SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ………………………… 7
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ………………………… 15
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………… 23
Safety information
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and effi ciently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from the refrigerator described in
this manual. If you have any question, contact us
at 1-800-SAMSUNG or fi nd help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
Hazards or unsafe practices that may
WARNING
result in severe personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may
result in minor personal injury or property
CAUTION
damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded
to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
WARNING
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 WARNING
(US ONLY)
• This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
DA68-02601C-00.indb 2
English - 2
Page 3
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
FOR INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp
place or place where it may come in
- Deteriorated insulation of electrical parts may
• Do not place this refrigerator in direct sunlight
• Do not plug several appliances into the same
- This provides the best performance and
• If the wall socket is loose, do not insert the
- There is a risk of electric shock of fi re.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion
• Do not bend the power cord excessively or
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal
- When moving the refrigerator, be careful not to
- This may result in an electric shock or fi re.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the
- Damage to the cord may cause a short-circuit,
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause
• Do not install this appliance near a heater,
• Do not install this appliance in a humid, oily or
• Do not install this appliance in a location where
- This may result in an electric shock or fi re.
contact with water.
cause an electric shock or fi re.
or expose to the heat from stoves, room
heaters or other appliance.
multiple power strip. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that
matches the voltage listed on the refrigerator’s
rating plate.
also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fi re hazard from
overheated wires.
power plug.
damage along its length or at either end.
place heavy articles on it.
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind
the appliance.
roll over or damage the power cord
power cord. Always grip plug fi rmly and pull
straight out from the outlet.
fi re and/or electric shock.
an explosion or fi re.
infl ammable material.
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
gas may leak.
• This refrigerator must be properly
installed and located in accordance with
• Connect the power plug in the proper position
- If you connect the power plug upside down,
• When moving the refrigerator, be careful not to
- This constitutes a fi re hazard.
• Make sure that the power plug is not squashed
• Keep the packing materials out of reach of
- There is a risk of death from suffocation if a child
• The appliance must be positioned so that the
• You need to remove all the protective plastic
• Never use gas pipes, telephone lines or other
- Improper use of the grounding plug can result
CAUTION
- If your refrigerator is not level, the internal
the manual before you use it.
with the cord hanging down.
the wire can get cut off and cause a fi re or
electric shock.
roll over or damage the power cord.
or damaged by the back of the refrigerator.
children.
puts the packing materials on his or her head.
plug is accessible after installation.
fi lm before you initially plug the product in.
• The refrigerator must be safely
grounded.
- Always make sure that you have
grounded the refrigerator before
attempting to investigate or repair any
part of the appliance. Power leakages
can cause severe electric shock.
potential lightning attractors as an electrical
ground.
in a risk of electric shock. If it is necessary
to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot receptacle that will accept
the plug on the appliance. The marked rating
of the extension cord should be AC115-120 V,
10 A, or more. If a grounding adapter is used,
make sure the receptacle box is fully grounded.
• If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or its service agent.
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow suffi cient space to install the
refrigerator on a fl at surface.
• Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
• We recommend you have installed this refrigerator
by a qualifi ed technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fi re, explosion, problems with the product, or
injury.
CRITICAL USAGE WARNINGS
WARNING
• Do not insert the power plug with wet
hands.
•
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
• Do not put a container fi lled with water on the
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fi re or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas;
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area.
• Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator.
Children could become trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not let children step on a drawer’s cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not overfi ll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Never put fi ngers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
- It may cause personal injury or material
damage.
• Do not spray fl ammable gas near the
refrigerator.
- There is a risk of explosion or fi re.
• Do not store volatile or fl ammable substances
in the refrigerator.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,
LP gas and other such products may cause
explosions.
• Do not store pharmaceuticals products,
scientifi c materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
• Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance. This may result
in an electric shock, fi re, problems with the
product, or injury. Do not put a container fi lled
with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fi re or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may
also result in an electric shock, fi re or problems
with the product.
• Never stare directly at the UV LED lamp for
long periods of time.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
• Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
- You run risk of causing a fi re, malfunction and/
or personal injury.
- When the interior or exterior LED lamp has
gone out, please contact your service agents.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
- Keep fi ngers out of “pinch point” areas :
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area. Do not
let children hang on the door. If not, a serious
injury may occur. Risk of children entrapment.
Do not let children enter inside the refrigerator.
• Bottles should be stored tightly together so
that they do not fall out.
• This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
• If a gas leak is detected, avoid any naked
fl ames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fi re.
• Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agents.
• If there are burning smells or smoke, pull
out power plug immediately and contact
your Samsung Electronics service
center.
• If you experience diffi culty when changing the
light, contact a service agent.
• If the product is equipped with LED Lamps,
do not disassemble the Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
- Please contact your service agents.
• If any dust or water is in refrigerator, pull out
the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fi re.
USAGE CAUTIONS
CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that
have thawed completely. Do not place
carbonated or fi zzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualifi ed person and connected to a potable
water supply only. In order to operate the
ice maker properly, water pressure of 20 ~
125psi is required. If you have a long vacation
or business trip and won’t use water or ice
dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
• Service warranty and Modifi cation.
- Any changes or modifi cations performed
English - 5
by a 3rd party on this fi nished appliance
are not covered under Samsung
warranty service, nor can Samsung be
responsible for safety issues that result
from 3rd party modifi cations.
• Do not block air holes.
- If the air holes are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
fi lter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least fi ve
minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or the
refrigerator is not to be used for a long period
of time, you must empty the refrigerator and
pull out the power plug.
- Letting the refrigerator run for a long time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fi re.
- Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open. Otherwise, odor and
mold may develop.
• To get the best performance from the product:
- Do not place foods too close to the vents at
the rear of the appliance as it can obstruct free
air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
• Fill the water tank, ice tray, and water cubes
only with potable water.
• If the product is fl ooded, make sure to
contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fi re.
CLEANING CAUTIONS
CAUTION
• Do not directly spray water on the inside
or outside the refrigerator.
- There is a risk of fi re or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in
the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fi re.
• Remove any foreign matter or dust from
the power plug pins. Do not use a wet
or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fi re or electric
shock.
• Unplug the refrigerator before cleaning
or making repairs.
CRITICAL DISPOSAL
WARNING
WARNINGS
• Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or
freezer:
not easily climb inside.
• Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
• Leave the shelves in place so that children
can not easily climb inside. Ensure that none
of the pipes on the back of the appliance are
damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator. If this product contains fl ammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
• When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product. Ensure that none of
the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
.srood eht ffo ekaT-
nac nerdlihc taht os ecalp ni sevlehs eht evaeL-
DA68-02601C-00.indb 6
English - 6
Page 7
Setting up your French Door
B
C
Refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
Selecting the best location for the
refrigerator
• A location with easy access to a water supply.
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with a leveled fl oor.
• A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• A location that allows suffi cient space to the
right, left, back and top for air circulation.
• A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
• Do not install the refrigerator where the
• Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
First thing! Make sure that you can easily move
your refrigerator to its fi nal location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
AA
E
E
C
Model
Depth “A”
Width “B”
Height “C”
Overall Height “D”
Depth “E”
2”
35 3/4”
B
33 1/2” (850mm)
35 3/4” (909mm)
68 3/8” (1737mm)
130°130°
(909 mm)
D
D
RF26HF**
70” (1778 mm)
35 3/4” (910mm)
15 1/4”
(387 mm)
SETTING UP
1 3/4”
29 1/4”
(745 mm)
Each measurement based on the design
DA68-02601C-00.indb 7
English - 7
the measuring method.
Page 8
When moving your refrigerator
To prevent fl oor damage, be sure the front
CAUTION
adjusting legs are in the up position (above
the fl oor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in
the manual (on page 11).
ACCESSORIES AND
REQUIRED TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Compression FittingCompression Nut (1/4")
Flat-blade screw
driver(-)
Control Lever
FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the fl oor.
This surface should be strong enough to support
a fully loaded refrigerator.
To protect the fi nish of the fl ooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull
and push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver(+)
Flat-blade screw
driver(-)
Allen wrench
Socket wrench
REMOVING THE
REFRIGERATOR DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its fi nal location. Do not remove
the doors/drawer if you don’t need to. If you do
not need to remove the refrigerator doors, go to
Adjusting the Level on page 11. If you need to
remove the doors. continue below.
DA68-02601C-00.indb 8
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Disconnect power to the refrigerator before
WARNING
removing the door or drawer.
• Be careful not to drop, damage or
scratch the door/drawer while removing
• Use care when remove the doors/drawer.
English - 8
them.
The doors are heavy and you could injure
yourself.
Page 9
• Reattach the doors/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
- Wasting energy due to improper door seal.
Drawer door handle assembly
Check the direction of
Handle assembly.
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLE
Fridge door handle assembly
Check the direction of Handle assembly.
(Assemble the side of the handle attached a
sticker toward toward the upper direction.)
Fix the handles to the doors
by sliding them down fi rmly.
SETTING UP
Fix the handles to the
doors by sliding them left
side fi rmly.
Fix the handles to the doors by sliding them down
fi rmly.
Tilt up the Handle bar and tighten with wrench fi rmly.
1. Remove 3 screws holding down the TOP TABLE ( 1 ) and turn it with wires connected.
4. Lift the door straight up to remove.
1
2. Disconnect two connector ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
2
3. Remove the bolt (3) attached to the upper
hinge with Socket wrench (10mm). Remove
the ground screw ( 4 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
( 5 ).
5. Remove the screw ( 6 ) attached to the
lower left and right door hinges with a philips
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts
( 7 ) attached to the lower left and right door
hinges with an allen wrench (3/16”). Remove
the lower left and right door hinges ( 8 ).
basket in the right position when removing
/ installing the freezer door. Failing to do
so may result in the door not opening or
closing properly.
Do not overload the bottom basket or
the top drawer. Overloading prevents the
Freezer drawer from closing properly and
will eventually cause frost build-up.
SETTING UP
4. After holding and pulling out the top of Freezer
Door, remove it at the rail system.
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its fi nal location, assemble parts in
reverse order.
LEVEL EHT GNITSUJDA
Make sure the refrigerator is level so that you can
make fi nal adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. rewol eht evomer dna reward rezeerf eht nepO
basket.
2. hcton a otni )-( revirdwercs edalb-ta fl a tresnI
on the left control lever, and turn it count
clockwise to level the refrigerator. (You turn the
lever clockwise to lower the refrigerator and
counterclockwise to raise it.)
MAKING MINOR
ADJUSTMENTS BETWEEN
DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
Adjustment
Fixed part
The left door is fi xed. To make minor
adjustments between doors, adjust only
the right door.
1. Pull out the freezer drawer ,then you can
see the lower hinge .
2
part
1
fl at-blade screwdriver(-)
Both control levers must be touching the
CAUTION
fl oor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is diffi cult to remove the cover leg front
from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
DA68-02601C-00.indb 12
Control Lever
Insert a philips screwdriver (+) into the shaft
2.
4
of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) clockwise ( ) or
3
counterclockwise ( ).
When you turn a philips screwdriver (+)
counterclockwise ( ), the door will
move up.
2
4
1
3
English - 12
3
DOWN
UP
UP
3
Page 13
CONNECT THE WATER LINE
TO THE FRIDGE
• Connect the plastic line on the back of your
fridge to the cartridge holder outlet (fully insert
the plastic line to the cartridge holder outlet).
• Insert plastic clip to the cartridge holder inlet
and outlet.
• Turn water on and check for any leakage.
• You can purchase the necessary fi lter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
• The water line must be connected to
drinkable water only
• A compression fi tting and nut kit is
supplied with the unit and it is inside the
fridge drawer.
• When pushing the Refrigerator back,
make sure you don’t roll over the power
cord or water line(Icemaker supply line)
Cartridge
Holder
Clip
TO USE WITHOUT THE WATER
FILTER
Connecting to the water supply line
• Shut off the main water supply line and turn
the Ice maker to the off position.
• Locate the nearest cold water drinking line.
1. Cold Water line
7
1
2
456
Connect the water line to the fridge
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
3
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut.
7. Shut Off Valve
SETTING UP
Plastic line
(Provided)
Filter
cartridge
Household water line
Copper tubing
(Not supplied)
Ferrule
(Purchased)
Plastic Tubing
(Provided)
Plastic tubing
or
(Not supplied)
Refrigerator
1. Slip the compression nut through the plastic
tubing.
2. After inserting the compression nut into plastic
tubing, tighten the compression nut onto 1/4”
compression fi tting(Provided).
English - 13
Compression
nut (1/4”)
(Purchased)
Bulb
Compression
Fitting
(Provided)
Compression
Nut (1/4”)
(Provided)
DA68-02601C-00.indb 13
Page 14
Do not overtighten the compression nut.
Test Button
• Using Copper Tubing
- Slip the compression nut and ferrule on copper
tubing as shown.
• Using Plastic Tubing
- Insert the molded end(Bulb) of the plastic
tubing into the compression fi tting.
Do not use without the molded end(Bulb)
CAUTION
of the plastic tubing.
3. Tighten the compression nut onto the
compression fi tting.
4. Turn water on and check for any leakage.
• Water line must be connected to
drinkable water only.
• When pushing the Refrigerator back,
make sure you don’t roll over the power
cord or water line (Icemaker supply line).
ICE MAKER OPERATION
The ice maker will produce 8 cubes per cycle
- approximately 100~130 cubes in a 24-hour
period, depending on freezer compartment
temperature, room temperature, number of door
openings and other use conditions.
Throw away the fi rst few batches of ice to allow
the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the
feeler arm.
When the bin fi lls to the level of the feeler arm, the
icemaker will stop producing ice.
After the icemaker has been turned on again,
there will be a time delay before the icemaker
resumes operation.
It is normal for several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale and shrink.
So if you don’t want to make ice, press the Ice Off
button.
Press the Ice off button if you want to
turn the ice-maker off.
Speeds up the time needed to freeze
products in the Freezer. It can be helpful
if you need to quickly freeze easily
spoiled items or if the temperature in the
Freezer has warmed dramatically (for
example, if the door was left open).
Press the Freezer button to set the
Freezer to your desired temperature. You
Press the Fridge button to set the fridge
to your desired temperature.
You can set temperature between
Speeds up the time needed to cool
products in the Refrigerator. It can be
helpful if you need to quickly cool easily
spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically (For
example, if the door was left open).
For better energy effi ciency, press
Energy Saver button. However, if
condensation occurs on the door, turn
the Energy Saver function off.
Press this button for 3 seconds to
switch the temperature units between
°C and °F.
When the fi lter indicator light is on, it is
time to change the fi lter. Typically this
happens about every 6 months.
The fi lter Indicator will be Off when
( 7 )
Filter
Indicator
you press the Fridge and Power Cool
buttons at the same time for 3 seconds.
The fi lter Indicator will be Red when you
have used your water fi lter for 6 months
or used more than 300 Gallon of water.
The icon will blink red for several
seconds when you open or close the
door.
COOLING OFF MODE
(“OF & OF” CODE ON THE
DISPLAY)
This function is for store display
refrigerators. It is not for customer use.
In Cooling Off Mode, the refrigerator works
CAUTION
but doesn’t make cool air. To cancel this
mode, press the Power Freeze and Freezer
buttons at the same time for 5 seconds
until a “Ding-dong” sound is heard and the
unit will now cool.
OPERATING
English - 15
DA68-02601C-00.indb 15
Page 16
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic temperature and recommended
temperatures of the Freezer and Refrigerator
Compartments are 0°F and 37°F(or -18°C
and 3°C) respectively. If the temperature of the
Freezer and Refrigerator Compartments are too
high or low, adjust the temperature manually.
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Controlling the Freezer temperature
The Freezer temperature can be set between
5°F(-15°C) and -8°F(-23°C) to suit your
particular needs. Press the Freezer button
repeatedly until the desired temperature is shown
in the temperature display. Keep in mind that
foods like ice cream may melt at 4°F(-15°C).
The temperature display will move sequentially
from -8°F(-23°C) to 5°F(-15°C).
When the display reaches 5°F(-15°C), it will begin
again at -8°F(-23°C).
Five seconds after the new temperature is set, the
display will again show the actual current freezer
temperature until the new temperature is reached.
The temperature of the Freezer or the
Refrigerator may rise from opening the
doors too frequently, or if a large amount
of warm or hot food is placed in either
side.
This may cause the digital display to
blink. Once the Freezer and Refrigerator
temperature return to their normal set
temperatures, the blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and
then plug the power cord back in.
Controlling the Refrigerator
temperature
The Refrigerator temperature can be set between
44°F(7°C) and 34°F(1°C) to suit your particular
needs. Press the Fridge button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature. After a few seconds, the Fridge
will begin adjusting towards the newly set
temperature. This will be refl ected in the digital
display.
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
Digital Sensor Control
Light
Slide-Shelf
Vertical Hinged
Section
Vegetable & Fruit
Drawers
Light
FZ Ice-Maker
Ice Bucket
Test button
Ice Maker in Freezer
Auto Door Closer
Auto Pull Out
Drawer
Freezer
Drawer Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
OPERATING
Door Bins
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
• Door Bins
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out.
To relocate - Slide it in above the desires location
and push down until it stops.
Injury may occur if the door bins are not
fi rmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
CAUTION
Use special care when removing them.
1
2
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
The drawers need to be removed before
CAUTION
the glass shelf above them can be lifted
out.
Do not adjust a bin full of food. Remove
CAUTION
the food fi rst.
Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open,
it will automatically close. But, the door will stay
open when opened more than the auto close
range and you must close it manually.
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
OPERATING
1
2
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
4
3
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
CHANGING THE WATER FILTER
The “Filter Indicator“ light lets you know when it
is time to change your water fi lter cartridge. To
give you some time to get a new fi lter, the light will
come on up just before the capacity of the current
fi lter runs out. Changing the fi lter on time provides
you with the freshest, cleanest water from your
fridge.
Replacement Instructions
1. Shut off water supply.
2. Note the Flow direction on the fi lter.
FLOW
DIRECTION
OUTLET
(PERMEAT)
3. Insert water supply tube into the inlet side of
the fi lter until the tube stop.
WATER
SUPPLY
INLET SIDE
Do not allow babies or children go inside
CAUTION
the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
CAUTION
If trapped inside, children may be injured
WARNING
or suffocate to death.
You must also ensure that the cut is square
and not at any sort of angle as this could
cause a leak.
4. Turn on the water and check for leaks. If leaks
occur, repeat step 1,2,3.
If leaks persist, discontinue use and call your
supporting dealer.
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water
directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a
year.
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate effi ciently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene,
CAUTION
thinner or car detergent. These substances
could cause a fi re.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
1
Do not remove the back cover ( 1 ).
CAUTION
You could suffer an electric shock.
Do not spray water directly on the
CAUTION
refrigerator. Use a clean, damp cloth to
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
CAUTION
cleaning. They may damage the surface of
the appliance and may cause a fi re.
You can erase the printed
CAUTION
letters on the display if you
apply stainless cleaner directly
to the area where the letters
are printed.
Cream7-10 Days2 MonthsCheck date code. Most yogurt, creams, and
Sour Cream2 WeeksNot recommended
Cream Dips (opened)1 WeekNot recommended
Yogurt10-14 DaysNot recommended
Frozen Yogurtna2 Months
EGGS
Eggs (uncooked)3-4 WeeksNot recommended
Eggs (cooked)1 WeekNot recommendedStore in covered container
Leftover egg dishes3-4 DaysNot recommendedStore in covered container
FRESH FRUITS
Apples1 MonthNot recommended
Bananas2-4 DaysNot recommended
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries2-3 Days12 Months
Apricots3-5 DaysNot recommended
Grapes2-5 Daysna
Pineapple (un-cut)2-3 DaysNot recommended
Pineapple (cut)5-7 Days6-12 Months
Citrus1-2 WeeksNot recommendedStore uncovered.
Juice6 DaysNot recommended
Frozen JuiceThawing only12 MonthsCheck date code. Do not re-freeze.
2-4 WeeksNot recommended
3-5 DaysNot recommended
ucts are sold in date-coded cartons that indicate
a products’s peak freshness. Re-seal with cap
or wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check date code. Keep covered.
Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Check date code and re-seal in original container. Do not return unused portions to original
container.
Keep in original wrapper and store in coldest part of
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(or -18°C ). Thaw
in refrigerator or check date code. Freeze in original
packaging.
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof
container.
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moistureproof and vapor-proof container for freezing. Recommended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or 1°C
to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or -18°C
to -16°C )
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moistureproof and vapor-proof container for freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. PrenticeHall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill suffi ciently.
The food in the
fridge is frozen.
You hear unusual
noise or sounds.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
Ice Maker is not
producing ice.
You can hear
water bubbling in
the refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
Water dispenser
is not functioning.
Auto close
system does not
work with the
freezer door.
• Check that the power plug is properly connected.
• Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
• Check if the set temperature on the digital display is too low.
• Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
• Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
• Check that the refrigerator is level and stable.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs because
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the
refrigerator interior.
• If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of
the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for
a long time.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Did you manually stop the ice making function?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
• This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
• Check for spoiled food.
• Foods with strong odors (for example, fi sh) should be tightly covered.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow suffi cient space between the stored foods for effi cient air circulation.
• Is the freezer drawer closed properly?
• Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
• Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
• Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
• Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system
usually works properly again.
• Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of
the door.
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung
or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specifi ed above. All replaced parts
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be
unobstructed and accessible from fl oor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility
of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re,
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service
problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including fi lters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specifi ed warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to fi nd out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To fi nd the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fi re, fl ood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
Requires reader to be installed on your
*
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact CenterWeb SiteSubsidiaries offi ce address
U.S.A
CANADA
DA68-02601C-00.indb 26
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
NJ 07660
Page 27
Refrigerador
manual del usuario
RF26HFEND**
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02601C-00.indb 1
Page 28
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ……………………… 7
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 23
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fi n de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y efi ciente.
Este refrigerador no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
la supervisión o hayan recibido instrucciones por
parte de un responsable de su seguridad sobre el
uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difi eran
ligeramente de las que se describen en este
manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-Samsung o encuentre ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
Riesgos o prácticas inseguras que
pueden causar graves lesiones
ADVERTENCIA
personales o incluso la muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que
pueden causar leves lesiones personales
PRECAUCIÓN
o daños materiales.
Español - 2
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE
OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 (SOLO EE.UU.)
• Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de
nacimiento u otras afecciones reproductivas.
DA68-02601C-00.indb 2
Page 29
SEÑALES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo
o que se encuentre en contacto con agua.
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni
al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos.
• No enchufe varios artefactos en el mismo toma
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre
a una toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el que se especifi ca en la
placa de voltaje del refrigerador.
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y
también impide que se sobrecarguen los circuitos
del cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
• Si el enchufe de pared está fl ojo, no conecte el
cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica y causar un incendio.
• No utilice un cable que esté dañado o gastado en
toda su extensión o en cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque elementos pesados sobre él.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto
pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje
hacia el espacio que hay detrás del aparato.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable
de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
fi rmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
• No instale este refrigerador cerca de calefactores o
materiales infl amables.
• No instale este refrigerador en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
• No instale el refrigerador en un lugar donde pueda
haber pérdidas de gas.
-Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Conecte el enchufe en la posición correcta con el
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
• Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
- Esto representa un riesgo de incendio.
• Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del
- Existe el riesgo de muerte por asfi xia si un niño se
• El refrigerador debe colocarse de manera tal que se
• Es necesario quitar toda la película plástica
- Siempre asegúrese de haber conectado el
• Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede
PRECAUCIÓN
Español - 3
• Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
cable colgando hacia abajo.
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
dañado por la parte posterior del refrigerador.
alcance de los niños.
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
pueda acceder al enchufe después de la instalación.
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra
de manera segura.
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden
provocar una descarga eléctrica grave.
potenciales fuentes de atracción de rayos como
conexión a tierra.
traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,
use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; el toma de
corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del refrigerador. La potencia indicada en
el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10
A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra,
asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
• Si el cable de alimentación está dañado,
solicite su reemplazo inmediato al fabricante
o al agente de servicios.
INFORMACIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
• Deje espacio sufi ciente para instalar el
refrigerador sobre una superfi cie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
• Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete
o estructura de montaje del refrigerador libre de
obstáculos.
• El refrigerador debe permanecer en posición vertical
durante dos horas después de la instalación.
• Recomendamos que este refrigerador lo instale un
técnico califi cado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIAS MUY
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe con las manos
• No coloque elementos en la parte superior del
- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden
• No coloque un recipiente con agua sobre el
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que
- Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta.
• No permita que los niños ingresen al refrigerador.
• No coloque las manos debajo del refrigerador.
- Es posible que algunas puntas fi losas le provoquen
• No permita que los niños se paren sobre la cubierta
- El cajón se puede romper y los niños pueden
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento puede
• No toque las paredes internas del congelador, ni
- Puede provocar congelación.
mojadas.
refrigerador.
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
refrigerador.
un incendio o una descarga eléctrica.
no jueguen con el refrigerador.
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca.
Pueden producirse lesiones graves.
Los niños podrían quedar atrapados.
lesiones.
de un cajón.
caerse.
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
los productos almacenados en éste con las manos
mojadas.
• Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
• No pulverice con gas infl amable cerca del
• No almacene sustancias volátiles o infl amables en el
• No almacene en el refrigerador productos
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
• No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
• No dañe el circuito refrigerante.
• No pulverice material volátil tal como un insecticida
• No mire fi jamente la lámpara de LED UV durante
Español - 4
hueco del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca una explosión o
un incendio.
refrigerador.
- Si se almacena bencina, disolvente, alcohol, éter,
gas licuado y otros productos similares, se pueden
provocar explosiones.
farmacéuticos, materiales científi cos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
(tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica.
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
sobre la superfi cie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos,
puede causar también descargas eléctricas,
incendio o problemas con el producto.
mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
• No desarme ni repare el refrigerador usted
mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio,
funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales.
- Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con los agentes de servicio técnico.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre: los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca. No permita que los
niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es
posible que se produzca una lesión grave. Riesgo
de que los niños se queden encerrados. No permita
que los niños ingresen al refrigerador.
• Las botellas se deben almacenar una junto a otra
de manera tal que no se caigan.
• Este producto se debe utilizar sólo para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
• Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de infl amación y ventile el ambiente
en el que se encuentra el refrigerador durante varios
minutos.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
• Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas
por el fabricante o agentes de servicios.
• En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
• Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con
un agente de servicio.
• Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de
LED usted mismo.
- Comuníquese con su agente de servicio.
• Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo
y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca
un incendio.
PRECAUCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente. No
coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el compartimento del congelador. No
coloque botellas ni recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Sólo una persona adecuadamente califi cada deberá
instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador
Español - 5
y solo deberá ser conectado al suministro de agua
potable. A fi n de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de
20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y
no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre
la válvula de agua.
- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.
• Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
• Garantía de servicio y modifi cación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre
los cambios o modifi caciones realizados por un
tercero a este refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de
modifi caciones hechas por terceros.
• No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede
sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es
demasiado prolongado, el fi ltro del agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
• Si tiene planifi cado tomarse unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
- Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo
hace, pueden aparecer olores y moho.
• Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación de la parte posterior del refrigerador ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
• Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y
los cubos de agua solamente con agua potable.
• Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
• No pulverice con agua directamente dentro
o fuera del refrigerador.
una descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello dentro del
refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
incendio.
• Retire cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un paño
mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo
o repararlo.
ADVERTENCIAS MUY
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
o oidnecni nu aczudorp es euq ed ogseir le etsixE-
nu o acirtcéle agracsed anu rasuac aírdop otsE-
ELIMINACIÓN
• Riesgo de que los niños se queden
encerrados. Antes de eliminar su antiguo
refrigerador o congelador:
los niños no puedan trepar dentro del refrigerador
fácilmente.
• Deseche el material de embalaje de este producto
de forma que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
• Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar dentro del refrigerador
fácilmente. Asegúrese de que ninguno de los tubos
que se encuentran detrás del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
• Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este
producto contiene gas infl amable (Refrigerante
R600a), comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto en forma segura.
.satreup sal eriteR-
euq lat arenam ed ragul us ne setnatse sol ejeD-
• Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes
y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedarse
atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
• Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren un procedimiento
especial de eliminación. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto
de manera que no resulte nocivo para el medio
ambiente. Asegúrese de que ninguno de los
tubos que se encuentran en la parte trasera del
refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
aczudorp es euq ed ogseir le etsixe ,oirartnoc ol eD-
DA68-02601C-00.indb 6
Español - 6
Page 33
Puesta a punto del refrigerador
B
C
de puerta francesa.
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
• Una ubicación con sufi ciente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
• Una ubicación que deje el espacio libre
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
• No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
• No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
B
AA
E
E
D
C
Modelo
Profundidad “A”
Ancho “B”
Altura “C”
Altura total “D”
Profundidad “E”
2”
(50 mm)
35 3/4”
1 3/4”
29 1/4”
(745 mm)
130°130°
65” (1650 mm)
(909 mm)
(46 mm)
4 1/4” (108 mm)
D
RF26HF**
33 1/2” (850mm)
35 3/4” (909mm)
68 3/8” (1737mm)
70” (1778 mm)
35 3/4” (910mm)
15 1/4”
(387 mm)
PUESTA A PUNTO
48” (1220 mm)
52 1/8” (1324 mm)
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por ueden p euq ol
diferir según el método de medición.
DA68-02601C-00.indb 7
Español - 7
Page 34
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
PRECAUCIÓN
de que las patas de ajuste delanteras
estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual
(página 11).
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Desarmador de
punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
Tuerca de compresión (1/4")
Acople de compresión
Herramientas necesarias (no provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
fi nalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
Llave de tubo
(10 mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación fi nal.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
la página 11. Si debe retirar las puertas, continúe
leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
ne levin led etsujA nóicces al a esajírid ,rodaregirfer
DA68-02601C-00.indb 8
ADVERTENCIA
Español - 8
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
• Tenga cuidado cuando retire las puertas
o los cajones.
Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
Page 35
• Vuelva a colocar las puertas/los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Verifi que la dirección de ensamble de la manija.
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Ensamble de la manija de la puerta del cajón
Verifi que la dirección de
ensamble de la manija.
PUESTA A PUNTO
Fije las manijas a las
puertas deslizándolas hacia
la izquierda con fi rmeza.
Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Incline la barra de la manija y ajústela con la llave
fi rmemente.
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR (1) y gírela con los cables
conectados.
4. Levante la puerta para retirarla.
1
2. Desconecte los dos conectores (2) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador del
agua de la bisagra, gire y tire de él desde la
bisagra.
2
3. Retire el tornillo (3) conectado a la bisagra
superior con una llave de tubo (10mm). Retire
el tornillo de conexión a tierra (4) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (5).
5. Retire el tornillo (6) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (7) conectados
a las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha con una llave Allen (3/16”).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha (8).
2. Extraiga la cesta inferior (1) levantándola de
los rieles.
1
3. Presione el gancho de fi jación de los rieles.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
PRECAUCIÓN
deslizante dejando que se golpee contra el
piso.
Asegúrese de colocar la cesta del
PRECAUCIÓN
congelador en la posición correcta cuando
retire o coloque la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso la cesta inferior ni
el cajón superior. La sobrecarga impide
que el cajón del congelador se cierre
por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
PUESTA A PUNTO
4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación fi nal,
monte las piezas en orden inverso.
LEVIN LED ETSUJA
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a
un nivel inferior respecto del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. ne )-( atahc atnup ed rodallinrotsed nu etresnI
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
Pieza fi ja
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
Extraiga el cajón del congelador ,podrá ver
1.
la bisagra inferior .
Inserte un destornillador Philips (+) en el eje
2.
4
de la bisagra inferior.
Ajuste la altura girando un destornillador Philips
3.
3
(+) en el sentido de las agujas del reloj ( )
o en el sentido contrario ( ).
2
ajuste
1
3
ABAJO
ARRIBA
Desarmador de punta
chata (-)
Ambas palancas de control deben tocar
PRECAUCIÓN
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
DA68-02601E (ES)-00.indd 22
Palanca de control
Español - 12
Cuando se gira un destornillador Philips (+)
en el sentido contrario al de las agujas del
ARRIBA
reloj ( ), la puerta se levanta.
2
4
1
3
3
Page 39
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE AGUA AL
REFRIGERADOR
• Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
• Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
• Abra el agua y revise que no haya fugas.
• Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Con la unidad se suministra un acople
de compresión y un equipo de tuercas
que encontrará en el interior del cajón
del refrigerador.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo)
Portacartucho
Grapa
PARA USAR SIN EL FILTRO DE
AGUA
Conexión a la tubería de suministro
de agua
• Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
• Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1. Tubería de Agua Fría
7
1
2
456
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de
compresión
3
5. Manga de
compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
PUESTA A PUNTO
Tubería de plástico
(suministrada)
DA68-02601E (ES)-00.indd 23
Cartucho
del fi ltro
Tubería de agua corriente
Tubería de cobre
(no suministrada)
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(suministrada)
Tubería de plástico
o
(no suministrada)
Refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión al acople de compresión de 1/4"
(suministrado).
Español - 13
Tuerca de
compresión
(adquirida)
Bulbo
Acople de
compresión
(suministrada)
Tuerca de
compresión
(suministrada)
Page 40
No ajuste en exceso la tuerca de
Botón Test (Probar)
compresión.
• Uso de la tubería de cobre
- Deslice la tuerca de compresión y la férula en
la tubería de cobre como se indica.
• Uso de la tubería de plástico
- Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y revise que no haya fugas.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo).
FABRICACIÓN DE HIELO
La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo
- aproximadamente entre 100 y 130 cubos en
24 horas- dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otras condiciones de uso.
Deseche las primeras tandas de cubos de hielo
para que se limpie la tubería de agua.
Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento
del brazo.
Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel
del brazo, la fábrica de hielo deja de producir
hielo.
Luego de volver a encender la fábrica de hielo,
habrá un tiempo de demora hasta que se reanude
el funcionamiento.
Es normal que se peguen varios cubos juntos.
Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos
adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y
se encogen.
Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off
(Hielo desactivado).
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa.
USO DEL PANEL DE CONTROL
1234567
( 1 )
Botón Ice
Off (Hielo
desactivado)
( 2 )
Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
( 3 )
Botón
Freezer
(Congelador)
( 4 )
Botón Fridge
(Refrigerador)
( 5 )
Botón
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Pulse el botón Ice Off (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F
(-23 °C).
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 6 )
Botón
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
( 7 )
Indicador
del fi ltro
Para una mejor efi ciencia energética,
presione el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Sin embargo, si se produce
condensación en la puerta, apague la
función de ahorro de energía.
Presione este botón durante 3 segundos
para cambiar las unidades de
temperatura entre °C y °F.
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el fi ltro.
Por lo general, el cambio debe efectuarse
cada 6 meses.
El indicador del fi ltro se apaga cuando
se presionan los botones Fridge
(Refrigerador) y Power Cool (Enfriamiento
rápido) al mismo tiempo durante 3
segundos.
El indicador del fi ltro se pondrá rojo
cuando haya utilizado el fi ltro de agua
durante 6 meses o se hayan despachado
más de 300 galones de agua.
El ícono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
FUNCIONAMIENTO
DA68-02601C-00.indb 15
Español - 15
Page 42
MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO
DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
Esta función es para que la usen los distribuidores
cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El
cliente no la debe usar.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el
PRECAUCIÓN
refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este
modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación
rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo
durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán); la unidad enfriará nuevamente.
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador
y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas
de los compartimientos del congelador y
del refrigerador son 0 °F y 37 °F (o -18 °C
de los compartimientos del Congelador y
del Refrigerador es muy alta o baja, ajuste la
temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Tras unos
pocos segundos, el refrigerador comenzará a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se refl ejará en el visor digital.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de
ellos.
Esto puede hacer que el visor digital
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del refrigerador vuelvan a las
temperaturas normales, el visor dejará de
parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá
“reiniciar” el refrigerador. Intente
desenchufar el electrodoméstico, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
establecerse entre 5 °F(-15 °C) y -8 °F(-23 °C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura
deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos
alimentos tales como el helado pueden derretirse
a 4 °F (-15 °C).
El visor de temperatura cambiará de manera
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
DA68-02601C-00.indb 16
Español - 16
Page 43
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Estante
corredizo
Sección bisagra
vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Luz
Fábrica de hielo del congelador
Cubeta de hielo
Fábrica de hielo en el
congelador
Control del sensor digital
Botón Test (Probar)
Cierre automático de la puerta
Cajón de
extracción
automática
Cajón del
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
FUNCIONAMIENTO
Compartimientos
de las puertas
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
1. Compartimientos de las puertas y
de los lácteos
• Compartimientos de las puertas
Para retirar: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a colocar: Deslice por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
Pueden producirse lesiones si los
compartimientos de las puertas no están
fi rmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Sus esquinas fi losas pueden
causar lesiones.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirar: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
PRECAUCIÓN
pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
retírelo.
Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de
los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente
en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
PRECAUCIÓN
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
No ajuste un compartimiento lleno de
PRECAUCIÓN
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible superior (2).
FUNCIONAMIENTO
1
2
2. Cajón superextensible
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón
y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en
posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta
el tope (3).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimiento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
PRECAUCIÓN
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
PRECAUCIÓN
Si quedan atrapados adentro, los niños
ADVERTENCIA
pueden lesionarse o asfi xiarse hasta morir.
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
La luz del "Indicador del fi ltro" le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho
del fi ltro de agua. Para darle tiempo hasta que
consiga un nuevo fi ltro, la luz se enciende justo
antes de que la capacidad del fi ltro actual se
acabe. Cambiar el fi ltro a tiempo le provee agua
más fresca y limpia de su refrigerador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de fl ujo del fi ltro.
DIRECCIÓN
DE FLUJO
(FILTRADO)
SALIDA
3. Inserte la tubería de suministro de agua en el
lado de entrada del fi ltro hasta que se detenga.
Asegúrese de que el corte sea cuadrado,
ya que si forma ángulo puede provocar un
fuga.
4. Abra el agua y verifi que que no haya fugas. Si
hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3.
Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo
y llame a su distribuidor.
5. Haga correr el agua a través del fi ltro durante 5
minutos.
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, las manijas y las superfi cies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave. Para
que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
PRECAUCIÓN
solvente o detergente para automóviles.
Estas sustancias pueden provocar un
incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
1
No retire la tapa posterior (1).
PRECAUCIÓN
Podría sufrir una descarga eléctrica.
No pulverice agua directamente sobre
PRECAUCIÓN
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
PRECAUCIÓN
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
PRECAUCIÓN
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
AlimentosRefrigeradorCongeladorRecomendaciones de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla2-3 semanas6-9 meses
Leche1-2 semanasNo recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
Queso duro (sin abrir)3-4 meses6 meses
Queso duro (abierto)2 mesesNo recomendado
Requesón10-15 díasNo recomendado
Crema7-10 días2 meses
Crema agria2 semanasNo recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
Yogur10-14 díasNo recomendado
Yogur congeladoN/A2 meses
HUEVOS
Huevos (crudos)3-4 semanasNo recomendado
Huevos (cocidos)1 semanaNo recomendado
Sobras de comidas con
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas1 mesNo recomendado
Plátanos2-4 díasNo recomendado
Duraznos, melones,
peras, aguacates
Moras y cerezas2-3 días12 meses
Chabacanos3-5 díasNo recomendado
Uvas2-5 díasN/A
Piña (entera)2-3 díasNo recomendado
Piña (cortada)5-7 días6-12 meses
Cítricos1-2 semanas No recomendado
Jugo6 díasNo recomendado
Jugo congelado
2-4 semanasNo recomendado
1 semanaNo recomendado
3-4 díasNo recomendado
3-5 díasNo recomendado
Descongelar
solamente
12 mesesVerificar el código de fecha. No volver a congelar.
Envolver o cubrir muy bien.
Verificar el código de fecha. La leche y los productos
similares suelen venderse en envases de cartón con
código de fecha de vencimiento del producto. Cerrar
con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el
producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la humedad.
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy
bien. No volver a colocar el producto que no se ha
ingerido en el envase original.
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
Verificar el código de fecha. Almacenar los huevos en
el sector más frío del refrigerador y en su recipiente
original.
Almacenar en un recipiente tapado.
Almacenar en un recipiente tapado.
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar antes
de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes
resistentes
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Algunas
frutas se oscurecen cuando se las enfría.
Almacenar sin tapa.
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envase
original.
AlimentosRefrigeradorCongeladorRecomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salmón)
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
Congelado o
empanado
Mariscos
Camarones
(crudos)
Cangrejo3-5 días10 meses
Pescado o
mariscos cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas2-4 días6-12 meses
Molida1 día3-4 meses
Asada2-4 días6-12 meses
Tocino1-2 semanas1-2 meses
Salchichas1-2 días1-2 meses
Bistec2-4 días6-9 meses
Aves1 día12 meses
Fiambres3-5 días1 mes
Cocida
Carne2-3 días2-3 mesesVerificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
Aves2-3 días4-5 meses
Jamón1-2 semanas1-2 meses
1-2 días2-3 meses
1-2 días6 meses
N/A3 meses
1-2 días12 meses
2-3 días3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C). Descongelar
en el refrigerador o verificar el código de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF
(o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 ºF a 2 ºF
(o -18 °C a -16 °C)
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
El refrigerador no
funciona en absoluto
o no enfría lo
sufi ciente.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
La fábrica de hielo
no funciona.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
El dispensador de
agua no funciona.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
• Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.
• Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del
congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
• Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
• Intente confi gurar el refrigerador en una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más
alta.
• ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros
estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones.
• Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios
se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
• Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se
debe al compresor que funciona a alta capacidad.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de
la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta
abierta por mucho tiempo.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
• Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador.
• Verifi que si hay alimentos descompuestos.
• Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
• Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en
mal estado.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular
libremente.
• Deje sufi ciente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
• ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
• Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
• ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
• Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre
automático funciona correctamente.
• Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión.)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo
solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo,
según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada
especifi cado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original,
o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del
piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la
reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de
servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte
a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y
desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados
durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o
números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua,
rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo,
disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fl uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones
y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por
descomposición; consumibles incluyendo fi ltros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y
QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD,
Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON
ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE
RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS,
O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO,
ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN
LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU
PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO
POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA
GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE
PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de
daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME ALO VISÍTENOS EN LÍNEA ENESCRIBA A
EE. UU.
CANADA
DA68-02601C-00.indb 26
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ
07660
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
Page 53
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RF26HFEND**
Appareil non encastrable
DA68-02601C-00.indb 1
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Page 54
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ …………………………………………………………………… 2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES ………………… 7
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES ……… 15
DÉPANNAGE …………………………………………………………………………………… 23
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur double
porte Samsung, veuillez lire attentivement ce guide
afi n de vous assurer que vous savez comment
utiliser de manière sûre et effi cace ses différentes
fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
ces personnes sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Les instructions suivantes concernent
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifi ées dans
ce guide. composez le 1 800 SAMSUNG ou allez
à l’adresse www.samsung.com.
Consignes de sécurité importantes et
Risques ou manipulations dangereuses
susceptibles d’entraîner des blessures
AVERTISSEMENT
graves, voire mortelles.
Risques ou manipulations dangereuses
susceptibles d’entraîner des blessures
ATTENTION
mineures ou des dommages matériels.
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la fi che de la prise murale.
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la
terre afi n d'éviter tout choc électrique.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de l'aide.
Remarque.
Ces symboles d’avertissement ont pour
but d’éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de
sécurité de ce guide et conservez ce dernier
en lieu sûr afi n de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT CONCERNANT
DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS
UNIQUEMENT)
• Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l’État de la Californie pour causer le
cancer et des anomalies congénitales ou des
effets nocifs sur la reproduction.
• N’installez pas le réfrigérateur dans un lieu
humide ou dans un lieu où il est susceptible
- Une détérioration de l’isolation des composants
• N’exposez pas ce réfrigérateur à la lumière directe
• Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez
• Ne branchez pas la fi che d’alimentation si la prise
- Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un
• N’utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès et ne
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
• N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un
- Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
- Tout dommage sur le cordon est susceptible
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
- Risque d’explosion ou d’incendie.
• N’installez pas cet appareil près d’une source de
• N’installez pas cet appareil dans un lieu humide,
d’être en contact avec de l’eau.
électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
du soleil ni à la chaleur d’un poêle, d’appareils de
chauffage ou d’autres appareils.
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché
sur une prise électrique indépendante dotée d’une
tension nominale correspondant à celle fi gurant sur
la plaque signalétique de l’appareil.
également une surcharge des circuits électriques
(risque d’incendie suite à une surchauffe des fi ls).
murale est mal fi xée.
incendie.
sur toute sa longueur ou à l’une de ses extrémités.
posez pas d’objets lourds dessus.
d’alimentation.
objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur
le cordon d’alimentation, n’insérez pas le cordon
d’alimentation entre des objets ou n’enfoncez pas
le cordon d’alimentation dans l’espace situé derrière
l’appareil.
pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation (risque
d’endommagement des fi ls électriques).
sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours
fermement la prise pour débrancher.
d’entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
chaleur ni d’un matériel infl ammable.
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l’eau (gouttes de pluie).
• N’installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ce réfrigérateur doit être installé
conformément au guide d’utilisation avant
d’être utilisé.
• Branchez la fi che d’alimentation de telle façon que
le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fi che d’alimentation à l’envers,
le fi l est susceptible de se rompre et de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne
pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation (risque
d’endommagement des fi ls électriques).
- Risque d’incendie.
• Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas
sur le câble d’alimentation (risque d’écrasement et
d’endommagement des fi ls électriques).
• Gardez les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants.
- Il existe un risque d’asphyxie si un enfant place les
matériaux d’emballage sur sa tête.
• L’appareil doit être positionné de telle façon que la
fi che reste facilement accessible.
• Vous devez retirer tous les fi lms protecteurs en
plastique avant de brancher l’appareil pour la
première fois.
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à
la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché
à la terre avant de vérifi er ou de réparer n’importe
quelle partie de l’appareil. Les fuites électriques
peuvent provoquer des chocs électriques graves.
• N’utilisez jamais de conduites de gaz, de fi ls
téléphoniques ou d’autres éléments susceptibles
d’attirer la foudre pour relier l’appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la fi che de mise à
la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire,
utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie
d’une fi che de mise à la terre que vous brancherez
dans une prise à trois alvéoles compatible avec la
fi che de l’appareil. Les caractéristiques électriques
du cordon doivent être de 115-120 VCA et 10 A
minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est
utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
demandez son remplacement immédiat par
le fabricant ou le réparateur agréé.
POUR UNE INSTALLATION EN
ATTENTION
TOUTE SÉCURITÉ:
• Ménagez un espace suffi sant pour installer le
- Si votre réfrigérateur n’est pas mis à niveau, il est
• N’obstruez pas l’espace de ventilation à l’intérieur
• Laissez l’appareil reposer pendant 2heures après
• Nous vous recommandons de faire installer votre
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner
AVERTISSEMENT
• N’entreposez pas d’objets sur le dessus de
- Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte,
• Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la
- Maintenez les doigts éloignés des zones de
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte
• Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur
• Ne placez pas vos mains sous l’appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer
réfrigérateur sur une surface plane.
possible que le système de refroidissement interne
ne fonctionne pas correctement.
du réfrigérateur ou de son caisson.
l’installation.
réfrigérateur par un technicien qualifi é ou une
entreprise de dépannage.
un dysfonctionnement, un choc électrique,
un incendie, une explosion ou des blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT L’UTILISATION
• Ne branchez pas la fi che d’alimentation si
vous avez les mains mouillées.
l’appareil.
les objets risqueraient de tomber et de provoquer
des blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.
réfrigérateur.
incendie ou un choc électrique.
surveillance d’un adulte.
pincement; l’espace entre les portes et la caisse doit
nécessairement être restreint. Soyez attentif lorsque
vous ouvrez les portes en présence d’enfants.
de l’appareil. Ils risqueraient de se blesser.
au risque qu’ils y demeurent enfermés.
des blessures corporelles.
Français - 4
• Ne laissez pas les enfants marcher sur le couvercle
du bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur
chute.
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l’ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur
ni les produits qui y sont rangés si vous avez les
mains mouillées.
- Risque de gelures.
• Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets
dans l’orifi ce du distributeur d’eau, le conduit
d’écoulement ou le bac à glaçons.
- Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
• Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du
réfrigérateur.
- Il existe un risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne rangez pas de substances volatiles ou
infl ammables dans le réfrigérateur.
- L’entreposage de benzène, de diluant, d’alcool,
d’éther, de gaz liquéfi é et de toute autre substance
similaire est susceptible de provoquer une explosion.
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la
température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique
à l’intérieur du réfrigérateur sauf s’il s’agit d’un
appareil recommandé par le fabricant.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas
d’objets (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, des plats, des produits
chimiques, des objets métalliques, etc.) sur
l’appareil. Le non-respect de cette consigne
risque d’entraîner un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec l’appareil ou des blessures
corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d’eau
sur l’appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique.
• N’utilisez pas d’appareil mécanique ni de
dispositif susceptible d’accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux recommandés par
le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit frigorifi que.
• Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de l’appareil.
- Ces produits peuvent s’avérer dangereux pour la
santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement.
• Ne fi xez jamais directement l’ampoule DEL UV
pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due
aux rayons ultraviolets.
réfrigérateur, débranchez l’appareil et communiquez
avec le centre de service technique Samsung
Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer
vous-même le réfrigérateur.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
- Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la
DEL intérieure ou extérieure est grillée.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant
des «points de pincement»; le jeu entre les portes
et l’armoire doit nécessairement être faible. Soyez
attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des
enfants se trouvent dans la zone. Ne laissez pas
les enfants se suspendre à la porte de l’appareil.
Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser.
Risque d’enfermement des enfants. Ne laissez pas
les enfants entrer à l’intérieur du réfrigérateur.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour
éviter qu’elles ne tombent.
• Cet appareil est destiné au stockage des aliments
dans un environnement domestique uniquement.
• Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute fl amme
nue ou source potentielle d’infl ammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se
trouve l’appareil.
- Ne touchez pas à l’appareil ou au cordon
d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion
ou un incendie.
• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par
le fabricant ou ses fournisseurs de services certifi és.
• Si l’appareil dégage une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez-le immédiatement
et contactez votre centre de service
technique Samsung.
• Contactez un réparateur si vous éprouvez des
diffi cultés à remplacer l’ampoule.
• Si l’appareil est équipé d’ampoules DEL, ne
démontez pas vous-même le cache de la lampe et
l’ampoule.
- Contactez un réparateur.
• En cas de traces de poussière ou d’eau dans le
Français - 5
UTILISATION EN TOUTE
ATTENTION
SÉCURITÉ:
• Ne recongelez pas un aliment qui a
complètement décongelé. Ne mettez pas de
boissons gazeuses dans le congélateur, ni
- Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie
- afi n d’éviter tout risque de fuite.
• Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez
- Sinon, des odeurs et de la moisissure pourraient se
• Ne bloquez pas les orifi ces d’aération.
- Si les orifi ces d’aération sont obstrués, notamment
• Si le réfrigérateur est débranché de la prise
• Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de
- Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une
de bouteilles ou de récipients en verre.
se briser et de provoquer des blessures corporelles.
avec le réfrigérateur. L’arrivée d’eau de ce
réfrigérateur doit être installée/branchée par une
personne qualifi ée et raccordée à une source d’eau
potable uniquement. Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement, la pression de l’eau
doit se situer entre 20 et 125psi. Si vous devez
vous absenter et que le distributeur d’eau et de
glace restera inutilisé, fermez le robinet.
les portes ouvertes.
développer.
• Garantie de réparation et modifi cation.
- Les changements et modifi cations apportés
à cet appareil par un tiers ne sont pas
couverts par le service de garantie Samsung.
Samsung ne peut être tenue responsable
de problèmes de sécurité résultant de
modifi cations apportées par un tiers.
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d’endommager le fi ltre à eau et de
provoquer des fuites.
d’alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une période
prolongée, videz-le et débranchez-le.
période prolongée sans l’utiliser peut entraîner une
détérioration de l’isolation et provoquer un incendie.
les portes ouvertes. Sinon,des odeurs et de la
moisissure pourraient se développer.
ventilation à l’arrière de l’appareil car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l’air dans la partie
réfrigération.
récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d’eau
potable uniquement.
• En cas d’inondation, si votre appareil a été
en contact avec l’eau, contactez le centre de
dépannage le plus proche.
NETTOYAGE EN TOUTE
ATTENTION
SÉCURITÉ
• Ne vaporisez pas directement de l’eau à
l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.
• N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie
allumée à l’intérieur du réfrigérateur pour en éliminer
les mauvaises odeurs.
• Éliminez les corps étrangers et la poussière
des broches de la fi che d’alimentation.
N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide
lors du nettoyage de la prise.
ou de choc électrique.
.eidnecni’d uo euqirtcelé cohc ed euqsiR-
.eidnecni’d uo euqirtcelé cohc ed euqsiR-
ed sec fiiro sed sèrp port stnemila’d sap zecalp eN-
.euqirtcelé cohc ed uo eidnecni’d euqsiR-
zessial te rueirétni’l à étidimuh’d tnedécxe’l zeyussE-
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
• Risque d’enfermement des enfants. Avant de
.setrop sel zeriteR-
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
sed snad sel-zettem uo stnemila sel neib zellabmE-
• Jetez le matériel d’emballage de cet appareil dans le
respect de l’environnement.
• Ne retirez pas les clayettes afi n que les enfants ne
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière
de l’appareil n’est endommagé avant la mise au
rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a.
Vérifi ez celui de votre réfrigérateur sur l’étiquette
du compresseur située à l’arrière de l’appareil
ou sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur
du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz
infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez
communiquer avec les autorités locales pour obtenir
des renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez
la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte afi n que des petits enfants ou des animaux ne
puissent pas se retrouver enfermés à l’intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Du cyclopentane est utilisé comme isolant.
Les gaz utilisés pour l’isolation nécessitent une
procédure d’élimination spéciale. Pour obtenir
des renseignements sur les normes écologiques
en matière de traitement des déchets, veuillez
prendre contact avec les autorités locales. Assurezvous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière du
réfrigérateur n’est endommagé avant la mise au
eidnecni’d euqsir nu etsixe li ,eriartnoc sac el snaD-
rebut.
en stnafne sel euq n fia setteyalc sel sap zeriter eN-
• Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
DA68-02601C-00.indb 6
Français - 6
Page 59
Installation de votre réfrigérateur
B
C
à portes françaises
AVANT D'INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons pour l'achat du réfrigérateur à
portes françaises Samsung.
Nous espérons que vous appréciez les
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour
le réfrigérateur
•
source d'alimentation en eau.
• Un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
• Un emplacement avec une surface plane.
• Un emplacement avec un espace suffi sant
pour permettre l'ouverture facile des portes du
réfrigérateur.
• Un emplacement avec suffi samment d'espace
à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de
l'appareil, pour permettre la circulation de l'air.
• Un emplacement qui vous permet de déplacer
l'entretien ou la réparation.
• N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où
la température est susceptible de descendre
Le tableau suivant indique la hauteur et la
profondeur exactes de ce réfrigérateur à portes
françaises Samsung.
B
AA
E
E
D
C
Modèle
2"
D
RF26HF**
33 1/2” (850mm)
35 3/4” (909mm)
68 3/8” (1737mm)
70” (1778 mm)
35 3/4” (910mm)
INSTALLATION
• Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu
humide.
130°130°
15 1/4”
(387 mm)
"
48
29 1/4”
(745 mm)
65"
35 3/4”
1 3/4”
(909 mm)
pouvez déplacer le réfrigérateur jusqu'à son
emplacement fi nal en mesurant les portes (en
largeur et en hauteur), les seuils, les plafonds, les
escaliers, etc.
DA68-02601C-00.indb 7
Français - 7
Chaque mesure est basée sur la dimension
de conception, elle peut donc varier en
fonction de la méthode de mesure.
Page 60
Déplacement du réfrigérateur
Afi n de ne pas détériorer le sol, assurez-
ATTENTION
vous que les pieds réglables avant sont
relevés (au-dessus du sol). Reportez-vous
ACCESSOIRES ET OUTILS
NÉCESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
Écrou de serrage (1/4")Raccord à compression
Tournevis à tête
plate (-)
Molette
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce réfrigérateur sur une surface dure, de niveau à
la même hauteur que le reste du sol.
Cette surface doit être suffi samment résistante
pour supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Afi n de protéger la fi nition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez.
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le
et poussez-le directement vers l'avant ou vers
l'arrière.
Ne le basculez pas d'un côté à l'autre.
Outils nécessaires (non fournis)
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis à tête
plate (-)
Clé hexagonale
Clé à douille
RETRAIT DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Certaines installations nécessitent le retrait des
tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour
déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement
fi nal. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n'est
pas indispensable. Si vous n’avez pas besoin
de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la
retirer les portes, passez à la section ci-dessous.
Lisez les consignes suivantes avant de retirer les
Débranchez l'alimentation du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
avant de retirer la porte ou le tiroir.
DA68-02601C-00.indb 8
• Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lors de son retrait.
• Soyez prudent lorsque vous retirez les
portes/le tiroir.
Les portes sont lourdes et vous pourriez
vous blesser.
Français - 8
Page 61
• Remontez correctement les portes/le tiroir afi n
d'éviter:
- l'humidité causée par une fuite d'air;
- un alignement irrégulier des portes;
- une perte d'énergie causée par une jointure de
porte non hermétique.
MONTAGE DE LA POIGNÉE
Montage des poignées de porte du
réfrigérateur
Montage des poignées de porte du tiroir
Assurez-vous de respecter
le sens de montage des
poignées.
INSTALLATION
Fixez les poignées sur
chacune des portes en
les faisant coulisser du
côté gauche jusqu'à ce
qu'elles soient parfaitement
insérées.
Assurez-vous de respecter le sens de montage
des poignées.
(L'autocollant fi xé à chacune d'entre elle doit être
orienté vers le haut.)
Fixez les poignées sur chacune
des portes en les faisant
coulisser jusqu'à ce qu'elles
soient parfaitement insérées.
Serrez fermement à l'aide d'une clé.
Fixez les poignées sur chacune des portes en les
faisant coulisser jusqu'à ce qu'elles soient parfaitement
insérées.
Inclinez la barre des poignées et serrez fermement à
l'aide d'une clé.
SUPÉRIEURE ( 1 ) et tournez-la avec les fi ls
connectés.
1
2. Débranchez les deux connecteurs (2) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charnière, vrillez-le et retirez-le de la
charnière.
2
4. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.
5. Retirez les vis (6) fi xées aux charnières
inférieures des portes gauche et droite à
l'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez
les deux boulons à tête hexagonale (7) fi xés
aux charnières inférieures des portes gauche
et droite à l'aide d'une clé hexagonale (3/16”).
Retirez les charnières inférieures des portes
gauche et droite (8).
8
6
7
Clé hexagonale
3. Retirez le boulon (3) fi xé à la charnière
supérieure à l'aide de la clé à douille (10mm).
Retirez la vis de mise à la terre (4) fi xée à
la charnière supérieure de la porte gauche à
l'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez les
charnières supérieures des portes gauche et
droite
( 5 ).
2. Enlevez le bac inférieur (1) en le soulevant du
système de coulisses.
1
3. Appuyez sur le crochet de fi xation du système
de rail.
Veillez à ne pas rayer ou endommager le
ATTENTION
rail de guidage en le laissant heurter le sol.
Veillez à monter le panier du congélateur
ATTENTION
dans la position appropriée lors du retrait/
du montage de la porte du congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut
entraîner une ouverture ou une fermeture
incorrecte de la porte.
Ne surchargez pas le panier inférieur
ou le tiroir supérieur. La surcharge
empêche la fermeture correcte du tiroir du
congélateur et sera susceptible d’entraîner
l’accumulation de givre.
INSTALLATION
4. Après avoir saisi et tiré le haut de la porte du
congélateur vers l'extérieur, retirez-la au niveau
du système de rail.
Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir
déplacé le réfrigérateur jusqu'à son emplacement
fi nal, assemblez les pièces dans l'ordre inverse.
UAEVIN UD TNEMETSUJA
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afi n de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifi er que le réfrigérateur
est de niveau, d'un côté à l'autre, puis entre
l'avant et l'arrière. Si le réfrigérateur n'est pas
de niveau, les portes risquent de ne pas être
parfaitement alignées, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation. L’exemple
ci-dessous montre comment mettre de niveau le
réfrigérateur si son côté gauche est plus bas que
son côté droit.
APPORT DE LÉGERS
RÉGLAGES AUX PORTES
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez
le chapitre précédent sur la mise à niveau du
réfrigérateur.
Partie
Partie fi xe
réglable
Comment ajuster le niveau
1. cab el zeriter te ruetalégnoc ud riorit el zervuO
inférieur.
2. snad )-( etalp emal à sivenruot nu zerésnI
l'encoche de la molette gauche et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour mettre le réfrigérateur de niveau. (Tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
abaisser le réfrigérateur et dans le sens inverse
pour le surélever.)
tournevis à tête plate (-)
Les deux molettes doivent toucher le sol
ATTENTION
pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage matériel dû à un basculement.
Si le côté droit est plus bas que le côté
gauche, effectuez la même opération mais
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est diffi cile à
retirer. C'est pourquoi, pour les petits
réglages, il est déconseillé de les réaliser
à l'aide des molettes. Reportez-vous à la
page suivante pour connaître le meilleur
moyen d'effectuer de petits réglages sur
les portes.
Molette
.2
3.
Français - 12
La position de la porte gauche est fi xe.
Pour réaliser de petits réglages au niveau
des portes, réglez uniquement la porte
droite.
Ouvrez le tiroir du congélateur afin de .1
laisser apparaître la charnière inférieure
Insérez un tournevis cruciforme (+) dans
4
l'arbre de la charnière inférieure.
Réglez la hauteur en faisant tourner un tournevis
cruciforme (+) dans le sens horaire ( )
3
ou dans le sens anti-horaire ( ).
1
2
3
BAS
HAUT
Lorsque vous faites tourner un tournevis
cruciforme (+) dans le sens anti-horaire
HAUT
( ), la porte monte.
2
4
1
3
3
DA68-02601C-00.indb 12
Page 65
RACCORDEZ LA CONDUITE
D'EAU AU RÉFRIGÉRATEUR
• Raccordez la conduite en plastique située à l'arrière de
votre réfrigérateur à la sortie du support de la cartouche
(insérez complètement la conduite en plastique dans la
sortie du support de la cartouche).
• Insérez la bride en plastique dans l'entrée et la sortie
du support de la cartouche.
• Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a pas de fuite.
• Vous pouvez acheter la cartouche de fi ltre
nécessaire auprès du revendeur qui vous a
vendu le réfrigérateur.
• La conduite d'eau doit être raccordée
uniquement à une source d'eau potable
• Un kit de raccords à compression et
d'écrous de serrage est fourni avec
l'appareil, il est situé à l'intérieur du tiroir du
réfrigérateur.
• Lorsque vous poussez le réfrigérateur en
arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le
cordon d'alimentation ou la conduite d'eau
(pour la machine à glaçons)
Support de la
cartouche
Bride
A UTILISER SANS FILTRE À EAU
Branchement sur le tuyau
d'adduction d'eau
• Coupez l'arrivée d'eau principale et tournez la
machine à glaçons vers la position d'arrêt.
• Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle
relier l’appareil.
1. Conduite d'eau froide
2. Crochet de fi xation.
7
1
2
456
Raccordez la conduite d'eau au
réfrigérateur
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de
compression
3
6. Écrou de pressegarniture
7. Robinet de
sectionnement
INSTALLATION
plastique (fournie)
DA68-02601C-00.indb 13
Conduite en
Cartouche
du fi ltre
Conduite d'eau domestique
Tube en cuivre
Bague
(non fournie)
Tube en
plastique
(fourni)
(non fourni)
Tube en plastique
ou
Réfrigérateur
1. Faites glisser l'écrou de serrage sur le tube en
plastique.
2. Après avoir glissé l'écrou de serrage sur le
tube en plastique, serrez l'écrou de serrage sur
le raccord à compression 1/4” (fourni).
Français - 13
(non fourni)
Écrou de
serrage (1/4")
(non fourni)
Cône de
raccordement
Raccord à
compression
(fourni)
Écrou de
serrage (1/4")
(fourni)
Page 66
Ne serrez pas trop fort l'écrou de serrage.
Bouton de test
• Utilisation d'un tube en cuivre
- Faites glisser l'écrou de serrage et la bague sur
le tube en cuivre comme illustré.
• Utilisation d'un tube en plastique
- Insérez l'extrémité moulée (en forme de
poire) du tube en plastique dans le raccord à
compression.
Bouton de test
N'installez pas le tube en plastique sans
ATTENTION
l'extrémité moulée (en forme de poire).
3. Serrez l'écrou de serrage sur le raccord à
compression.
4. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a pas
de fuite.
• La conduite d'eau doit être raccordée
uniquement à une source d'eau potable.
• Lorsque vous poussez le réfrigérateur
en arrière, veillez à ne pas le faire
passer sur le cordon d'alimentation ou
la conduite d'eau (pour la machine à
glaçons)
FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE À GLAÇONS
La machine à glaçons produit 8cubes par
cycle, environ 100 à 130cubes par période de
24heures, en fonction de la température du
compartiment congélateur, de la température
ambiante de la pièce, du nombre d'ouvertures de
porte et des diverses conditions d'utilisation.
Jetez les premiers lots de glaçons correspondant
au nettoyage de la conduite d'eau.
Assurez-vous que rien n'interfère avec le
mouvement de balayage du bras de remplissage.
Lorsque le réservoir est plein jusqu'au niveau du
bras de remplissage, la machine à glaçons cesse
de produire de la glace.
Lorsque la machine à glaçons est réactivée à
nouveau, il s'écoule un certain délai avant qu'elle
ne reprenne son fonctionnement.
Le fait que plusieurs cubes soient accolés les uns
aux autres est normal.
Si la glace n'est pas utilisée fréquemment, les
glaçons anciens deviennent troubles, prennent un
goût amer et se contractent.
Par conséquent, si vous ne souhaitez pas
fabriquer de glace, appuyez sur le bouton Ice Off
(Désactivation glace).
Fonctionnement de votre
réfrigérateur à portes françaises
PANNEAU DE COMMANDE
1234567
( 1 )
Bouton Ice off
(Désactivation
glace)
( 2 )
Bouton
Power
Freeze
(Congélation
rapide)
( 3 )
Bouton
Freezer
(Congélateur)
( 4 )
Bouton Fridge
(Réfrigérateur)
Appuyez sur le bouton Ice Off
(Désactivation glace) si vous souhaitez
désactiver la machine à glaçons.
Permet de réduire le temps nécessaire
pour la congélation des aliments à
l'intérieur du congélateur. Cela peut
être utile lorsque vous avez besoin
de congeler rapidement des aliments
qui gâtent facilement ou en cas de
surchauffe du congélateur (par exemple,
si la porte est restée ouverte).
Appuyez sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour régler la température
souhaitée du congélateur. Vous pouvez
Appuyez sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) pour régler la température
souhaitée du réfrigérateur.
Vous pouvez régler la température entre
( 6 )
Bouton
Energy Saver
(Économiseur
d'énergie)
( 7 )
Voyant du
fi ltre
FONCTIONNEMENT
Pour une meilleure effi cacité
énergétique, appuyez sur le bouton
Energy Saver (Économiseur d'énergie)
Si la condensation se développe sur
la porte, désactivez la fonction Energy
Saver (Économiseur d'énergie).
Appuyez sur ce bouton pendant
unités °C et °F.
Lorsque le voyant du fi ltre s'allume,
remplacez le fi ltre. En général, cela se
Le voyant du fi ltre s'éteint lorsque
vous appuyez simultanément sur les
boutons Fridge (Réfrigérateur) et Power
Cool (Refroidissement rapide) durant
Le voyant du fi ltre devient rouge
lorsque vous avez utilisé votre fi ltre à
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte,
le voyant clignote rouge pendant
quelques secondes.
( 5 )
Bouton
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
DA68-02601C-00.indb 15
Permet de réduire le temps nécessaire
pour le refroidissement des aliments à
l'intérieur du réfrigérateur. Cette fonction
permet de refroidir rapidement des
aliments qui gâtent facilement ou de faire
baisser rapidement la température du
réfrigérateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est restée ouverte).
Français - 15
Page 68
MODE COOLING OFF (SANS
REFROIDISSEMENT)
Contrôle de la température du
réfrigérateur
La température du réfrigérateur peut être réglée
Cette fonction est utilisée pour les réfrigérateurs
d'exposition. Elle n'est pas utilisée dans un cadre
domestique.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement), le
ATTENTION
réfrigérateur fonctionne mais ne produit pas d'air
froid. Pour annuler ce mode, appuyez simultanément
sur les boutons Power Freeze (Congélation rapide) et
qu'un signal sonore soit émis. L'appareil refroidit.
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Température de base des
compartiments congélateur et
réfrigérateur
La température de base et les températures
recommandées des compartiments congélateur
compartiments congélateur et réfrigérateur est
trop élevée ou trop basse, réglez-la manuellement.
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Réglage de la température du
congélateur
La température du congélateur peut être réglée
de vos besoins. Appuyez sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) plusieurs fois jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affi che.
La procédure de réglage de la température du
réfrigérateur est exactement la même que pour
celle du congélateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
pour régler la température souhaitée. Au bout de
quelques secondes, le réfrigérateur commence à
régler la température sur la nouvelle valeur. Celleci s'affi che sur l'écran numérique.
La température du congélateur ou du
réfrigérateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fréquemment ou si
une grande quantité d'aliments tièdes ou
chauds est placée de part et d'autre.
L'affi chage peut ainsi se mettre à clignoter.
Une fois la température du congélateur
et du réfrigérateur revenue à la normale,
l'affi chage s'arrête de clignoter.
S'il continue à clignoter, il peut s'avérer
Débranchez l'appareil, patientez environ
d'alimentation.
de vos besoins. Appuyez sur le bouton Freezer
(Congélateur) plusieurs fois jusqu'à ce que la
aliments tels que la crème glacée commencent à
L'affi chage de la température change de manière
Cinq secondes après le réglage de la nouvelle
température, la température réelle du congélateur
s'affi che jusqu'à ce qu'une nouvelle température
soit sélectionnée.
DA68-02601C-00.indb 16
Français - 16
Page 69
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.
Contrôle du capteur numérique
Éclairage
Tablette
coulissante
Section à
charnière
verticale
Bacs à fruits et
légumes
Éclairage
Machine à glaçons du congélateur
Bac à glaçons
Système de fermeture
automatique de la porte
Bacs de la
porte
Tiroir à
ouverture
automatique
Bac du
tiroir du
congélateur
FONCTIONNEMENT
Bouton de test
Machine à glaçons dans le
congélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afi n d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l'intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage éteint automatiquement le moteur à
vis sans fi n de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
Veuillez communiquer avec votre réparateur agréé lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure
est grillée.
1. Bacs de la porte et compartiment
à produits laitiers
• Bacs de la porte
Pour les retirer: soulevez légèrement le bac et
tirez horizontalement.
Pour les remettre en place: faites-les glisser
à l'emplacement souhaité et poussez jusqu'à la
butée.
Vous risquez de vous blesser si les bacs
de la porte ne sont pas correctement fi xés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.
2. Tablettes en verre trempé
Pour les retirer: inclinez l'avant de la clayette
dans le sens indiqué (1) puis soulevez-la
verticalement (2). Sortez la tablette.
Pour les remettre en place: inclinez l'avant de
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez
ensuite l'avant de la tablette de manière à ce que
les crochets s'insèrent dans les encoches.
Les clayettes en verre trempé sont lourdes.
ATTENTION
Soyez prudent au moment de les retirer.
1
2
3. Bacs à fruits et légumes
Pour le retirer: ouvrez le bac à fond. Inclinez
l’avant du bac vers le haut puis tirez sur le bac
pour le sortir.
Pour le remettre en place: insérez le bac dans
les rails et poussez dessus pour le remettre en
place.
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir
ATTENTION
sortir la clayette du dessus.
Ne fi xez pas un bac s'il contient des
ATTENTION
aliments. Videz-le d'abord.
Nettoyage: retirez la barre de retenue et nettoyez
à l'eau.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
elle est ouverte au-delà de l'écartement prévu
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
Pour le retirer: soulevez le bac à glace ( 1 ).
Pour le remettre en place: placez le bac à
glace dans le tiroir
grande capacité ( 2 ).
FONCTIONNEMENT
1
2
2. Tiroir grande capacité
Pour le retirer: ouvrez le bac à fond. Inclinez
l’arrière du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le
sortir.
Pour le remettre en place: replacez le tiroir sur
les rails ( 4 ) en l'inclinant vers le haut. Abaissez le
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).
4
3
3. Tiroir du congélateur
Pour retirer le tiroir du congélateur: tirez
dessus de façon à le sortir complètement de son
logement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut et
soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congélateur en
place: repositionnez le tiroir sur le rail.
Ne laissez pas les jeunes enfants
ATTENTION
s'approcher du tiroir du congélateur. Ils
risqueraient d'endommager le réfrigérateur
et de se blesser gravement. Ne vous
asseyez pas sur la porte du congélateur.
Elle risquerait de se casser. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le tiroir du
congélateur (ex.: grimper dessus).
Ne retirez pas la grille de séparation.
ATTENTION
Les enfants risqueraient de se retrouver
AVERTISSEMENT
emprisonnés à l'intérieur, d'être blessés ou
de s'asphyxier.
Français - 19
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Le «voyant du fi ltre» vous permet de savoir quand
la cartouche du fi ltre à eau doit être remplacée. Afi n
de vous laisser le temps de vous procurer un fi ltre
neuf, le voyant s'allume un peu avant que le fi ltre
ne soit totalement usé. Remplacer le fi ltre à temps
permet d'avoir toujours une eau fraîche et pure.
Consignes de remplacement
1. Fermez l'alimentation en eau.
2. Notez le sens de circulation sur le fi ltre.
SENS DE
CIRCULATION
(PERMEATE)
SORTIE
3. Insérez le tube d'arrivée d'eau jusqu'à ce qu'il
soit en butée dans le côté entrée du fi ltre.
Vous devez également vous assurer que la
coupe est perpendiculaire à l'axe du tube
et non selon un angle car cela pourrait
provoquer une fuite.
4. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez l'absence de
fuite. Si des fuites se produisent, répétez les
étapes 1,2,3.
Si les fuites persistent, interrompez l'utilisation
et appelez votre revendeur pour une
assistance.
5. Rincez le fi ltre durant 5minutes avant
utilisation.
La coloration sombre initiale de l'eau est
normale.
Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes
françaises Samsung prolongera sa durée de vie
et évitera l'apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l'aide d'un nettoyant doux puis essuyez à l'aide
d'un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l'affi chage
digital à l'aide d'un chiffon doux humide et propre.
N'aspergez pas d'eau directement sur la surface
du réfrigérateur.
Les portes, poignées et surfaces du châssis
doivent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant
doux puis essuyées à l'aide d'un chiffon doux.
Afi n de préserver son aspect, lustrez les parois
extérieures une ou deux fois par an.
Vous effacerez les lettres
ATTENTION
imprimées sur l'affi chage si
vous appliquez un nettoyant
spécial inox directement sur la
surface où sont imprimées les lettres.
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant à l'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
Séchez avec un tissu propre et doux.
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du
ATTENTION
benzène,
du diluant ou du nettoyant pour voiture.
Ces substances pourraient provoquer un
incendie.
Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur
Pour éviter l'accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées:
Passez l'aspirateur sur l'arrière de l'appareil une
ou deux fois par an.
1
Ne retirez pas la plaque de protection
ATTENTION
arrière (1).
Vous risqueriez de subir un choc
Évitez de vaporiser de l'eau directement
ATTENTION
sur le réfrigérateur. Utilisez un chiffon
électrique.
humide et propre pour le nettoyer.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni
ATTENTION
d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces
produits risquent d'endommager la surface
de l'appareil et de provoquer un incendie.
Fromage à la crème, préparation à base de fromage et
fromage à tartiner
Fromage à pâte dure (non
ouvert)
Fromage à pâte dure (ouvert)
Fromage cottage
Crème
Crème sure
Sauces à base de crème
(ouvertes)
Yogourt
Yogourt glacé
ŒUFS
Œufs (crus)
Œufs (cuits)
Restes de plats à base d'œuf
FRUITS FRAIS
Pommes
Bananes
Pêches, melons, poires,
avocats
Baies et cerises
Abricots
Raisins
Ananas (entier)
Ananas (en morceaux)
Agrumes
Jus de fruits
Jus surgelés
Réfrigéra-
teur
2 à 3semaines 6 à 9moisEmballez ou couvrez bien.
1 à 2semaines Non recommandé
2 à 4semaines Non recommandé
3 à 4mois6mois
2moisNon recommandé
10 à 15joursNon recommandé
7 à 10jours2moisVérifi ez la date limite de consommation. La plupart
2semainesNon recommandé
1semaineNon recommandé
10 à 14joursNon recommandé
s.o.2mois
3 à 4semaines
1semaineNon recommandéConservez dans un récipient fermé.
3 à 4joursNon recommandéConservez dans un récipient fermé.
1moisNon recommandé
2 à 4joursNon recommandé
3 à 5joursNon recommandé
2 à 3jours12mois
3 à 5joursNon recommandé
2 à 5jourss.o.
2 à 3joursNon recommandé
5 à 7jours6 à 12mois
1 à 2semaines Non recommandéConservez sans couvrir.
6joursNon recommandé
Uniquement
le temps de la
décongélation
CongélateurConseils de conservation
Vérifi ez la date limite de consommation. La plupart des
produits laitiers sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez ou
emballez soigneusement. Ne replacez pas de portions
non consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez
tous ces aliments soigneusement emballés dans un
papier anti-humidité.
des produits laitiers (yogourts, crèmes et produits
similaires) sont vendus en boîtes datées indiquant leur
date limite de consommation. Refermez le récipient ou
couvrez soigneusement. Ne replacez pas de portions
non consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez
dans un récipient fermé.
Non recommandé
12mois
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez les œufs dans la partie la plus froide du
réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au réfrigérateur.
Conservez-le dans un sac ou un récipient anti-humidité. Emballez les fruits coupés. Certains fruits
noircissent au réfrigérateur.
Vérifi ez la date limite de consommation et conservez
dans le récipient d'origine refermé. Ne replacez pas de
portions non consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Ne pas
recongeler.
AlimentsRéfrigérateurCongélateurConseils de conservation
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poisson
Poissons gras
(maquereau, truite,
saumon)
Poissons maigres
(cabillaud, fi let, etc.)
Congelé ou panés.o.3mois
Fruits de mer
Crevettes (crues)1 à 2jours12mois
Crabe3 à 5jours10mois
Poisson ou fruits de
mer cuits
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes2 à 4jours6 à 12mois
Viande hachée1jour3 à 4mois
Rôti2 à 4jours6 à 12mois
Bacon1 à 2semaines1 à 2mois
Saucisse1 à 2jours1 à 2mois
Bifteck2 à 4jours6 à 9mois
Volaille1jour12mois
Charcuterie3 à 5jours1mois
Cuite
Viande2 à 3jours2 à 3moisVérifi ez la date limite de consommation. Conservez
Volaille2 à 3jours4 à 5mois
Jambon1 à 2semaines1 à 2mois
1 à 2jours2 à 3mois
1 à 2jours6mois
2 à 3jours3mois
Conservez dans l'emballage d'origine et rangez dans
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la
congélation. Congelez à 0°F (ou -18°C). Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifi ez la date limite de
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la
vapeur et à l'humidité.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Température recommandée pour le réfrigérateur: 33ºF à
36ºF (ou 1°C à 2°C) et pour le congélateur: 0ºF à
2ºF (ou -18°C à -16°C)
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes: réponses aux questions susceptibles d'être posées
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of
food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home.
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffi samment.
Les aliments dans
le réfrigérateur sont
gelés.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
La zone de jointure
de la porte de
l'appareil est chaude
et de la condensation
se forme.
La machine à
glaçons ne produit
pas de glace.
Vous entendez de
l'eau gargouiller
dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur
dégage une odeur
désagréable.
Du gel se forme
sur les parois du
congélateur.
Le distributeur d'eau
ne fonctionne pas.
Le système
de fermeture
automatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
congélateur.
• Vérifi ez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
• Vérifi ez si la température affi chée à l'écran est plus élevée que celle à l'intérieur du congélateur ou du
réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur à une température plus basse.
• Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une source de chaleur?
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate de l'air?
• Vérifi ez que la température affi chée à l'écran n'est pas trop basse.
• Essayez de régler le réfrigérateur à une température plus élevée.
• La température ambiante est-elle trop basse? Réglez le réfrigérateur à une température plus élevée.
• Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur? Essayez de
placer ces articles sur d'autres étagères du réfrigérateur au lieu de les conserver dans les zones les
plus froides ou dans les bacs.
• Vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate de l'air?Positionnez le réfrigérateur à au moins 2pouces du mur.
• Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur?
• Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal: les différents
accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à l'intérieur du réfrigérateur.
• Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur, cela est
normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
• La présence de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont installés dans la section
à charnière verticale du réfrigérateur.
• La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée? De la condensation peut se former lorsque la porte reste
ouverte pendant une durée prolongée.
• Avez-vous attendu 12heures après l'installation du tuyau d'adduction d'eau avant de fabriquer de la
glace?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
• Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons?
• La température du congélateur est-elle trop élevée? Réglez le congélateur sur une température plus
basse.
• Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
• Vérifi ez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.
• Les aliments ayant une forte odeur (le poisson, par exemple) doivent être hermétiquement emballés.
• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
• L'orifi ce d'aération est-il obstrué? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.
• Prévoyez un espace suffi sant entre les aliments rangés pour une circulation effi cace de l'air.
• Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il écrasé ou pincé?
• Vérifi ez que le tuyau est entièrement dégagé.
• Le réservoir d'eau a-t-il gelé en raison de la température trop basse du réfrigérateur?
Sélectionnez une température plus élevée à l'écran.
• Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?
• Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de fermeture automatique
fonctionne généralement à nouveau correctement.
• Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de celle-ci.
Si une opération de maintenance s'avère
nécessaire
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et numéro
de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifi ée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou visitez
notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d'achat datée originale doit être conservée par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfi n des dommages survenus au cours de l'expédition. Les
ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions
de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro de série
manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.