoir de glace est-il rempli?
• La température du congélateur est-elle trop élevée? Abaissez la température.
• Ceci est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène dans le réfrigérateur.
• Des aliments sont-ils avariés?
• Placez les aliments qui dégagent une forte odeur (par ex. le poisson) dans des emballages hermétiques.
• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant des traces suspectes.
• L’orifi ce de ventilation est-il obstrué? Veillez à ce que l’air circule librement.
• Laissez suffi samment d´espace entre les aliments pour permettre à l’air de circuler.
• La porte du congélateur est-elle correctement fermée?
• L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
• Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou emmêlé ? Assurez-vous que tuyau n’est pas obstrué.
• L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse dans le réfrigérateur? Augmentez la température.
22_ dépannage
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22 2012.6.21 1:47:15 PM2012.6.21 1:47:15 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23 2012.6.21 1:47:15 PM2012.6.21 1:47:15 PM
Limites de température ambiante
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes corre­spondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Classe Symbole
Tempérée Élargie SN de +10 à +32
Tempérée N de +16 à +32
Subtropicale ST de +16 à +38
Tropicale T de +16 à +43
Les températures intérieures de l’appareil peuvent varier sous l’effet de facteurs tel que
la pièce où il se trouve, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte. Ces facteurs peuvent être compensés en réglant une température appropriée.s.
Plage de température ambiante (°C)
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays euro­péens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnemen­taux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses acces­soires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et com­merciaux.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
Code No. DA68-02710R REV(0.1)
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24 2012.6.21 1:47:15 PM2012.6.21 1:47:15 PM
Loading...