• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.
• As instruções a seguir cobrem vários modelos e, portanto, as características do seu frigorífico
poderão diferir um pouco das descritas neste manual.
AVISO
• O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão
de adultos.
• Observe as crianças pequenas para que não brinquem com o aparelho.
• O gás refrigerante R600a ou R134a é utilizado no fluido frigorígeno. Verifique a etiqueta do
compressor na parte traseira do aparelho e a etiqueta de classificação no interior do frigorífico
para conferir qual dos gases refrigerantes é utilizado no seu frigorífico.
SÍMBOLOS DE CUIDADO/AVISOS UTILIZADOS
Indica perigo de morte
ou ferimentos sérios.
AVISO
Indica risco de ferimento
ou danos materiais.
CUIDADO
AVISOS
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada com várias
entradas.
• Isso pode causar o sobreaquecimento e um incêndio.
Certifique-se de que a ficha não está comprimida ou dani
ficada devido à proximidade excessiva da parte traseira
do frigorífico.
• Fichas danificadas podem sobreaquecer e causar um
incên dio.
Não dobre excessivamente o fio de alimentação nem
coloque objectos pesados sobre ele.
• Isso pode provocar um incêndio. Se o fio de alimentação
estiver danificado, o fabricante ou o agente da assistência
técnica devem substitui-lo imediatamente.
Não borrife água directamente na parte interna ou externa
do frigorífico.
• Há risco de incêndio ou de choques eléctricos.
Não vaporize gás inflamável perto do frigorífico.
• Há riscos de explosão ou incêndio.
Não insira a ficha na tomada com as mãos molhadas.
• Pode levar um choque eléctrico.
Não coloque nenhum recipiente com água sobre o
frigorífico.
• Se entornar o conteúdo, pode causar incêndio ou choques
eléctricos.
Não instale o frigorífico num local húmido ou que
possa ficar em contacto com água.
• O isolamento deteriorado das peças eléctricas pode
causar choques eléctricos ou um incêndio.
Não guarde substâncias voláteis ou inflamáveis no
frigorífico.
• O armazenamento de benzeno, aguarrás, álcool, éter, gás
LP e outros produtos afins podem provocar explosões.
OUTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Representa algo que deve observar.
Representa algo que NÃO deve tocar.
Representa algo que NÃO deve fazer.
Representa algo que NÃO deve desmontar.
Indica que deve desligar a ficha da tomada.
Representa algo que deve ligar à terra para
evitar choques eléctricos.
Recomenda-se que o detalhado nesta secção
seja efectuado por um técnico da assistência.
Não desmonte nem repare o frigorífico por conta
própria.
• Se o fizer, pode causar um incêndio, problemas no
funcionamento e/ou ferimentos.
Retire a ficha da parede antes de substituir a lâmpada
interna do frigorífico.
• Se não o fizer, há o risco de choques eléctricos.
Se pretender deitar fora o frigorífico / congelador,
retire primeiro a porta e as suas vedações.
• Faça-o de forma a que seja impossível uma criança ficar
presa no interior.
O frigorífico deve estar ligado à terra.
• Deve ligá-lo à terra para evitar fugas ou choques
eléctricos provenientes do frigorífico.
Nunca utilize canos de gás, linhas telefónicas ou
outras hastes de pára-raios potenciais como ligação à
terra
• O uso inadequado da tomada de ligação à terra pode
resultar em choques eléctricos.
AVISO
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho ou
a estrutura de montagem desobstruída.
• Não utilize aparelhos mecânicos ou quaisquer outros
meios para acelerar o processo de descongelação,
além dos recomendados pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• Não utilize aparelhos eléctricos no interior do
frigorífico/congelador, a não ser os do tipo
recomendado pelo fabricante.
2
CUIDADOS
Não coloque alimentos em excesso no frigorífico.
• Ao abrir a porta, algum produto pode cair e causar
ferimentos ou danos materiais.
Não coloque garrafas ou recipientes de vidro no
congelador.
• Quando o seu conteúdo se congelar, o vidro pode
quebrar-se e causar ferimentos.
Se a tomada estiver solta, não insira a ficha.
• Há riscos de incêndio ou choques eléctricos.
Não desligue a ficha da tomada puxando o fio.
• Danos no cabo podem causar curto-circuito, incêndio
e/ou choque eléctrico.
• Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o agente da
assistência técnica autorizada ou o pessoal qualificado
devem substituí-lo.
Não coloque objectos sobre o aparelho.
• Ao abrir ou fechar a porta, eles podem cair e causar
ferimentos ou danos materiais.
Não guarde no frigorífico produtos farmacêuticos,
materiais científicos ou produtos sensíveis à
temperatura.
• Não guarde no aparelho produtos que exijam um
controlo exacto da temperatura.
Não deixe que crianças se pendurem nas portas,
pois poderão ferir-se seriamente.
Se sentir odor de produtos químicos ou fumo,
desligue a ficha imediatamente e contacte o centro
de assistência da SAMSUNG Electronics.
Não toque nas paredes internas do congelador ou
nos produtos armazenados com as mãos molhadas.
• Isso pode causar ulcerações.
Não coloque as suas mãos na parte inferior debaixo
do aparelho.
• Qualquer aresta viva pode causar ferimentos.
Nunca coloque os dedos ou objectos no orifício do
compartimento nem na bandeja de gelo. Isso poderá
causar ferimentos ou danos materiais.
O gás refrigerante R600a ou R134a é utilizado no fluido
frigorígeno. Verifique a etiqueta do compressor na parte
traseira do aparelho e a etiqueta de classificação no
interior do frigorífico para conferir qual dos gases
refrigerantes é utilizado no seu frigorífico.
CUIDADOS
O gás refrigerante utilizado no frigorífico/congelador e
os gases do material isolamento requerem
procedimentos de descarte especiais. Assegure-se de
que nenhum dos tubos na parte traseira do aparelho
estão danificados antes de deitá-los fora.
Não use nenhum pano húmido ou molhado
para limpar a ficha. Retire quaisquer materiais
estranhos ou pó dos pinos da ficha.
• Caso contrário, há risco de incêndio.
• Caso o frigorífico esteja desligado da tomada,
aguarde pelo menos cinco minutos antes de o
ligar novamente.
Caso não pretenda utilizar o frigorífico por um
longo período de tempo, retire a ficha da
tomada da parede.
• Qualquer deterioração no isolamento pode
causar incêndio.
O aparelho não deve ser usado por crianças
pequenas ou pessoas enfermas sem
supervisão. Tenha atenção para que as
crianças pequenas não brinquem com o
aparelho.
Não coloque o aparelho num local onde a luz
do sol incida directamente.
Coloque o aparelho de forma a que a ficha
fique acessível após a instalação.
Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o
agente da assistência técnica autorizada ou o
pessoal qualificado devem substitui-lo.
Este aparelho contém uma pequena
quantidade de isobutano refrigerante (R600a),
meio ambiente mas que é também combustível.
Quando transportar e instalar o aparelho, deve tomar
cuidado para assegurar que nenhumas partes do
circuito de refrigeração sejam danificadas.
Um esguicho do fluido de refrigeração dos tubos
pode inflamar ou causar ferimentos aos olhos. Se for
detectada uma fuga, evite chamas ou potenciais
fontes de inflamação e areje a sala onde se encontra o
aparelho por vários minutos.
• Para evitar a formação de uma mistura inflamável de gás
• Nunca ligue um aparelho que pareça estar danificado.
um gás natural de alta compatibilidade com o
e ar se ocorrer uma fuga no circuito de refrigeração, o
tamanho da sala onde o aparelho possa estar depende
da quantidade de fluido de gás refrigerante utilizado.
A sala deve ter 1m
refrigerante R600a dentro do aparelho. A quantidade de
gás refrigerante do seu aparelho está indicada na placa
de identificação no interior do aparelho.
Se tiver dúvidas, consulte o seu fornecedor.
3
por cada 8 gramas de gás
A VISO DE SEGURANÇA
3
INSTALAR O FRIGORÍFICO
Depois de observar as etapas descritas abaixo, o seu frigorífico deverá funcionar plenamente. Caso contrário, verifique a tomada e fonte de alimentação. Caso tenha alguma dúvida, contacte o centro de assistência da SAMSUNG.
Instale o frigorífico num local apropriado e
com um espaço razoável entre a parede e o
aparelho.
(Consulte as instruções de instalação
fornecidas neste manual).
Quando ligar o frigorífico à tomada, a luz
interna deve acender-se ao abrir as portas.
FUNÇÕES PRINCIPAIS
Sistema duplo de refrigeração
• O frigorífico e o congelador apresentam dois
vaporizadores. Devido a esse sistema
independente, os dois aparelhos esfriam de forma
individual, conforme o necessário, tornando-se,
dessa forma, mais eficientes. O odor dos alimen
tos proveniente do frigorífico não afecta os produ
tos armazenados no congelador devido à circu
lação de ar separada.
Sistema de fluxo múltiplo
• O ar frio circula através de várias aberturas
presentes a cada nível de prateleira. Esse recurso
fornece uma distribuição uniforme da refrigeração
no interior dos gabinetes, mantendo os alimentos
frescos por mais tempo.
Alarme na porta
• Um sinal sonoro avisa quando a porta é deixada
aberta.
Alta humidade para alimentos mais frescos
• Pode manter alimentos, frutas e vegetais frescos
por mais tempo porque o seu frigorífico fornece ar
frio altamente humedecido. Isto pode ser quatro a
cinco vezes mais eficiente do que um frigorífico
normal.
Redução do consumo de energia do
frigorífico/congelador
• O consumo de energia é mantido no mínimo ao
distribuir ar frio separadamente ao frigorífico e ao
congelador.
Tempos de refrigeração mais rápidos
• A função de congelamento acelerado permite
congelar alimentos mais rapidamente.
Fornecimento abundante de gelo e água fria
• O compartimento de gelo e água fria fornece gelo
e água fria em qualquer momento.
Ajuste o controlo da temperatura para o nível
mais baixo e aguarde uma hora. O congelador
deverá esfriar um pouco e o motor deverá
funcionar suavemente.
Quando a temperatura do frigorífico estiver
suficientemente baixa, pode guardar os
alimentos no frigorífico. Depois de o ligar, o
aparelho levará algumas horas até atingir a
temperatura apropriada.
Beverage Station (opcional)
• Em vez de ter de abrir sempre a porta principal do
frigorífico, pode tirar alimentos utilizados
frequentemente do compartimento adicional de
refrigeração. Economiza assim tempo e dinheiro.
Desodorizante (opcional)
• O desodorizante reutilizável mantém o ar fresco e
sem odor no interior do frigorífico.
Gaveta CoolSelect
TM
Zone
(opcional)
• Pode seleccionar
Quick Cool
(Refrigeração rápida),
Thaw (Descongelar)
e Select (Seleccionar)
para rapidamente
resfriar, descongelar
e refrigerar alimentos.
Seleccione Soft
Freeze (Congelação
leve), Cool
(Refrigerar) ou Chill
(Resfriar) para
controlar a
temperatura da
gaveta.
Estas instruções de operação abrangem
NOTA
vários modelos.
As características de seu aparelho poderão
diferir um pouco das descritas neste manual.
4
PAINEL DE CONTROLO
Modelo básico
Modelo com compartimento
BOTÃO FREZZER TEMP. (TEMPERATURA
DO CONGELADOR)
Para ajustar a temperatura do congelador,
aperte o botão várias vezes para mudar o valor
definido na sequência entre -14 °C e -25 °C.
BOTÃO POWER FREEZE
(CONGELAMENTO ACELERADO)
Aumenta a velocidade do processo de congelamento do congelador.
BOTÃO CHILD LOCK
Quando o botão Child Lock (fecho para crianças) é premido por 3 segundos, o indicador Child Lock é aceso emitindo
um aviso sonoro. Quando a função Child Lock é activada, nenhumas outras funções podem ser modificadas menos
a função Ice Type (tipo de gelo). Esta função evita que crianças ou animais de estimação mudem as definições acidentalmente. Para voltar a modificar as funções de definições, prima este botão de novo por 3 segundos.
Este botão tem outra função. Quando este botão é premido por 3 segundos (o led do indicador do fecho acende-se),
o aquecedor de controlo de condensação é desligado ao mesmo tempo. Se aparecer condensação à volta do
compartimento ou da grade de bebidas com esta função, prima este botão de novo por 3 segundos. A luz desligarse-á, a função de controlo de condensação será activada e todas as teclas serão destravadas ao mesmo tempo.
FREEZER TEMP.
BUTTON
To set the freezer
temperature, press
the button repeatedly to change the
set temperature in
sequence between
-14°C and -25°C
BOTÃO FRIDGE TEMP.
(TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO)
Para ajustar a temperatura do frigorífico,
aperte o botão várias vezes para mudar o
valor definido na sequência entre 7 °C e 1 °C.
BOTÃO POWER COOL
(REFRIGERAÇÃO ACELERADA)
Acelera o processo de refrigeração no frigorífico.
5
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
PAINEL DE CONTROLO
Cool Select zone
Cool Select zone
Modelo básico (com CoolSelect Zone)
Modelo com compartimento (com CoolSelect Zone)
6
PAINEL DIGITAL
Freezer Temp. indica a temperatura actual do congelador.
Fridge Temp. indica a temperatura actual do frigorífico.
Quick Cool (Refrigeração rápida), Thaw (Descongelar) e Select (Seleccionar) exibem o
estado da gaveta CoolSelect ZoneTM.
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
• Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Freeze (Congelamento acelerado).
Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do congelador.
• Se precisar de muito gelo, pode produzi-lo mais rapidamente.
• Aperte o botão novamente para cancelar o modo de congelamento acelerado.
• Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Cool (Refrigeração acelerada).
Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do frigorífico.
• Aperte o botão novamente para cancelar o modo de refrigeração acelerada.
• Esta luz indica que os desodorizantes duplos e recicláveis estão a funcionar.
• Substitua o cartucho alveolar uma ou duas vezes ao ano (consulte a secção “Limpar os
acessórios”).
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
• Quando a luz verde mudar para laranja, é hora de substituir o filtro de água.
Se o indicador estiver vermelho, a substituição rápida é altamente recomendada.
• Ao substituir o filtro, redefina o indicador, apertando os botões Ice Type (Tipo
de gelo) e Child Lock (Fecho para crianças) em simultâneo, por 3 segundos.
• Para desligar este indicador, aperte os botões Ice Type e Child Lock ao
mesmo tempo durante 5 segundos.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Prima o botão Ice Type (Tipo de gelo) na sequência para
escolher Cubed Ice (Gelo em cubos), Crushed Ice (Gelo triturado)
ou Ice Off (Gelo desligado) para interromper a produção de gelo.
• O símbolo brilhante indica o estado do gelo em funcionamento.
7
CONTROLO DA TEMPERATURA
Congelador
• Pode definir a temperatura do congelador entre
-14 °C e -25 °C.
• Aperte várias vezes o botão Freezer Temp.
(Temperatura do congelador) até o respectivo
ecrã mostrar a temperatura desejada.
• A exibição irá alterar-se na sequência entre
-14 °C e -25°C. Ao atingir14 °C, irá regressar à
definição -25 °C.
• Após 5 segundos, o ecrã voltará à temperatura
real docongelador. O aparelho irá, então, ajustar-se à
nova temperatura desejada.
• Se guardar gelados a temperaturas acima de -15 °C no congelador, podem se derreter.
• A temperatura do congelador ou do frigorífico eleva-se quando são abertos com frequência, quando se arrasta o
aparelho ou quando se guardam alimentos aquecidos, ocasiões em que o ecrã digital poderá piscar. O problema
AVISO
só terminaráquando o congelador e o frigorífico voltarem à temperatura normal.
Frigorífico
• Pode definir a temperatura do frigorífico entre 7 °C e 1 °C.
• Aperte várias vezes o botão Fridge Temp.
(Temperatura do frigorífico) até o respectivo ecrã
mostrar a temperatura desejada.
• A exibição irá alterar-se na sequência e voltar à
temperatura mínima da mesma forma que acontece
com o congelador.
COMPARTIMENTO DE GELO E ÁGUA FRIA
Dispositivo de produção de gelo (modelo básico)
• Retire a bandeja de gelo.
• Adicione água até atingir o indicador de nível de água.
• Coloque novamente a bandeja no lugar.
Compartimento de gelo
O dispositivo de produção de gelo produz automaticamente
10 cubos por vez e cerca de 120 cubos ao dia. Esta
quantidade pode ser afectada por factores, como a
temperatura do congelador, a função de congelamento
acelerado e o número de vezes em que se abre a porta do
aparelho. Ao ligar o frigorífico, o modo de gelo em cubos é
automaticamente seleccionado.
Aperte o botão Ice Type (Tipo de gelo) para
seleccionar:
• Cubed Ice (Gelo em cubos)
Para gelo em cubos
Compartimento de água
A capacidade do tanque de água é de aproximadamente 1,2 L
Água fria
• Empurre a alavanca do compartimento de água com um
copo.
• Se tiver instalado há pouco tempo o frigorífico, deite fora
os primeiros seis copos de água para eliminar as
impurezas no sistema de fornecimento de água.
• Crushed Ice (Gelo triturado)
Para gelo triturado
• No Ice (Sem gelo)
Se o gelo permanecer no balde de gelo,
NOTA
obtêm-se cubos.
Sem gelo
No Ice
(Sem gelo)
Empurre a alavanca do compartimento de gelo
com um copo.
• Coloque-o alinhado com a alavanca para evitar que o
gelo caia.
Empurre
CUIDADO
8
AVISO
Empurre
Se tiver programado férias longas ou
uma viagem de negócios e não for usar
os compartimentos de água ou gelo,
feche a válvula de água. Caso
contrário, podem acontecer fugas.
Nunca coloque os dedos ou qualquer
objecto na abertura dos compartimentos.
Isso pode causar ferimentos.
DISPENSADOR DE ÁGUA (MODELOS COM DISPENSADOR DE ÁGUA)
Pode beber água fresca sem abrir a porta do frigorífico, usando o dispensador de água. Isto permite-lhe também
reduzir o consumo de electricidade, reduzindo em 30% a frequência de abertura da porta.
Visão Geral
Manípulo de puxar
Dispositivo de bloqueio
Tampa do reservatório de água
Reservatório de água
Dispensador
QUANDO O RESERVA TÓRIO DE ÁGUA NÃO É UTILIZADO, RECOMENDA-SE O SEGUINTE:
Fixe bem o dispensador de água ao orifício de fixfção.
• A porta não se fecha automaticamente se o dispensador de
água estiver para fora durante muito tempo devido a perdas
de firo.
Posicione o fecho para “LOCK”.
Quando pressionar o botão “PUSH” com o aparelho de suprimento de água fixado no buraco fixador e, o aparelho de fecho estiver posicionado em “OPEN”,
este, pode ser removido do buraco fixador e do vazamento refrigeratório.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Nota
Quando exposto de crianças, posicione o aparelho de fecho para “LOCK”.
COMO BEBER DO RESERVA TÓRIO DE ÁGUA EXCLUSIVO
Abra o reservatório de água retirando a tampa e encha-o
com água potável.
• Encha completamente o reservatório (Cerca de 4,2L)
Feche o reservatório de água rodando a tampa até
ouvir um som.
9
Nota
COMO BEBER USANDO UMA GARRAFA DE ÁGUA MINERAL
Prima a patilha de fixação, levante o reservatório de
água exclusivo e remova-o.
Solte o dispensador do reservatório de água exclusivo, coloque o
encaixe interior do dispensador de água na garrafa de água e rode
até fixar.
Vire a garrafa de água ao contrário, e encaixe até ao fim no orifício
de fixação.
• Ouve-se o barulho de ar a entrar no reservatório de água se a água for abastecida a partir de uma gar-
rafa de água mineral ou de uma garrafa de sumo.
• Consoante os fabricantes, as garrafas de água mineral ou as garrafas de sumo podem encaixar no dis-
pensador de água ou não, dependendo das suas características.
• Nos casos em que a água não sai bem, mesmo quando o botão "PUSH" está premido, prima-o mais
uma vez.
• Não use bebidas gaseificadas como Cola ou gasosa (Ao premir o botão, a bebida pode sair devido à
pressão do gás carbónico acumulado na parte superior da garrafa).
• Use água mineral ou água fervida arrefecida uma vez que não contêm impurezas.
Reservatório / Dispensador de água
Puxe para cima e desencaixe as fixações de ambos os lados
da tampa grande.
Solte, rodando na direcção da seta e remova o
dispensador de água
Limpe a tampa grande e o reservatório de água com água
quente e detergente.
• Segure o encaixe,puxe-o para cima e remova-o.
Depois de limpar o dispensador com uma escova macia, prima
a patilha de funcionamento do dispensador e lave-o com água
corrente.
Cuidado
Escove com uma escova macia o filtro de resíduos da garrafa
encaixado na tampa grande.
• Limpe frequentemente o reservatório de água sempre que o utilizar para bebidas. Deite o chá já
sem folhas. Se possível, e por razões de higiéne, recomenda-se que não sejam usadas no reservatório bebidas com muito açúcar (Sumos, refrigerantes, etc...).
• Pode limpar o depósito com um pano embebido em vinagre ou água com sal.
• Tenha cuidado para não retirar o vedante do dispensador de água, nem danificá-lo com um objecto
pontiagudo. Isto causará perdas de água.
10
PRATELEIRAS E BANDEJAS
CONGELADOR
Modelo básico
FRIGORÍFICO
Bandeja lateral
Lampada
Prateleira
Dispositivo de produção de gelo
Bandeja de gelo
Gaveta
Cobertura dos
pés frontais
Modelo com compartimento de gelo e água
Dispositivo
de produção
de gelo
Bandeja
de gelo
Compartimento para produtos
Prateleira dobrável (opcional)
lacticínios
Lâmpadas
Suporte para vinho (opcional)
Reservatório de água
Bandejas laterais
Beverage Station
Desodorizante (opcional)
Recipiente para ovos
Gaveta CoolSelect Zone
(opcional)
Gaveta para frutas e
verduras
Bandejas laterais
11
TM
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.