SAMSUNG RS20NRSV5 User Manual [es]

1
Antes de poner en funcionamiento el aparato, le rogamos lea detenidamente el
presente manual y consérvelo para poder utilizarlo posteriormente como referencia en un lugar fácil y seguro.
Por favor, siga las instrucciones de funcionamiento y las medidas de seguridad
correspondientes, indicadas en el presente manual antes de poner su aparato en funcionamiento.
ningún modo en caso de c ambios.
REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS
MANUAL DE USUARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Modelo: RS20BR** RS20CR** RS20NR**
Dispositivo independiente
Contenidos
MEDIDAS DE SEGURIDAD
.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PREPARAR EL APAR ATO PARA SU USO . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 3
CARACTERÍSTICAS . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 3
PANEL DE CO NTROL . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. .
CONTROL DE LA TEMPERATURA . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 5
PRESENTACIÓ N GENER AL DE SU REFRIGERADOR . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 6
FABRICACIÓN DE HIELO . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 7
GUÍA DE A LMACEN AMIENTO DE ALIMENTOS . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 8
SACAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELA DOR .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 10
SACAR LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 10
LIMPIA R LOS ACCESORIOS . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 12
AJUSTAR L A DISTANCIA ENTRE L AS PUERTAS.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 15
Los contenidos del presente manual incluyen tres modelos: RS20BR**/RS20CR**/RS20NR**. La construcción de estos tres modelos es muy similar, no obstante, el modelo RS20BR* * es el objeto principal descrito en el presente manual.
. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 3
4
. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 12
1
SAD ID
E M
E D
DADI
R UGES
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar s u refiger ador, por favor, lea el presen te manual al c omplet o y consér velo en un l ugar seguro para poder u tiliza rlo post erior mente com o referen cia.
• Las car acterísticas del refrig erador qu e Vd. ha comprado podrán variar un p oco de las d escri pcione s incluidas en el pre sente manu al, ya que est as instr ucciones abarc an vario s modelo s.
• Los niños o las personas débil es no debe rán utili zar este re friger ador sin v igilanc ia.
• Tenga cuidad o de los niño s y evite que ju eguen co n el refri gerado r.
• R600 a o R134a es ref riger ante. Comp ruebe la p otencia d el compresor y la se ñal del nive l de temperatura ubic ada en la zo na traser a del refr igerad or para obtener la info rmación acerc a del refrigerante ut ilizado en el refrigerado r.
Señal de Cu idado / Ate nción
ATENCIÓN
Puede provocar dañ os o la muer te
CUIDADO
Puede ca usar daño s person ales o materiales
No enchu fe nunca va rios apa ratos elé ctric os en una mi
sma toma mu ltifun cional.
• Si lo hace, podrá ca usar rie sgos de incendios potenciales.
Evite mantener el enc hufe de alim entaci ón muy cer ca de la zona tr asera del refrig erador pa ra evitar daños o aplast ar el enchu fe de alime ntación.
• El enchuf e dañado po drá sobr ecalentarse y provocar incend ios.
Evite cualquier got eo o flujo de ag ua al refr igerador.
• Esto podría provoc ar riesg os de elec trocuc ión o de incen dios.
No utilice ningún vaporizador alrededor del refrigerador.
• Pude provo car rie sgos de exp losión o d e incend io.
No colo que objet os pesados sobre el c able de aliment ación.
• Esto podría provoc ar riesg os de cor tocir cuitos o de incen dios.
No tire de l enchufe c on las man os húmeda s.
• Esto podría provoc ar riesg os de elec trocuc ión.
No colo que ningú n recipie nte lleno de agua sobre la unidad.
• Si el agua se derrama se, esto po dría provo car incend ios o elec trocuc iones.
El refri gerador no debe instalars e en zonas húm edas o en las que se d errame a gua fácil mente.
• Existe n riesg os de electrocuc iones o inc endios si las par tes eléctric as tienen d efectos d e aislami ento.
Los mater iales qu e puedan vol atilizarse fácilmente o que sean in flamables no deber án ser alma cenado s en la unida d.
• Se puede p rovocar una explosi ón si se almacena en él benc eno, solventes, eta nol, éter, gas LP, u otros materiale s similar es.
Otras señales
No hacer nunca
No saca r nunca
NO Tocar
Seguir la indicac ión
Debe des conec tar el cab le de alime ntació n del enchufe
Debe pon er a tierr a para evit ar electrocuc iones
Record atorio
No desmo nte ni repare el refrigerado r por sí mism o.
• Puede provocar ri esgos de i ncendio, de error es de funci onamien to y de daños personales.
La puerta yel precinto degomadel refrigeradordeben desmontarse antes dedeshacerse de launidady detirarla.
• Puede evi tar que los niños blo queen la unidad.
El refri gerador debe estar conec tado a tie rra.
• El refrigeradordebe estar conectadoa tierra para evitarque la fuga de energía del regrigerador provoque un consumode energía o electrocuciones.
Las tube rías de gas, lín eas de teléfono u otro s pararayo s potenciales no de berán uti lizars e como punto de puesta a tierra.
• Esto podrá provocar electrocuciones si el enchufe de tierra no está utilizado correctamente.
• Manteng a limpio el c onducto y el canal de ventilación ubi cado en el interior d el refrigerador p ara evita r bloque os.
• Saque el hi elo siguiendo las in dicaciones ofreci das por el fabricante. No se deberán utiliz ar equipo s mecáni cos ni otr os método s.
• El sistema refrig erante y el c ircuito e léctrico no deben ser dañados.
• No utili ce otros p roduct os elect rónico s dentro de l refrigerador, sal vo a aquellos recomendados p or el fabr icante.
• No pise la c ubier ta de las patas ubic ada en la parte i nferior.
No cambie la bombilla LED en privado y póngase en contacto con el personal de reparación especializado si es necesario.Compruebe que la nueva bombilla LED es la misma que la antigua.No rompa la cubierta de la bombilla.
2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
No rellene demasiado el refrigerador con alimentos.
• Si la comida se sale al abrir las puertas, pueden surgir riesgos de daños personales o materiales.
No guarde botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
• Al congelarse los contenidos, el vidrio podría romperse y provoc ar daños personales.
Si el enchufe de alimentación está suelto, no introduzca el cable.
• Esto podría provocar riesgos de electrocución o de incendios.
No desconecte el cable de alimentación tirando de su cabezal.
• Los daños del cable podrán dar lugar a cortocircuitos o a electrocuciones.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser restituido por el fabricante, por un agente de servicio habilitado o un personal de reparaciones
cuali cado.
Noalmac enemedicinas,mat eriale scientí cosni
otros productos sensibles a las temperaturas en el congelador.
• Cuando abra o cierre las puer tas, los artículos se caerán y provocar daños personales o materiales.
No coloque artículos en la parte superior de la unidad.
• Compruebe la etiqueta del producto para asegurarse de que no está prohibida la refrigeración.
• No deje que los niños se cuelguen del mostrador ni de las puer tas.
• No permita que los niños se cuelguen de las estanterías de la unidad.
• No deje que los niños se cuelguen del compar timento de alimentos ubicado en las puert as.
•
Rellenar tanque de agua, cubeteras y dispensador solamente con agua potable.
CUIDADO
El refrigerante decide la refrigeración del refrigerador y se rellena en el refrigerador mediante un proceso especial. Compruebe que la tubería ubicada tras el refrigerador no está dañada.
  
garantizar que el sistema refrigerante no se dañe durante el traslado y la instalación de esta unidad.
La fuga del refrigerante de su tubería podrá prender fuego o provocar serios daños a los ojos. Si detecta alguna fuga de refrigerante, deberá evitar todo tipo de llamas, o fuente de incendios y ventilar la habitación en la que se sitúe el refrigerador durante varios minutos.
• El tamaño de la habitación en la que instale el
El tamaño de la habitación para el aparato deberá estar calculado conforme a los 8g de refrigerante de tipo R600a por metro cúbico. Véanse las instrucciones del refrigerador para obtener más información acerca de la cantidad de refrigerante que contiene su unidad.
• No ponga en marcha el refrigerador si existe algún daño
El refrigerador incluye una pequeña c antidad de refrigerante de metilpropano protegido para el medioambiente, a alta temperatura y un gas,
peroamb ossontam biénmuyin amable s.
Manipule el refrigerador cuidadosamente para
refrigerador deberá estar determinado en función de la cantidad de refrigerante que contenga el aparato, para impedir que cualquier posible fuga de refrigerante del circuito de su tubería se mezcle con el aire y de lugar a
unamezcl ainamable.
en la unidad. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicios para cualquier duda.
Si detect a un ruido, olor o humo anormal, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro de servicios de Samsung más próximo.
No coloque su mano en la zona ubicada bajo la unidad.
• Cualqui rbordealadopodr íaprovoc ardaños
personales.
No toque la pared interna del congelador ni los productos o alimentos almacenados en el congelador con las manos húmedas.
• Podrá provocar una c ongelación.
No utilice un paño húmedo ni mojado para retirar cualquier material ajeno de las clavijas del enchufe mientras limpia el enchufe.
• Podrá conllevar riesgos de quemaduras y de incendio.
Si desea desplazar el refrigerador, sosténgalo por el asa ubicada en su parte trasera y en los lados inferiores.
• Si el cable del aparato está desconectado, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si no va a utilizar el refrigerador durante un largo periodo de tiempo, por favor, desenchufe el cable de alimentación.
• Cualquier deterioro del aislamiento podrá provocar un incendio.
3
NOTA
PREPARAR EL APARATO PARA SU USO
SE N
OICC
U RTS
N
I E
D
OTNEI
M A N OICNUF
Una vez que hay a realiza do los sig uientes pa sos, su ref rigerador debe rá estar c omplet amente fu ncional . Si no es así, po r favor, compruebe la red de alimentación y la fuente de e lectr icidad.
Si tiene alguna duda o p roblem a, le rogam os se ponga en c ontacto con su ce ntro de ser vici os de SAMS UNG más c ercano. C oloque l as estante rías y los re cipient es que sac ó para el trasla do en sus pos icione s adecuad as (véanse las págin as 8 a 9).
Limpi
e el congelador/r efrige rador y los acces orios para eliminar cualqu ier suciedad acumula da durante e l proceso de empaquetado y envío (véase la página 9).
Cuando el r efrige rador es té conec tado, la bombilla interna se encenderá cada vez que se abra la puerta interna del r efrige rador.
Fije el co ntrol de te mperatu ra al nivel más bajo y espere una hora. El refrigerador no de berá est ar ligeramente enfr iado y el c ompres or deberá funcio nar lenta mente, emi tiendo un s uave ruido.
Una vez que la t emperat ura del ref rigerador sea lo sufi cientem ente baja, podrá emp ezar a almace nar alime ntos en su interior. Por favo r, tenga en cuenta de que necesitará varias horas para alc anzar la te mperatura adecu ada tras in
iciar el f uncionamiento de l refrig erador.
compr uebe que la g ama de volt aje, el cableado eléctrico y el en chufe pue den acep tar circ uitos eléctricos de m ás de 10A antes d e conectar el aparato a l a red de alim entación.
CARACTERÍSTICAS
Sistema multi-flujo
• El aire de refriger ación ci rcula a través de cada t ubo de ventilación Esto ofre ce una mej or distr ibución de la fuer za de enfr iamiento dentro de l refrig erador y m antiene fesca la comida durante
un largo periodo d e tiempo.
Gran humedad para la comida más fresca
• Podrá co nservar sus alime ntos, fr utas y verduras fres cas dura nte mucho t iempo gra cias a que su r efrigerador of rece un aire de enf riamie nto muy húme do.
Alarma de la puerta
• Si la puer ta del re friger ador se mantiene abierta d urante más d e dos minutos, la alar ma music al salta rá automáticame nte. Esta fun ción le ayu dará a ahor rar ener gía y a conse rvar los alimento s almacenados.
Función d e barra-mostrador
• Este most rador es i deal para guardar la s bebidas y c omidas que se utili zan a menudo y para red ucir la pér dida de air e frio en la unida d.
4
NOTA
PANEL DE CONTROL (RS20BR**/RS20CR**)
Potencia del cong elador
Aumenta la veloci dad del pro ceso de congelación de l congelador.
Congel ador
Para fijar la temperatura del congelador, pulse el botón varias veces para cambiar la temperatura fijada, mediante una secuencia comprendida entre -14 ºC y -25 ºC.
Potencia de enfriamiento
Aumenta la veloci dad del pro ceso de enfria miento de la nevera.
Nevera
Para fijar l a tempera tura de la nevera, pulse este botón var ias veces para cambiar la temper atura fijada, mediante una se
cuenci a compre ndida ent re 1 ºC y 7 ºC.
PANEL DIGITAL
Temperatura del congelador: indica la t emperat ura actua l del congelador. Tempera tura de la neve ra: indic a la temperatura actual de la never a.
Potencia del cong elador
• Esta luz se enciend e al pulsar e l botón de la p otencia d el conge lador. Pulse est e botón par a que el con gelador a lcanc e la temper atura fija da rápida mente.
• Pulse de nu evo este botó n para can celar el m odo de Potencia del c ongelad or.
Potencia de enfriamiento
• Esta luz se enciend e cuando pu lse el botó n de Potenci a de enfri amiento Pulse est e botón par a que la nevera alcanc e la temper atura fija da rápida mente.
• Pulse de nu evo este botó n para can celar el m odo de Potencia de enf riamiento.
La tempe ratura int erna del aparato aum entará si a lmacena una gran ca ntidad de a rtícul os calie ntes al mi
smo tiem po, o si abre la s puert as frecuentemen te o durante un l argo per iodo de tiempo.
Potencia del cong elador
Si necesita congelar una gran cantidad de comida, fi je la temperatura del compartimento del congelador a la temperatura más fría antes de activar el
5
CONTROL DE LA TEMPERATURA (RS20NR**)
At level 2, 4, 6 and 8, LED marked with ( ) will fully light
FRE. TEM P REF. TEMP
colder
cold
BOTÓN DE TEMPERATURA DE CONGELADO
Parajarlatemperaturadecongelado,pulse
el botón varias veces para seleccionar desde el nivel 1 (frío) al nivel 9 (más frío).
• Cuantomásaltojesuni vel,másbaj aserálatem peratur adelinter iordelauni dad.
NOTA
CONTROL DE LA TEMPERATURA
CONGELADO
• Latempe raturadec ongela dopuedejarseencu alquier
nivel, desde el nivel 1 (frío) al nivel 9 (más frío).
• Pulse el botón “REF. TEMP” (temperatura de congelado) varias veces hasta que alcance el nivel deseado.
- En cada nivel, los indicadores LED se encienden o se
apagan tal y como aparece en el cuadro.
Refrigerador
• Latempe raturade lrefrig eradorpu edejar seen
cualquier nivel, desde el nivel 1 (frío) al nivel 9 (más frío).
• Pulse el botón “FRE. TEMP” (temperatura del refrigerador) varias veces hasta que alcanc e el nivel deseado.
- En cada nivel, los indicadores LED se encienden o se
apagan tal y como aparece en el cuadro.
LED Nº. 5 LED Nº.
4
3
LED Nº. LED Nº.
2
1
LED Nº.
BOTÓN DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR
Parajarlat emperatur adelrefri gerador,puls e
el botón var ias veces para selec cionar desde el nivel 1 (frío) al ni vel 9 (más frío).
Cuadro d e control de niveles
Referencia
LED ESTADO
Nivel
Frío
(Encendida)
(Apagada))
(Pestañea)
En los niveles 2, 4, 6 y 8, la LED marcada con
( ) se encenderá por completo tras pestañear durante 5 segundos ()
Normal
Más frío
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
• Parasuco modidad ,elcontr oldetempe raturadesurefrig eradorhas idoprec ongur adoenfábr ica.
• Elcontr oladordelatemperaturadelre frigeradorest arájad oen“NORMAL”(nivel5:-20°Cp arael
NOTA
Congel adory3°Cpa raelFrigo rícosiinstalasurefrig eradorporprimeravezosihaest adoapagadodurante
un largo periodo de tiempo.
• Cuando surjan cortes de electricidad accidentales y vuelva a conectar la alimentación, por favor, compruebe
elestad odelcont rolado rdetemper atura.Seaconsejaa lusuari oquecon gurelospa rámetrosenfunciónde
las condiciones actuales de su aplic ación, y el parámetro normalmente ac onsejado es el NOR MAL.
Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, fije la temperatura del compartimento del congelador en la temperatura más fría al menos 24 horas antes.
PRESENTACIÓN GENERAL DE SU REFRIGERADOR
CONGELADOR / REFRIGERADOR (RS20BR* *)
Luz
Compar timento de
alimento s
Bandeja de h ielo
(opcional)
Estanter ía
Cajón
Cubier ta de las pata s
Luz
Compar timento de
alimento s
Bandeja de h ielo (opcional)
Estanter ía
Cajón
Cubier ta de las pata s
CONGELADOR / REFRIGERADOR (RS20CR* *)
Luz
Compar timento de
alimento s
Bandeja de h ielo
(opcional)
Estanter ía
Cajón
Cubier ta de las pata s
Luz
Compar timento de
alimento s
Bandeja de h ielo
(opcional)
Estanter ía
Cajón
Cubier ta de las pata s
Luz
Compar timento de product os lácteos
Bandeja
de huevos
Estante de vino
Compar timento de alimento s Centro de p roductos f rescos (opcional)
Estanter ía Mostra dor
Cajón deensalada yfrutafresca(Superior) Compar timento para botell as
Cajón de ens alada fresca (infe rior)
Luz
Compar timento de product os lácteos
Bandeja de h uevos Estante de vino
Compar timento de alimento s Centro de p roductos f rescos (opcional)
Estanter ía Mostra dor
Cajóndeensaladayfruta fresca(Superior) Compar timento para botell as Cajón de ens alada fresca (infe rior)
Luz
Compar timento de product os lácteos
Estante de vino
Bandeja de h uevos Centro de p roductos f rescos (opcional)
Estanter ía Compar timento de alimento s
Cajón de ens alada y fruta fres ca (Superi or)
Cajón de ens alada fresca (infe rior)
Luz
Compar timento de product os lácteos
Estante de vino
Bandeja de h uevos Centro de p roductos f rescos (opcional)
Estanter ía Compar timento de alimento s
Cajón de ens alada y fruta fres ca (Superi or)
Cajón de ens alada fresca (infe rior)
(opcional)
(opcional)
(opcional)
(opcional)
6
7
Place it inside ice tray.
Turn ice tray button and the ice automatically full into the below ice compartment after release. Pull out ice storage compartment for ice.
ke away the food or drink
ter use.
lose counter door.
Light
Egg Tray
Wine Rack
Shelf
Fresh Fruit & Salad Drawer (Upper)
Fresh Salad Drawer (lower)
Food Guard
Fresh Center (option)
Dairy Compartment
Multi-functional Guard
Light Synthetical LED
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
USO DEL MOSTRADOR
Abra la puerta del mostrador
Coloque comida o bebida sobre el mostrador.
Saque la comida o la bebida tras su uso.
Cierre la puerta del mostrador.
HACER HIELO
Luz
Compar timento de alimentos
Bandeja de hielo
(opcional)
Estantería
Cajón
Cubier ta para las patas
Luz
Compar timento de alimentos
Estantería
Compar timento para productos lácteos
Estante de vino (opción)
Bandeja de huevos
Cajón de fruta fresca y ensalada (superior)
Cajón de fruta fresca y ensalada (inferior)
Saque la bandeja de hielo.
Ponga agua fría en la bandeja hasta que alcance el nivel del indic ador de agua de la bandeja.
Colóquela dentro de la bandeja de hielo.
Gire el botón de la bandeja de hielo y el hielo caerá por completo en el compar timento inferior tras liberarlo. Saque el compartimento de almacenamiento de hielo.
Saque la bandeja de hielo.
Ponga agua en la bandeja hasta que alcance el nivel del indic ador de agua de la bandeja.
Colóquela bajo la estantería del congelador o en la estantería del congelador.
Para separar cubos individuales de hielo, saque la bandeja de hielo y sosténgala por sus extremos, y a continuación, déle la vuelta suavemente.
1 2
1 2
3 4
3 4
1
2
3
4
CONGELADOR / FRIGOR ÍFICO (RS20NR**)
Centro de p roductos f rescos (opcional)
8
FOOD STORAGE GUIDE
Fresh Fruit & Salad Drawer (lower)
Store vegetables and fruits.
This drawer is comparatively air tight and the food installed in this drawer and other food in the freezer will not affect with each other, therefore it can receives its taste inside freezer.
Food Guard
Stores small packages of milk and yoghurt etc.
Bottle Guard
Stores various types of bottles and cans.
Egg Tray
Stores eggs in egg tray and then place the tray on the tempered glass shelf.
Dairy Compartment
Stores fatty food, like butter and cheese
Fresh Fruit & Salad Drawer(upper)
Store vegetables and fruits.
This drawer can preserve freshness for a long period of time by Light Synthetical LED behind it.
12
Wine Shelf
Stores wine for a short time.
Counter
Can take drink and food conveniently.
Multi-functional Guard
Can store small articles such as cosmetics.
Ice Tray
OTE
For ice making. It can be put outside when not making ice.
Food stored under ambient temperature of 5
or lower can be frozen.
The temperature inside the refrigerator can be increased if a large amount of hot articles are put in at the same time. The temperature returns to normal usually after twenty-four hours.
There should be several others when the refrigerator reaches the proper temperature after it starts up. Please put in food after the temperature is sufficiently low.
For liquid or very humid food (such as fruits and vegetables), they should be stored in sealed condition or after they are cleaned dry.
Do not open the doors frequently or keep it open for a long period time so that the refrigerator efficiency will not be affected and running loads will not be increased. There may be fog on the surfaces of inside accessories when freezer door is opened, which is normal. There is small amount of condensate water partially in the refrigerator when the surrounding temperature
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE COMIDA
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE COMIDA
Compartimento de comida
Para almacenar pequeños paquetes de comida congelada.
Estantería de vidrio templado
Para almacenar todo tipo de comida congelada.
Compartimento de almacenamiento de c arne y productos secos
Para almacenar carne y productos secos. La comida almacenada debe estar envuelta con seguridad mediante papel de alumino u otros materiales de envolver adecuados.
Estantería de hiel templado
• Puede ser utilizada con seguridad.
Centro de productos frescos (opcional)
• Conser va el sabor de los alimentos y prolonga su duración. Utilice el centro de productos frescos para guardar el queso, la carne, los
aperitivos, el pescado o cualquier comida que desee utilizar rápidamente.
1
14
2
5
13
8
9
10
11
3
3
6
7
4
12
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
1
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
2
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
3
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
4
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
5
9
OPERATING INSTRUCTIONS
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE COMIDA
OPERATING INSTRUCTIONS
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
FOOD STORAGE GUIDE
FOOD STORAGE GUIDE
Food Guard
1
15
13
2
5
4
12
8
9
10
11
3
3
6
7
14
Cajón de ensaladas y frutas frescas (superior)
• Almacena frutas y verduras.
6
Cajón de ensaladas y frutas frescas (infer ior)
• Almacena frutas y verduras.
7
• Este cajón es en comparación pequeño y la comida instalada en este cajón no se mezclará con la otra comida ubicada en el congelador, por lo que se podrá conser var su sabor dentro del congelador.
10 11
12 13 14
Compartimento de productos lácteos
• Almacena los productos untosos, como la mantequilla y el queso.
8
Compartimento de comida
• Almacena pequeños paquetes de leche y yogures etc.
9
Botellero
• Almacena varios tipos de botellas y latas.
Bandeja de huevos
• Almacene los huevos en la bandeja de huevos y a c ontinuación, coloque la bandeja en la estantería de vidrio templado.
Estantería de vino
• Guarde
Estantería de vino
• Almacena el vino durante un periodo corto de tiempo.
Mostrador
• Permite c oger fácilmente la comida y la bebida.
los huevos en la bandeja de huevos y a continuación, coloque la bandeja en la
estantería de vidrio templado.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Bandeja de hielo
• Lacomi daalmacenadabajolatemperaturaambi entede5°Coinferior,puedeconge larse.
NOTA
• La temperatura del interior del refrigerador puede aumentar si se colocan un gran número de atculos calientes a la vez. La temperatura regresa a su nivel normal, al cabo de veinticuatro horas normalmente.
• Los niveles podrán variar cuando el regrigerador alcance la temperatura tras su reinicio.
Porfavor,col oquelaco midaunavezquelatempe raturase asucie ntementeb aja.
• Para los líquidos o las comidas muy húmedas (como por ejemplo, las frutas y verduras), deberán ser almacenadas en condiciones precintadas o una vez que hayan sido secadas al completo.
• No abra las puertas frecuentemente ni las mantenga abier tas durante un largo periodo de tiempo para no
afecta rlaecac iadelref rigera dorniaume ntarlasc argasdefuncionamiento.
• Quizásd etectelap resenciadehieloenlassuper cie sdelosacc esori osintern osalabri rlapuer tadel
congelador, lo cual es normal.
• Cuando la temperatura ambiente sea muy alta, podrá haber una pequeña cantidad de agua condensada parcialmente en el refrigerador, lo cual es normal.
• Durante
la fabricación del hielo, no utilice agua caliente y le rec omendamos que no cambie la ubicación de la
bandejad ehieloja daporfáb rica.
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Food Guard
Ice Tray and Cube
Remove the ice tray by pulling it outwards.
MAKING ICE
Pull out the ice tray.
Pour cool water into the tray until it reaches the
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Shelf
Drawer
Leg Cover
Food Guard
Ice Tray
Ice Tray and Cube
Remove the ice tray by pulling it outwards.
Leg Cover
Open the freezer and refrigerator doors, remove the three screws and detach the leg cover.
To reassemble the leg cover, replace it in this original position and tighten the three screws.
Fresh Fruit & Salad Drawer and Lower Shelf
Remover the drawer by
holding the handle,
Only remove the leg cover when absolutely necessary.
MAKING ICE
Pull out the ice tray.
Pour cool water into the tray until it reaches the
Place it inside ice tray.
Turn ice tray button and the ice automatically full into
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Shelf
Drawer
Leg Cover
Food Guard
Ice Tray
MAKING ICE
COUNTER USAGE
Pull out the ice tray.
Pour cool water into the tray until it reaches the water level indicator on the tray.
Open counter door.
Put food or drink on the counter.
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Shelf
Drawer
Leg Cover
Food Guard
Ice Tray
Ice Tray and Cube
Remove the ice tray by pulling it outwards.
Leg Cover
Open the freezer and refrigerator doors, remove the three screws and detach the leg cover.
To reassemble the leg cover, replace it in this original position and tighten the three screws.
Fresh Fruit & Salad Drawer and Lower Shelf
Remover the drawer by
holding the handle, pulling the drawer outwards and lifting it up slightly.
Remove the lower shelf by pulling it outwards.
Follow the sequences (first, remove fresh fruit
& salad drawer before removing the lower shelf).
Lower shelf can be damaged if you do not follow
the sequences.
Only remove the leg cover when absolutely necessary.
ATENCIÓN
SACAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR
Estantería de vidrio templado
• Tire de la estantería hacia afuera al máximo. A continuación, levántela y sáquela.
Compartimento de comida
• Sostenga el compar timento con ambas manos y a continuación, elévelo.
Cajones
• Saque los cajones tirando de ellos hacia afuera y levantándolos ligeramente.
• No aplique una fuer za excesiva al sacar los accesorios, ya que de lo c ontrario, podrá provocar daños personales.
• No coloque la estantería superior del congelador en ninguna otra ubicación. Podrá caerse, dañarse y provocar heridas personales.
• Antes de sacar los accesorios del c ongelador y del refrigerador, saque siempre la comida almacenada y colóquela primeramente en otro lugar.
• No coloque comida en la bandeja de hielo y sáquela individualmente cuando no vaya a utilizar la.
SACAR LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
Estantería de vidrio templado
• Tire de la estantería hacia afuera al máximo. A continuación, levántela y sáquela.
Botellero y compartimento de comida
• Coja los compartimentos con ambas manos y a continuación, sáquelos levantándolos.
MAKING ICE
COUNTER USAGE
Pull out the ice tray.
Pour cool water into the tray until it reaches the water level indicator on the tray.
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Shelf
Drawer
Leg Cover
Food Guard
Ice Tray
Ice Tray and Cube
Remove the ice tray by pulling it outwards.
Leg Cover
Open the freezer and refrigerator doors, remove the three screws and detach the leg cover.
To reassemble the leg cover, replace it in this original position and tighten the three screws.
Fresh Fruit & Salad Drawer and Lower Shelf
Remover the drawer by
holding the handle, pulling the drawer outwards and lifting it up slightly.
Remove the lower shelf by pulling it outwards.
Follow the sequences (first, remove fresh fruit
& salad drawer before removing the lower shelf).
Only remove the leg cover when absolutely necessary.
Cajón de ensalada
y fruta fresca y estantería inferior
• Saque el cajón sosteniendo el asa, tirando del cajón hacia afuera y levantándolo lentamente.
• Saque la estantería inferior tirando de ella hacia afuera.
• Siga los mismos pasos (primero, saque el cajón de ensalada y fruta fresca antes de sacar la estantería inferior).
• La estantería inferior puede ser dañada si no aplica dichos pasos.
Mostrador
• Coja el compartimento de la comida con ambas manos y a continuación, sáquelo levantándolo.
• Coja el compartimento del mostrador con ambas manos y a continuación, sáquelo levantándolo.
• Siga los pasos (primero, saque el compartimento de comida, y a continuación, saque el compartimento del mostrador).
(Paso 1) (Paso 2) (Paso 3)
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Light
Egg Tray
Wine Rack
Shelf
Food Guard
Food Guard
Fresh Center (option)
Dairy Compartment
Ice Tray
Multi-functional Guard
Bandeja de hielo y cubo
• Saque la bandeja de hielo empujándola hacia fuera.
Cubierta de las patas
Sólo saque la cubierta
de las tapas cuando sea estrictamente necesario.
• Abra las puertas del congelador y del
frigo ríco,saquelostr es
tornillos y despegue la cubierta de las patas.
• Para volver a ensamblar la cubierta de las patas, colóquela en su posición inicial y apriete los tres tornillos.
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Food Guard
Ice Tray
Ice Tray and Cube
Remove the ice tray by pulling it outwards.
Leg Cover
Only remove the leg cover when
FREEZER / FRIDGE (RS19NR**)
Light
Shelf
Drawer
Food Guard
Ice Tray
Ice Tray and Cube
Remove the ice tray by pulling it outwards.
Leg Cover
Open the freezer and refrigerator doors, remove the three screws and detach the leg cover.
To reassemble the leg cover, replace it in this
Only remove the leg cover when absolutely necessary.
10
11
LIMPIEZA DE ACCESORIOS
Inter ior
• Limpie los accesorios con un detergente suave. A continuación, séquelos con un paño seco.
• Tras lavar los accesorios, compruebe que están secos antes de volverlos a utilizar de nuevo.
Exterior
• Las asas de las puer tas y las puert as deben limpiarse con un detergente suave y un paño. A continuación, séquelas c on un paño limpio.
• El exterior debe limpiarse una o dos veces al año.
• Cuando limpie el aparato o la aplicación no vaya a utilizarse durante un cierto tiempo, apáguelo siempre, deje las puertas abiertas y mantenga el aparato seco.
• No limpie el aparato pulverizándolo directemante con agua.
ATENCIÓN
• No lo limpie con benceno, disolvente o un detergente para coches.
Parte trasera
• Utilice una aspiradora para eliminar el polvo una o dos veces al año.
Precintos de goma de las puer tas
• Si los precintos de goma de las puert as están sucios, la puerta no podrá cerrarse correctamente y el refrigerador no podrá funcionar de
formae caz.
Límpielos con un detergente suave
y un paño húmedo.
A continuación, séquelos con un
paño seco.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
12
Más de 10 cm
Más de 10 cm
Más de 10 cm
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Compruebe las dimensiones de su puerta de entrada.
Compruebe las dimensiones de su puer ta de entrada para determinar si el refrigerador puede pasar por ella.
* Dimensiones de la Aplicación
Dimensión (mm)
Obser vaciones
Ancho 855
Profundidad 756 Con puerta
Altura 1728 Con la bisagra
Saque todos los materiales de sus paquetes: Saque la almohadilla de espuma de la aplicación, antes de utilizarla.
Deje una distancia de 10cm a la derecha, a la izquierda y detrás al instalar la aplicación; esto ayudará a reducir el consumo de energía.
Dejesu cientees pacioparainstal arel aparatoe nunasuper ciep lana.
• Si su aparato no se encuentra nivelado, el sistema de enfriamiento interno no podrá funcionar adecuadamente.
Limpie su refrigerador.
• Limpie el interior y el exterior de su refrigerador con un paño seco.
Almacene la comida en el refrigerador.
• Espere al menos dos o tres horas tras conectar su aparato, antes de colocar la comida y otros artículos en su interior.
13
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
ATENCIÓN
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NIVELACIÓN
Cuandoaj usteelnive ldelrefr igerado r,jelaspata sdelanter asenunaposiciónsu perioral aspatastraserasp arapoderabrir
y cerrar las puer tas con mayor facilidad.
Primero, desmonte la cubierta de las patas y a continuación, ajuste el nivel del refrigerador.
Si su refrigerador se inclina hacia la izquierda, gire la pata de ajuste izquierda.
Si su refrigerador se inclina hacia la derecga, gire la pata de ajuste derecha.
PUESTA A TIERRA DEL APARATO
El aparato debe estar conectado a tierra antes de ser utilizado.
Deberá poner a tierra el refrigerador para evitar cualquier fuga de energía o electrocución provocada por la fuga actual del aparato,
• No utilice nunca tuberías de gas, líneas teléfonic as u otros posibles pararayos como puesta a tierra.
No utilice nunca ningún enchufe que no esté puesto a tierra.
• Conecte el cable de tierra (amarillo/verde o rojo).
Cable de tierra
Tubo de cobre
Tornillo de tie rra
14
Parte de ajus
te
Parte de ajus
te
NOTA
NOTA
NOTA
3 LL AVE INGL ESA
1 TU ERCA
2 CL AVIJA
3 LL AVE INGL ESA
1 TU ERCA
2 CL AVIJA
3 LL AVE INGL ESA
2 CL AVIJA
3 LL AVE INGL ESA
2 CL AVIJA
3 LL AVE INGL ESA
1 TU ERCA
2 CL AVIJA
3 LL AVE INGL ESA
1 TU ERCA
2 CL AVIJA
AJUSTAR LA DISTANCIA ENTRE LAS PUERTAS
Ajustar ligeras diferencias entre las puertas.
Si la puer ta del c ongelador está en u na posic ión infer ior con respecto a la de l refrig erador.
Si la puer ta del c ongelador está en u na posic ión superi or con respecto a la d el refri gerado r.
Por favor, abra l as puer tas y ajust e las puer tas tal y c omo se ind ica a con tinuaci ón:
1) Afloje la tuerca
1 ubicada en la bi sagra inferior hasta el extremo supe rior de la c lavija 2 .
Cuando afl oje la tuerca 1 , utilic e una llave in glesa hexa gonal 3 para gira r la clavji a 2 ligeramente e n el sentid o contrario al de la s agujas de l reloj par a poder afl ojar la tue rca 1 con sus ded os.
2) Por favor, ajuste la difer encia de altura exis tente entr e las puer tas girando la clav ija
2 en el sentido de la s agujas de l reloj
( ) o en el senti do contrario al de las agujas d el reloj ( ).
Cuando gi re en senti do de las agujas del rel oj (
), la puer ta subir á.
3) Tras ajustar las puert as, gire la tuerca
1 en el sentido de la s agujas de l reloj ( ) has ta el extr emo infer ior de la
clavija , y a contin uación, ajuste la clavija de nuevo con la llave i nglesa 3 para fija r la tuerc a 1 .
• Si no fija la t uerca
1 c on firmeza, la clav ija 2 podrá afl ojarse.
• No presi one el cab le de alime ntació n.
• SI lo saca fuera del r efrigerador, por favor, saque pri meramente el precinto de goma d e la puer ta.
15
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL
SILENCIO DEL REFRIGERADOR
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El refrigerador no funciona en absoluto o no puede
enfriar lo suciente
• Compruebe que el c able de alimentación está conectado adecuadamente.
• Compruebe que el fusible del cable de alimentación no ha saltado.
• ¿Elcontr oldetempe raturaes tácon guradoc onla
temperatura adecuada?
• ¿El refrigerador se encuentra expuesto directamente a los rayos del sol o ubic ado en una zona cercana a una fuente de c alor?
• ¿El dorso del refrigerador está colocado demasiado cerca de la pared?
La comida ubicada en el frigoríco está congelada
• ¿Elcontr oldetempe raturaes tácon guradoc onla
temperatura adecuada?
• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja?
• ¿Colocó comida con un alto contenido en agua cerca de
lapart emásfríadelfrigoríco?
Podrá oir ruidos o sonidos anor males
• Compruebe que el suelo está nivelado y que es estable.
• ¿El dorso del aparato está colocado demasiado cerca de la pared?
• ¿Se ha derramado algo tras el aparato o bajo el mismo?
• ¿El ruido procede del compresor del aparato?
• Podrá oir un ligero sonido del interior del aparato, pero esto es normal. Esto aparece cuando var ios accesorios se contraen o se expanden.
Las esquinas delanteras y laterales se encuentran equipadas de un radiador caliente. Es normal que esté caliente.
• La esquina delantera del refr igerador se encuentra equipada con un dispositivo de congelado para evitar la condensación.
• Ambos lados del refrigerador se encuentran equipados con tuberías calientes y por lo tanto, es normal que estén calientes.
Podrá haber un poco de agua condensada en el interior del refrigerador, lo cual es normal.
• La condensación puede surgir al dejar la puerta abier ta durante un periodo largo de tiempo o por almacenar comida no precintada con alto contenido en agua, que entren en c ontacto con la temperatura y la humedad exterior, que son más altas.
Se ha detectado un olor del interior del refrigerador
• No ha envuelto correctamente la comida con fuerte olor o ha dejado algo en el refrigerador durante demasiado tiempo.
• Envuelva siempre la c omida con fuerte olor para que el paquete quede hermético.
• Tire siempre la comida cuando esté caducada.
Formación de hielo en las paredes del congelador
• ¿Se ha bloqueado una salida o entrada de aire?
• Dejesiempresucienteespacioent relosar tículosdel a
comida para permitir una correcta circulación del aire.
• ¿Ha cerrado la puerta correctamente?
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL SILENCIO DEL REFRIGERADOR
El refrigerador funciona con un compresor y reduce la temperatura interior mediante procesos como la circulación refrigerante para garantizar la conser vación y la nutrición de la comida ubicada dentro del refrigerador. Cuando el refrigerador esté funcionando, podrá oir algunos sonidos leves. Por favor, no se preocupe, ya que es normal y dicho ruido no afectará al funcionamiento del refrigerador.
Ligero sonido de “zumbido”
Cuando el c ompresor está activo, el sonido inicial es
ligeramentealto.U nrefrig eradoraltamenteecazte ndráun
sonido mayor debido a la fuerte capacidad de trabajo del compresor.
Sonido del ujo del agua o del aire
La temperatura interna del refrigerador podrá disminuir
rápidam entecuan doelrefr igerant euyaporla stuberías .
Existen dos tipos de refrigerantes, de gas y de líquido. Se
podráoi runligeros onidodur antesuujo.
Sonido “estrepitoso”
Al iniciar y al parar el refrigerador, los c omponentes eléctr icos como el panel principal de control, el interruptor de inicio y el protector de temperatura caliente, emiten sonidos “estrepitosos” debido al encendido y apagado c onstante.
Ligero sonido de ”golpe”
Un ventilador se encuentra instalado dentro del refrigerador para mejorar la circulación del aire. Cuando el ventilador esté
funcio nando,ést eemitiráelsonidod elujodela ireydel
funcionamiento del motor. Por otra parte, el funcionamiento del ventilador puede garantizar que la temperatura interior baje rápida y equitativamente. Esto tiene una importancia capital en la conservación de comidas frescas y nutritivas; por otra parte, el funcionamiento del ventilador puede aumentar los efectos de enfriado del refrigerador.
Sonido de crujido de hi elo y sonido de
“tablillas”
Mientras que el refrigerador esté funcionando, debido a la variación de las diferencias de temperaturas, la congelación de la comida podrá crujir y la tubería podrá emitir un ruido de “tablillas” debido a la expansión del calor y a la contracción del frío.
LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTE DE LA HABITACIÓN
Esta apl icació n ha sido dis eñada par a funcio nar a las temperaturas ambient es indic adas por la s presentes clase s de temperaturas en el s iguiente cuadro.
Clase de te mperatu ra Símbolo Temp eratura a mbiente
Máxim o Mínimo
Submod erada SN 32°C (90°F) 10°C (50°F)
Moderada N 32°C (90°F) 16°C (61°F)
Subtrop ical ST 38°C (100°F) 18°C (64°F )
Tropical
NOTAS: la temper atura inte rna podr á estar af ectada p or facto res como la ubicac ión del aparato, la tem peratur a ambiente y la frecue ncia de apertura de sus puer tas. Por f avor, ajuste la te mperatura tal y co mo lo nece site, par a compen sar el efec to de dichos f actores.
T 4 3°C (109°F ) 18°C (64°F)
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Loading...