Samsung RS21DASW User Manual [pt]

REFRIGERADOR SIDE BY SIDE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
E DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
DA99-01085A REV(0.0)
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO DO REFRIGERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNÇÕES PRINCIPAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PAINEL DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PAINEL DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONTROLE DA TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMPARTIMENTO DE GELO E ÁGUA FRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DISPENSER DE ÁGUA
(MODELOS COM DISPENSER DE ÁGUA)
. . . . . . . . . . . . 9
PRATELEIRAS E BANDEJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GUIA DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GUIA DA GAVETA CoolSelect Zone
TM
. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO FREEZER . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO REFRIGERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BEVERAGE STATIONTM(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SUBSTITUIR A LÂMPADA INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FILTRO DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO REFRIGERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RETIRAR A COBERTURA DOS PÉS FRONTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RETIRAR AS PORTAS DO REFRIGERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REINSTALAR AS PORTAS DO REFRIGERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AJUSTAR A FOLGA ENTRE AS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VERIFICAR O CANO DO COMPARTIMENTO DE ÁGUA . . . . . . . . . . 29
INSTALAR O CANO DO COMPARTIMENTO DE ÁGUA . . . . . . . . . . . 30
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site : www.samsung.com/global/register
Não desmonte nem repare o refrigerador por conta própria.
• Se o fizer, pode causar um incêndio, problemas no funcionamento e/ou ferimentos.
Retire o plugue da parede antes de substituir a lâmpda interna do refrigerador.
• Se não o fizer, há o risco de choques elétricos.
Ao se desfazer do refrigerador / freezer, retire primeiro a porta e as suas vedações.
• Faça-o de forma a que seja impossível uma criança ficar presa no interior.
O refrigerador deve estar aterrado.
• Deve ligá-lo à terra para evitar fugas ou choques eléctricos provenientes do frigorífico.
Nunca utilize canos de gás, linhas telefônicas ou outras hastes de pára-raios potenciais como aterramento
• O uso inadequado do aterramento pode resultar em choques elétricos.
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho ou a estrutura de montagem desobstruída.
• Não utilize aparelhos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• Não utilize aparelhos elétricos no interior do refrigerador/freezer, a não ser os do tipo recomendado pelo fabricante.
Representa algo que NÃO deve desmontar.
Representa algo que NÃO deve fazer.
Representa algo que deve observar.

AVISOS DE SEGURANÇA

SÍMBOLOS DE CUIDADO/AVISOS UTILIZADOS
OUTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica perigo de morte ou ferimentos sérios.
Indica risco de ferimento ou danos materiais.
AVISO
CUIDADO
Indica que deve desligar o plugue da tomada.
Representa a necessidade de aterramento para evitar choques eléctricos.
Recomenda-se que o detalhado nesta seçãoseja efetuado por um técnico da assistência.
Representa algo que NÃO deve tocar.
AVISO
2
AVISO
• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.
• As instruções a seguir cobrem vários modelos e, portanto, as características do seu refriger adorpoderão diferir um pouco das descritas neste manual.
• O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão de adultos.
• Observe as crianças pequenas para que não brinquem com o aparelho.
• O gás refrigerante R600a ou R134a é utilizado no fluido frigorígeno. Verifique a etiqueta do compressor na parte traseira do aparelho e a etiqueta de classificação no interior do refriger adorpara conferir qual dos gases refrigerantes é utilizado no seu refrigerador.
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada com várias entradas.
• Isso pode causar o sobreaquecimento e um incêndio.
Certifique-se de que o plugue não está comprimido oui
danificado devido à proximidade excessiva da parte traseira do refrigerador.
• Plugues danificados podem sobreaquecer e causar um incêndio.
Não dobre excessivamente o fio de alimentação nem coloque objetos pesados sobre ele.
• Isso pode provocar um incêndio. Se o fio de alimentação
estiver danificado, o fabricante ou o agente da assistência
técnica devem substituí-lo imediatamente.
Não borrife água diretamente na parte interna ou externa do refrigerador.
• Há risco de incêndio ou de choques elétricos.
Não vaporize gás inflamável perto do refrigerador.
• Há riscos de explosão ou incêndio.
Não insira o plugue na tomada com as mãos molhadas.
• Pode levar um choque elétrico.
Não coloque nenhum recipiente com água sobre o refrigerador.
• Se entornar o conteúdo, pode causar incêndio ou choques
elétricos.
Não instale o refrigerador em local úmido ou que possa entrar em contato com água.
• O isolamento deteriorado das peças elétricas pode
causar choques elétricos ou um incêndio.
Não guarde substâncias voláteis ou inflamáveis no refrigerador.
• O armazenamento de benzeno, aguarrás, álcool, éter, gás LP e outros produtos afins pode provocar explosões.
AVISOS
Caso não pretenda utilizar o refrigerador por um llongo período de tempo, retire o plugue da tomada da parede.
• Qualquer deterioração no isolamento pode causar incêndio.
O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão. Não permita que as
crianças pequenas não brinquem com o aparelho.
Não coloque o aparelho num local onde a luz do sol incida diretamente.
Coloque o aparelho de forma a que o plugue fique acessível após a instalação.
Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o agente da assistência técnica autorizada ou o pessoal qualificado devem substituí-lo.
AVISO DE SEGURANÇA
3
Não coloque alimentos em excesso no refrigerador.
• Ao abrir a porta, algum produto pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Não coloque garrafas ou recipientes de vidro no freezer.
• Quando o seu conteúdo se congelar, o vidro pode
quebrar-se e causar ferimentos.
Se a tomada estiver solta, não insira o plugue.
• Há riscos de incêndio ou choques elétricos.
Não desligue o plugue da tomada puxando o fio.
• Danos no cabo podem causar curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico.
• Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o agente da assistência técnica autorizada ou o pessoal qualificado devem substituí-lo.
Não coloque objetos sobre o aparelho.
• Ao abrir ou fechar a porta, eles podem cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Não guarde no refrigerador produtos farmacêuticos, materiais científicos ou produtos sensíveis à temperatura.
• Não guarde no aparelho produtos que exijam um controle exato da temperatura.
Não deixe que crianças se pendurem nas portas, pois poderão ferir-se seriamente. Se sentir odor de produtos químicos ou fumo, desligue a ficha imediatamente e contacte o centro de assistência da SAMSUNG Electronics.
Não toque nas paredes internas do congelador ou nos produtos armazenados com as mãos molhadas.
• Isso pode causar ulcerações.
Não coloque as mãos na parte inferior debaixo do aparelho.
• Qualquer parte pontiaguda pode causar ferimentos.
Nunca coloque os dedos ou objetos no orifício do compartimento nem na bandeja de gelo. Isso poderá causar ferimentos ou danos materiais.
O gás refrigerante R600a ou R134a é utilizado no fluido frigorígeno. Verifique a etiqueta do compressor na parte traseira do aparelho e a etiqueta de classificação no interior do refrigerador para conferir qual dos gases refrigerantes é utilizado no seu refrigerador.
O gás refrigerante utilizado no refrigerador/freezer e os gases do material isolamento requerem procedimentos de descarte especiais. Assegure-se de que nenhum dos tubos na parte traseira do aparelho estão danificados antes de descartá-los.
CUIDADOS
CUIDADOS
Não use pano úmido ou molhado para limpar o plugue. Retire quaisquer materiais estranhos ou pó dos pinos do plugue.
• Caso contrário, há risco de incêndio.
• Caso o refrigerador esteja desligado da tomada, aguarde pelo menos cinco minutos antes de ligá-lo novamente.
Este aparelho contém uma pequena quantidade de isobutano refrigerante (R600a),
um gás natural de alta compatibilidade com o meio ambiente mas que é também combustível. Quando transportar e instalar o aparelho, deve tomar cuidado para assegurar que nenhuma parte do circuito de refrigeração seja danificada. Um esguicho do fluido de refrigeração dos tubos pode inflamar ou causar ferimentos aos olhos. Se for detectado um vazamento, evite chamas ou potenciais fontes inflamáveis e areje o local onde se encontra o aparelho por vários minutos.
• Para evitar a formação de uma mistura inflamável de gás
e ar se ocorrer um vazamento no circuito de refrigeração, o tamanho do local onde o aparelho possa estar depende da quantidade de fluido de gás refrigerante utilizado. O local deve ter 1m3 por cada 8 gramas de gás refrigerante R600a dentro do aparelho. A quantidade de gás refrigerante do seu aparelho está indicada na placa de identificação no interior do aparelho.
• Nunca ligue um aparelho que pareça estar danificado.
Se tiver dúvidas, consulte o seu fornecedor.
4

INSTALAÇÃO DO REFRIGERADOR

Instale o refrigerador num local apropriado e com um espaço razoável entre a parede e o aparelho. (Consulte as instruções de instalação fornecidas neste manual).

FUNÇÕES PRINCIPAIS

Sistema duplo de refrigeração
• O refrigerador e o freezer apresentam dois evaporadores. Devido a esse sistema independente, os dois aparelhos esfriam de forma individual, conforme o necessário, tornando-se, dessa forma, mais eficientes. O odor dos alimen tos proveniente do refrigerador não afeta os produ­tos armazenados no freezer devido à circulação lação de ar separada.
Sistema de fluxo múltiplo
• O ar frio circula através de várias aberturas presentes a cada nível de prateleira. Esse recurso fornece uma distribuição uniforme da refrigeração no interior dos gabinetes, mantendo os alimentos frescos por mais tempo.
Alarme na porta
• Um sinal sonoro avisa quando a porta é deixada aberta.
Alta umidade para alimentos mais frescos
• Pode manter alimentos, frutas e vegetais frescos por mais tempo porque o seu refrigerador fornece ar frio altamente umedecido. Isto pode ser quatro a cinco vezes mais eficiente do que um refrigerador normal.
Redução do consumo de energia do refrigerador/freezer
• O consumo de energia é mantido no mínimo ao
distribuir ar frio separadamente ao refrigerador e ao freezer.
Tempos de refrigeração mais rápidos
• A função de congelamento acelerado permite congelar alimentos mais rapidamente.
Fornecimento abundante de gelo e água fria
• O compartimento de gelo e água fria fornece gelo e água fria a qualquer momento.
Beverage Station (opcional)
• Em vez de ter de abrir sempre a porta principal do refrigerador, pode tirar alimentos utilizados frequentemente pelo compartimento adicional de refrigeração. Economiza assim tempo e dinheiro.
Desodorizador (opcional)
• O desodorizador reutilizável mantém o ar fresco e sem odor no interior do refrigerador.
Gaveta CoolSelect Zone
TM
(opcional)
• Pode selecionar Quick Cool (Refrigeração rápida), Thaw (Descongelar) e Select (Selecionar) para rapidamente resfriar, descongelar e refrigerar alimentos. Selecione Soft Freeze (Congelamento leve), Cool (Refrigerar) ou Chill (Resfriar) para controlar a temperatura da gaveta.
Depois de observar as etapas descritas abaixo, o seu refrigerador deverá funcionar corretamente. Caso contrário, verifique a tomada e fonte de alimentação. Caso tenha alguma dúvida, chame o centro de assistência da SAMSUNG.
Ajuste o controle da temperatura para o nível mais baixo e aguarde uma hora. O freezer deverá esfriar um pouco e o motor deverá funcionar suavemente.
Quando a temperatura do refrigerador estiver suficientemente baixa, pode guardar os alimentos em seu interior. Depois de ligado, o aparelho levará algumas horas até atingir a temperatura apropriada.
Quando ligar o refrigerador na tomada, a luz interna deve acender-se ao abrir as portas.
NOTA
Estas instruções de operação abrangem vários modelos. As características de seu aparelho poderão diferir um pouco das descritas neste manual.
5
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PAINEL DE CONTROLE

FREEZER TEMP. BUTTON
Para ajustar a temperatura do freezer, aperte repetidamente para definir a temper­atura entre
-14°C and -25°C
BOTÃO CHILD LOCK
Quando o botão Child Lock (trava para crianças) é pressionado por 3 segundos, o indicador Child Lock é aceso emitindo um aviso sonoro. Quando a função Child Lock é ativada, nenhuma outra função pode ser modificada, exceto a função Ice Type (tipo de gelo). Esta função evita que crianças ou animais de estimação mudem as definições aci­dentalmente. Para voltar a modificar as funções de definições, pressione novamente este botão por 3 segundos. Este botão tem outra função: quando este botão é pressionado por 3 segundos (o led do indicador da trava acende-se), o aquecedor de controle de condensação é desligado ao mesmo tempo. Se aparecer condensação à volta do compartimento ou da grade de bebidas com esta função, pressione este botão de novo por 3 segundos. A luz será desligada, a função de controle de condensação será ativada e todas as teclas serão destravadas ao mesmo tempo.
Modelo básico
Modelo com compartimento
BOTÃO FREZZER TEMP. (TEMPERATURA DO FREEZER)
Para ajustar a temperatura do freezer, aperte o botão várias vezes para mudar o valor definido na sequência entre -14 °C e -25 °C.
BOTÃO POWER FREEZE (CONGELAMENTO ACELERADO)
Aumenta a velocidade do processo de congela­mento do freezer.
BOTÃO FRIDGE TEMP. (TEMPERATURA DO REFRIGERADOR)
Para ajustar a temperatura do refrigerador, aperte o botão várias vezes para mudar o valor definido na sequência entre 7 °C e 1 °C.
BOTÃO POWER COOL (REFRIGERAÇÃO ACELERADA)
Acelera o processo de refrigeração no frigorífico.
6
PAINEL DE CONTROLE
Cool Select zone
Cool Select zone
Modelo básico (com CoolSelect Zone)
Modelo com compartimento (com CoolSelect Zone)
7
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PAINEL DIGITAL

Freezer Temp. indica a temperatura atual do freezer. Fridge Temp. indica a temperatura atual do refrigerador. Quick Cool (Refrigeração rápida), Thaw (Descongelar) e Select (Seleccionar) exibem o
estado da gaveta CoolSelect ZoneTM.
• Esta luz indica que os desodorizadores duplos e recicláveis estão funcionando.
• Substitua o cartucho alveolar uma ou duas vezes ao ano (consulte a seção “Limpar os acessórios”).
• Pressione o botão Ice Type (Tipo de gelo) na sequência para escolher Cubed Ice (Gelo em cubos), Crushed Ice (Gelo triturado) ou Ice Off (Gelo desligado) para interromper a produção de gelo.
• O símbolo brilhante indica o estado do gelo em funcionamento.
• Quando a luz verde mudar para laranja, é hora de substituir o filtro de água. Se o indicador estiver vermelho, a substituição rápida é altamente recomendada.
• Ao substituir o filtro, redefina o indicador, apertando os botões Ice Type (Tipo de gelo) e Child Lock (Trava para crianças) simultaneamente, por 3 segundos.
• Para desligar este indicador, aperte os botões Ice Type e Child Lock ao mesmo tempo durante 5 segundos.
• Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Freeze (Congelamento acelerado). Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do freezer.
• Se precisar de muito gelo, pode produzi-lo mais rapidamente.
• Aperte o botão novamente para cancelar o modo de congelamento acelerado.
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
Power Freeze
• Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Cool (Refrigeração acelerada). Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do refrigerador.
• Aperte o botão novamente para cancelar o modo de refrigeração acelerada.
Power Cool
Deodorizer
8

CONTROLE DA TEMPERATURA

Aperte o botão Ice Type (Tipo de gelo) para selecionar:
• Cubed Ice (Gelo em cubos)
• Crushed Ice (Gelo triturado)
• No Ice (Sem gelo)
Se o gelo permanecer no balde de gelo,
obtêm-se cubos.
Empurre a alavanca do compartimento de gelo com um copo.
• Coloque-o alinhado com a alavanca para evitar que o gelo caia.
Compartimento de gelo
O dispositivo de produção de gelo produz automaticamente 10 cubos por vez e cerca de 120 cubos ao dia. Esta quantidade pode ser afetada por fatores, como a temperatura do freezer, a função de congelamento acelerado e o número de vezes em que se abre a porta do aparelho. Ao ligar o refrigerador, o modo de gelo em cubos é automaticamente selecionado.
Compartimento de água
A capacidade do tanque de água é de aproximadamente 1,2 L
Água fria
• Empurre a alavanca do compartimento de água com um copo.
• Se tiver instalado o refrigerador há pouco tempo, descarte os primeiros seis copos de água para eliminar as impurezas no sistema de fornecimento de água.
Empurre
No Ice (Sem gelo)
NOTA
Empurre
COMPARTIMENTO DE GELO E ÁGUA FRIA
Freezer
• Pode definir a temperatura do freezer entre
-14 °C e -25 °C.
• Aperte várias vezes o botão Freezer Temp. (Temperatura do freezer até o respectivo display mostrar a temperatura desejada.
• A exibição irá alterar-se na sequência entre
-14 °C e -25°C. Ao atingir -14 °C, irá regressar à definição -25 °C.
• Após 5 segundos, o display voltará à temperatura real do freezer. O aparelho irá, então, ajustar-se à nova temperatura desejada.
Refrigerador
• Pode definir a temperatura do refrigerador entre 7 °C e 1 °C.
• Aperte várias vezes o botão Fridge Temp. (Temperatura do refrigerador) até o respectivo display
mostrar a temperatura desejada.
• A exibição irá alterar-se na sequência e voltar à
temperatura mínima da mesma forma que acontece com o freezer.
• Congelados guardados a temperaturas acima de -15 °C no freezer podem se derreter.
• A temperatura do freeze ou do refrigerador eleva-se quando são abertos com frequência, quando se arrasta o aparelho ou quando se guardam alimentos aquecidos, ocasiões em que o display digital poderá piscar. O proble-
ma só terminará quando o freezer e o refrigerador voltarem à temperatura normal.
AVISO
Se tiver programado férias longas ou uma viagem de negócios e não for usar os compartimentos de água ou gelo, feche a válvula de água. Caso contrário, podem ocorrer vazamentos.
Nunca coloque os dedos ou qualquer objeto na abertura dos compartimentos. Isso pode causar ferimentos.
CUIDADO
AVISO
Dispositivo de produção de gelo (modelo básico)
• Retire a bandeja de gelo.
• Adicione água até atingir o indicador de nível de água.
• Coloque novamente a bandeja no lugar.
Para gelo em cubos
Para gelo triturado
Sem gelo

DISPENSER DE ÁGUA (MODELOS COM DISPENSER DE ÁGUA)

É possível beber água fresca sem abrir a porta do refrigerador, usando o dispenser de água. Isto permite-lhe tam­bém reduzir o consumo de eletricidade, reduzindo em 30% a frequência de abertura da porta.
Visão Geral
Manivela de puxar
Dispositivo de bloqueio
Tampa do reservatório de água
Reservatório de água
Dispenser
QUANDO O RESERVATÓRIO DE ÁGUA NÃO É UTILIZADO, RECOMENDA-SE O SEGUINTE:
COMO BEBER DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA EXCLUSIVO
Fixe bem o dispenser de água ao orifício de fixação.
• A porta não se fecha automaticamente se o dispenser de água estiver para fora durante muito tempo devido a perdas de frio.
Abra o reservatório de água retirando a tampa e encha-o com água potável.
• Encha completamente o reservatório (Cerca de 4,2L)
Feche o reservatório de água rodando a tampa até ouvir um som.
Posicione a trava em “LOCK”.
Quando pressionar o botão “PUSH” com o aparelho de suprimento de água fixado no buraco fixador e, o aparelho de trava estiver posicionado em “OPEN”, este pode ser removido do buraco fixador e do vazamento refrigeratório.
Quando exposto a crianças, posicione o aparelho de trava para “LOCK”.
Nota
9
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Cuidado
• Limpe frequentemente o reservatório de água sempre que o utilizar para bebidas. Coloque o chá já sem folhas. Se possível, e por razões de higiene, recomenda-se que não sejam usadas no reser­vatório bebidas com muito açúcar (Sucos, refrigerantes, etc...).
• Pode limpar o depósito com um pano embebido em vinagre ou água com sal.
• Tenha cuidado para não retirar o lacre do dispenser de água, nem danificá-lo com um objeto pontiagudo. Isso causará vazamento de água.
Puxe para cima e desencaixe as fixações de ambos os lados da tampa grande.
Solte, girando na direção da seta e remova o dispenser de água
Limpe a tampa grande e o reservatório de água com água quente e detergente.
• Segure o encaixe, puxe-o para cima e remova-o. Escove com uma escova macia o filtro de resíduos da garrafa encaixado na tampa grande.
Depois de limpar o dispenser com uma escova macia, pres­sione a trava de funcionamento do dispenser e lave-o com água corrente.
10
Nota
Solte o dispenser do reservatório de água exclusivo, coloque o encaixe interior do dispenser de água na garrafa de água e gire até fixar.
Vire a garrafa de água ao contrário, e encaixe até ao fim no orifício de fixação.
• Ouve-se o barulho de ar a entrar no reservatório de água se a água for abastecida a partir de uma gar-
rafa de água mineral ou de uma garrafa de suco.
• Dependendo dos fabricantes, as garrafas de água mineral ou as garrafas de suco podem encaixar no
dispenser de água ou não, dependendo das suas características.
• Nos casos em que a água não sai bem, mesmo quando o botão "PUSH" está pressionado, pressione-o
mais uma vez.
• Não use bebidas gaseificadas como refrigerantes ou água com gás (Ao pressionar o botão, a bebida
pode sair devido à pressão do gás carbônico acumulado na parte superior da garrafa).
• Use água mineral ou água fervida morna uma vez que não contêm impurezas.
Reservatório / Dispenser de água
COMO BEBER USANDO UMA GARRAFA DE ÁGUA MINERAL
Pressione a trava de fixação, levante o reservatório de água exclusivo e remova-o.
11
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PRATELEIRAS E BANDEJAS

REFRIGERADOR
Bandeja lateral
Dispositivo de produção de gelo
Bandeja de gelo
Lâmpada
Prateleira
Dispositivo de produção de gelo
Bandeja de gelo
Gaveta
Cobertura dos
pés frontais
FREEZER
Modelo básico
Modelo com compartimento de gelo e água
Beverage Station
Lâmpadas
Desodorizador (opcional)
Compartimento para
laticínios
Bandejas laterais
Reservatório de água
Suporte para vinho (opcional)
Prateleira dobrável (opcional)
Gaveta CoolSelect Zone
TM
(opcional)
Recipiente para ovos
Gaveta para frutas e
verduras
Bandejas laterais
12

GUIA DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENT OS

ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS NO FREEZER
Prateleira de vidro temperado
• Pode usá-la para guardar todos os tipos de alimentos congelados.
Bandeja lateral
• Pode usá-la para guardar pequenas embalagens de alimentos congelados.
Gaveta de plástico
• Pode usá-la para guardar carnes e alimentos secos. O alimento armazenado deve estar envolvido firmemente com papel alumínio ou outro material ou recipiente adequado.
Bandeja de gelo (opcional)
AVISO
Não coloque os seus dedos, mãos ou objetos não adequados na bandeja ou no balde do dispositivo de produção de gelo, pois isso pode provocar ferimentos ou danos materiais.
Para aproveitar melhor o espaço, poderá guardar mais alimentos com as gavetas e o congelador removidos.
Loading...
+ 28 hidden pages