Samsung PRO815 User Manual [da]

DANSK
Betjeningsvejledning
Tak fordi du valgte et Samsung kamera.
Denne betjeningsvejledning forklarer brugen af kameraet og gør dig i stand til at udnytte alle dets faciliteter.
Den beskriver, hvordan du fotograferer, downloader billeder og benytter applikationssoftwaret.
Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du tager dit nye kamera i brug.
{2}
Isæt USB-kablet
Installér
kameradriveren
Inden du slutter kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, skal kameradriveren installeres. Installér kameradriveren, som findes på den medfølgende CD-ROM. (side 138)
Hvis du vil afspille movie-sekvensen på en computer, skal DirectX 9.0 eller senere være installeret. (side 138)
Tag et billede. (side 29)
Sæt det medfølgende USB-kabel i computerens USB-port og kameraets USB-terminal. (side 144)
Kontrollér at kameraet er tændt. Hvis det er slukket: Tryk på hovedkontakten for at tænde kameraet.
Tag et billede
Kontrollér at
kameraet er tændt
Kontrollér [Ikke-permanent
disk] (Removable Disk)
Åbn Window’s Stifinder (Explorer), og find [Ikke­permanent disk] (Removable Disk). (side 145)
Hvis du kopierer billederne på memorykortet til computeren med en kortlæser, kan billederne blive beskadiget. Slut kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, når du skal overføre billederne, som er taget med kameraet, til computeren. Producenten påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse af data på memorykortet, som skyldes brugen af en kortlæser.
Hovedpunkter i betjeningen
{3}
Lær dit kamera at kende 5
Fare 6
Advarsel 6
Vær forsigtig 7
Systemoversigt 8
Kameraets funktioner 10
Front 10
Side (venstre/ højre) 10
Top 11
Bagside 12
Bund 13
Selvudløserlampe 14
Kameraets statuslys 14
Funktionsikon 14
Inden du anvender kameraet 15
Strømtilslutning 15
Brug af batteriet 16
Udtagning af batteriet 17
Inden du bruger kameraet 18
AC adapter (SAC-81, DC 8,4V) 19
Sådan benyttes memorykortet 20
Isætning af memorykortet 22
Udtagning af memorykortet 22
Montering af remmen 23
Påsætning af modlysblænden 24
Påsætning af objektivdækslet 25
LCD indikatorer 26
LCD monitor/ Søger 26
Topdisplay
28
Optagelse 29
Sådan benyttes AUTO-metode 29
Sådan benyttes PROGRAM metode
30
Sådan benyttes BLÆNDEPRIORITERING
30
Sådan benyttes LUKKERTIDSPRIORITERING
31
Sådan benyttes MANUEL metode
31
Sådan benyttes MySET-metode 32
Sådan benyttes MOVIE-OPTAGELSE 32
Sådan benyttes SCENE-metode 33
Vær opmærksom på følgende når du tager billeder
34
Brug af betjeningsknapperne 35
Hovedkontakt
35
Udløserknap
35
Jog-knap (front, bagside) 35
Fremføringsknap 36
Selvudløser/ Fjernkontrol knap 40
ISO knap 42
Lysmålingsmetoder 43
Zoomfunktion 44
Fokusering 46
High-speed lukker 49
Eksponeringskontrol 50
5-funktionsknap 52
Hvidbalance 53
Makro 55
Flash 57
Eksterne flash (valgfrit tilbehør) 61
Brugerdefinerede indstillinger 62
LCD knap 63
Display-/ Informationsknap 64
SCENE knap 65
Dioptri 66
Brug af LCD monitoren til indstilling af kameraet
67
Størrelse 70
Kvalitet 71
Effekt 72
Kontrast 73
Farvemætning 74
Skarphed 75
Voice Memo 76
Farverum 77
Gem/ Indlæs en specifik kamerakonfiguration
(MySET) 78
Spot AE 79
OPTAGELSE
KLAR
Indhold
{4}
Start af afspilning 80
Indikatorer på LCD monitoren 82
LCD monitor/ Søger 82
Topdisplay 83
Thumbnail-knap/ Forstørrelsesknap 84
Display-/ Informationsknap 86
Album 87
5-funktionsknap 90
Fjernkontrol 91
SLET knap 92
Indstilling af afspilningsfunktionen på LCD
monitoren 93
Start af diashowet 96
Beskyttelse af billeder 98
Sletning af billeder 99
Voice memo 100
Ny størrelse 101
Rotation af billeder 102
DPOF 103
DPOF : STANDARD 103
DPOF : INDEKS 104
DPOF : PRINTSTR 104
PictBridge 105
PictBridge : Vælg billede 106
PictBridge : Printindstillinger 107
PictBridge : Udskrivning 108
PictBridge : RESET 109
Setup-menu 110
Filnavn 112
Automatisk afbryder 113
Automatisk slukning af LCD monitoren 114
Sprog 115
Formatering af memorykort 116
Indstilling af dato/klokkeslæt 117
Indstilling af dato/klokkeslæt-formatet
117
Verdensur 118
Indfotografering af dato/klokkeslæt for
optagelsen 119
Lyd 120
LCD lysstyrke 120
Valg af videoudgang 121
Quick View 122
Automatisk rotation af billedet 123
Tilslutning af en ekstern enhed (USB) 124
Initialisering 124
Indstilling af MYCAM menuen 125
Startbillede 126
Startlyd 126
Lukkerlyd 127
Lydtype 127
Vigtige bemærkninger 128
Advarselsindikator 130
Inden du kontakter et servicecenter 131
Specifikationer 134
Bemærkninger om softwaret 136
Systemkrav 136
Om softwaret 137
Installation af applikationssoftwaret 138
Start af PC-funktionen 144
Afinstallation af USB-driveren til Windows 98SE
147
Ikke-permanent disk 149
Fjernelse af den ikke-permanente disk 150
Installation af USB-driveren til MAC 151
Brug af USB-driveren til MAC 151
Digimax Master 152
Digimax Reader 158
Spørgsmål og svar 160
SETUP
AFSPILNING
Indhold
SOFTWARE
{5}
Tillykke med dit nye Samsung digitalkamera.
Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du tager kameraet i brug.
Hvis du har behov for service: Indlevér kameraet og eventuelt udstyr, der kan være skyld i
fejlen (f. eks. batterier, memorykort etc.), til forhandleren.
Kontrollér venligst inden brugen, at kameraet fungerer korrekt (f. eks. på rejser eller til vigtige optagelser). Samsung påtager sig intet ansvar for tab eller skader, som skyldes kamerafejl.
Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted.
󱄾 Microsoft Windows og Windows-logoet er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
󱄾 CompactFlash-logoet er et registreret varemærke tilhørende SanDisk Corporation. 󱄾 Alle mærke- og produktnavne, som er nævnt i denne betjeningsvejledning, er registrerede
varemærker tilhørende de respektive ejere.
FARE
Dette symbol angiver en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den ignoreres.
ADVARSEL
Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den ignoreres.
VÆR FORSIGTIG
Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde mindre skade, hvis den ignoreres.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Denne betjeningsvejledning indeholder instruktioner om anvendelse af kameraet, der vil hjælpe dig med at betjene det sikkert og korrekt.
Lær dit kamera at kende
{6}
Advarsel
Fare
Forsøg ikke på nogen måde at modificere dette kamera. Det kan resultere i brand, personskade, eller elektrisk stød, eller det kan beskadige kameraet alvorligt. Indvendig inspektion af kameraet, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af et autoriseret Samsung Servicecenter.
Anvend ikke dette kamera i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser, da der kan opstå risiko for eksplosion.
Hvis der kommer væske eller et fremmedlegeme ind i kameraet, må det ikke bruges. Sluk kameraet, og afbryd strømforsyningen (tag batterierne ud, eller fjern AC-adapteren). Bring kameraet til forhandleren eller et Samsung Servicecenter. Fortsæt ikke med at bruge kameraet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.
Pas på, der ikke kommer metalliske eller brændbare fremmedlegemer ind gennem åbninger i kameraet (f. eks. kortåbningen eller batterikammeret). Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Dette kan medføre risiko for elektrisk stød.
Brug ikke flashen på kort afstand af mennesker eller dyr. Hvis flashen udlades på meget kort
afstand til motivets øjne, kan det medføre synsskader.
Ret aldrig kameraets objektiv direkte mod meget kraftige lyskilder. Dette kan medføre permanent beskadigelse af dit syn.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør kameraet og tilbehøret opbevares utilgængeligt for børn eller dyr for at undgå ulykker.
Pas på, at batterier eller små tilbehørsdele ikke sluges. Hvis der sker uheld, bør du omgående søge læge.
Der er risiko for skade fra kameraets bevægelige dele.
Batterierne og kameraet kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan forårsage
fejlfunktion i kameraet. Lad kameraet køle af i nogle minutter, hvis dette sker.
Forsøg ikke at oplade batterier, der ikke er beregnet til genopladning. Det kan forårsage eksplosion.
Efterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, som f. eks. i en lukket bil i solen, i direkte sollys eller på andre steder med ekstreme temperatursvingninger. Hvis kameraet udsættes for ekstremt høje temperaturer, kan det skade de indvendige dele betydeligt og give risiko for brand.
Tildæk ikke kameraet eller AC-adapteren under brugen. Dette kan resultere i en varmeudvikling, der kan beskadige kameraet eller forårsage brand. Brug altid kun kameraet og tilbehøret i velventilerede omgivelser.
{7}
ƈ Utætte, overophedede eller revnede batterier kan resultere i brand eller skade.
ҮBrug kun batterier, som har de rette specifikationer til kameraet. ҮBatterier må ikke kortsluttes, opvarmes eller kastes på ilden. ҮIsæt batterierne med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger.
ƈ Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterier kan blive utætte,
så korrosionsfremkaldende væske kan trænge ud og beskadige kameraet alvorligt.
ƈ Udlad ikke flashen, hvis den er i direkte kontakt med noget. Rør ikke ved flashen, hvis den
har været brugt mange gange efter hinanden. Den bliver varm, og du kan brænde dig.
ƈ Flyt ikke kameraet, mens det er tændt, hvis du benytter AC-adapteren.
Efter brugen skal kameraet altid slukkes, inden AC adapteren afbrydes. Kontrollér derefter, at alle ledninger og kabler til andet udstyr er afmonteret, inden du flytter kameraet. Hvis du ignorerer dette, kan det medføre beskadigelse af ledningerne eller kablerne og give risiko for brand eller elektrisk stød.
ƈ Objektivet monteres på kamerahuset. Pas på ikke at tabe eller trykke objektivet. Dette kan
medføre fejlfunktion i kameraet.
ƈ Træk ikke i objektivet, og drej ikke zoomringen med en hurtig bevægelse. Dette kan medføre
fejlfunktion i kameraet. Vær venligst forsigtig når objektivet håndteres.
ƈ Brug ikke vold, når du vil aftage den eksterne flash. Du kan beskadige kameraets overdel.
Vær forsigtig
En FCC advarsel
ҮDette udstyr er testet i overensstemmelse med grænserne for klasse B digitaludstyr
under stykke 15 i FCC reglerne. Disse grænser har til formål at yde beskyttelse mod skadelig interferens i kommercielle installationer. Dette udstyr danner, absorberer og kan udsende radiofrekvens-energi. Hvis det ikke installeres og anvendes i henhold til instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens i visse situationer. Hvis der skulle opstå interferens, når dette udstyr er i brug, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved en eller flere af følgende muligheder.
ƈ Skift placering og retning af alle antenner. ƈ Forøg afstanden mellem kameraet og det påvirkede udstyr. ƈ Anvend en anden stikkontakt et stykke fra det påvirkede udstyr. ƈ Kontakt en Samsung-forhandler eller en radio/TV-tekniker.
ҮDette udstyr overholder del 15 i FCC reglerne. ҮÆndringer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan medføre tab af retten
til at benytte udstyret.
{8}
Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Information om det valgfri tilbehør fås ved henvendelse til din Samsung-forhandler eller nærmeste Samsung Servicecenter.
CF (CompactFlash) kort
(side 20)
DPOF-kompatibel
printer (se side 103)
Indirekte flashFlashplade
Taske
Betjeningsvejledning,
Garantikort
KameraremFjernkontrol
Software (se side 137)
AC-kabelAC adapter Batterilader
Genopladeligt batteri
(SLB-1974)
Objektivadapter
Modlysblænde
Objektivdæksel
< Medfølgende dele >
Systemoversigt
{9}
PictBridge-kompatibel
printer (se side 105)
Computer (se side 144)
Ekstern monitor
Gult kabel - Video,
Hvid/ Rød farve - Stereolyd
(se side 121)
USB-kabel AV-kabel
Windows
PC med Pentium II 450 MHz processor eller højere (Pentium 700 MHz eller højere anbefales)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Min.64 MB RAM (XP: 128 MB)
200 MB fri plads på harddisk (over 1 GB
anbefales)
USB-port
CD-ROM drev
1024x768 pixels, 16-bit farvemonitor (24-bit
farvemonitor anbefales)
DirectX 9.0 eller nyere
Macintosh
Power Mac G3 eller nyere
Mac OS 10.0 eller nyere
Min.64 MB RAM
110 MB ledig plads på harddisken
USB-port
CD-ROM drev
Systemkrav
Systemoversigt
{10}
Front
Side (venstre/ højre)
Side (venstre) Side (højre)
Passiv AF sensor
Knap til high-speed lukker (HS)
Fjernkontrolsensor
Flash
Knap til valg af fokusfelt (AF-A)
Fokuseringsknap
Højttaler
Dæksel over tilslutninger
Dæksel til memorykort
Pop-up flash (ÅBN) knap/
Knap til flashkompensation
AF låseknap (AF-L)
Fjernkontrolsensor
Mikrofon
Udløserknap
Front jog-knap
(JOG 1)
Selvudløserlampe & Autofokus-indikator
Mikrofon
Objektiv
Kameraets funktioner
{11}
Top
Selvudløserknap
Selvudløserknap
Hovedkontakt/ Kontrollampe
Topdisplay
ISO knap
Knap til lysmåling
Tilbehørsko
Flash-indikator
Funktionsknap
Højttaler
Udløserknap
EVC ring (eksponerings­kompensation)
Fokuseringsring
Zoomring
Zoomskala indikator
Flash
Dæksel over tilbehørsko
Kameraets funktioner
{12}
Bagside
Tilslutninger Kortåbning
Remholder
AV stik
USB stik
DC-IN stik
Søger
Ring til justering af søgerdioptri
Kortlampe
LCD knap
Display-/Informationsknap
Dæksel over tilslutninger
SCENE/ SLET knap
LCD monitor
Dæksel til memorykort
Frigøringsknap til memorykort
Kortåbning
5-funktionsknap
Afspilning knap
Digital zoom/ Forstørrelsesknap
Remholder
AE låseknap (AE-L)/ Thumbnail knap
Bagside jog-knap (JOG 2)
Kameraets funktioner
{13}
Bund
Batterikammer
Batteridæksel & lås
Stativgevind
Batteriholder
Batterikammer
Ring til justering af søgerdioptri
Kameraets funktioner
{14}
Selvudløserlampe
Kameraets statuslys
Ikon Status Beskrivelse
- Lampen blinker med 1 sekunds interval de første 7 sekunder.
-
Lampen blinker med 0,25 sekunds interval de sidste 3 sekunder. Et billede vil blive taget efter cirka 10 sekunder, og 2 sekunder senere vil et andet billede blive taget.
Blinker
Blinker
Blinker
Lampe Farve Status Beskrivelse
Lyser Når kameraet tændes
Blinker Når LCD monitoren er slukket
Opladningen er udført (ved halvvejs nedtrykning af udløserknappen) Flashen er under opladning Når memorykort benyttes
Rød Blinker PC funktion - Hvis data overføres
- Hvis USB kablet er tilsluttet
Kortlampe
Funktionsikon
FUNKTION
AUTO
PROGRAM
MANUEL MySET
MOVIE-OPTAGELSE
Ikon
Ikon
NAT
PORTRÆT
BØRN
LANDSKAB NÆRFOTO
TEKST
SOLNED
GANG
DAGGRY
MODLYS
STRAND
& SNE
FYR-
VÆRKERI
FUNKTION
Lampen blinker hurtigt med intervaller på 0,25 sekund i 2 sekunder.
Flash-indikator
Kontrollampe
Grøn
Rød
Lyser
Blinker
A blænde
prioritering
S lukkertids
prioritering
Kameraets funktioner
{15}
Der er to måder at strømforsyne kameraet på. Du kan enten benytte batteri eller en AC adapter (ekstratilbehør) til strømforsyning fra lysnettet.
Specifikationer for genopladeligt batteri SLB-1974
AC adapter SAC-81, DC 8,4V 1,5A kan købes hos din Samsung-forhandler.
Strømtilslutning
Vær sikker på, du anvender det rigtige batteri med korrekte specifikationer til kameraet. Hvis dette ikke overholdes, kan det påvirke produktgarantien.
Når du afbryder AC adapteren eller fjerner batteriet, skal kameraet altid være slukket. I modsat fald kan billeddataene blive beskadiget.
VÆR FORSIGTIG
Model SLB-1974 Type Litium-ion Spænding, Kapacitet 7.4V, 1900mAh Ladetid Cirka 180 MIN (med SBC-L4)
Stillbilleder Movie
Batterikapacitet Antal billeder Optagetid
Cirka 225 MIN. Cirka 450 Cirka 225 MIN.
Antal billeder/ batterikapacitet
Disse tal er udmålt under Samsungs normale testbetingelser og kan variere, afhængigt af
optageforholdene og kameraets indstillinger.
Brug af fuldt opladet batteri, Auto-metode 8 M billedstørrelse, Fin billedkvalitet Interval mellem optagelser : 30 sek. Hvis du skifter zoompositionen mellem vidvinkel og tele, tages kun 1 billede. Brug af flashen hver anden gang
Baseret
følgende
optage-
betingelser
Baseret
følgende
optage-
betingelser
Brug af fuldt opladet batteri 640X480 billedstørrelse 15 bps billedfrekvens
Inden du anvender kameraet
{16}
Brug af batteriet
:
Hvis kameraet ikke tændes, efter at du har ilagt batteriet, kontrolleres om batteriet er lagt rigtigt i forhold til polariteten (+ og -).
1. Drej låsen til batterikammeret i pilens retning (OPEN), og åbn batteridækslet.
2. Isæt batteriet med (+) og (-) polerne i den rigtige retning.
3. Luk batteridækslet, og drej låsen til batterikammeret i pilens retning (CLOSE).
Inden du bruger kameraet
{17}
Batteristatus
Batteriindikator
Batteriet har fuld
kapacitet.
Vær parat med
nyt batteri.
Batterikapaciteten er lav
(advarselsindikator vises).
Batteriet er afladet
(rød farve : Skift batteriet).
Der findes 4 indikatorer for batterikapacitet, som vises på LCD monitoren.
Udtagning af batteriet
1. Sluk kameraet. Drej låsen til batterikammeret i retning mod OPEN mærket, og åbn batteridækslet.
2. Skyd batteriholderen til siden, og batteriet frigøres.
3. Fjern batteriet, og luk batteridækslet. Drej låsen til batterikammeret i retning mod CLOSE mærket.
Vigtig information om brugen af batterier
Sluk kameraet, når det ikke er i brug.
Fjern batteriet, hvis kameraet ikke skal benyttes i længere tid.
Batterier kan med tiden miste deres kapacitet og er tilbøjelige til at lække, hvis de sidder i kameraet i lang tid.
Lave temperaturer (under 0°C) kan påvirke batterietst ydeevne og forkorte dets levetid.
Batterier vil normalt genvinde en del af deres kapacitet, når temperaturen normaliseres.
Kameraet kan blive varmt ved længere tids brug.
Dette er normalt.
Hvis batteriet har lav kapacitet, kan kameraet ikke tændes. Udskift i så fald batteriet.
INFORMATION
Inden du bruger kameraet
{18}
1. Sæt netkablet i stikkontakten og batteriladeren.
Hvis ladelampen ikke blinker rødt eller gult, skal du
kontrollere, om batteriets +/- poler vender rigtigt.
Kontrollér batteriets opladning ved hjælp af
ladelampen på batteriladeren.
Status Ladelampe
Er ved at lade op Rød lysdiode er tændt
Opladningen er færdig Grøn lysdiode er tændt
Pause i opladningen Gul lysdiode er tændt Fejl under opladning Gul lysdiode blinker
Ladelampe
Sådan oplades det genopladelige batteri
2. Anbring batteriet i batteriladeren som vist.
Inden du bruger kameraet
{19}
Sluk altid for strømmen, inden du tager AC-adapteren ud af stikkontakten.
Sikkerhed er vigtigt i forbindelse med alle strømførende udstyr. Sørg altid for, at hverken
kameraet eller adapteren kommer i kontakt med vand eller metalliske genstande.
Vær sikker på, du anvender en AC adapter (SAC-81, DC 8,4V) med korrekte specifikationer til kameraet. Hvis dette ikke overholdes, kan det påvirke produktgarantien.
FARE
Hvis du har adgang til en stikkontakt, kan du anvende kameraet i lange perioder, når du bruger en AC adapter (SAC-81, DC 8,4V). Slut adapteren til kameraets DC-IN stik. Tag batteriet ud af kameraet, når du anvender en AC adapter.
AC adapter (SAC-81, DC 8,4V)
Batteriladerens korrekte brugstemperatur er 0°C ~ 40°C. Hvis brugstemperaturen er uden for dette område, fungerer batteriladeren muligvis ikke (gul lysdiode er tændt). Opladningen genstarter, når brugstemperaturen er inden for det nævnte område.
Samsung yder garanti på batteriladeren i ét år og på litium ion batteriet i seks måneder fra købsdatoen.
Slid eller overlast dækkes ikke af garantien. Når batterikapaciteten er mærkbart reduceret, bør du købe et nyt batteri.
Stil omskifteren som ønsket for f. eks. at vise
flashens opladning. Denne omskifter har et gult og sort mærke.
INFORMATION
Inden du bruger kameraet
{20}
Husk at formatere memorykortet (se side 116), hvis du benytter et nyt kort første gang, hvis det rummer data, kameraet ikke genkender, eller hvis det indeholder billeder, som er taget med et andet kamera.
Husk altid at slukke kameraet, når et kort skal isættes eller udtages.
Meget hyppig brug af et memorykort reducerer med tiden kortets kapacitet. Hvis dette sker,
er tiden inde til at købe et nyt memorykort. Slid eller overlast dækkes ikke af garantien.
Memorykortet er et elektronisk præcisionsmedie. Pas på ikke at bøje eller tabe det, og udsæt det aldrig for kraftige stød.
Opbevar aldrig memorykortet i omgivelser med kraftige elektroniske eller magnetiske felter, f. eks. i nærheden af højttalere eller TV-modtagere.
Memorykortet må ikke bruges eller opbevares på steder, hvor det kan blive udsat for store temperatursvingninger.
Opbevar memorykortet i dets æske, når det ikke er i brug.
Under og efter længere tids brug kan memorykortet blive varmt. Dette er normalt.
Brug ikke et memorykort, som benyttes i et andet digitalkamera.
Hvis et memorykort skal benyttes i dette kamera, skal det først formateres med dette kamera.
Brug ikke et memorykort, som er formateret med et andet digitalkamera eller en kortlæser.
Hvis kortet udsættes for følgende forhold, kan de gemte data blive ødelagt:
- Hvis memorykortet bruges forkert.
- Hvis strømmen afbrydes eller kortet fjernes, mens kameraet kommunikerer med kortet
(indlæser billeder, sletter, formaterer, læser data).
Samsung påtager sig intet ansvar for tab af data.
Det anbefales at kopiere vigtige data til andre medier som backup (f. eks. til en harddisk,
disketter eller CD).
Hvis der ikke er tilstrækkelig ledig hukommelse: Meddelelsen [KORT FULDT !] vises, og kameraet fungerer ikke. Udskift i givet fald memorykortet, eller slet uønskede billeder.
Hvis memorykortet har lav skrivehastighed, kan movie-sekvensen stoppe under optagelsen. Vi anbefaler memorykort med høj skrivehastighed (over 40X).
Sådan benyttes memorykortet
Inden du bruger kameraet
{21}
Hvis kortdækslet er åbent, kan kameraet ikke tændes ved at trykke på hovedkontakten.
Tag ikke memorykortet ud mens kortlampen blinker, da dataene på memorykortet kan
blive beskadiget.
Hvis dækslet over kortåbningen åbnes, mens data indlæses på kortet, lyder en advarsel, og kameraet slukkes, når billeddataene er gemt.
INFORMATION
CF (CompactFlash) type I og II memorykort
RAW TIFF S. FIN FIN
NORMAL
25 BPS 15 BPS
3264X2448
3215
29 42 - -
3264X2176
--17
32 46 - -
3264X1840
--20
38 54 - -
2400X1800
--
27 50 71 - -
1632X1224
--
54 94 124 - -
1024X768
--
111 169 205 - -
640X480
--
292 450 548 - -
640X480
---
--
1MIN 10SEK 1MIN 57SEK
320X240
-
----
3MIN 31SEK 5MIN 51SEK
160X120
-
----
8MIN 12SEK13MIN
41SEK
Still-
billede
Movie-
optagelse
Kameraet kan benytte CF (CompactFlash) kort type I og II.
Visse typer I og II CF kort er ikke kompatible med dette kamera. Vi anbefaler samme type CF kort, som leveres med kameraet.
Optagekapaciteten er følgende med et 64MB SD-memorykort. Antallene er omtrentlige, da den præcise kapacitet kan afhænge af faktorer som motivernes toneomfang.
Billedstørrelse ved optagelse
Mærkat
Inden du bruger kameraet
{22}
1. Tryk på hovedkontakten for at slukke kameraet.
Åbn kortdækslet. Tryk på frigøringsknappen til memorykortet, og knappen springer frem. Tryk igen på frigøringsknappen, og memorykortet udløses.
2. Fjern memorykortet, og luk kortdækslet.
3. Luk kortdækslet ved at trykke det på plads, til du hører
et klik. Brug ikke vold, hvis memorykortet ikke kan isættes. Kontrollér at kortet vender rigtigt. Pas på ikke at isætte kortet omvendt. Herved kan kortåbningen blive beskadiget.
2. Isæt memorykortet som vist på kortdækslet.
1. Sluk kameraet, og træk kortdækslet i pilens retning for
at åbne det.
Isætning af memorykortet
Udtagning af memorykortet
Inden du bruger kameraet
{23}
1. Før remmen gennem remholderen på kameraet
som vist.
3. Fastgør remmen som vist.
4. Gentag trin 1 ~ 3 for at fastgøre den anden ende af remmen til den anden remholder på
kameraet.
2. Før remmen gennem ringen som vist.
Montering af remmen
Inden du bruger kameraet
{24}
Hvis du fotograferer i direkte sol eller under meget lyse forhold, kan billedkvaliteten blive forringet af lysreflekser. Brug modlysblænden under disse forhold for at opnå den bedst mulige billedkvalitet.
1. Montér objektivadapteren på kameraet ved at dreje den med uret som vist.
Du kan benytte et almindeligt filter (φ72mm),
når du har monteret objektivadapteren.
2. Påsæt modlysblænden ved at dreje den med uret.
[ Brug af modlysblænde ] [ Opbevaring af modlysblænden ]
Påsætning af modlysblænden
Inden du bruger kameraet
{25}
Sæt dækslet på objektivet, når du ikke skal fotografere. Objektivdækslet påsættes som vist herunder.
Påsætning af objektivdækslet
Inden du bruger kameraet
{26}
Nr. Beskrivelse Ikoner Side
1 Fremføringsmetoder
side 36~39 2 Billedstørrelse side 70 3 Selvudløser/ Fjernkontrol
side 40~41 4 Lysmåling side 43 5 Batteristatus side 17 6
High-speed lukker/ Advarsel om kamerarystelser
side 49, 34 7 Voice memo side 76 8 Kontrast side 73 9 Mætning side 74
10 Billedkvalitet side 71 11 Skarphed side 75 12 Fokuslås side 47 13 Fokuseringsmetode
side 47~48
[ Billede & fuld information ]
⑥ ⑦ ⑧
⑨ ⑩ ⑪
⑫ ⑬
⑲ ⑱
󱇽
󱇾
󱇿
󱈀
󱈁
󱈂
⑤ ④ ③ ② ① 󱈃󱈄󱈅󱈆
LCD monitoren og søgeren viser information om optagefunktionerne.
Se yderligere information på side 63 om LCD monitoren.
LCD monitor/ Søger
LCD indikatorer
{27}
14 Direkte MF side 48 15 Brændvidde/ Digital zoom
28mmX4.0
side 44~45 16 Eksponeringskompensation side 50 17 Flashkompensation side 58 18 Tryk af dato side 119 19 Flash
side 57~60 20 Makro
side 55~56 21 Hvidbalance
side 53~54 22 ISO side 42 23 Blænde F2.2
side 30~31 24 Lukkertid 1/1600
side 30~31 25 Farverum side 77
27 Antal resterende optagelser 25 side 21 28 Eksponeringslås side 51 29 Autofokusfelt ­30 Spot zone side 79
26
Optagelse
LCD indikatorer
side 29~33
{28}
①② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨⑩ ⑪ ⑫
⑬⑭⑮⑯⑰ ⑱⑲⑳ 󱇽 󱇾󱇿
2 ISO side 42 3 Lukkertid 1/1600
side 30~31
4
Advarsel om kamerarystelser
side 34 5 Eksponeringslås side 51 6 Blænde F2.2
side 30~31 7 Betydning side 74 8 Skarphed side 75 9 Billedstørrelse side 70
10 Billedkvalitet side 71 11 Antal resterende optagelser 25 side 21 12 Fremføringsmetode
side 36~39
13 Lysmåling side 43 14 Batteristatus side 17 15 Makro
side 55~56
16 Brændvidde 28mm side 44
1
Optagelse
side 29~33
Topdisplay
Nr. Beskrivelse Ikoner Side
LCD indikatorer
{29}
17
Fokuslås/ Fokuseringsmetode
side 47~48
18 Kontrast side 73 19 Kompensationsindikator side 50 20 Flashkompensation side 58 21 Selvudløser
side 40~41
22 Hvidbalance
side 53~54
23 Flash
side 57~60
Optagelse
Med denne metode er det nemt og hurtigt at fotografere.
1. Isæt batteri og memorykort (side 16, 22).
2. Tryk på hovedkontakten for at tænde kameraet. (Dato og klokkeslæt vises i cirka tre sekunder og forsvinder.)
3. Vælg AUTO-metode ved at dreje funktionsknappen.
4. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede motivudsnit på LCD monitoren.
5. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
Sådan benyttes AUTO-metode ( )
[ AUTO-metode ]
Hvis autofokusfeltet bliver rødt, når du trykker udløserknappen halvvejs ned, kan kameraet ikke fokusere på motivet. Hvis det er tilfældet, bliver billedet sandsynligvis ikke skarpt.
INFORMATION
LCD indikatorer
{30}
Sådan benyttes PROGRAM metode ( ) Hvis du vælger PROGRAM metode, indstilles alle
funktioner automatisk. Du kan dog selv indstille alle funktioner manuelt bortset fra blænde og lukkertid. Trin 1 ~ 2 er de samme som med AUTO metode.
3. Vælg PROGRAM ved at dreje funktionsknappen.
4. Tryk på MENU knappen for at konfigurere de
avancerede funktioner (side 67).
5. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede
motivudsnit på LCD.
6. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
[ PROGRAM-metode ]
[ Blændeprioritering ]
Sådan benyttes BLÆNDEPRIORITERING ( ) Indstil den ønskede blænde, og kameraet indstiller
automatisk den korresponderende lukkertid til korrekt eksponering efter lysforholdene. Trin 1 ~ 2 er de samme som med AUTO metode.
3. Vælg BLÆNDEPRIORITERING ved at dreje
funktionsknappen.
4. Vælg den ønskede blænde med bagside jog-knappen
(JOG2).
5. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede
motivudsnit på LCD.
6. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
* Med lave blændeværdier bliver motivet skarpt men
baggrunden sløret. Med høje blændeværdier bliver både motivet og baggrunden skarp.
Optagelse
Loading...
+ 134 hidden pages