Pour l’enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en
charge une vitesse d’écriture plus rapide.
- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (Classe 6) ou plus.
Avant de lire ce manuel
Avant de lire ce manuel d’utilisation, consultez les éléments suivants.
Consignes de sécurité
IcôneDéfinitionSignification
Avertissement
Attention
Indique un risque mortel ou de lésions
corporelles.
Indique un risque potentiel de lésions
corporelles ou de dommage matériel.
Icônes utilisées dans ce manuel
IcôneDéfinitionSignification
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion,
Attention
Remarque
Définition
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de
prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les
respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la
dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
de décharge électrique ou d’accident corporel
lors de l’utilisation de votre caméscope,
respectez les consignes de sécurité
élémentaires indiquées par ce symbole.
Signale des astuces ou des pages de
référence susceptibles de vous aider à faire
fonctionner le caméscope.
Ces définitions ou informations
supplémentaires vous seront utiles lors de
l’utilisation du caméscope.
Précautions
Avertissement!
• Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale
secteur reliée à la terre.
• La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux
flammes.
Attention
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou
de type équivalent.
Pour couper l’alimentation secteur, il suffit de débrancher la fiche de
la prise murale. Par conséquent, cette dernière doit être facilement
accessible.
Règles à suivre pour un enregistrement approprié
• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos de personnes sans avoir
recueilli leur autorisation ou leur consentement.
• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux où
enregistrer est interdit.
• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux privés.
2
Avant de lire ce manuel
Informations importantes pour l’utilisation du produit
A propos de ce manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung.
Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le
caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer
ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope,
reportez-vous à la section Dépannage. pages 109~120
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-QF30, HMXQF33, HMX-QF300, HMX-QF310, HMX-QF320.
• Les illustrations reproduites dans ce manuel d’utilisation sont celles
du modèle HMX-QF30.
• Bien que certaines fonctions des modèles HMX-QF30, HMX-QF33,
HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320 soient différentes, ils
fonctionnent de la même manière.
• Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas
correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD.
• La conception et les spécifications du caméscope et d’autres
accessoires peuvent changer sans préavis.
• Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité’
attentivement, puis utilisez l’appareil correctement.
• Dans ce manuel, une ‘carte mémoire (carte)’ désigne une carte SD,
SDHC ou SDXC.
• Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel
d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre
parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors
du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) élément de sous-menu Tele Macro page 98
- Marche (
d’objets de très petite taille. S’il est réglé sur Marche, tl’icône (
correspondante apparaît à l’écran.
• Samsung n’est pas responsable des blessures ou dommages
provoqués par le non respect du manuel.
): permet d’enregistrer des images en gros plan
)
Avant d’utiliser le caméscope
• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).
• Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le
caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du
logiciel intégré à ce caméscope.
• Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec
d’autres formats vidéo numériques.
• Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et
du son enregistrés.
• Les donnees d’enregistrement peuvent se perdre en raison
d’une mauvaise manipulation du camescope, de la carte
memoire, etc.
Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation
pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
• Faites une copie de sauvegarde de vos données d’enregistrement
les plus importantes.
Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant
les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons
également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un
autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de
connexion USB correspondant.
• Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est
strictement destiné à un usage personnel.
Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à
partir d’autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées
par la loi sur les droits d’auteur et ne peuvent être utilisées dans
un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la
permission du propriétaire des droits d’auteur. Même lorsque vous
enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu’
un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous
recommandons d’obtenir préalablement l’autorisation pour ce faire.
3
Avant de lire ce manuel
• Cet équipement sans fil peut générer des interférences
radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par
conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la
sécurité des personnes.
• Transférez toujours avec précaution vos fichiers via Wi-Fi; il
existe un risque de vol de données.
• Mesures de sécurité lors de l’utilisation de composants du
réseau sans fil:
Les
del’utilisationd’unréseausansfil.Samsungnepeutêtretenupour
responsabled’éventuelsdommagesdécoulantdeproblèmesdesécurité
pouvantsurvenirsilesmesuresdesécuritéappropriéesn’ontpasété
misesenœuvreou,suiteàdescirconstancesinévitablesduesà
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes
les instructions fournies.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez pas les prises ou les
rallonges afin d’éviter tout risque de
surchauffe ou d’incendie.
Pas de sable ni de poussière !
Le sable fin et la poussière qui
pénètrent dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risquent de provoquer
des dysfonctionnements ou des
défaillances matérielles.
Evitez de plier le cordon d’alimentation
ou d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd.
Cela risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60 °C
peut provoquer un incendie. La
conservation de la batterie à haute
température peut entraîner une
explosion.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui
s’infiltre dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risque de provoquer
des décharges électriques, des
dysfonctionnements ou des
défaillances.
Ne débranchez pas l’adaptateur CA
en tirant sur son cordon d’alimentation,
au risque d’endommager ce dernier.
5
Evitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA de
l’eau, des pièces métalliques ou des
matières inflammables,au risque de
provoquer un incendie.
Ne dirigez pas le caméscope
directement vers la lumière du soleil.
Cela pourrait provoquer des blessures
aux yeux ou le dysfonctionnement de
certaines pièces internes du produit.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son
cordon ou ses fils sont endommagés,
fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas l’adaptateur CA
à moins de l’avoir complètement
introduit sans laisser aucune partie de
ses fiches exposée.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation
débranché lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou par temps d’orage, pour
éviter tout risque d’incendie.
Au moindre dysfonctionnement
du caméscope, débranchez
immédiatement l’adaptateur CA ou le
bloc batterie de l’appareil. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Ne jetez pas la batterie au feu au
risque de provoquer une explosion.
Evitez de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées, au risque de
provoquer une décharge électrique.
Lors du nettoyage de l’adaptateur CA,
débranchez le cordon d’alimentation.
Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
N’essayez pas de démonter, de
réparer ou de manipulerle caméscope
ou l’adaptateur CA pour éviter tout
risque incendie ou de décharge
électrique.
6
N’utilisez pas de liquide de nettoyage
ou des produits chimiques de ce type.
Ne pulvérisez pas de nettoyant en
aérosol directement sur le caméscope.
Ceci pourrait provoquer un incendie.
Veillez à garder la pile au lithium et la
carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
mémoire viennent à être avalées par
un enfant, consultez immédiatement
un médecin.
Si le caméscope émet des sons,
des odeurs ou des volutes de fumée
inhabituels, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et sollicitez
l’assistance du centre de service
technique Samsung. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de
coup et ne l’entaillez pas avec un objet
acéré. Si vous appuyez sur la surface
de l’écran LCD, vous risquez
d’entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à proximité d’une source de
chaleur, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un
environnement exposé aux gaz d’
échappement produits par les moteurs
à essence ou au diesel ou soumis à
des gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder
les bornes internes et externes
de l’appareil et d’entraver son bon
fonctionnement.
Ne déposez pas le caméscope avec
son écran LCD déployé face au sol.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
Evitez de faire tomber le caméscope,
la batterie, l’adaptateur CA ainsi
que d’autres accessoires et veillez
à ne pas soumettre ces éléments à
de fortes vibrations ou à un impact
violent, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
Evitez de laisser trop longtemps le
caméscope dans un véhicule fermé
où la température est très élevée.
Evitez d’exposer le caméscope
aux pesticides. Toute infiltration de
pesticide dans l’appareil peut entraîner
son dysfonctionnement. Avant d’utiliser
un pesticide, éteignez le caméscope
et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.
Ne nettoyez pas le corps du
caméscope avec du benzène ou un
solvant. Le revêtement extérieur de
l’appareil risque en effet de s’écailler et
la surface du boîtier de se dégrader.
7
N’utilisez pas le caméscope sur un
trépied (non fourni) dans des endroits
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
Evitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent le
boîtier du caméscope et provoquent le
dysfonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope
à de brusques changements de
température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide.
L’appareil court le risque de subir un
dysfonctionnement ou une décharge
électrique lorsqu’il est utilisé en plein
air par temps d’orage.
Rabattez l’écran LCD lorsque vous
n’utilisez pas le caméscope.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Ne saisissez pas le caméscope par
l’écran LCD pour le soulever. Vous
risqueriez en effet de désolidariser
l’écran LCD du corps de l’appareil et
de faire tomber ce dernier.
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits
de fabricants tiers peut provoquer des
risques de surchauffe, d’incendie,
d’explosion, de décharge électrique
ou de blessures corporelles causés
par le dysfonctionnement de l’appareil.
Utilisez une prise murale facilement
accessible. Si un problème survient
au niveau du produit, il faudra
débrancher la prise secteur pour
couper l’alimentation complètement.
Le simple fait de désactiver le bouton
d’alimentation du produit ne suffit pas
à couper complètement le courant.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité d’un téléviseur ou d’une
radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de l’affichage
sur le moniteur ou de la diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant
pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
Les fabricants d’accessoires non
autorisés, compatibles avec ce
caméscope sont responsables de
leurs propres produits. Utilisez les
accessoires proposés en option
conformément aux instructions
de sécurité fournies. Samsung
n’est responsable d’aucun
dysfonctionnement ni incendie ni
choc électrique ni dégât causé par
l’utilisation d’accessoires non
autorisés.
8
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité de puissantes ondes
magnétiques ou radio, comme par
exemple près de haut-parleurs ou de
gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des
données vidéo et audio en cours
d’enregistrement.
Conservez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung
n’est pas responsable des pertes de
données.
Choix de la langue ............................................................... 29
Reconnaissance des icônes ................................................ 30
Utilisation de l’écran d’accueil ............................................ 34
Accéder à l’écran d’accueil ..................................................... 34
Icônes de l’écran d’accueil ...................................................... 34
Utilisation de la dragonne .................................................... 35
Préparatifs
Contenu du coffret
Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. Si un élément est manquant, contactez le Centre de service à la
clientèle de Samsung.
Vérification des accessoires
BatterieAdaptateur CACâble USB
Nom du modèleMémoire interneObjectif
HMX-QF30
HMX-QF33
HMX-QF300
HMX-QF310
HMX-QF320
• Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un
fonctionnement identique.
• L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle.
• Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
• Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation
avec votre revendeur Samsung le plus proche.
• SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée
de vie de la batterie ni du dysfonctionnement provoqué par l’utilisation
non autorisée d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des
batteries inappropriés.
• Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17
pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec
votre caméscope.
No
(Optique) X20
(Numérique) X40
Câble audio/vidéo
En option
12
Guide de démarrage
rapide
Câble micro HDMIChargeur de batterie
Étui de transport
Carte mémoire /
Adaptateur de carte mémoire
Préparatifs
Disposition du caméscope
Vue de face et vue de droite
2
1
678 9
5
1
Objectif
2
Voyant de charge
3
Bouton Accueil ( )
4
Ecran LCD (tactile)
5
Microphone intégré
6
Haut-parleur intégré
7
Cache-prise (AV/HDMI/micro USB)
8
Prise AV (Audio/Vidéo)
9
Prise HDMI
10
Prise micro USB
234
10
Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré
ou l’objectif.
13
Disposition du caméscope
Préparatifs
Vue de dessous et vue de droite
3
4
5
6
7
1
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif
2
Dragonne
3
1
2
11 12
8
10
9
Cache-prise (DC IN)
4
Prise d’entrée DC
5
Bouton Zoom (T/W)
6
Bouton My Clip (
7
Bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
8
Logement de la batterie
9
Logement de la carte mémoire
10
Couvercle du compartiment batterie/Carte mémoire
11
Sélecteur Déverrouillage de la batterie
12
Emplacement pour trépied
/
)
14
Préparatifs
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Insertion/éjection de la batterie
Sélecteur Déverrouillage de la batterie
Insertion de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son
2
enclenchement.
•
Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG face vers le bas et
d’insérer la batterie conformément à l’illustration.
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
3
• Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de batteries non agréées. Si vous utilisez des batteries de fabricants tiers,
vous exposerez l’appareil à un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion.
• Achetez des batteries supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope.
Éjection de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la batterie
2
dans la direction indiquée sur l’illustration et retirez la
batterie.
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
3
15
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Préparatifs
Insertion/éjection d’une carte mémoire (non fournie)
Insertion d’une carte mémoire
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que
2
vous entendiez un léger déclic.
•
Assurez-vous d’orienter l’étiquette de la carte vers le haut et
placez le caméscope comme indiqué sur la figure.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
• Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur le bouton [Accueil ( )] avant d’insérer ou d’éjecter la
carte mémoire.
• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.
Éjection d’une carte mémoire
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter.
2
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
16
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Préparatifs
Cartes mémoire compatibles
• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce
caméscope. Il est conseillé d’utiliser des cartes SDHC. La carte
SD prend en charge jusqu’à 2 Go de mémoire. Les cartes SD
de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de
fonctionnement normal sur ce caméscope.
• Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont
pas prises en charge.
• Capacité de carte mémoire compatible:
- SD: 1Go~2Go
- SDHC: 4Go~32Go
- SDXC: jusqu’à 64 Go
• Si vous utilisez des cartes mémoires non autorisées, le produit ne
pourra pas enregistrer les vidéos correctement et vous risquerez de
perdre vos enregistrements.
• Les cartes mémoires commercialisées après le lancement de ce
produit peuvent ne pas être compatibles avec ce dernier.
• Lorsque le caméscope fonctionne avec des cartes mémoire de
6Mo/s (Classe 6) ou plus, il peut être stable.
• Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un volet de
protection en écriture mécanique. Le réglage de cette languette
permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés
sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez
le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour
empêcher l’écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas.
• Les cartes SDHC/SDXC sont d’une version plus récente que
les cartes mémoire SD et prennent en charge une plus grande
capacité que les cartes mémoire SD.
• Les cartes SD peuvent être utilisées sur les périphériques hôtes
compatibles SD actuels.
Cartes mémoire utilisables (1Go~64Go)
Contacts
Languette de
protection
Utilisation de l’adaptateur de carte mémoire
Pour utiliser une carte mémoire micro avec un
ordinateur ou un lecteur de cartes, vous devez
le fixer ou l’insérer dans un adaptateur.
<SDHC>
<SDXC><SD>
17
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Préparatifs
Précautions à prendre concernant toutes les cartes mémoire
• Les données corrompues ne sont pas récupérables. Nous vous
conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément,
sur le disque dur de votre ordinateur.
• La mise hors tension de l’appareil ou le retrait de la carte mémoire
en cours d’opération (formatage, suppression, enregistrement et
lecture) peuvent entraîner une perte de données.
• Si vous modifiez le nom d’un fichier ou d’un dossier enregistré
sur la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur, il est possible que le
caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
• La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération
des données. Par conséquent, veillez à ce que la carte mémoire ne
soit pas endommagée durant l’enregistrement.
• Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si
la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre
périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra
entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture.
Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux
contenus enregistrés du fait de ces problèmes.
• Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises,
les cartes mémoire comportant des données non reconnues par
votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez
que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et
les données supprimées ne peuvent pas être récupérées.
• Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. S’il devient
impossible d’enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter
une nouvelle carte mémoire.
• Une carte mémoire est un support électronique de haute précision.
Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et
de lui éviter tout choc violent.
• Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les
contacts de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour
en nettoyer les bornes, si nécessaire.
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet.
• N’utilisez pas une carte mémoire endommagée.
• Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car
ces derniers pourraient l’avaler.
Le caméscope prend en charge les cartes SD, SDHC
et SDXC, ce qui vous ouvre un plus grand choix de
cartes !
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de
production.
• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell): activé
pour une vitesse d’écriture plus rapide.
• Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell): ne prend en
charge que les vitesses d’écriture moins rapides.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide.
Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour
enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture
plus lente.
Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors
de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo
enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte
mémoire et affiche le message d’avertissement suivant:
Carte à vitesse lente. Sélect. résol. inférieure.
Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la
résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être inférieures à
la valeur réglée. page 98
Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de
données dues à une utilisation non conforme. (y compris les virus
informatiques)
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte
mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et
de l’électricité statique.
• Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci
est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
18
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Préparatifs
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
Résolution
Full HD 1080/50i
HD 720/50p
Web/HD
Support de stockage (capacité)
1Go2Go 4Go8Go 16Go 32Go 64Go
8153061123247497
10214286174349702
9194081167336665
(Unité : nombre approximatif de minutes d’enregistrement)
Nombre de photos enregistrables
Résolution
5.3M 3072X1728
2M 1920X1080
Support de stockage (capacité)
1Go2Go 4Go8Go 16Go 32Go 64Go
878 1847 2832 5770 9999 9999 9999
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
(Unité : nombre approximatif d’images)
1 Go ≒ 1 000 000 000 octets : La capacité de formatage actuelle
peut être inférieure car le micrologiciel intégré utilise une partie de
la mémoire.
• Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des
conditions réelles d’enregistrement et du sujet traité.
• Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent
lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais
la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée.
• Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée.
La durée d’enregistrement peut varier en conséquence.
• Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64 Go risquent de ne
pas fonctionner correctement.
• Lorsqu’un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, le fichier vidéo suivant est
automatiquement créé.
• Lors de l’enregistrement en résolution Web/HD, vous pouvez
enregistrer une vidéo jusqu’à 10 minutes.
• Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de
9999 fichiers.
• La longueur d’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé varie en
fonction des réglages.
19
Préparatifs
Chargement de la batterie
Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB.
Le voyant de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge s’allume en vert.
Utilisation de l’adaptateur CA
Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.
Utilisation du câble USB
Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope
et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.
20
• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la
prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au
caméscope.
• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur
CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être
endommagés.
• Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de
l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.
• Evitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le
coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont
branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.
• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB
uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur
secteur ou sur batterie.
• La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur).
• Si vous utilisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de
charge, le processus de charge pourra en être prolongé.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le
caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche
d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous
pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Chargement de la batterie
Préparatifs
Vérification de l’état de la batterie
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie et la capacité
restante de cette dernière.
Vérification de l’état actuel de la charge
La couleur du voyant indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Couleur de la DELDescription
(Orange)
(Vert)
(Orange clignotant)
En cours de charge
Charge complète
Erreur
Affichage du niveau de charge de la batterie
L’affichage de l’état de la batterie permet
de visualiser la quantité d’énergie
restante à l’intérieur de cette dernière.
Icône d’état
de la batterie
Batterie morte (le voyant de charge clignote) :
Le produit s’éteint automatiquement au bout
de 3 minutes. Changez de batterie dès que
-Le produit s’éteint au bout de 3 secondes.
Les chiffres listés ci-dessus sont calculés pour un module batterie
complètement chargé à une température de fonctionnement normale.
EtatMessage
Charge complète-
Utilisation à 25 à 50 %-
Utilisation à 50 à 75 %-
Utilisation à 75 à 95 %-
Utilisation à 95 à 98 %-
possible.
STBY 00:00:00 [253min]
-
Batterie faible
21
Chargement de la batterie
Préparatifs
Durée de fonctionnement disponible pour la batterie
Type de batterieBP125A
Durée de charge
Résolution vidéoFull HDHD
Utilisation de l’adaptateur CA : environ 130 min
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Durée d’enregistrement en continu
Durée de lecture
Env. 105 minEnv. 120 min
Env. 140 minEnv. 160 min
• Durée de charge : durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d’une batterie totalement déchargée.
• Durée d’enregistrement / de lecture : durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet de la
batterie.
• Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier
en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans
le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le
caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre
fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement.
Dans les conditions d’enregistrement réelles, le module batterie
peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l’indique la durée de
référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l’enregistrement, de
zoom et de lecture s’exécutent toutes en même temps. Préparez un
ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir
aux besoins de toute la durée d’enregistrement prévue.
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter
le caméscope à partir d’une prise murale lorsque vous souhaitez
configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser
l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour
charger la batterie. page 20
• La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie
restant.
• Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.
• La batterie est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le voyant
s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la
batterie à 100 %.
• Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous
utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’
exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé.
22
Chargement de la batterie
Préparatifs
A propos de la batterie
• Propriétés des batteries
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande
capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être
réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en
dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant
dans votre poche pendant un moment avant de l’installer sur le
caméscope.
• Ne laissez pas la batterie stockée dans l’appareil après
utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer
l’énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie
reste chargé dans l’appareil.
- Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière
prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement.
Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si
vous tentez de la recharger.
- Si la batterie est inutilisée pendant une période prolongée, il
faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur
votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son
bon fonctionnement.
• Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous
utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d’écourter la durée
d’enregistrement normale.
- Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous
l’adaptateur CA fourni pour charger la batterie.
• En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été
endommagés.
- Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts
sont endommagés, vous risquerez d’endommager l’appareil.
• Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et
débranchez l’adaptateur secteur après utilisation.
- Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et
sec. (Température recommandée: 15ºC~ 25ºC, humidité
recommandée : 40 à 60 %)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée
de vie de la batterie.
- Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus
fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé
ou poussiéreux.
• Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les
conteneurs spécialement prévus à cet effet.
• La durée de vie d’une batterie est limitée.
- La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de
fonctionnement est raccourcie après qu’elle ait été complètement
chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
- La durée de vie d’une batterie varie selon ses conditions de
stockage, de fonctionnement et d’utilisation.
23
Préparatifs
Mise sous/hors tension du caméscope
Bouton [Accueil ( )]
Ecran LCD
Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès
que vous ouvrez l’écran LCD.
•
Pour allumer le caméscope lorsque l’écran LCD est déjà ouvert,
maintenez le bouton [Accueil (
Pour éteindre le caméscope, maintenez le bouton
2
[Accueil ( )] enfoncé.
•
Votre caméscope s’éteint même lorsque vous fermez l’écran
LCD.
)] enfoncé.
• Le caméscope exécute une fonction d’auto-diagnostic à sa mise
sous tension. pages109~113
• Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur
5 min et que vous fermez l’écran LCD alors que l’appareil est encore
sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé.
page 106
• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de
l’adaptateur CA ou de l’insertion de la batterie dans le caméscope
alors que l’écran LCD est déployé.
Lors de la mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que
vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’affiche au démarrage.
Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et
l’heure. page 28
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
24
Préparatifs
Utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile vous permet de tirer parti des fonctions de lecture et d’enregistrement à l’aide d’un simple toucher du doigt. Placez votre main à
l’arrière du panneau de l’écran LCD pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l’écran.
Glisser
Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités.
ManuelFilm artMobileLink Ustream
Enreg.
Album
HD vertical
Réseaux
sociaux
1•
Lien TV
Toucher
Touchez légèrement les éléments à sélectionner ou à exécuter à l’aide
de votre doigt.
STBY 00:00:00 [253min]
• Ne placez pas de film protecteur sur l’écran LCD.
• Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps
prolongée, la forte cohésion créée à la surface de l’écran pourra
causer le dysfonctionnement du panneau tactile.
• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les boutons
situés à proximité de l’écran LCD lorsque vous utilisez le panneau
tactile.
• Les onglets et les indications qui s’affichent à l’écran LCD
dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope
actuellement sélectionné.
• Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande
lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps.
Touchez un seul point à la fois.
25
Utilisation de l’écran tactile
Préparatifs
Modification du mode d’affichage des informations
Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à
l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran LCD, vous faites
basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Mode d’affichage intégral
STBY 00:00:00 [253min]
Mode d’affichage abrégé
STBY
Les indications et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en
fonction des conditions d’enregistrement. pages 109~113
26
Utilisation de l’écran tactile
Préparatifs
Réglage de l’écran LCD
Le large écran LCD de votre caméscope dispose d’une qualité
d’image supérieure.
Déployez l’écran LCD à l’aide d’un doigt.
1
•
L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit (90°).
Faites pivoter l’écran LCD en direction de l’objectif.
2
•
Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et 90°
en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus
commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif
puis repliez-le vers le corps de l’appareil.
Lorsque vous retournez et fermez l’écran LCD en le faisant
tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope
bascule automatiquement en mode Lecture.
Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran
au corps de l’appareil.
Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l’écran à l’aide d’un
chiffon doux.
27
Préparatifs
Configuration initiale
Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
L’écran (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire
calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (temps
moyen de Greenwhich).
Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant
2
l’onglet gauche
appuyez sur l’onglet
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2013 00:00
Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut ou vers le bas
3
pour régler la date.
Date / Time Set
Date Month Year
01 JAN 2013
Appuyez sur l’onglet de l’heure ( ) et réglez l’heure.
4
Date / Time Set
Hour Min
00 00
ou droit de l’écran LCD, puis
.
Home
:
Vérifiez que le réglage de l’horloge est correct puis touchez
5
l’onglet
•
Batterie interne rechargeable
• Votre caméscope dispose d’une batterie interne rechargeable qui
• Une fois la batterie épuisée, la date et l’heure sont réinitialisées
Charge de la batterie interne rechargeable
• La batterie interne est chargée en permanence tant que le
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion
.
Le réglage de la date et l’heure est terminé.
• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de
l’élément concerné dans l’écran Local.
• Réglez Aff. date/heure sur Activé. page 103
• L’activation de l’icône
conserve les réglages de date et d’heure même lorsque l’appareil est
éteint.
sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne
rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure à nouveau.
caméscope est branché sur une prise murale via l’adaptateur secteur
CA ou aussi longtemps que le bloc batterie est inséré dans l’appareil.
au courant CA et sans insertion du bloc batterie, la batterie interne
se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie
interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
avance l’heure d’une unité.
28
Préparatifs
Choix de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Le réglage de langue est conservé à la
mise hors tension du caméscope.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] et faites glisser l’écran
1
d’accueil vers la gauche.
MobileLink Ustream Auto Backup
Social SharingTV LinkSettings
Appuyez sur Settings General Language.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
•2
Touchez la langue souhaitée.
3
Language
English
한국어
Français
Deutsch
Touchez les onglets Retour ( ) pour terminer le réglage.
4
•
L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue
sélectionnée.
• Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.
• La langue sélectionnée est conservée même sans que le bloc
batterie soit inséré dans l’appareil ou l’adaptateur CA branché.
• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue
sélectionnée.
29
Préparatifs
Reconnaissance des icônes
Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les indications apparaissent en fonction des valeurs de réglage.
Mode Enregistrement vidéo
STBY 00:00:00 [253min]
01/JAN/2013
00:00
Côté gauche de l’écran LCD
IcôneDescription
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
/ /
/ /
Mode Film d’art/Mode Enreg. interv.
art. écoulé/Mode Enreg. HD vertical
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
Onglet de zoom
Onglet Lecture
Côté droit de l’écran LCD
IcôneDescription
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)