SAMSUNG RS25KCNS, RS24KANS User Manual [fr]

RÉFRIGÉRATEUR SIDE BY SIDE

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

DA99-00275C REV(0.2)
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ...............2
MODE D’EMPLOI................................................................................4
MISE EN PLACE DU RÉFRIGÉRATEUR...................................................4
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES .......................................................4
TABLEAU DE BORD NUMÉRIQUE............................................................7
CONTRÔLE DE LATEMPÉRATURE.........................................................8
DISTRIBUTEUR DE GLACE ET D’EAU FRAÎCHE....................................8
CLAYETTES ETBACS ................................................................................9
STOCKAGE DES ALIMENTS....................................................................10
COMPAR TIMENTCOOLSELECT ZONE
TM
..............................................12
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ............................14
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR.........................14
COMPARTIMENT À BOISSONS BEVERAGE STATIONTM(EN OPTION)
....15
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES.........................................................15
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE..................................16
FILTRE AEAU............................................................................................17
PORTES.....................................................................................................17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...........................................18
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR...................................................18
DÉPOSE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR.....................................19
REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR..................22
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENTDES PORTES .......................................25
CONTRÔLE DU DISTRIBUTEUR D’EAU ................................................27
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU...........................................28
DÉPANNAGE.............................................................................................33
2

AVERTISSEMENTS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ

A VERTISSEMENT
Avant de mettre en service l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour touteréférence ultérieure.
Le présent mode d’emploi couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
• Veuillez surveiller les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise.
• Ceci peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ni endommagée par la partie arrière de votre réfrigéra­teur.
• Une fiche endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
Evitez les projections d’eau directes à l’intérieur ou à l’extérieur de votre réfrigérateur/congélateur.
• Vous risquez de recevoir un choc électrique.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
• Vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas
de choses lourdes dessus.
• Vous risquez de provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par le fabricant ou par un dépanneur agréé.
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des mains humides.
• Vous risquez de recevoir un choc électrique.
Ne mettez pas de récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.
• S’il est renversé, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir un choc électrique.
N’installez pas le réfrigérateur en un lieu humide ou à un endroit où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
• Une isolation défectueuse des pièces électriques peut causer un choc électrique ou un incendie.
Ne stockez pas de substances volatiles ou inflamma­bles dans le réfrigérateur.
• La conservation de benzène, de diluants, d’alcool, d’éther, de GPLou de produits similaires peut provoquer des explosions.
Ne démontez pas et ne réparez pas le réfrigérateur vous-même.
• Vous risquez de déclencher un incendie, un dysfonction­nement et/ou de provoquer des dommages corporels.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de remplacer l’ampoule à l’intérieur du réfrigérateur.
• Vous risquez sinon de recevoir un choc électrique.
Si vous désirez vous débarrasser de votre réfrigéra­teur/ congélateur, commencez d’abord par enlever les portes et les joints.
• Faites-le de sorte à éviter qu’un enfant ne reste bloqué à l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être relié à la terre.
• Ceci est nécessaire pour éviter toute perte d’énergie ou tout choc électrique suite à une fuite de courant du réfrigérateur.
N’utilisez jamais de conduites de gaz, de lignes télé­phoniques ou autres paratonnerres éventuels comme conducteur de terre.
• Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer un choc électrique.
A VERTISSEMENTS
SYMBOLES DE SÉCURITÉ /AVERTISSEMENTS UTILISÉS
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de dommage corporel ou de dommage matériel.
A VERTISSEMENT
A TTENTION
Indique quelque chose que vous ne devez PAS toucher.
Indique une consigne à suivre. Indique que vous devez débrancher la
fiche d’alimentation de la prise. Indique qu’une mise à terre est nécessaire
pour éviter un choc électrique.
Indique quelque chose que vous ne devez PAS démonter.
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Il est recommandé de laisser réaliser cette action par l’installateur ou par un dépan­neur compétent.
3
AVERTISSEMENTS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne déconnectez pas la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Une détérioration du cordon d’alimentation peut causer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un dépanneur agréé ou du personnel d’entretien qualifié.
Ne stockez pas d’objets sur l’appareil.
• Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, ces objets peuvent tomber et causer des blessures ou des dégâts matériels.
Ne stockez pas de médicaments, de matériel scien­tifique ou de produits sensibles à la température dans le réfrigérateur.
• Les produits nécessitant un contrôle strict de la tem pérature ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur.
Assurez-vous que les enfants ne s’accrochent pas aux portes. Sinon, ils risquent de graves blessures.
Si vous détectez une odeur de médicaments ou de fumée, débranchez immédiatement la fiche et con­tactez le centre technique SAMSUNG Electronics.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur avec des mains mouillées.
• Vous risquez des gelures.
Ne mettez pas les mains dans l’espace situé en dessous de votre appareil.
• Des arêtes saillantes pourraient vous blesser.
Ne mettez jamais vos doigts ni autres objets dans l’orifice du distributeur ou dans la goulotte à glace. Vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels.
Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez-le.
• Toute détérioration de l’isolation peut provoquer un incendie.
N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide pour nettoyer la prise. Enlevez tout corps étranger des broches de la fiche du cordon d’alimentation.
• Vous risquez sinon de provoquer un incendie.
• Si vous débranchez le réfrigérateur, attendez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
A TTENTION
Ne stockez pas trop d’aliments dans votre réfrigérateur.
• Lorsque vous ouvrez la porte, un article peut tomber et causer des dommages corporels ou matériels.
Ne mettez pas de bouteilles ni d’autres récipients en verre dans le congélateur.
• Lorsque le contenu gèle, le verre peut casser et provoquer des blessures corporelles.
Si la prise n’est pas correctement fixée au mur, ne branchez pas la fiche d’alimentation.
• Vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir un choc électrique.
AVERTISSEMENTS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

MISE EN PLACE DU RÉFRIGÉRATEUR

Lorsque vous avez effectué les étapes suivantes, votre réfrigérateur est prêt à fonctionner. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation et la source électrique. Si vous avez encore des questions, contactez votre centre technique SAMSUNG.
Installez le réfrigérateur dans un endroit vous permettant de respecter un espace suffisant entre le mur et le réfrigérateur (reportez-vous aux instructions d’installation du présent manuel).
Réglez la température au niveau le plus froid et attendez une heure. Le congélateur devrait se réfrigérer légèrement et le moteur doit fonctionner en douceur.
Lorsque la température du réfrigérateur est suffisamment basse, vous pouvez y stock­er des aliments. Après avoir mis en service le réfrigérateur, il faut attendre quelques heures avant que celui-ci atteigne la tem­pérature nécessaire.
Lorsque vous branchez le réfrigéra­teur, l’ampoule à l’intérieur de l’ap­pareil doit s’allumer à chaque fois que vous ouvrez les portes.
REMARQUE
Ces instructions de service sont valables pour plusieurs modèles d’appareils. Les caractéristiques de votre appareil peuvent légèrement différer de celles décrites dans ce manuel.
Double système de Réfrigération
• Le réfrigérateur et le congélateur disposent de deux évaporateurs. Grâce à ce système indépendant, le congélateur et le réfrigérateur sont refroidis individuellement et fonctionnent de ce fait de manière plus efficace. Les odeurs des aliments stockés dans le réfrigérateur n’affectent pas les aliments du congélateur grâce à un circuit de ven- tilation distinct.
SYSTÈME MULTI-FLOW
• L’air de refroidissement circule par de multiples bouches d’air au niveau de chaque clayette. Ceci assure une réfrigération homogène à l’intérieur des armoires, les aliments conservent ainsi leur fraîcheur plus longtemps.
Zone Xtra SpaceTM(espace supplémentaire)
• Cavité verticale située à côté de l’appareil à glaçons dans le congélateur qui permet de stocker des pizzas, etc.
ALARME DE PORTE
• Un avertisseur sonore vous avertit lorque la porte est restée ouverte.
SYSTÈME XTRA FRESH
TM
(FRAÎCHEUR EXTRA)
• Contrôle d’humidité optimisé pour une meilleure fraîcheur des légumes et des fruits frais.
DÉSODORISEUR (EN OPTION)
• Le double désodoriseur réutilisable permet de maintenir l’air du réfrigérateur frais et sans odeur.
COMPARTIMENT COOLSELECT ZONETM(EN OPTION)
• Vous pouvez choisir Quick Cool (froid rapide), Thaw (dégel) ou Select (sélection) pour réfrigérer rapidement des aliments, les décongeler ou pour les garder frais plus longtemps. Sélectionnez Soft Freeze (congélation douce), Cool (froid) ou Chill (réfrigération) pour contrôler la température du compartiment.
5
MODE D’EMPLOI

PANNELLO DI CONTROLLO

Modèle standard
Modèle avec distributeur(Moisture Control)
Modèle avec distributeur(Child Lock)
BOUTON FREEZER TEMP.
Pour régler la température du con­géla- teur, appuyez plusieurs fois sur le bou- ton pour modifier la température réglée par étapes entre -14 °C et -25 °C.
BOUTON FRIDGE TEMP.
Pour régler la température du réfrigéra­teur, appuyez plusieurs fois sur le bou­ton pour modifier la température réglée par étapes entre 7 °C et 1 °C.
BOUTON POWER COOL
Accélère le processus de refroidissement dans le réfrigérateur.
BOUTON POWER FREEZE
Accélère le processus de congéla­tion dans le congélateur.
BOUTON MOISTURE CONTROL
A l'origine, le voyant du bouton de con­trôle de l'humidité est allumé. Si vous trouvez de la buée dans le distributeur ou la Beverage StationTM, appuyez sur ce bouton. L'humidité est chassée lorsque le voyant est allumé.
BOUTON ICE TYPE
Vous pouvez utiliser ce bouton pour choisir Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) ou Ice Off (pad de glaçons).
BOUTON CHILD LOCK
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller les fonc­tions Power Freeze, Power Cool, Freeze Temp. et Fridge Temp. afin d'éviter que les enfants puissent les dérégler. Les distributeurs de glace et d'eau ne sont pas affectés par ce bouton pour en conserver l'usage.
6

PANNEAU DE COMMANDE

Modèle de base (avec le compartiment CoolSelect Zone
TM
)
Modèle avec distributeur (avec le compartiment CoolSelect Zone
TM
)
Modèle avec distributeur (avec le compartiment CoolSelect Zone
TM
)
En option
7

TABLEAU DE BORD NUMÉRIQUE

MODE D’EMPLOI
Ce voyant indique que le double désodoriseur recyclable est en cours de fonctionnement.
Recyclez la cartouche alvéolaire une à deux fois par an (voir section “Nettoyage des accessoires”).
Appuyez successivement sur le bouton Ice Type pour choisir dans l’ordre Cubed Ice, Crushed Ice ou Ice Off si vous souhaitez arrêter la fabrication de glaçons.
Le symbole allumé indique le type de glace actuellement sélectionné.
Lorsque le voyant vert devient orange, il est temps de remplacer le filtre à eau. Lorsque le voyant est rouge, le remplacement est fortement recommandé.
Lorsque vous avez remplacé le filtre à eau, réinitialisez le voyant en appuyant simultanément sur les boutons Ice Type (type de glace) et Child Lock (sécurité enfant) pendant 3 secondes.
Pour désactiver ce voyant, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les boutons Ice Type (type de glace) et Child Lock (sécurité enfant).
Ce voyant s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freeze. Appuyez sur ce bouton pour réajuster rapidement le congélateur à la température réglée.
S’il vous faut beaucoup de glace, vous pouvez produire cette glace plus rapidement.
Appuyez à nouveau sur ce bouton afin d’annuler le mode Power Freeze.
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) et Ice Off (pas de glaçons)
Filter Indicator
Power Freeze
Ce voyant s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton Power Cool. Appuyez sur ce bouton pour réajuster rapidement le réfrigérateur à la
température réglée.
Appuyez à nouveau sur ce bouton afin d’annuler le mode Power Cool.
Power Cool
Deodorizer
Freezer Temp. (température de congélation) indique la température actuelle du congélateur. Fridge Temp. (température du réfrigérateur) indique la température actuelle du réfrigérateur. Power cool, Thaw et Select indiquent l’état du compartiment CoolSelect ZoneTM.
Appuyez sur le bouton Ice Type pour sélectionner le type de glace désiré :
Glaçons
Glace pilée
Pas de glace
S’il reste de la glace dans le seau à glace, vous obtenez des glaçons.
Appuyez avec une tasse contre le levier du distributeur de glace.
Posez la tasse alignée sur le levier du distributeur pour éviter que la glace ne tombe à côté.
Distributeur de glace
Le distributeur de glace produit 10 glaçons simultanément et environ 120 glaçons par jour automatiquement. Cette quantité peut dépendre de facteurs comme la tempéra­ture du congélateur, la fonction Power Freeze (congéla­tion rapide) ou la fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque vous branchez votre réfrigérateur, le mode Cubed Ice (glaçons) est automatiquement sélectionné.
Distributeur d’eau
La capacité du réservoir d’eau est d’environ 1,2 L.
Eau froide
Appuyez une tasse contre le levier du
distributeur d’eau.
Si vous venez d’installer votre réfrigérateur,
jetez les six premiers verres pleins d’eau pour éliminer les impuretés du système d’alimentation en eau.
Appuyer
Pas de glace
Appuyer

DISTRIBUTEUR DE GLACE ET D’EAU FRAICHE

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Congélateur
La température du congélateur peut être réglée entre 14 °C et -25 °C.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer Temp.
(température de congélation) jusqu’à ce que la tempéra­ture désirée apparaisse sur l’afficheur de la température.
L’afficheur permet de faire varier la température entre
-14 °C et -25 °C. Lorsque l’affichage atteint -14 °C, il revient à -25 °C.
Cinq secondes plus tard, l’affichage indique à nouveau la température réelle du congélateur. L’appareil se règle alors sur la nouvelle température désirée.
Réfrigérateur
La température du réfrigérateur peut être réglée entre
7 °C et 1 °C.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge Temp. (température du réfrigérateur) jusqu’à ce que la tem­pérature désirée apparaisse sur l’afficheur de tempéra-
ture.
L’affichage de la température fonctionne de la même
façon que pour le congélateur.
Si vous conservez de la crème glacée dans le congélateur à une température supérieure à
-15°C, elle risque de fondre.
La température du congélateur ou du réfrigérateur augmente si vous l’ouvrez fréquemment, si vous le nettoyez ou si vous y stockez des aliments chauds. Dans ce cas, l’affichage numérique peut clignoter. L’affichage numérique arrête de clignoter lorsque le congélateur et le réfrigérateur reviennent à la température normale.
A VERTISSEMENT
Si vous partez longtemps en vacances ou en voyage d’affaire et que vous n’utiliserez pas le distributeur d’eau ou de glace, fer­mez le robinet d’eau. Sinon, vous risquez une fuite d’eau.
Ne mettez jamais vos doigts ou d’autres objets dans l’ouverture du distributeur. Vous risquez de vous blesser.
Appareil à glaçons (modèle de base)
Retirez le tiroir à glace.
Ajoutez de l’eau jusqu’à atteindre le repère de niveau d’eau indiqué.
Replacez le tiroir à glace.
8
A VERTISSEMENT
A TTENTION
REMARQUE
Réfrigérateur
Interrupteur de lumière
Désodoriseur
Casier à oeufs
Etagère pliable (en option)
Lumière (supérieure)
Filtre à eau (en option)
Clayette en verre anti-gouttes
Casier à produits laitiers
Casier à vin
Balconnet multi-usage
Compartiment à boissons (en option)
Lumières (inférieures)
Balconnets
Lèvre supérieure de bac de porte
Compartiment CoolSelect ZoneTMou casier réfrigéré
(en option)
Bac à fruits et légumes

CLAYETTES ET BACS

Balconnet
Xtra Space
TM
Lumière
Lumière
Goulotte à glace
Interrupteur de
lumière
Appareil à
glaçons
Tiroirs en
plastique
Casiers
basculants
Plinthe
Clayette en
verre trempé
Congélateur
Modèle de base Modèle avec distributeur
9
MODE D’EMPLOI
10

STOCKAGE DES ALIMENTS

STOCKAGE DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Xtra SpaceTM(en option)
Permet de stocker des aliments congelés comme les pizzas, les pâtes, les burritos ou les fajitas.
Pour éviter que la glace conserve les odeurs, enveloppez correctement les aliments à conserver.
Clayette en verre trempé
Permet de stocker tous types daliments congelés.
Balconnet
Permet de stocker de petits paquets daliments congelés.
Tiroirs en plastique
Permettent de stocker de la viande et des aliments secs. Les aliments à conserver doivent être enveloppés correctement dans une feuille daluminium ou dans dautres matériaux ou récipients demballage prévus à cet effet.
Goulotte à glace
Ne mettez pas vos doigts, vos mains, etc. dans la goulotte ou le seau de l’appareil à glaçons. Vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégradations matérielles.
Modèle de base Modèle avec distributeur
A VERTISSEMENT
11
Clayette en verre trempé anti-gouttes
Permet de stocker tous types daliments réfrigérés.
Sûr et résistant à la rupture.
Les marques circulaires à la surface du verre sont tout à fait normales.
Bac de réfrigération ou compartiment CoolSelect Zone
TM
Permet de conserver la saveur des aliments et prolonge leur fraîcheur . Utilisez ce bac pour stocker du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson ou dautres produits à consommer rapidement.
Bac à fruits et légumes (supérieur et inférieur)
Permet de stocker des fruits et légumes.
Ce bac est étanche à lair. Le contrôle optimisé de lhumidité vous aide à
conserver la fraîcheur des fruits et légumes entreposés.
Casier à produits laitiers
Permet de stocker du beurre, de la margarine et du fromage.
Balconnets
Permettent de stocker des aliments conditionnés dans de petits
emballages, comme le lait et le yaourt.
Compartiment boissons (en option)
Permet de stocker des articles que vous consommez souvent comme des canettes de boissons et des en-cas. Vous pouvez y accéder sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
Casier à oeufs
Mettez les oeufs dans le casier et posez-le sur la clayette.
Casier à vin (en option)
Stockez vos bouteilles de vin dans ce casier pour conserver leur saveur.
A TTENTION
STOCKAGE DES ALIMENTS
STOCKAGE D’ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Les fruits et légumes peuvent également être conservés en dehors du bac à légumes
Les bouteilles doivent être placées les unes à côté des autres afin d’éviter les chutes.
Si vous projetez de partir longtemps en voyage, pensez à vider le réfrigérateur et à le débrancher. Essuyez lhumidité excessive à l’intérieur de lappareil et laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire, de mauvaises odeurs et de la moisissure peuvent se former.
A VERTISSEMENT
REMARQUE
MODE D’EMPLOI
Loading...
+ 23 hidden pages