Samsung PRO 815 User Manual [pl]

Page 1
POLSKI
Podręcznik użytkownika
Page 2
Spis treści
Spis treści strona 3 Pierwsze uruchomienie strona 8 Serwis strona Notatki strona 10 Zapoznanie się z aparatem strona 11 Niebezpieczeństwa strona 12 Ostrzeżenia strona 1 Uwagi strona 13 Zawartość pudełka strona 14 Wymagania systemowe strona 15 Elementy aparatu strona 1
Przed użyciem aparatu strona 21
Oznaczenia na ekranie LCD strona 32
Tryb rejestracji strona 35
Przód strona 16
Strony (Lewa / Prawa) strona 16
Góra strona 17
Gorąca stopka strona 17
Tył strona 18
Złącza strona 18
Gniazdo karty pamięci strona 18
Dół strona 19
Komora akumulatora strona 19
 
Lampka samowyzwalacza strona 2 Lampki statusu aparatu strona 20
Ikony trybów strona 20
Podłączenie zasilania strona 21
Żywotność akumulatora. strona 21
Użycie akumulatora strona 22
Usuwanie akumulatora strona 23
Ładowanie akumulatora. strona 24
Zasilacz (SAC-81, DC 8.4V) strona 25
Instrukcje dotyczące kart pamięci strona 26
Instalacja karty pamięci strona 28
Usuwanie karty pamięci strona 28
Instalacja paska strona 29
Instalacja osłony przecisłonecznej strona 30
Mocowanie dekielka na obiektyw strona 31
Tylny LCD/Wizjer LCD strona 32
Górny ekran LCD strona 34
Jak używać trybu program ( ) strona 36
Jak używać trybu priorytet przysłony strona 36
( - APERTURE PRIORITY) strona 36
Jak używać trybu priorytet czasu ( - SHUTTER PRIORITY) strona 37
Jak używać trybu manualnego ( - MANUAL) strona 37
Jak używać trybu MySET( ) strona 38
Jak używać trybu filmowego ( - MOVIE CLIP) strona 38
9
2
6
0
2
Page 3

Spis treści

Jak używać trybów tematycznych ( ) strona 39
Na co należy zwrócić uwagę podczas rejestracji strona 40 Operowanie nastawczymi przyciskami aparatu strona 41
Przycisk trybu napędu strona 42
Samowyzwalacz / Pilot strona 46
Przycisk ISO strona 48
Przycisk pomiaru światła strona 49
Regulacja ogniskowej (zoom) strona 50
Pomiar ostrości strona 52
strona 52
Tryb szybkiej migawki (HS) strona 55 Kontrola ekspozycji strona 56
Kontrola ekspozycji strona 57
5 - funkcyjny nawigator strona 58 Balans bieli strona 59
Przycisk POWER strona 41
Przycisk migawki strona 41
Przyciski Jog 1, 2 (Przód, Tył) strona 41
Jak ustawić tryb wykonywania zdjęć seryjnych. strona 43
Jak wybrać tryb AEB. strona 43
Jak ustawić tryb AFB. strona 43
Jak ustawić tryb WBB. strona 44
Jak używać trybu zdjęcia z interwałem. strona 45
Ustawienia trybu zdjęć z interwałem. strona 45
Jak używać Samowyzwalacza / Pilota. strona 46
Zasięg pilota. strona 47
Ustawienie ISO. strona 48
Matrycowy pomiar światła ( ) . strona 49
Ustawienie pomiaru światła strona 49
Zoom optyczny TELE. strona 50
Zoom optyczny WIDE. strona 50
Zoom cyforwy. strona 51
Tryb AF-A - automatyczna zmiana położenia i obszaru ramki focusa ( )
Blokowanie ostrzenia ( ) strona 53
Ustawienie blokowania ostrzenia. strona 53
AF-S : Pojedynczy autofocus strona 53
AF-C : Ciągły autofocus strona 53
MF - ręczne ostrzenie strona 54
Ustawienie manualnego trybu doostrzenia w trybie PROGRAM. strona 54
Kompensacja ekspozycji: strona 56
Ustawienia kompensacji ekspozycji. strona 56
Blokada ekspozycji. strona 57
Jak zastosować blokadę ekspozycji. strona 57
Ustawienia balansu bieli. strona 59
Korzystanie z trybu ustawień balansu bieli. strona 60
Ustawienie temperatury kolorów. strona 60
3
Page 4
Spis treści
Makro strona 61
Lampa błyskowa strona 63
Zewnętrzna lampa (opcja) strona 67
Ustawienia własne (custom) strona 68
Przycisk LCD strona 69
Wyświetlanie/ Przycisk Info. strona 70 Przycisk SCENE strona 7 Korekta dioptrii strona 72
Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu strona 73 Rozmiar strona 76 Jakość strona 7 Efekty strona 78 Kontrast strona 79
Nasycenie kolorów strona 80
Wyostrzanie strona 81 Notatka głosowa strona 8
Przestrzeń barw strona 83
Zapis i ładowanie ustawień własnych (MySET) strona 84 Punktowy pomiar ekspozycji strona 85
Tryb odtwarzania od podstaw strona 86
Oznaczenia na ekranie LCD strona 88
Zasięg ostrzenia strona 61
Ustawienia trybu makro strona 61
Ustawienia trybu super makro strona 61
Dostępne tryby ostrzenia (O: dostępne, X: niedostępne) . strona 62
Ustawienie trybu lampy błyskowej. strona 63
Ustawienia lampy błyskowej. strona 63
Kompensacja błysku - kontrola jasności błysku lampy błyskowej. strona 64
Synchronizacja lampy błyskowej. strona 64
Zasięg lampy strona 65
Informacje o lampie błyskowej strona 65
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej. strona 66
Użycie zewnętrznej lampy błyskowej strona 67
Jak używać ustawień własnych. strona 68
Użycie ustawień WŁASNYCH. strona 68
Zmiana statusu wyświetlania strona 69
Możesz Dopasować wizjer do soich ptrzeb. strona 72
Sposób użycia kontrastu w trybie Program. strona 79
Ustawienie nasycenia w trybie program. strona 80
Dodawanie notatki głosowej w trybie program. strona 82
Jak ustawić przestrzeń kolorów w trybie program. strona 83
Jak ustawić stały punkt pomiaru ekspozycji w trybieProgram. strona 85
Odtwarzanie zdjęcia. strona 86
Odtwarzanie klipu filmowego. strona 87
Jak wykonać zdjęcie z klipu filmowego. strona 87
Tylny LCD strona 88
1
7
2
4
Page 5
Spis treści
Górny LCD strona 89
Przycisk miniaturek / powiększenia strona 90
Wyświetlacz strona 92 Tryb Album strona 93
5-funkcyjny nawigator strona 96
Pilot strona 97 Przycisk Kasowania strona 9
Ustawienia trybu odtwarzania za pomocą ekranu LCD strona 99 Pokaz slajdów strona 102
strona 103
Ochrona zdjęć strona 104
Usuwanie zdjęć strona 105
Notatka głosowa strona 106
Zmiana rozmiaru strona 107
Obracanie zdjęcia strona 108 DPOF strona 10
DPOF : INDEX strona 110
PictBridge strona 111
PictBridge : Wybór zdjęć strona 112
PictBridge : Ustawienia drukowania strona 113
PictBridge : Drukowanie strona 114
Miniaturki strona 90
Powiększanie zdjęcia strona 90
Maksymalne powiększenie w zależności od rozmiaru. strona 91
Jak używać albumu. strona 93
Wybieranie albumu. strona 93
Umieszczanie zdjęć w albumie. strona 93
Usuwanie zdjęć z albumu strona 94
Odtwarzanie albumów strona 95
Odtwarzanie wszystkich albumów strona 95
Odtwarzanie wybranego albumu strona 95
5-funkcyjny nawigator strona 96
Kasowanie zdjęć w trybie odtwarzania. strona 98
Ustawianie odstępów pomiędzy zdjęciami. strona 102
Ustawiania powtarzania. strona 102
Skonfiguruj pokaz slajdów strona 103
Rozpocznij pokaz slajdów : uruchomić go można jedynie w menu Start
Jak ochronić zdjęcia strona 104
Jak skasować zdjęcia strona 105
Jak dodać notatkę głosową do zdjęcia. strona 106
Zmiana rozmiaru zdjęcia. strona 107
Typy wielkości zdjęć strona 107
DPOF : STANDARD strona 109
DPOF : ROZMIAR WYDRUKU strona 110
Podłączanie aparatu do drukarki strona 111
Szybkie drukowanie. strona 112
Wybór zdjęć do druku strona 112
Ustawienie ilości kopii strona 112
Podłączenie drukarki. strona 113
8
9
5
Page 6
Spis treści
Drukowanie zdjęć strona 114
Dr ukowan ie zd jęć wraz z informacją DPOF. strona 114
PictBridge : Ustawienia domyślne strona 115
Setup menu strona 116 FILE (nadawanie nazw plików) strona 11
Automatyczne wyłączanie ekranu LCD strona 120
LANGUAGE (wybór języka obsługi) strona 121
FORMAT (formatowanie karty pamięci) strona 122
Ustawienie daty i czasu strona 123
Ustawienie formatu wyświetlania daty strona 123
Czas światowy strona 124
IMPRINT (dodawanie do zdjęcia daty / godziny) strona 125
Sound (dźwięki) strona 126
Ustawienie jasności LCD strona 126
Wybór typu wyjścia TV strona 127
Quick view (szybki podgląd zdjęcia) strona 128
Czujnik obrotu aparatu strona 129
Konfiguracja urządzenia (USB) strona 130
RESET (inicjalizacja) strona 130
Ustawienia MYCAM strona 131 Zdjęcie powitalne strona 132
Zdjęcie powitalne strona 132
Dźwięk powitalny strona 133
Typ dźwięków strona 133
Ważne informacje strona 134 Ostrzeżenia - informacje strona 13 Przed kontaktem z serwisem strona 137 Specyfikacja strona 140
Reset ustawień PictBridge. strona 115
Przyporządkowywanie nazw plików. strona 118
Ustawienie automatycznego wyłączania ekranu LCD. strona 120
Ustawienie języka strona 121
Ustawienie automatycznego wyłączania ekranu LCD strona 122
Ustawienie daty i czasu. strona 123
Ustawienie daty i czasu wyświetlanej na zdjęciu. strona 123
Sprawdzenie czasu w innych strefach. strona 124
Dodawanie do zdjęcia daty / godziny strona 125
Ustawianie dźwięków strona 126
Ustawienie jasności. strona 126
Ustawianie opcji wyjścia TV strona 127
Podłączanie do zewnętrznego odbiornika. strona 127
Ustawianie funkcji Quick View strona 128
Ustawianie opcji obracana obrazu. strona 129
Konfigurowanie urządzenia zewnętrznego strona 130
Konfigurowanie urządzenia zewnętrznego. strona 130
Zdjęcie powitalne strona 132
Zdjęcie powitalne. strona 132
Dźwięk powitalny. strona 133
Typ dźwięków. strona 133
8
6
6
Page 7
Spis treści
Informacje strona 143 Wymagania systemowe strona 14 Oprogramowanie strona 144 Instalacja oprogramowania strona 145 Uruchamianie trybu PC strona 151
Usuwanie sterownika USB w Windows 98SE strona 154 Dysk wymienny strona 156 Usuwanie dysku wymiennego strona 157
Instalacja sterownika USB dla MAC strona 158 Kopiowanie zdjęć do komputera (Mac) strona 15 Digimax Master strona 159
Digimax Reader strona 165
FAQ - najczęściej zadawane pytania strona 167
Podłączenie aparatu do komputera. strona 151
Kopiowanie zdjęć do komputera strona 152
Windows 98E. strona 157
Windows 2000/Me/XP. strona 157
Przesyłanie zdjęć. strona 159
Przeglądanie zdjęć - możesz przeglądać zdjęcia. strona 161
Edycja zdjęcia strona 162
Użycie programu Digimax Reader. strona 165
Problemy z połączeniem USB. strona 167
Instalacja bibliotek DirectX strona 169
Zainstaluj DirectX 9.0 lub nowszy. strona 169
3
8
7
Page 8

Pierwsze uruchomienie

Instalacja
sterowników
Wykonanie zdjęcia
Połącznie kablem
USB
Sprawdzenie
zasilania
Przed połączeniem aparatu z komputerem za pomocą dołączonego kabla USB, zainstaluj sterowniki aparatu (z dołączonej do kompletu płyty CD). Aby odtwarzać filmy potrzebujesz bibliotek DirectX 9.0.
Wykonaj zdjęcie.
Połącz aparat z komputerem za pomocą, dostarczonego wraz z aparatem kabla USB.
Sprawdź zasilanie aparatu. Jeśli zasilanie jest wyłączone, naciśnij przycisk zasilania aparatu w celu jego włączenia.
Otwórz Eksploratora Windows, po czym
Odczyt
odszukaj [Dysk Wymienny].
[Dysk wymienny]
Jeśli do kopiowania zdjęć z karty pamięci do komputera PC wykorzystywany jest czytnik kart, zdjęcia mogą ulec uszkodzeniu. Podczas transferu zdjęć wykonanych tym aparatem do komputera PC należy się upewnić, że wykorzystywany jest przewód USB znajdujący się w wyposażeniu aparatu. Uwaga!! Producent nie bierze odpowiedzialności za utratę czy uszkodzenie zdjęć na karcie pamięci, spowodowane wykorzystaniem czytnika kart.
8
Page 9

Serwis

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 www.samsungcamera.com
Autoryzowany dystrybutor produktów fotograficznych marki Samsung:
K-Consult sp. z o.o. ul. Architektów 67 81-528 Gdynia tel./fax (58) 668-31-80, 664-83-51 e-mail: info@kconsult.pl
Autoryzowane Centrum Serwisowe FOTO-SERVICE 81-388 Gdynia Świętojańska 116 tel. +48 58 6203236 fax +48 58 6294516 info@foto-service.pl www.foto-service.pl
9
Page 10

Notatki

10
Page 11

Zapoznanie się z aparatem

Dziękujemy Państwu za zakupienie cyfrowego aparatu fotograficznego firmy
Samsung. Przed rozpoczęciem pracy z aparatem, prosimy przeczytać uważnie podręcznik
użytkownika. W przypadku konieczności dokonania naprawy, prosimy o przekazanie aparatu do
autoryzowanego serwisu wraz z informacją dotyczącą typu awarii. Prosimy o sprawdzenie prawidłowości funkcjonowania aparatu przed rozpoczęciem
jego użytkowania (np. na wycieczce czy podczas ważnego wydarzenia), aby uniknąć potencjalnych rozczarowań. Producent i dystrybutor nie biorą odpowiedzialności za straty czy uszkodzenia, które mogą być wynikiem błędnego działania aparatu. *Microsoft, Windows i logo Windows to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft
Corporation w USA i /lub innych państwach. *Wszystkie pojawiające się w tej instrukcji marki i nazwy produktów to zastrzeżone
znaki handlowe odpowiednich właścicieli.
Poniższy podręcznik użytkownika zawiera instrukcje dotyczące używania aparatu, które pomogą Państwu korzystać z niego bezpiecznie i prawidłowo.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Znak ten oznacza bezpośrednio zagrażającą sytuację, która jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne zranienie.
OSTRZEŻENIE
Znak ten oznacza potencjalnie zagrażającą sytuację, która jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne zranienie.
UWAGA
Znak ten oznacza potencjalnie zagrażającą sytuację, która jeśli jej się nie uniknie, może spowodować lekkie lub średnie obrażenie ciała.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
11
Page 12

Niebezpieczeństwa

Nie należy dokonywać jakichkolwiek modyfikacji aparatu. Może to spowodować pożar,
skaleczenie, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie aparatu. Wewnętrzne kontrole, konserwacje oraz naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis firmy Samsung. Nie należy używać aparatu w bezpośredniej bliskości palnych lub wybuchowych
gazów. Nie należy korzystać z aparatu, jeśli do jego wnętrza dostała się ciecz lub jakikolwiek
obcy obiekt. Należy wówczas wyłączyć aparat, po czym rozłączyć źródło zasilania (baterie lub zasilacz). Następnie skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy Samsung. Nie należy kontynuować pracy z aparatem, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie należy wkładać oraz wrzucać do wnętrza aparatu żadnych obcych przedmiotów.
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie należy obsługiwać aparatu wilgotnymi lub bardzo spoconymi rękami. Zwiększa to

Ostrzeżenia

Nie należy korzystać z lampy błyskowej w bezpośredniej bliskości fotografowanych obiektów
lub osób. Jeśli lampa błyskowa zostanie uruchomiona bardzo blisko twarzy, może to spowodować uszkodzenie wzroku. Nigdy nie należy kierować aparatu w stronę silnego światła, ponieważ może to spowodować
nieodwracalne uszkodzenie wzroku lub aparatu. Aparat należy utrzymywać z dala od dzieci oraz zwierząt, gdyż możliwe jest wystąpienie
poniższych wypadków:
połknięcie baterii lub małych akcesoriów. W przypadku wystąpienia takiego zdarzenia, należy
natychmiast skonsultować się z lekarzem; możliwe jest zranienie przez ruchome elementy aparatu.
dłuższe używanie aparatu może spowodować rozgrzanie się baterii lub samego aparatu,
czego efektem może być jego błędne działanie. W takim przypadku odstawić aparat na kilka minut, aby pozwolić na jego wychłodzenie
Nie należy ładować nieładowalnych baterii, ponieważ może to spowodować eksplozję.
Nie należy pozostawiać aparatu w miejscach narażonych na wysokie temperatury, np. w
zamkniętym samochodzie czy w bezpośrednim słońcu. Wystawienie aparatu na wysokie temperatury może spowodować uszkodzenie obudowy czy elementów wewnętrznych aparatu oraz wywołać pożar. W czasie używania nie należy przykrywać aparatu ani zasilacza. Może to spowodować
nagromadzenie ciepła i co za tym idzie zniszczenie obudowy lub pożar. Aparatu wraz z akcesoriami należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych miejscach.
.
12
Page 13

Uwagi

Wyciek elektrolitu z baterii, przegrzanie oraz eksplozja baterii, mogą spowodować pożar lub
obrażenie ciała; Należy stosować wyłącznie baterie dedykowane dla tego aparatu;
Baterii nie wolno zwierać, rozgrzewać czy wrzucać do ognia;
Należy upewnić się, że baterie włożone są do aparatu z zachowaniem właściwej
biegunowości; Gdy aparat jest przez dłuższy czas nieużywany, dla bezpieczeństwa należy zawsze
wyciągać z niego baterie. Wyciekający z baterii elektrolit ma działanie korozyjne i może trwale uszkodzić wnętrze aparatu; Nie należy używać lampy błyskowej w czasie, gdy jest w kontakcie z ręką lub jakimkolwiek
obcym obiektem. Nie należy dotykać lampy, jeśli była właśnie intensywnie używana. Może to spowodować oparzenia; Nie należy transportować aparatu z włączonym zasilaniem. Jeśli korzystają Państwo z
zasilacza, po wyłączeniu aparatu należy wyłączyć zasilacz z gniazdka elektrycznego. Przed przenoszeniem aparatu prosimy o sprawdzenie, czy odłączono od niego wszystkie przewody. Nie zastosowanie się do powyższych wskazówek może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
13
Page 14

Zawartość pudełka

Sprawdź zawartość opakowania.
< Zawartość pudełka >
Pokrowiec Pasek
Drukarka DPOF
Podstawka
lampy
błyskowej
Pilot
Karta Compact Flash
Lampa
błyskowa
Adapter
Instrukcja, gwarancja
Osłona przeciwsłoneczna
Oprogramowanie
(s.137)
Dekielek obiektywu
Kabel zasilający ŁadowarkaZasilacz
14
Akumulator (SLB-
1974)
Page 15

Wymagania systemowe

Wymagania systemowe
Dla Windows
Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP
PC z procesorem Pentium II 450MHz
(Pentium 700MHz lub lepszy zalecany) 200MB dostępnego na dysku twardym
Komputer (s.144)
Kabel USB Kabel AV
Drukarka
kompatybilna z
(Więcej niż 1 GB zalecane) Minimum 64MB RAM (XP: 128MB)
1024x768 pixels, 16-bit ekran monitora
(24-bitowa głębia kolorów zalecana)
DirectX 9.0 lub wyższy
Port USB
Napęd CD-ROM
Dla Macintosh
Power Mac G3 lub lepszy
Mac OS 9.2 ~ 10.3
Minimum 64MB RAM
110MB dostępnego na dysku twardym
Port USB
Napęd CD-ROM
Telewizor lub monitor.
15
Page 16

Elementy aparatu

Przód

Pasywny sensor
AF
Przycisk migawki Przednie pokrętło
nastawcze (JOG1)
Czujnik
zdalnego
Mikrofon

Strony (Lewa / Prawa)

Przycisk blokowania focusa (AF-L)
Przycisk aktywacji wbudowanej
lampy / kompensacji siły jej błysku
Przycisk (HS)
Lampka samowyzwalacza i asysta autofocusa
Mikrofon
Obiektyw
Sensor zdalnego wyzwolenia migawki
Lampa błyskowa
Przycisk wyboru pola ostrzenia (AF-A)
Przycisk wyboru trybu ostrzenia
Głośnik
Pokrywa złączy
Strona (Lewa) Strona (Prawa)
16
Pokrywa złącza karty pamięci
Page 17
Elementy aparatu

Góra

Lampa błyskowa

Gorąca stopka

Lampka statusu
lampy błyskowej
Przycisk ISO
Przycisk pomiaru
światła
Pierścień regulacji ogniskowej (zoom)
Skala ogniskowej Pierścień
ostrzenia
Pierścień kompensacji ekspozycji
Przycisk
Przycisk wyboru trybu napędu
Pokrętło trybów
Głośnik
Górny wyświetlacz
LCD
Przycisk wł/wył
Przycisk samowyzwalacza
Gorąca stopka
17
Page 18
Elementy aparatu
Tył
Tylne pokrętło nastawcze (JOG2)
Ekran LCD
Oczko paska
Wizjer LCD
Korekcja dioptrii wizjera
Przycisk LCD
Przycisk trybu wyświetlania
Pokrywa złącz
Przycisk
PROGRAMY/
Usuń

Złącza Gniazdo karty pamięci

Przycisk blokada ekspozycji/miniatury
Oczko paska
Lampka statusu karty
Zoom cyfrowy/ powiększenie Slot karty pamięci
5-funkcyjny nawigator
Przycisk
odtwarzania
AV
USB
Zasilanie
18
Złącze karty
Przycisk usuwania karty
Page 19
Elementy aparatu
Dół
Komora akumulatora i zamknięcie
Mocowanie
Pierścień korekty dioptrii

Komora akumulatora

Komora akumulatora
Zatrzask akumulatora
19
Page 20
Elementy aparatu

Lampka samowyzwalacza

Ikona Status Opis
pulsuje Przez 2 sekundy lampka pulsuje co 0.25 s
pulsuje Przez pierwsze 7 s lampka pulsuje co 1 s
końcowe 3 sekundy pulsuje co 0.25 s
pulsuje Po 10 sekundach zostanie wykonane zdjęcie, następne po 2
kolejnych

Lampki statusu aparatu

Lampka Kolor Status Opis
Lampka wyboru trybów
Lampka lampy błyskowej
Lampka statusu karty pamięci
Zielony Świeci Aparat włączony
Pulsuje Ekran LCD wyłączony
Czerwony Świeci Ładowanie lampy zakończone
Pulsuje Ładowanie lampy
Czerwona Pulsuje Karta pamięci wykorzystywana.
W trybie PC - podczas podłączenia kabla USB lub transmisji danych

Ikony trybów

Tryb AUTO
Ikona
Tryb
Ikona
Noc
20
PROGRAM
PORTRAIT CHILDREN
A priority S priority MANUAL MySET
LANDSCAPE
CLOSE-UP
TEXT
SUNSET
DAWN
BACKLIGHT FIREWORKS
MOVIE CLIP
BEACH &
SNOW
Page 21

Przed użyciem aparatu

Podłączenie zasilania

Aby podłączyć zasilanie do aparatu masz dwie możliwości : podłączyć do aparatu zasilacz lub umieścić w aparacie akumulator.
Specyfikacja akumulatora SLB-1974.
Model SLB-1974 Typ Litowo - jonowa Napięcie/pojemność 7.4V, 1900mAh Czas ładowania Około180MIN (przy użyciu SBC-L4)
UWAGA
Upewnij się że umieszczasz w aparacie akumulator zgodny ze specyfikacją.
Podczas zmiany akumulatora lub odłączenia zasilacza wyłącz aparat aby nie stracić
zapisanych danych

Żywotność akumulatora.

Zdjęcia Filmy
Praca na akumulatorze Ilość ujęć Czas nagrywania
Około 225MIN Około 450 Około 225MIN
Warunki
Wszystk ie wyniki są przy bl iżone i nie oddaj ą one wartości rzec zywistych są jedy ni e przeprowadzoną symulacja mającą na celu zbadanie przybliżonych wartości.
Używając w pełni naładowanego akumulatora, aparat ustawiony w tryb Auto, rozmiar 8M, jakość ustawiona na dobrą. Zdjęcia wykonywane w odstępach 30s. Zmiana pozycji zoomu z Wide na Tele i odwrotnie po każdym ujęciu. Użycie lampy błyskowej w co drugim ujęciu.
Warunki
Używając w pełni naładowanego akumulatora, rozmiar filmu 640x480 i szybkość 15 klatek/s
21
Page 22
Przed użyciem aparatu

Użycie akumulatora

Jeśli aparat po umieszczeniu akumulatora nie włącza się, należy sprawdzić czy akumulator został umieszczony z zachowaniem właściwej biegunowości(+/-).
1. Przesuń zamek komory akumulatora zgodnie z kierunkiem pokazanym na ilustracji i otwórz komorę.
2. Włóż akumulator zgodnie z polaryzacją(+/­).
3. Zamknij komorę akumulatora i przesuń zamek komory zgodnie z kierunkiem pokazanym na ilustracji.
22
Page 23
Przed użyciem aparatu

Usuwanie akumulatora

Wyłącz aparat. Otwórz komorę akumulatora.
1. Przesuń zamek akumulatora w kierunku pokazanym na
2.
ilustracji.
Usuń akumulator i zamknij komorę.
3.
Wskaźnik baterii
Stan baterii. Bateria naładowana. Przygotuj nową
baterię.
Bateria wyczerpana.
INFORMACJE
Ważne informacje dotyczące używania akumulatora.
Jeżeli nie używasz aparatu wyłącz go.
Podczas przerwy w używaniu aparatu usuń akumulator z komory.
Akumulator może rozładować się, gdy znajduje się w aparacie podczas jego
nieużywania. Niskie temperatury ponieżej 0 stopni Celcjusza, obniżają żywotność baterii.
Podczas długiego używania aparatu, obudowa może nagrzewać się, jest to
normalne zachowanie.
23
Page 24
Przed użyciem aparatu

Ładowanie akumulatora.

1. Włóż kabel zasilający do gniazdka sieciowego a następnie połącz z ładowarką.
2. Umieść akumulator w ładowarce.
Jeżeli lampka ładowania nie pulsuje na czerwono lub pomarańczo wo , sprawdź polaryzacje podłączoneg o akumulatora.
Lampka ładowania
Status Lampka Początek ładowania Świeci czerwonym światłem Ładowanie zakończone Świeci zielonym światłem Ładowanie przerwane Świeci żółtym światłem Błąd ładowania Pulsuje żółtym światłem
24
Page 25
Przed użyciem aparatu
INFORMACJE
Producent gwarantuje prawidłowe działanie ładowarki w temperaturze od 0 do +40
stopni Celcjusza. Jeżeli ładujesz akumulator w temperaturze niższej lub wyższej ładowarka może nie działać prawidłowo. Samsung gwarantuje poprawne działanie ładowarki przez okres 1 roku a
akumulatora 6 miesięcy od daty zakupu. Jeżeli sprawność akumulatora spada, musisz wymienić go na nowy.
Zmień pozycje przełącznika aby zmienić tryb informacji o ładowaniu.

Zasilacz (SAC-81, DC 8.4V)

Przy pracy z aparatem przez dłuższy czas dobrze jest, wykorzystać zasilacz (SAC-81, DC 8.4V). Aby podłączyć zasilacz, wyciągnij akumulator z aparatu następnie podłącz do aparatu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zawszę wyłączaj aparat jeżeli zamierzasz podłączyć zewnętrzny zasilacz.
Postępuj ostrożnie z urządzeniami elektrycznymi. Nie dopuszczaj do kontaktu z
wodą lub przedmiotami wykonanymi z metalu. Sprawdź czy twój zasilacz sieciowy, zgodny jest ze specyfikacją (SAC-81, DC 8.4V),
użycie nieprawidłowego zasilacza może spowodować uszkodzenia i w dalszej konsekwencji, utratę gwarancji.
25
Page 26
Przed użyciem aparatu

Instrukcje dotyczące kart pamięci

Pamiętaj o formatowaniu karty pamięci (s. 67) w następujących sytuacjach:
Gdy używasz po raz pierwszy nowo zakupionej karty.
Gdy karta zawiera dane, których aparat nie może odczytać.
Gdy na karcie zapisane są zdjęcia, wykonane innym aparatem.
Wyłącz aparat przed każdym włożeniem lub wyjęciem karty pamięci.
Długotrwałe wykorzystywanie jednej karty pamięci może spowodować spadek
jej wydajności. Jeśli tak się stanie zaleca się zakup nowej karty. Zużycie lub mechaniczne uszkodzenie karty nie jest objęte gwarancja ze strony firmy Samsung. Karta pamięci to precyzyjne urządzenie elektroniczne!
Nie zginaj, nie rzucaj i nie przygniataj jej żadnymi ciężkimi przedmiotami.
Nie trzymaj karty w miejscach o silnym polu elektrycznym lub magnetycznym, np.
obok głośników lub odbiorników telewizyjnych. Nie używaj karty w miejscach gdzie panują skrajnie wysokie lub niskie temperatury.
Nie dopuszczaj do zabrudzenia karty oraz do kontaktu z jakimikolwiek cieczami.
Jeśli dojdzie do kontaktu z cieczą - wyczyść kartę pamięci suchą szmatką.
Gdy nie korzystasz z karty pamięci - przechowuj ja w pokrowcu. Intensywnie
wykorzystwana karta może sie nagrzewać - jest to całkowicie normalne zjawisko. Nie używaj karty pamięci, wykorzystywanej w innym aparacie cyfrowym lub
czytniku kart pamięci. Nie używaj karty pamięci, sformatowanej w innym aparacie cyfrowym lub czytniku
kart pamięci. Pewne sytuacje mogą spowodować zniszczenie lub skasowanie danych na karcie
pamięci np.: nieprawidłowe używanie karty
wyłączenie zasilania lub wyjęcie karty podczas zapisu, kasowania (formatowania)
lub odczycie danych Samsung nie ponosi wówczas odpowiedzialności za utratę danych.
Zalecane jest kopiowanie ważnych danych na inne nośniki, jako kopia zapasowa
(np. dyskietka, dysk twardy, płyta CD itp). Sytuacja, gdy na karcie jest niewystarczająca ilość miejsca: po naciśnięciu
przycisku migawki w celu wykonania zdjęcia, na ekranie pojawi się komunikat [KARTA PEŁNA!] - aparat nie wykona Twojego polecenia. Aby odzyskać miejsce potrzebne do zapisu kolejnych zdjęć, wymień kartę lub skasuj niepotrzebne pliki przechowywane w pamięci.
26
Page 27
Przed użyciem aparatu
INFORMACJE
Gdy aparat jest włączony, nie wskazane jest otwarcie pokrywy gniazda karty
pamięci. Nie należy wyjmować karty pamięci w czasie, gdy miga wskaźnik statusu aparatu
(zielony), ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia znajdujących się na niej danych.
Aparat współpracuje z kartami CompactFlash typ I i II
Niektóre karty pamięci CompactFlash, nie będą poprawnie współpracowały z aparatem. Aby zapewnić najlepszą współpracę używaj, kart marki LEXAR.
Naklejka
Karta CompactFlash typ I lub II
W przypadku korzystania z karty pamięci 64MB, wartości określające dostępną pojemność pamięci są następujące (są to tzw. wartości spodziewane). Liczba zdjęć może się różnić od wskazanej, w zależności od typu fotografowanego obiektu czy sceny.
RAW TIFF
Rozmiar 3264X2448 3264X2176 3264X1840
Zdjęcia
2400X1800 1632X1224 1027X768 640X480 640X480
Klipy
320X240
Video
160X120
3
2
-
-
-
-
-
-
-
-
- - - -
-
- - - -
-
-
-
27 50 71 - -
-
54 94 124 - -
-
111 169 205 - -
-
292 450 548 - -
-
S.FINE FINE NORMAL
15
29 42 - -
17
32 46 - -
20
38 54 - -
-
- -
25FPS 15FPS
1Min. 10Sec. 1Min. 57Sec. 3Min. 31Sec. 5Min. 51Sec. 8Min. 12Sec.
13Min. 41Sec.
27
Page 28
Przed użyciem aparatu

Instalacja karty pamięci

1. Upewnij się że aparat jest wyłączony, następnie otwórz komorę karty pamięci, zgodnie z ruchem strzałki na ilustracji.
2. Włóż kartę pamięci do komory.
3. Zamknij komorę karty pamięci aż do usłyszenia charakterystycznego kliku. Nie używaj nadmiernej siły do umieszczenia karty pamięci. Jeżeli karta pamięci wchodzi z oporem, sprawdź poprawność umieszczenia karty pamięci. Niepoprawne wkładanie karty pamięci może uszkodzić aparat.

Usuwanie karty pamięci

1. Wyłącz aparat przyciskiem power. Otwórz komorę, Naciskając przycisk usuwania karty wysuń kartę.
2. Usuń kartę pamięci i zamknij pokrywę.
28
Page 29
Przed użyciem aparatu

Instalacja paska

1. Przełóż pasek przez oczko w aparacie w sposób pokazany na ilustracji.
2. Przełóż pasek przez oczko w aparacie, ponownie w sposób pokazany na ilustracji.
3. Przypnij pasek w sposób pokazany na ilustracji.
4. Powtórz kroki od 1-3 dla następnego oczka.
29
Page 30
Przed użyciem aparatu

Instalacja osłony przecisłonecznej

Jeżeli wykonujesz zdjęcia bezpośrednio w słońcu lub w bardzo mocno oświetlonym
pomieszczeniu, użyj osłony przeciwsłonecznej aby wykonać poprawne ujęcia.
1. Dołącz do obiektywu adapter nakręcając go na obiektyw.
Za pomocą adaptera można używać
filtrów o średnicy 72 mm.
2. Dołącz do obiektywu osłoną przeciwsłoneczną.
[ Użycie osłony ] [ Sposób przenoszenia ]
30
Page 31
Przed użyciem aparatu

Mocowanie dekielka na obiektyw

Kiedy nie używasz aparatu, zakładaj dekielek ochronny.
31
Page 32
32

Oznaczenia na ekranie LCD

Tylny LCD/Wizjer
Na ekranie LCD są wyświetlane informacje o funkcjach aparatu.
5 4 3 2 1
2930
6 7 8
9
10
11 12 13
14
[ Zdjęcia i pełny status ]
Lp. Opis Ikona
1 Tryb napędu
2 Wielkość zdjęć
3 Samowyzwalacz/Pilot
4 Pomiar światła
5 Status akumulatora
6
7 Notatka głosowa
8 Kontrast
9 Nasycenie
10 Jakość zdjęć
11 Wyostrzanie
12 Blokada ostrości
13 Tryb ostrzenia
Szybka migawka (HS) / ostrzeżenie poruszenia
16 15
27 28
26 25
24
23
22
21
20
19 18 17
Page 33
Oznaczenia na ekranie LCD
14 Bezpośrednie doostrzenie
15 Ekwiw. ogniskowej / Zoom cyfrowy
16 Kompensacja ekspozycji
17 Kompensacja mocy błysku
18 Nadruk daty
19 Lampa błyskowa
20 Makro
21 Balans bieli
22 ISO
23 Wartość przysłony F2.2
24 Szybkość migawki 1/1600
25 Przestrzeń barwna
26
Tryb zapisu
28mmX4.0
27
28 Blokada ekspozycji
29 Ramka autofocusa
30 Punkt strefy pomiarowej
Ilość dostępnych ujęć
25
33
Page 34
34
Oznaczenia na ekranie LCD
Górny ekran
1 2 3 4 5 6 7 8 9
16 17 18 19 20
Lp. Opis Ikony
1
2 ISO .
3 Szybkość migawki 1/1600
4 Ikona poruszonego zdjęcia
5 Blokada ekspozycji
6 Wartość przysłony F2.2
7 Nasycenie
8 Wyostrzenie
9 Wielkość obrazu
10 Jakość obrazu
11 Ilość dostępnych ujęć 25
12 Tryb napędu
13 Pomiar światła
14 Status akumulatora
15 Makro
16
Tryb zapisu
Ekwiw. ogniskowej obiektywu
28mm
Page 35
Oznaczenia na ekranie LCD
17 Blokada ostrzenia/ tryb ostrzenia
18 Kontrast
19 Wskaźnik korekty ekspozycji
20
21 Samowyzwalacz
22 Balans bieli
23 Lampa błyskowa
Wskaźnik korekty mocy błysku

Tryb rejestracji

Jak używać trybu( ) auto
Użyj tego trybu do wykonywania prostych i szybkich zdjęć bez ingerencji w ustawienia aparatu.
1. Włóż akumulator i kartę pamięci.
2. Wciśnij przycisk Power i włącz aparat. (Data i czas ukaże się przez 3 sekundy)
3. Wybierz tryb AUTO za pomocą pokrętła wyboru trybów.
4. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie przy pomocy wyświetlacza LCD.
5. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
[ Tryb AUTO ]
INFORMACJE
Jeżeli ramka autofocusa zaświeci się na czerwono w czasie wciśnięcia przycisku
migawki do połowy, aparat nie może ustawić ostrości na żądanym obiekcie. Wykonane zdjęcie może być rozmazane.
35
Page 36
36
Tryb rejestracji
Jak używać trybu program ( )
W t ym t rybie aut oma tyczn ie d obierane są p ara metry ekspozycji. Można jednak konfigurować wszystkie, pozostałe zaawansowan e op cj e samodzielnie(np. pomiar światła, czułość ISO czy kompensację uzyskanej ekspozycji).
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO.
3. Wybierz tryb PROGRAM za pomocą pokrętła wyboru
trybów.
4. Wykorzystaj przycisk MENU do konfiguracji
zaawansowanych opcji.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Jak używać trybu priorytet przysłony ( - APERTURE PRIORITY)
W tym trybie automatycznie dobierany jest czas otwarcia migawki z uwzględnieniem ręcznie nastawionej wartości przysłony(w oparciu o zadany sposób pomiaru światła czy zastosowany ekwiwalent czułości). Można także konfigurować, wszystkie pozostałe zaawansowane opcje samodzielnie.
[ Tryb program - P ]
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO
3. Wybierz tryb APERTURE PRIORITY za pomocą
pokrętła wyboru trybów.
4. Wykorzystaj przycisk JOG2 aby dobrać wartości
przysłony.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Mniejsza wartość przysłony, daje efekt rozmycia drugiego planu. Większa wartość pozwala na wykonanie całego ostrego ujęcia.
[ Tryb priorytetu przysłony - A ]
Page 37
Tryb rejestracji
Jak używać trybu priorytet czasu
( - SHUTTER PRIORITY)
W t y m tryb i e a ut o m a t y c z n i e dob i e r a n a jest w a r tość prz ysłon y na podst awie, rę cznie n a s t awioneg o czasu naświetlania(w oparciu o zadany sposób pomiaru światła czy zastosowany ekwiwalent czułości). Można także konfigurować ws zys t kie pozo stał e z aaw anso wan e o pcje samo dzie lni e.
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO
3. Wybierz tryb SHUTTER PRIORITY za pomocą pokrętła wyboru trybów.
4. Wykorzystaj przycisk JOG1 aby dobrać wartości czasu.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie. Szybkie czasy ekspozycji pozwalają na fotografowanie obiektów szybko poruszających się. Jeżeli obiekty nie poruszają się niska prędkość migawki pozwala na fotografowanie z tzw, "activ effect"
Jak używać trybu manualnego ( - MANUAL)
W tym trybie użytkow nik samodzieln ie dobiera wartości przysłony i czasu naświetlania oraz wszystkie pozostałe zaawansowane opcje zdjęciowe.
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO
3. Wybierz tryb MANUAL za pomocą pokrętła wyboru trybów.
4. Wykorzystaj przycisk JOG1 aby dobrać wartości czasu i JOG2 aby dobrać wartości przysłony.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
INFORMACJE
[ Tryb priorytetu czasu - S ]
[ Tryb Manual ]
W trybie MANUAL, pierścieniem ekspozycji możesz zmieniać, relację wartości
czasu i przysłony z zachowaniem uprzednio, ustalonej ogólnej wartości ekspozycji. Dostępne ustawienie szybkości migawki, zależnie od wartości przysłony: od F2.2 : 15.0 ~ 1/1600 Sec. od F3.2 : 15.0 ~ 1/2000 Sec. od F4.0 : 15.0 ~ 1/2500 Sec. od F5.0 : 15.0 ~ 1/3200 Sec. od F7.1 : 15.0 ~ 1/4000 Sec.
37
Page 38
38
Tryb rejestracji
Jak używać trybu MySET( )
Ten tryb pozwala na zapisanie własnych ustawień aby używać ich później.
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO.
3. Wybierz tryb MySET za pomocą pokrętła wyboru trybów.
4. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę[ ].
5. Wciśnij przycisk Prawo i wybierz [Load Myset] przyciskami GÓRA/DÓŁ.
6. Wciśnij przycisk Prawo i wybierz żądane ustawienie przyciskami GÓRA/DÓŁ.
7. Wciśnij przycisk OK aby potwierdzić wybór. Następnie wybierz [Yes] i wciśnij przycisk OK aby załadować ustawienia.
8. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie przy pomocy wyświetlacza LCD.
9. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Jak używać trybu lmowego ( - MOVIE CLIP)
Film jest nagrywany tak długo jak jest miejsce na karcie (jedynie filmy o rozdzielczości 640X480 i tempie 25 kl/s mogą być nagrywane maksymalnie do 30 sekund). Kroki 1-2 są identyczne jak w przypadku trybu AUTO.
3. Wybierz tryb MOVIE CLIP obracając pokrętło wyboru trybu.
4. Ikona MOVIE CLIP pojawi się na ekranie LCD.
5. Skomponuj ujęcie a następnie wciśnij przycisk migawki aby rozpocząć nagrywanie. FIlm będzie nagrywana do końca miejsca na karcie. Rozdzielczość: 640X480, 320X240, 160X120 Typ plików : *.avi(MJPEG)
[ Tryb MySET ]
[ Tryb filmowy ]
Page 39
Tryb rejestracji
Jak używać trybów tematycznych ( )
W trybie tym następuje optymalizacja ustawień względem panującej sytuacji zdjęciowej (jak NOC, PORTRET, DZIECI, PEJZAŻ, ZBLIŻENIE, TEKST, ZACHÓD SŁOŃCA, ŚWIT, ZDJĘCIA POD ŚWIATŁO, FAJERWERKI, PLAŻA/ŚNIEG)
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO.
3. Wybierz tryb SCENE używając pokrętła wyboru trybu.
4. Wciśnij przycisk SCENE.
5. Wybierz żądaną opcje przyciskiem JOG2 wciśnij przycisk OK.
6. Aktualny wybór będzie wyświetlony w górnym lewym rogu ekranu.
7. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie przy pomocy wyświetlacza LCD.
8. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
[ Tryb SCENE ]
[ Tryb nocny ]
39
Page 40
40

Na co należy zwrócić uwagę podczas rejestracji

Delikatne naciśnięcie spustu migawki, spowoduje uruchomienie mechanizmu
autofocusa i naładowanie baterii lampy błyskowej. Wciśnięcie migawki do końca spowoduje wykonanie zdjęcia.
[ Lekkie wciśnięcie przycisku ] [ Wciśnięcie przycisku do końca ]
Dostępny czas zapisu, zależy od warunków i ustawień aparatu. Gdy lampa błyskowa jest wyłączona lub używasz trybu wolnej synchronizacji w słabych warunkach oświetleniowych na ekranie LCD może pojawić się informacja, ( ) o poruszonym zdjęciu. Aby uzyskać ostre zdjęcie, użyj statywu lub oprzyj aparat na stabilnym podłożu. Wykonywanie zdjęć pod słońce. Użyj trybu [PODŚW.] wypełenienie błyskiem, pomiar światła punktowy lub kompensacji ekspozycji. Działanie autofocusa może być nieprawidłowe w sytuacjach: Kiedy fotografowane obiekty słabo ze sobą kontrastują.
Jeżeli temat zdjęcia silnie odbija promieni słoneczne lub świeci ostrym światłem.
Jeżeli obiekt porusza się bardzo szybko.
Kiedy tło lub obiekt jest bardzo jasny.
Kiedy obiekt składa się tylko z lini poziomych lub jest bardzo cienki np. maszt flagi.
Gdy warunki zewnętrzne są bardzo ciemne.
Page 41

Operowanie nastawczymi przyciskami aparatu

Wszystkie tryby rejestracji mogą być definiowane za pomocą dedykowanych przycisków nastawczych.

Przycisk POWER

Służy do włączania i wyłączania aparatu.
Jeśli aparat nie jest przez określony czas w
użyciu, zasilanie przechodzi automatycznie w tryb uśpienia(w celu zaoszczędzenia energii elektrycznej).

Przycisk migawki

Służy do rejestrowania zdjęć, filmów lub głosu. W trybie FILM:
Naciśnięcie przycisku wyzwalania migawki do końca uruchamia rejestrację klipu filmowego. Pojedyncze naciśnięcie przycisku wyzwalania migawki, uruchamia rejestrację filmu na tak długo, jak tylko pozwala na to dostępny czas rejestracji. Aby zatrzymać rejestrację, należy nacisnąć przycisk wyzwalania migawki ponownie.
Tryb ZDJĘCIA
Delikatne naciśnięcie spustu migawki spowoduje uruchomienie mechanizmu autofocusa i naładowanie baterii lampy błyskowej. Wciśnięcie migawki do końca spowoduje wykonanie zdjęcia. Jeżeli wybrałeś zapisywanie notatki dźwiękowej do fotografii, nagrywanie głosu nastąpi natychmiast po zakończeniu procesu zapisu zdjęcia.

Przyciski Jog 1, 2 (Przód, Tył)

Używany do wyboru właściwości. Używany do poruszania się po menu.
41
Page 42
42

Przycisk trybu napędu

Formę pracy aparatu możesz także wybrać z pośród różnych, dostępnych trybów napędu.
Tryb napędu:
Zdjęcia pojedyncze ( ) : po wciśnięciu spustu migawki, możliwe jest wykonanie
jednego ujęcia. Zdjęcia sekwencyjne
przycisku migawki. Szybkie wykonywanie zdjęć ( ) : umożliwia wykonanie zdjęć w tempie do 2.5
obrazów na sekundę. Ultra szybkie wykonywanie zdjęć ( ) : umożliwia wykonanie 30-zdjęciowej serii
w tempie 10 obrazów na sekundę. Po jej wykonaniu zdjęcia zapisywane są na karcie pamięci i odtwarzane na tylnym wyświetlaczu LCD. W trybie tym rozdzielczość maksymalna zdjęć to 1024X768 (S1). Autobracketing ekspozycji (AEB) - umożliwia wykonanie 3 - 5 zdjęciowej serii
zarejestrowanej ze stałą zmienną wartością ekspozycji. Auto focus Braketing( ) - umożliwia wykonanie 3 - 5 zdjęciowej serii
zarejestrowanej ze stałą zmienną odległością płaszczyzny ostrości. Bracketing Balansu Bieli( ) - umożliwia wykonanie 3 - 5 zdjęciowej serii
zarejestrowanej ze stałą zmienną wartością balansu bieli Interval shooting ( ) - umożliwia wykonanie zdjęć ze stałym odstępem czasowym.
( )
: możliwa jest ciągła rejestracja zdjęć, aż do zwolnienia
INFORMACJE
Jeżeli zmienisz tryb wykonywania zdjęć, aparat powróci do trybu zdjęć
pojedynczych.
Jeżeli wybierz tryb RAW lub TIFF zdjęcia sekwencyjne nie są dostępne.
Page 43
Przycisk trybu napędu

Jak ustawić tryb wykonywania zdjęć seryjnych.

Wybierz jeden z trybów:
1. Wciśnij przycisk DRIVE na ekranie pojawi się ikona.
2. Wybierz żądaną opcje korzystając z tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
[ Tryb zdj. pojedynczych ]
[ Wybór trybu napędu ]

Jak wybrać tryb AEB.

1. Wybierz ikonę AEB korzystając z tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
2. Wybierz żądaną wartość ekspozycji korzystając z przedniego pokrętła nastawczego(JOG 1). Podgląd zdjęcia zostanie wyświetlony na tylnym LCD.
3. Wciśnij przycisk OK lub przycisk migawkę aby zapisać wartość ekspozycji.
4. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie. Możesz wykonać od 3-5 ujęć z różną ekspozycją.
Ilość ujęć Skok ekspozycji w kolejnych zdjęciach 3 0.3, 0.7, 1.0, 1.3, 1.7, 2.0 5 0.3&0.7, 0.7&1.3, 1.0&2.0
Nie możesz wybrać trybu AEB w trybach Auto,Film

Jak ustawić tryb AFB.

1. Wybierz tryb AEB korzystając z tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
-2 Bra.EV 2
。。0.7
43
Page 44
44
Przycisk trybu napędu
2. Wybierz żądane opcje używając przedniego pokrętła nastawczego(JOG 1).
3. Wciśnij przycisk OK lub przycisk migawki aby ustawić wartość.
4. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Ilość ujęć Wybór skoku 3 1, 2,3, 4, 5,6 5 1&2, 2&4,3&6
Nie możesz wybrać trybu AFB w trybach Auto,Film

Jak ustawić tryb WBB.

1. Wybierz tryb WBB korzystając z tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
2. Wybierz żądaną wartość balansu bieli używając przedniego pokrętła nastawczego(JOG 1).
3. Wciśnij przycisk OK aby ustawi balans bieli.
4. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
-
Bra.FOCUS
。。2
-
Bra.WB
。。2
+
+
Ilość zdjęć Wartości skoku balansu bieli 3 1, 2, 3, 4,5, 6 5 1&2,2&4, 3&6
Nie możesz wybrać trybu WBB w trybach Auto,Film
Page 45
Przycisk trybu napędu

Jak używać trybu zdjęcia z interwałem.

Wybierz tryb zdjęcia z interwałem, ( ) obracając tylne pokrętło nastawcze(JOG 2). Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie. Po wykonaniu zdjęcia aparat automatycznie się wyłączy. Następnie po określonym czasie aparat ponownie wykona zdjęcie. Zdjęcia będą wykonywane tak długo jak były zdefiniowane w menu aparatu.
3. Po wykonaniu serii zdjęć aparat wyłączy się automatycznie.

Ustawienia trybu zdjęć z interwałem.

Saturation
1. Wciśnij przycisk Menu i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk Prawo aby wybrać [Odstęp/czas] wciskając przyciski GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk przycisk Prawo aby wybrać żądan opcje. Czas - od 1 do 60 min.
Sharpness Voice Memo
Interval/Time
Interval/Number Custom Color Space
[ Wybór odstępu czasowego ]
4. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
5. Wybierz menu [Odstęp/il.].
6. Wybierz [Odstęp/il.] używając przycisków Góra/Dół. Możesz wybrać ilość zdjęć od 2-99.
7. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
Sharpness Voice Memo Interval/Time
Interval/Number
Custom Color Space
Save Myset
[ Wybór ilości zdjęć ]
INFORMACJE
Jeżeli uruchomisz aparat podczas procesu Interval shooting - proces zostanie
przerwany. Nie możesz wybrać trybu intervals shooting w trybie AUTO, trybie film.
Jeżeli wybierzesz format zapisu plików TIFF i RAW interwal shooting jest
niedostępne
1 min
2 pics
45
Page 46
46

Samowyzwalacz / Pilot

Funkcja ta służy do wykonania zdjęcia na którym chce również być fotografujący.
Ikona Tryb Opis
2 sekundowy
10 sekundowy
Podwójny
Wyłączony
Naciśnięcie przycisku wyzwalania, migawki uruchomi odliczanie dwóch sekund, po czym nastąpi wykonanie zdjęcia.
Naciśnięcie przycisku wyzwalania, migawki uruchomi odliczanie dziesięciu sekund, po czym nastąpi wykonanie zdjęcia.
Zdjęcie zostanie wykonane po 10 sekundach i jeszcze raz po kolejnych 2 sekundach. W przypadku stosowania lampy błyskowej, 2 sekundowy samowyzwalacz może się spóźnić, ze względu na konieczność naładowania lampy.
Samowyzwalacz wyłączony
2 sec pilot
Pilot
Możesz wykonać zdjęcie używając pilota zamiennie za samowyzwalacz. Zdjęcie zostanie wykonane po 2 sekundach
Możesz wykonać zdjęcie używając pilota zamiennie za samowyzwalacz.

Jak używać Samowyzwalacza / Pilota.

1. Wciśnij przycisk samowyzwalacza - ikona pojawi się na wyświetlaczu.
2. Wybierz żądany tryb za pomoc tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
3. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
[Wybór samowyzwalacz / pilot]
[ 2 sekundowy samowyzwalacz ]
Page 47
Samowyzwalacz / Pilot
INFORMACJE
Podczas używania pilota, przycisk migawki na aparcie pozostaje aktywny..
Przycisk samowyzwalacza - pilot - 2 sekundowy zdjęcie zostanie wykonane 2
sekundy po wciśnięciu przycisku migawki na pilocie. Nie możesz wybrać podwójnego samowyzwalacza jeżeli wybrałeś tryb TIFF lub
RAW.
Zasięg pilota
Aby wykonać zdjęcie używając pilota, przyjrzyj się poniższej ilustracji, która ilustruje zasięg pilota.
[ Przycisk migawki na
Zwróć szczególną uwagę na polaryzację wkładanej baterii, Wymień baterię w serwisie(CR 2025 3V).
pilocie ]
INFORMACJE
Jeżeli zmienisz tryb pokrętłem wyboru trybów - samowyzwalacz zostanie
anulowany. Aby przeciwdziałać zamazanym zdjęciom używaj statywu.
47
Page 48
48

Przycisk ISO

Możesz samodzielnie wybierać ekwiwalent czu łości IS O z jaką apara t będzie wykonywał zdjęcia.
Dostępne są następujące tryby: AUTOMAT( ) - Aparat sam dobiera czułość w zależności od panujących warunków. 50,100,200,400 - Możesz sam wybierać wartość czułości, dopasowując ją do warunków. Wyższa wartość ISO powoduje że większą wrażliwość na światło, co owocuje możliwością zastosowania krótszych czasów otwarcia migawki lub mniejszego otworu przysłony. Jednakże należy pamiętać, iż większe wartości ISO podnoszą wielkość szumów na wykonanych zdjęciach, co nie zawsze jest pożądane.

Ustawienie ISO.

1. Wciśnij przycisk ISO ikona pojawi się na ekranie LCD.
2. Wybierz żądane ustawienie, tylnym pokrętłem nastawczym(JOG 2).
3. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
[ Ikony ISO ]
W trybie zdjęć szybkich i ultra szybkich dostępne są ekwiwalenty do ISO 100.
[ ISO 100 ]
Page 49

Przycisk pomiaru światła

W szczególnych sytuacjach zmieniając metodę pomiaru światła możemy w szybszy sposób dobrać optymalną ekspozycję.
Metody pomiaru światła:
Matrycowy pomiar światła ( ) .
Ekspozycja zostanie obliczona w oparciu o średnią wartość oświetlenia z całego kadru. Większą wagę ma jednakże zawsze środkowy obszar zdjęcia. Jest to rozwiązanie typowe dla większości sytuacji fotograficznych. Centralnie ważony uśredniony ( ). Ekspozycja zostanie obliczona w oparciu o średnią wartość oświetlenia z całego kadru, z narastającym wpływem na jej wynik obszarów zbliżających się do jego centrum. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć małych przedmiotów, owadów itp.. Punktowy pomiar światła ( ). Pomiar oświetlenia jest realizowany tylko w środkowym, prostokątnym obszarze kadru. Jest to pomiar mający na celu uzyskanie prawidłowej ekspozycji umieszczonego centralnie obiektu, niezależnie od intensywności oświetlenia

Ustawienie pomiaru światła

1. Wciśnij przycisk pomiaru światła ikona pojawi się na ekranie LCD.
2. Wybierz żądane ustawienie tylnym JOG-iem.
3. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
[ Ikona pomiaru światła]
[ Pomiar punktowy ]
49
Page 50
50

Regulacja ogniskowej (zoom)

Możesz zmieniać poziom powiększenia pierścieniem ogniskowej.
Aparat jest wyposażony w 15 kroty
zoom optyczny i 2 lub 4 krotny zoom cyfrowy.

Zoom optyczny TELE.

Obróć pierścień zoomu w prawo. Obiekty będą zbliżać się do aparatu.
[ Wide ]

Zoom optyczny WIDE.

Obróć pierścień w lewo. Obiekty będą oddalać się od obiektywu.
[ Tele ]
[ Tele ]
[ Wide ]
Page 51
Regulacja ogniskowej (zoom)

Zoom cyforwy.

Wciśnij przycisk zoomu cyfrowego przez 1 sekundą aby włączyć zoom cyfrowy
Wciśnij
przycisk
zoomu.
x2.0
[ Wył ] [ Cyfrowy zoom 2X ] [ Cyfrowy zoom 4X ]
Wciśnij przycisk zoom-u cyfrowego.
Wciśnij
przycisk
zoomu.
x4.0
51
Page 52
52

Pomiar ostrości

Możesz wybrać odpowiedni tryb pomiaru ostrości.
Tryb AF-A - automatyczna zmiana położenia i obszaru ramki focusa ( )
Możesz zmieniać wielkość ramki AF, wciskając przycisk AF-A oraz jej pozycję za pomocą nawigatora lub pokręteł JOG. Ta funkcja jest dostępna w trybie: AF-S, AF-C. Wide AF - ten tryb użyty jest przy fotografowaniu, szerokim kontem. Blokada AF - Ramka jest zablokowana w jednym, centralnym punkcie. Modyfikacja ramki AF - Ramka świeci się na żółto i pulsuje, można zmienić pozycje ramki autofocusa. Ustawienie ramki autofocusa - regulacja funkcji autofocusa.
[ Wide AF ]
Przycisk AF-A
[ Blokada ramki AF : Biała ]
[ Przeuń ramkę Góra/Dół ]
Przedni(JOG1)
Przycisk
AF-A,
[ Ustawienie AF ]
Tylny(JOG2)
[ Przesuń ramkę w Lewo lub prawo ]
Przycisk
OK,
Przycisk
AF-A,
[ Spot AF : Żółty ]
Page 53
Pomiar ostrości
Blokowanie ostrzenia ( )- aparat ostrzy w centrum
ramki focusa - użyj tego przycisku aby zablo­kować ostrość.

Ustawienie blokowania ostrzenia.

1. Upewnij się że obiekt jest w centrum ramki autofocusa.
2. Wciśnij przycisk AF-L ramka zaświeci się na zielono i ikona pojawi się na ekranie.
3. Skomponuj ponownie scenę i wciśnij przycisk migawki. Funkcja nie jest dostępna w trybie [dzieci] i [zbliżenie].

AF-S : Pojedynczy autofocus

Wykorzystywany jest przy statycznych zdjęciach. Podczas każdego zdjęcia aparat
ustawia ostrość na obiekcie.

AF-C : Ciągły autofocus

To rozwiązanie nadaje się do wykonywania, zdjęć w ruchu. Aparat ostrzy na obiekt w sposób ciągły("śledząc ostrość") dopóki, przycisk migawki jest wciśnięty do połowy.
Ciągły autofocus zużywa więcej energii niż w innym trybie ostrzenia. Ten tryb jest niedostępny w trybie AUTO i trybu SCENE [Dzieci] i [Zbliżenie].
53
Page 54
54
Pomiar ostrości

MF - ręczne ostrzenie

Jeżeli nie można użyć automatycznego ostrzenia (np. przy zbyt słabym świetle), użyj ręcznej regulacji ostrości poprzez dobór odległości. Ręcznej regulacji ostrości trzeba używać ostrożnie ze względu na możliwość, wykonania nie ostrego zdjęcia. Upewnij się że obiekt jest w centrum ramki autofocusa. Ta funkcja jest niedostępna w trybie AUTO i SCENA.

Ustawienie manualnego trybu doostrzenia w trybie PROGRAM.

Możesz ręcznie wyregulować ostrość, ustawiona automatycznie używając dedykowanego pierścienia ostrości. Ta funkcja jest dostępna w trybie AF-S.
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [BEZPOŚREDN.MF]
- używając przycisków GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z menu opcje przyciskami GÓRA/DÓŁ. [Włączone] - możesz zmieniać ostrość ręcznie, [Wyłączone] - nie możesz zmienić ostrości ręcznie.
4. Wybierz [Włączone] z podmenu. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
5. Wciśnij przycisk migawki do połowy, zmień ostrzenie obracając pierścień ostrości.
Save Myset
Flash Synchro. Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
Size
Quality
[ Menu tryby DM ]
Off
On
[ Ikona trybu DM ]
Page 55

Tryb szybkiej migawki (HS)

Możesz zmimalizować prawdopodobieństwo "poruszenia ujęcia", bez konieczności użycia lampy błyskowej.
Ustawienie trybu szybkiej migawki.
1. Wciśnij przycisk HS dłużej niż 1 sekundę.
2. Ikona HS wyświetli się na ekranie LCD.
3. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
INFORMACJE
Zdjęcia wykonane w trybie szybkiej migawki, mogą zawierać więcej szumów,
ponieważ przy rejestrowaniu zdjęć, wykorzystywana większa czułość ISO. Po przełączeniu w tryb zdjęć seryjnych szybkich (H) i ultra szybkich (U) funkcja ta
zostaje anulowana, natomiast po ponownym przełączeniu zostaje przywrócona. Funkcja HS nie jest dostępna w trybach: priorytet czasu (S), manual (M) oraz w
sekwencjach filmowych.
55
Page 56
56

Kontrola ekspozycji

Kompensacja ekspozycji:

Aparat dobiera automatycznie parametry ekspozycji w zależności od zastanego oświetlenia. Możesz także samodzielnie, skorygować wartość uzyskanej ekspozycji, korzystając z dedykowanego pierścienia kompensacji.

Ustawienia kompensacji ekspozycji.

1. Wartość kompensacji ekspozycji, wyświetla się na tylnym wyświetlaczu LCD podczas, obracania pierścienia kompensacji. Obrót w prawo 0 ~ -2EV (w skoku co 1/3 EV). Obrót w lewo 0 ~ +2EV (w skoku co 1/3 EV).
[Tryb normalny ]
2. Wciśnij przycisk migawki do połowy, ekspozycja zostanie ustawiona. Zmieniona ekspozycja zostaje wyświetlona na ekranie LCD.
[ Tryb Histogram ]
Page 57

Kontrola ekspozycji

Blokada ekspozycji.

Aparat potrafi automatycznie dobrać ekspozycje do panujących warunków oświetleniowych. Możesz zablokować wartość ekspozycji ręcznie, używając przycisku AE-L w celu zmiany kompozycji kadru.

Jak zastosować blokadę ekspozycji.

1. Upewnij się że obiekt jest w centrum ramki focusa.
2. Przesuń ramkę focusa na temat na którym chcesz ustawić wielkość ekspozycji.
3. Wciśnij przycisk AE-L i wartość ekspozycji zostanie zablokowana. Blokada ekspozycji zostanie wyświetlona( ) znacznikiem na ekranie LCD.
4. Skomponuj ponownie ujęcie i wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
[ Scena do wykonania ] [Ustaw ostrość na obiekt
i naciśnij przycisk AE-L]
[ Skomponuj ponownie
ujęcie ]
57
Page 58
58

5 - funkcyjny nawigator

Przyciski LEWO / PRAWO / DÓŁ / GÓRA/MENU / OK aktywują następujące funkcji
LEWO: Gdy wyświetlone jest menu użyj przycisku LEWO by przejść do znacznika
menu znajdujących się z lewej strony. Sterownie lampą błykową. PRAWO: Gdy wyświetlone jest menu użyj przycisku PRAWO by przejść do znacznika
menu znajdujących się z prawej strony. GÓRA: Gdy wyświetlone jest menu przesuwa kursor do góry, jeżeli menu jest nie
wyświetlane, obsługuje funkcje balansu bieli. DÓŁ: Gdy wyświetlone jest menu przesuwa kursor w dół, jeżeli menu nie jest
wyświetlane przycisk obsługuje funkcje makro. MENU: Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie menu trybu odtwarzania
na ekranie LCD. Ponowne dociśnięcie przywróci poprzedni status menu. OK: Gdy na ekranie LCD wyświetlone jest menu przycisk OK służy do potwierdzenia
zmian wprowadzonych za pomocą przycisku funkcyjnego.
Page 59

Balans bieli

Balansu bieli używamy aby uzyskać bardziej naturalną tonację obrazu.

Ustawienia balansu bieli.

1. Wciśnij przycisk WB, ikona balansu bieli pojawi się na ekranie LCD.
2. Wybierz interesującą cie opcje używając tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
[ Ikona balansu bieli ]
AUTOMAT. : Aparat dobiera optymalny balans bieli automatycznie, w zależności od oświetlenia otoczenia.
DAYLIGHT : W przypadku zdjęć na wolnym powietrzu CLOUDY : W przypadku zdjęć podczas pochmurnej pogody. Fluorescent H : W przypadku zdjęć w świetle dziennym fluorescencyjnym. Fluorescent L : W przypadku zdjęć w świetle dziennym fluorescencyjnym. TUNGSTEN : W przypadku zdjęć wewnątrz pomieszczeń w świetle żarowym WŁASNE : Użytkownik może dokonać własnego ustawienia balansu bieli,
w zależności od warunków wykonywania zdjęcia. Temperatura barwowa: Możesz wybrać temperaturę barwową w zakresie od 3000 do
10.000K.
59
Page 60
60
Balans Bieli

Korzystanie z trybu ustawień balansu bieli.

Ustawienia balansu bieli mogą, nieznacznie różnić się w zależności od warunków
wykonywania zdjęcia. W takim przypadku możliwe jest precyzyjne, wyregulowanie balansu bieli za pomocą trybu ustawień balansu bieli WŁASNY.
1. Wybierz ustawienie WŁASNE( ) z menu balansu bieli. Możesz wybrać WŁASNE 1 lub WŁASNE 2.
2. Połóż przed obiektywem białą kartkę papieru*, tak aby w obiektywie była tylko biała kartka.
3. Naciśnij przycisk migawki
4. Ustawienia zostaną zapisane i będą zastosowane od następnego zdjęcia. Każde następne ustawienie nadpisuje poprzednie.
* do regulacji można także użyć wzorca szarości.

Ustawienie temperatury kolorów.

Temperatura kolorów i jej zmiana oddaje zmianę koloru światła. Niska temperatura kolorów powoduje że zdjęcie jest bardziej ciepłe(czerwone), wyskoa temperatura kolorów wykona zdjęcie o zimnych kolorach.
1. Wybierz tylnym JOG-iem menu K
2. Dobierz temperaturę kolorów przednim JOG-iem.
Mea sure :
Wzorzec bieli
[ Ikona temperatury kolorów]
- Około 3000 K : Lampa
- Około 4000 K : Zdjęcia na zewnątrz wykonywane rano lub wieczorem
- Około 5000 K : Fotografowanie w słoneczny dzień
- Około 6000 K : Kolory zbliżóne do lampy
błyskowej.
- Około 10000 K : Błękitne niebo
3. Wciśnij przycisk WB aby zapisać ustawienia.
Po ustawieniu ikona WB będzie wyświetlana na ekranie LCD. Ustawienia będą zachowane do ich nadpisania.
[ Wybór temperatury]
Page 61

Makro

Jeżeli menu nie jest wyświetlane możesz użyć
przycisku MACRO/DÓŁ aby wykonać zdjęcia makro.

Zasięg ostrzenia

Typ
ostrzenia
zasięg
ostrzenia

Ustawienia trybu makro

1. Wciśnij przycisk MAKRO/DÓŁ ikona makro pojawi
się na ekranie LCD.
2. Wybierz opcje używając tylnego pokrętła
nastawczego (JOG 2).
3. Wciśnij przycisk MAKRO/DÓŁ aby zapisać
ustawienia.

Ustawienia trybu super makro

1. Ustaw pierścień powiększenia w miejscu
oznaczonym s.macro.
2. Wciśnij przycisk Makro ikona pojawi się na
wyświetlaczu.
3. Wybierz ikonę super macro tylnym
JOG-iem.
4. Wciśnij przycisk DÓŁ aby zapisać
ustawienia.
Wide Tele Wide Tele Wide Tele Wide Tele
50~
400~
Macro
10~70 150~430
Super macroAuto
3~70
(Zasięg ostrzenia : 50 ~ 100m)
Zoom
jednostka : cm
Auto macro
10~ 150~
[ Ikony Makro ]
[ Wybór super macro ]
61
Page 62
62
Makro
INFORMACJE
Jeżeli po uprzednim ustawieniu trybu s.macro, przesuniesz obiektyw poza granicę
ogniskowej przypisanej do tego trybu, (zielony kolor) aparat automatycznie przełączy się w tryb auto macro. Jeżeli tryb makro jest włączony, należy zwrócić uwagę na możliwość poruszenia
zdjęcia. Jeżeli fotografujesz z odległości poniżej 15 cm, wyłącz lampę błyskową.
Przy fotografowaniu przy około 5 cm, autofocus może potrzebować więcej czasu na
poprawny pomiar.

Dostępne tryby ostrzenia (O: dostępne, X: niedostępne) .

Ustawienia fabryczne
Mode
Auto
O O O O O O O
Macro
O O O O O O O
Super
O O O O O O X
macro
O O O O O O O
Auto
macro
O O O O O O O O O O O
Mode
O O O O O O O O O O O
Auto
O O O O O O O O O O O
Macro
O O O O O O O O O O O
Page 63

Lampa błyskowa

Możesz wybrać różne pracy lampy błyskowej zależnie od

Ustawienie trybu lampy błyskowej.

1. Wciśnij przycisk lampy błyskowej, (LEWO) ikona
lampy błyskowej pojawi się na ekranie.
2. Wybierz interesujące Cię opcje tylnym JOG-iem.
3. Wciśnij przycisk Lampy błyskowej.

Ustawienia lampy błyskowej.

[ Ikony lampy błyskowej ]
1. Wciśnij przycisk Menu następnie wybierz zakładkę
[P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [PODN.FLESZA]
przyciskami GÓRA/DÓŁ
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z menu.
[AUTOMAT.] - automatyczne podniesienie lampy błyskowej w razie potrzeby.
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF Spot AE point
Size
[RĘCZNE] - Lampa błyskowa musi być unoszona ręcznie .
4. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia
Jeżeli wybierzesz podnoszenie manualne lampy, do otwarcia użyj dedykowanego
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF Spot AE point
Size
przycisku. Nie otwieraj palnika lampy ręcznie! Może to trwale uszkodzić lampę.
Auto
Manual
Manual
Auto
63
Page 64
64
Lampa błyskowa
Kompensacja błysku - kontrola jasności błysku lampy
błyskowej.
1. Wciśnij przycisk podnoszenia lampy - lampa zostanie
podniesiona.
2. Wciśnij ponownie aby wyświetlić menu zmiany
kompensacji.
-2
FLASH
+2
F
+0.7
3. Przednim pokrętłem nastawczym(JOG 1), zmieniaj
wartości kompensacji.
4. Wciśnięcie przycisku migawki do połowy spowoduje
zapisanie konfiguracji.

Synchronizacja lampy błyskowej - możesz decydować o czasie świecenia lampy .

1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [SYNCHR. BŁ.]
przyciskami GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z podmenu
żądaną opcje przyciskami GÓRA/DÓŁ: [1 zasł] - lampa zostaje włączona po pełnym otwarciu migawki,
Custom Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up Direct MF Spot AE point
[2 zasł] - lampa zostaje uruchomiona przed pełnym otwarciem migawki. 4 Wciśnij OK aby zapisać ustawienia.
Custom Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up Direct MF Spot AE point
L
1st Curtain
2nd Curtain
1st Curtain
2nd Curtain
Page 65
Lampa błyskowa

Zasięg lampy

Tryb aparatu
Wide Tele
7 ~ 600 150 ~ 300
Zasięg lampy
W trybie macro i super macro proponujemy wyłączenie lampy błyskowej.

Informacje o lampie błyskowej

Menu Tryb Opis
Automatyczny
Redukcja
efektu,
czerwonych
oczu. Błysk
rozjaśniający
Wolna
synchronizacja
Wypełnienie
i redukcja
czerwonych
oczu
Lampa
zewnętrzna
Lampa błyskowa jest uruchamiana automatycznie, gdy fotografowany obiekt lub tło są ciemne.
Gdy fotografowany obiekt lub tło są ciemne, lampa błyskowa zostaje uruchomiona automatycznie. Dodatkowo uruchamiana jest funkcja redukcji efektu, czerwonych oczu.
Lampa błyskowa jest uruchamiana zawsze, niezależnie od oświetlenia.
Aby uzyskać prawidłową ekspozycję, lampa błyskowa działa w połączeniu z wolną migawką. Zalecamy w tym przypadku stosowanie statywu. Jeśli wykonują Państwo zdjęcie w trudnych warunkach oświetleniowych, na ekranie monitora LCD pojawi się ostrzeżenie przed poruszeniem zdjęcia ( )
Gdy fotografowany obiekt lub tło są ciemne, lampa błyskowa zostaje uruchomiona automatycznie. Dodatkowo uruchamiana jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu.
Możesz podłączyć zewnętrzną lampę błyskową
(jednostka : cm, ISO 100)
Lampa
włączona
Lampa błyskowa nie jest uruchamiana nigdy. Proszę skorzystać z tego trybu w przypadku fotografowania w miejscach, w których korzystanie z lampy błyskowej jest zabronione. Jeśli wykonywane są zdjęcia w trudnych warunkach oświetleniowych, na ekranie monitora LCD pojawi się ostrzeżenie przed poruszeniem zdjęcia ( ).
65
Page 66
66
Lampa błyskowa
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej uzależnone są od nastawionych funkcji zdję-
ciowych aparatu. Pola zanaczone , to ustawienia domyślne. (O: dostępne, X: niedostępne).
O O X X X O X O O O O O O O O O O O
O O X X X O X O O O O O O O O O O O
O O O O O O X O O O O O O O O O O O
X O O X X O X O O O O O O O O O O O
O O O O O O X O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O X O O O O O O O O O O O
Page 67

Zewnętrzna lampa (opcja)

Możesz dołączyć lampę błyskową aby poprawić jakość zdjęć.
Jeżeli używasz zewnętrznej lampy błyskowej nie możesz używać wbudowanej.
Jeżeli zewnętrzna lampa błyskowa jest podłączona, jest większe
prawdopodobieństwo że nastąpi poruszenie aparatu.

Użycie zewnętrznej lampy błyskowej

1. Wyłącz aparat i podłącz lampę błyskową.
2. Przytwierdź lampę do aparatu za pomocą "goracej
stopki"
3. Jeżeli wszystko przebiegło pomyślnie na ekranie
LCD pojawi się odpowiednia ikona.
Jeżeli chcesz skorygować moc błysku zewnętrznej lampy możesz nacisnąć dedykowany przycisk kompensacji błysku. Aparat niewspółpracuje poprawnie z lampami innych firm . Firma Samsung poleca lampę błyskową SEF-42 do aparatów Samsung.
67
Page 68
68

Ustawienia własne (custom)

Możesz zapisywać swoje ustawienia w menu WŁASNE i ładować je do aparatu w
razie potrzeby.

Jak używać ustawień własnych.

1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [WŁASNE]
używając przycisków GÓRA/DÓŁ
Naciśnij przycisk PRAWO aby wybrać pożądaną opcje: ROZMIAR JAKOŚĆ EFEKT OSTROŚĆ NOT.GŁOS JASN. LCD Wyostrzanie i efekty nie są zapisywane w trybie auto i scene.

Użycie ustawień WŁASNYCH.

1 Po wybraniu interesujących opcji w menu [WŁASNE] wciśnij przycisk WŁASNE.
2. Wybrane menu pojawi się na ekranie LCD.
3. Wybierz opcje z subemnu tylnym JOG-iem. A
następnie naciśnij OK.
Voice Memo Interval/Time Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Voice Memo Interval/Time Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
[ Tryb program ]
Voice Memo LCD Brightness
Size
Quality Effect
Voice Memo LCD Brightness
Size
Quality Effect
[ Menu rozmiaru zdjęcia]
Page 69
28
25

Przycisk LCD

Możesz zmnieniać wyświetlacze LCD podczas pracy.

Zmiana statusu wyświetlania

Naciśnij przycisk LCD
Tylny wyświetlacz - włączony
Górny wyświetlacz - włączony
Wizjer - włączony
Tylny wyświetlacz - wyłączony
Górny wyświetlacz - włączony
Wizjer - włączony
Naciśnij przycisk LCD
Tylny wyświetlacz - wyłączony
Górny wyświetlacz - włączony
Wizjer - wyłączony
69
Page 70
70
Wyświetlanie/ Przycisk info ( )
Możesz przeglądać informacje o wykonanym zdjęciu na ekranie monitora
Wciśnij przycisk INFO aby zmienić informacje.
Niektóre informacje nie wyświetlają sie w trybach AUTO,FILM,SCENE
Wciśnij
przycisk
( )
[ Normal ] [ Tylko zdjęcie ] [ Zdjęcie i informacje ]
Wciśnij
przycisk
( )
[ Porównanie poprzedniego obrazu]
[ Siatka ] [ Histogram ]
Histogram przedstawia rozkład jasności zdjęcia. Jeżeli wartości po prawej histogramu są wysokie oznacz to ze zdjęcie jest jasne analogicznie po drugiej stronie jest ciemne,
Wciśnij
przycisk
( )
Wciśnij
przycisk
( )
L.pikseli
Rozkład jasności
Ciemno Jasno
Porównanie obecnego i poprzedniego zdjęcia. Ostatnio wykonane zdjęcie jest po lewej stronie natomiast nowe po prawej.
Informacje na tylnym monitorze LCD są identyczne jak na wizjerze,
Page 71

Przycisk SCENE

Użyj tego trybu aby łatwo dobrać ustawienia aparatu do charakteru fotografowanej sceny
.
Podmenu Ikona Opis
[Noc]
[Portret]
[Dzieci]
[Pejzaż]
[Makro]
[Tekst]
[Zachód]
[Świt]
[Podśw.]
[Fajerwerk]
[Plaża/Śn.]
Użyj tego tryby aby wykonywać zdjęcia w nocy lub przy
Wykonywanie portretów.
Wykonywanie zdjęć poruszającym się obiektom np. dzieci.
Wykonywanie zdjęć plenerowych, krajobrazowych.
Zbliżenia owadów, kwiatów - zdjęcia wykonywane blisko
Wykonywanie zdjęć dokumentom.
Zachody słońca.
Wykonywanie zdjęć o wschodzie słońca.
Wykonywanie zdjęć pod światło.
Zdjęcia pokazu fajerwerków. Wykonywanie zdjęć na plaży lub śniegu.
71
Page 72
72

Korekta dioptrii

Możesz Dopasować wizjer do soich ptrzeb.

Zasięg korekty jest ok -2-+4
Korekta dioptrii
1. Wybierz wizjer LCD używając przycisku LCD
2. Patrząc przez wizjer reguluj korekcją dioptri.
3. Jeżeli będziesz widział czysty obraz znaczy
że dopasowanie jest poprawne
Page 73

Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu

Możesz modyfikować ustawienia aparatu korzystając z monitora LCD. W trybie nagrywania dźwięku menu jest nie aktywne. Wciśnij centralny przycisk nawigatora aby wyświetlić menu.
INFORMACJE
Menu nie zostaje wyświetlone w następujących sytuacjach:
gdy obsługiwany jest inny przycisk;
w czasie przetwarzania danych obrazowych (gdy miga zielona dioda świecąca
obok wizjera); gdy pojemność baterii nie jest wystarczająca.
Funkcje niżej przedstawione zależne są od aktualnie wybranych parametrów pracy aparatu ustawienie domyślne
Menu główne Podmenu Tryb aparatu
3264X2448
3264X2176
3264X1840
2400X1800
1632X1224
Rozmiar
1024X768
640X480
640X480
320X240
160X120
RAW
TIFF
Jakość
Bardzo dobra
Dobra
Normalna
25 fps
Ilośc kaltek
15 fps
73
Page 74
74
Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu
Menu Podmenu Tryb aparatu
Normal
B & W
Efekty
Sepia
Negative
Kontrast +2 ~ 0 ~ -2
Nasycenie +2 ~ 0 ~ -2
Soft
Normal
Sharpness
Vivid
Off
One Pic
Voice memo
All Pics
Interval/Time 1 ~ 60 min
Interval/Number 2 ~ 99 pics
Custom
Sharpness
LCD Brightness, Size,
Quality
Effect
Voice memo
sRGB
Color Space
Adobe RGB
Myset 1
Myset 2
Save Myset
Myset 3
Myset 1
Myset 2
Load Myset
Myset 3
Page 75
Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu
Menu Podmenu Tryb pracy
1st Curtain
Flash Synchro.
2nd Curtain
Auto
Flash Pop-up
Manual
Off
Direct MF
On
Center
Spot AE Point
Focus Area
75
Page 76
76

Rozmiar

W zależności od zastosowań można samodzielnie decydować o rozmiarze zdjęcia. Obrazy pokazywane jedynia jako slajdy na ekranie monitora komputerowego nie muszą być rejestrowane w największym formacie. Natomiast zdjęcia przeznaczone do wydruku wymagają odpowiednich romiarów (w zależności od jakości wydruku).
Flash Pop-up Direct MF Spot AE point
Size
Quality Effect Contrast
[ Tryb Program ]
Menu menu z JOG-a Ikona
3264X2448 L
3264X2176 3:2
3264X1840 16:9
2400X1800 M1
Zdjęcia
1632X1224 M2
1024X768 S1
640X480 S2
640X480 640
320X240 320
Film
160X120 160
1024。。768 640。。480
3264。。2448
3264。。2176 3264。。1840
INFORMACJE
Większa rozdzielczość powoduje mniejszą ilość zdjęć na karcie pamięci.
Page 77

Jakość

Większe zdjęcia powodują zmniejszenie ilości ujęć na
karcie lub w pamięci, ponieważ zajmują więcej miejsca.
Direct MF Spot AE point
Size
Quality
Effect Contrast Saturation
[ Program ]
TIFF Super Fine
Fine
Normal RAW
tryb
zdjęcia
film
Ikona RAW TIFF Podmenu RAW TIFF S. Fine Fine Normal 25 FPS 15 FPS Format pli dng tif jpeg jpeg jpeg avi avi
77
Page 78
78

Efekty

Efekty specjalne wykonywane są przez cyfrowy procesor aparatu.
Spot AE point
Size
Quality
Effect
Contrast Saturation Sharpness
Negative
Normal
B & W Sepia
[ Tryb programowy ]
[Normal] :
Bez efektu, zdjęcia barwne [B & W] : Wykonaj zdjęcie czarno-białe. [Sepia] : Wykonaj zdjęcie
w odcieniach sepii.
[Negatyw] : Wykonaj zdjęcie w negatywie.
Size
Frame Rate
Effect
Contrast Saturation Custom
[ Tryb filmowy ]
Negative
Normal
B & W Sepia
Page 79

Kontrast

Możesz zmieniać proporcje pomiędzy ciemnymi a jasnymi częściami obrazu.

Sposób użycia kontrastu w trybie Program.

1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P]
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Kontrast] używając przycisków GRA/DÓŁ
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz interesującą Cię opcje Możesz podgląda zmiany wciskając przycisk GÓRA/ DÓŁ Zasięg od -2 do +2
4. Wciśnij OK aby zatwierdzić zmiany.
Size
Quality Effect
Contrast
Saturation Sharpness Voice Memo
Size
Quality Effect
Contrast
Saturation Sharpness Voice Memo
0
1
79
Page 80
80

Nasycenie kolorów

Możesz zmieniać nasycenie kolorów w zdjęciach.

Ustawienie nasycenia w trybie program.

Sposób użycia kontrastu w trybie Program.
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Nasycenie] używając przycisków GRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz interesującą Cię opcje. Możesz podgląda zmiany wciskając przycisk GÓRA/ DÓŁ. Zasięg od -2 do +2.
4. Wciśnij OK aby zatwierdzić zmiany.
Quality Effect Contrast
Saturation
Sharpness Voice Memo Interval/Time
Quality Effect Contrast
Saturation
Sharpness Voice Memo Interval/Time
0
1
Page 81

Wyostrzanie

Opcja ta umożliwia ustawianie ostrości rejestrowanych zdjęć. Efektu zmiany ostrości nie można sprawdzić na ekranie monitora LCD w czasie kadrowania, ponieważ funkcja ta przetwarza wyłącznie zdjęcie tuż po ich rejestracji.
Podmenu
Lekko
Normal
Ikona
Krawędzie w obrazie są zmiękczane. Jest to ustawienie odpowiednie do edytowania zdjęć w komputerze PC.
Krawędzie w obrazie są ostre. Jest to ustawienie odpowiednie do drukowania.
.
Naturalnie
.
Krawędzie w obrazie są uwydatnione. Brzegi wydają się być ostre, jednak w zarejestrowanych zdjęciach mogą się pojawić szumy
Opis
Effect Contrast Saturation
Sharpness
Voice Memo Interval/Time Interval/Number
[ Program tryb ]
Soft
Normal
Vivid
81
Page 82
82

Notatka głosowa

Możesz dodać notatkę głosową do każdego zdjęcia.

Dodawanie notatki głosowej w trybie program.

1. Wciśnij przycisk Menu i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWOi wybierz [Notatk.gł] używając przycisków GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnięcie przycisku PRAWO pozwoli na wybranie opcji przyciskami GÓRA/DÓŁ. [Brak]- anulowanie notatki głosowej. [Poj.zdj] - notatka będzie dodana do pojedynczego
Contrast Saturation Sharpness
Voice Memo
Interval/Time Interval/Number Custom
[ Tryb program ]
All Pics
Off
One Pic
zdjęcia. [Wszyst.zdj] - notatka bęzie dodana do wszystkich zdjęć.
4. Wciśnij przycisk OK aby zatwierdzić wybór.
Stop:SHUTTER
[ Aktywacja funkcji notatki ] [ Nagrywanie notatki ]
5. Jeżeli ikona notatki głosowej wyświetli się na monitorze LCD - ustawienia są prawidłowe. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
6. Notatka głosowa będzie nagrywana przez 10 sekund od zapisu zdjęcia na karcie. Aby zatrzymać nagrywanie wciśnij przycisk migawki.
INFORMACJE
Optymalna odległość między mikrofonem to 40 cm.
Page 83

Przestrzeń barw

Możesz wybrać przestrzeń kolorów jaka będzie odwzorowywana na monitorze lub
drukarce. Adobe RGB jest bardziej rozwinięty jako standard kolorów i jest zalecany jako
rozwiązanie dla drukowania i obróbki komputerowej.

Jak ustawić przestrzeń kolorów w trybie program.

1. Wciśnij przycisk MENU następnie wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Prze.kol] z menu używając przycisków GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz wartości za pomoc przycisków GRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
Interval/Time Interval/Number Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro. Flash Pop-up
Interval/Time Interval/Number Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro. Flash Pop-up
Adobe RGB
sRGB
sRGB
Adobe RGB
83
Page 84
84

Zapis i ładowanie ustawień własnych (MySET)

Użyj trybu MySET aby zapisywać najczęściej wykorzystywane ustawienia aparatu. Zapis ustawień aparatu dostępne w trybie PROGRAM, A, S, M i w trybie MySET.
1. Użyj przycisków aparatu i menu aby skonfigurować aparat.
2. Wciśnij przycisk MENU w każdym trybie wyłączając: AUTO, FILM, SCENE. Wybierz zakładkę [P].
3. Wciśnij przycisk PRAWO aby wybrać [Save MySet] przyciskami GRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z numer slotu aby zapisać konfiguracje.
5. Wciśnij przycisk OK aby potwierdzić wybór i zatwierdź [TAK].
Użyj trybu MySET aby ładować najczęściej wykorzystywane ustawienia aparatu dostępne tylko w trybie MySET.
1. Wybierz tryb MySET i wciśnij przycisk MENU
2. Wciśnij przycisk MENU i wybierz[ ].
3. Wciśnij przycisk PRAWO aby wybrać [Load MySet] przyciskami GRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz slot aby załadować konfiguracje.
5. Wciśnij przycisk OK aby potwierdzić wybór i zatwierdź [TAK]
Interval/Number Custom Color Space
Save Myset
Flash Synchro. Flash Pop-up Direct MF
[ Tryb program ]
Custom Color Space
Save Myset
Load Myset
Flash Synchro. Flash Pop-up Direct MF
[ Tryb MySET ]
Myset 3
Myset 1
Myset 2
Set:OK
Myset 3
Myset 1
Myset 2
Set:OK
Page 85

Punktowy pomiar ekspozycji

Możesz skojarzyć pole pomiarowe w trybie punktowego pomiaru światła z polem AF.
Jak ustawić stały punkt pomiaru ekspozycji w trybie-
Program.
1. Wybierz tryb spot metering.
2. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Spot AE point] za pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz żądaną opcje.
5. Wciśnij przycisk OK aby zatwierdzić wybór.
Flash Synchro. Flash Pop-up Direct MF
Spot AE point
Size
Quality Effect
Center
Focus Area
85
Page 86
86

Tryb odtwarzania od podstaw

Włącz aparat i naciśnij przycisk ( ).
Aparat pokaże ostatnie zdjęcie zapisane w pamięci.
Jeżeli włączyłeś aparat i nacisnąłeś przycisk odtwarzania, naciśnij go ponownie aby powrócić do trybu rejestracji.
Możesz ustawić tryb Odtwarzania za pomocą przycisków na aparacie i LCD.

Odtwarzanie zdjęcia.

1. Naciśnij przycisk PLAY ( ).
2. Ostatnie zdjęcie zachowane na karcie pokaże się na LCD.
3. Wybierz zdjęcie które chcesz zobaczyć poprzez naciśnięcie przycisku W LEWO/ W PRAWO.
3. Naciśnij i przytrzymaj W LEWO/ W PRAWO aby przewijać zdjęcia szybciej.
Page 87
Tryb odtwarzania od podstaw
Odtwarzanie klipu lmowego.
Kroki od 1 do 2 są takie same jak przy przeglądaniu zdjęć.
3. Wybierz nagrany klip za pomocą przycisków PRAWO/LEWO.
4. Naciśnij przycisk ( ) aby odtworzyć klip
-aby odtworzyć lub zatrzymać film naciśnij przycisk Play& Pause.
-aby przewinąć klip naciśnij W LEWO lub W PRAWO
-aby zatrzymać odtwarzanie naciśnij przycisk Play&Pause, a następnie W LEWO / W PRAWO.
PAUSE?
Jak wykonać zdjęcie z klipu lmowego.
Kroki od 1 do 2 są takie same jak przy przeglądaniu zdjęć.
3. Wybierz nagrany klip za pomocą przycisków PRAWO/LEWO.
4. Włącz film za pomocą przycisku PLAY/PAUSE.
5. Ponownie wciśnij przycisk PLAY/PAUSE podczas oglądania filmu.
6. Następnie wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie. Przechwycone zdjęcia mają identyczny rozmiar co rozdzielczość filmu (640X480, 320X240, 160X120).
Capture:SHUTTER
PLAY?
[ Pauza ]
[ Naciśnij spust migawki ]
87
Page 88
88

Oznaczenia na ekranie LCD

Tylny LCD

3 2 1 20
4 5
6
19
17
16
15
7
9
10
Nr Opis Ikona
1 Rozmiar
2 Pomiar światła
3 Stan baterii
4 Data 2005.07.01
5 Czas 13:00 PM
6 Kontrast
7 Nasycenie
8 Jakość
9 Wyostrzanie
10 Ogniskowa 28mm
11
14
13
12
11 Kompensacja ekspozycji
Page 89
Oznaczenia na ekranie LCD
12 Lampa błyskowa
13 Makro
14 Balans bieli
15 ISO
16 Wartość przysłony F2.2
17 Czas naświetlania 1/30
18 Przestrzeń barwna
19 Tryb odtwarzania
20

Górny LCD

Nr Opis Ikona
1 Tryb odtwarzania
2 Stan baterii
3 Pilot
Folder/nr pliku
1
2
100-0009
3
89
Page 90
90

Przycisk miniaturek / powiększenia

W trybie odtwarzania możesz użyć przycisków i pokrętła nastawczego(JOG) aby ustawić tryby odtwarzania.
Możesz przeglądać miniaturki, lub powiększyć zdjęcie i zapamiętać skadrowane zdjęcie.

Miniaturki

1. Jak przeglądasz zdjęcia naciśnij przycisk miniaturek ( )
2. Wybierz zdjęcie. Zostanie ono podświetlone
Przyciśnięcie przycisku
miniaturek
Przyciśnięcie przycisku
miniaturek
Podświetlone
zdjęcie
[ Normalny tryb odtwarzania ]
Change:JOG1
3. Zmień ilość miniaturek za pomocą pokrętła przedniego JOG1. Możesz wybrać 4, 9, 16, 25 miniaturek
-Obracanie w lewo zredukuje ilość miniaturek
-Obracanie w prawo zwiększy ilość miniaturek
Move:JOG2/
[ Miniaturki]
Exit:AEL
4. Użycie tylnego pokrętła JOG2 lub wciśnięcie przycisku GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W PRAWO umożliwia wybór zdjęcia

Powiększanie zdjęcia

1. Wybierz zdjęcie które chcesz powiększyć i naciśnij przycisk powiększania( )
2. Możesz zmienić powiększenie za pomocą tylniego pokrętła JOG1 lub poprzez naciśnięcie przycisku powiększenie/miniaturki
- kręcenie pokrętła w lewo zmniejsza powiększenie,
X1.43
natomiast kręcenie w prawo zwiększa.
3. Przyciskanie przycisków GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W PRAWO umożliwia nawigowanie po zdjęciu
Page 91
Przycisk miniaturek / powiększenia

Maksymalne powiększenie w zależności od rozmiaru.

Rozmiar zdjęcia
Maksymalne powiększeni
10.20 10.20 10.20 6.82 4.64 4.00 3.33
Kadrowanie :
1. Powiększ zdjęcie poprzez kręcenie tylniego pokrętła JOG2 i naciśnij przycisk menu
2. Naciśnij przycisk menu i pojawi się informacja
3. Wybierz pożądane podmenu poprzez naciśnięcie GÓRA/DÓŁ a następne OK
- [Tak] : Skadrowane zdjęcie zostanie zapisane jako nowy plik i zostanie wyświetlone na LCD.
- [Nie] : Menu kadrowania zniknie.
Kadrowanie?
Tak
Nie
Kadrowanie:OK
91
Page 92
92

Wyświetlacz

Tryb fotografowania i odtwarzania zostanie wyświetlone na LCD. Ostatnie zapisane zdjęcie, zostanie wyświetlone po naciśnięciu przycisku odtwarzania.
Fotografowanie
Odtwarzanie
Tylko zdjęcie
- [ ] : Notatka głosowa
- [ ] : DPOF
- [ ] : Ochrona
Page 93

Tryb Album

Możesz układać zdjęcia w album.
Aparat ten posiada 8 albumów i każdy jest w stanie pomieścić do 100 zdjęć.
Jak używać albumu. Wybieranie albumu.
1. W trybie odtwarzania naciśnij przycisk Album (GÓRA)
2. Wybierz ( )menu poprzez naciśnięcie GÓRA/ DÓŁ a następnie W PRAWO.
3. Wybierz podmenu poprzez naciśnięcie GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W PRAWO a następnie OK.

Umieszczanie zdjęć w albumie.

1. Wybierz album.
2. Wybierz ( ) menu poprzez naciśnięcie GÓRA/ DÓŁ a następnie naciśnij W PRAWO.
Exit:
Wyjj.:
Wyb:JOG1
Set:OK
93
Page 94
94
Tryb Album
3. Wybierz zdjęcia które chcesz dodać za pomocą GÓRA/DÓŁ/W ORAWO/W LEWO i użyj pokrętła przedniego JOG1. Znaczki V zostaną wyświetlone przy wybranych zdjęciach.
Aby usunąć zaznaczenie, użyj pokrętła przedniego JOG1 ponownie. Znaczki V zostaną wyświetlone przy wybranych zdjęciach.
4. Naciśnij przycisk OK i pojawi się okno z potwierdzeniem. Wybierz pożądane podmenu za pomocą GÓRA/DÓŁ a następnie OK. [Tak] : Wstawia zdjęcia do albumu. [Nie] : Anuluje wstawienie zdjęcia.

Usuwanie zdjęć z albumu

1. Wybieramy album.
2. Wybieramy [ ] menu naciskając GÓRA/DÓŁ a następnie W PRAWO.
3. Wybierz pożądane menu i naciśnij OK [Wybierz] : Wybierz zdjęcia do usunięcia [Wszystkie] : Wszystkie zdjęcie zostaną usunięte
Wybierz:
Wybierz
All
Add?
Tak
Nie
Ustaw:
Jeżeli wybierzemy [ Wybierz] : Wybierz zdjęcia które chcesz usunąć naciskając LEWO/ W PRAWO i przekręć pokrętłem JOG1.
4. Naciśnij OK, ukaże się okno z potwierdzeniem. Wybierz podmenu używając przycisków GÓRA/DÓŁ a następnie przycisk OK. [Tak] : Usuwa wybrane zdjęcia z albumu. [Nie] : Anuluje usunięcie zdjęć z albumu.
Ustaw:
Usunąć?
Tak
Nie
Page 95
Tryb Album

Odtwarzanie albumów

Odtwarzanie wszystkich albumów

1. Wybierz z menu ( ) i naciśnij OK Wszystkie albumy zostaną wybrane.
2. Wybierz ( ) z menu naciskając GÓRA/DÓŁ a następnie W PRAWO.
Możesz wybrać [Start], [Odstęp], [Powtórz] i [Efekt].
 
- [Start] : Uruchamia pokaz slajdów.
- [Odstępy]: Ustawiany odstęp miedzy zdjęciami.
- [Powtórz] : Wybieramy powtórkę po zakończeniu cyklu.
- [Efekt] : Możemy dodać różne efekty do pokazu slajdów.
3. Wybierz [Start] naciskając GÓRA/DÓŁ a następnie
przycisk OK aby rozpocząć pokaz slajdów.
4. Aby zatrzymać pokaz slajdów naciśnij przycisk OK.

Odtwarzanie wybranego albumu

1. Wzbieramy album i naciskamy OK.
2. Wybieramy [ ] z menu naciskając GÓRA/DÓŁ
a następnie W PRAWO. Możesz wybrać [Start], [Odstęp], [Powtórz] i [Efekt].
3. Naciśnij [Start] a następnie OK aby rozpocząć pokaz slajdów.
4. Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk OK.
Start
Interval Repeat Effect
Start
Interval Repeat Effect
Wstecz:。。
1 Sec Off Off
Ustaw:
 
1 Sec Off Off
Ustaw:OK
95
Page 96
96

5-funkcyjny nawigator

5-funkcyjny nawigator

- GÓRA : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk GÓRA - służy on do przemieszczania w menu. Kiedy menu nie jest wyświetlone przycisk GÓRA funkcjonuje jako przycisk ALBUM
-DÓŁ : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk DÓŁ - służy on do przemieszczania w menu. Podczas trybu rejestracji, notatki głosowej lub klipu filmowego przycisk ten służy do odtwarzania i zatrzymywania obrazu.
W LEWO : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk W LEWO - służy on do przemieszczania w menu.
W PRAWO : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk W PRAWO - służy on do przemieszczania w menu.
MENU/OK : Kiedy menu jest wyświetlone na LCD to przycisk ten służy do zatwierdzenia wyboru.
Page 97

Pilot

Po podłączeniu aparatu z zewnętrznym monitorem, możesz wykonywać zdjęcia przy
pomocy pilota. Pilot jest opcjonalnym wyposażeniem zależnym od regionu sprzedaży
W trybie odtwarzania pilot służy do sterowania opcjami we menu
1.
Powiększenie
Funkcje przycisków: Przycisk powiększenia - w trybie odtwarzania powiększa zdjęcia
Przycisk miniatur - przycisk służy do pomniejszania powiększonego zdjęcia lub do
przeglądania zdjęć w trybie miniatur.
Miniaturki Przycisk wyświetlacza
GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W PRAWO
Play & Pause
97
Page 98
98
Pilot
Przycisk wyświetlania/informacje - w trybie odtwarzania służy do wyświetlania
informacji o zdjęciu. Przyciski LEWO/PRAWO/GÓRA/DÓŁ - służą do wyboru zdjęcia lub filmu w trybie
odtwarzania, poruszania się po powiększonym zdjęciu, przełączanie zdjęć w trybie miniatur. Przycisk Play Pause - odtwarza notatkę dźwiękową zapisaną do zdjęcia lub filmu,
zatrzymuje lub wznawia odtwarzanie.

Przycisk Kasowania ( )

Kasuje zdjęcia zapisane w pamięci.

Kasowanie zdjęć w trybie odtwarzania.

1. Wybierz zdjęcie które chcesz skasować za pomocą przycisków W LEWO/W PRAWO a następnie USUŃ( ).
2. Pojawi się wiadomość na LCD.
3. Wybierz [Tak] a następnie naciśnij OK aby skasować zdjęcie.
Usuń?
Tak
Nie
Usuń?:OK
Page 99

Ustawienia trybu odtwarzania za pomocą ekranu LCD

Menu dostępne w trybie odtwarzania.
Zakładka Menu Podmenu Podmenu
Pokaz slajdów
-
-
Wył
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ochrona
Usuń
Not. Głos.
Zm. Rozm.
Obróć
DPOF/ Standard
DPOF/ Index
DPOF/ Rozm.
Odstęp
Powtórz
Efekt
Uruchom
Wybierz
Wszystkie zdjecia
Wybierz
Wszystkie zdjecia
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
640X480
Obr Użyt
Prawo 90 st.
Lewo 90 st.
180 st.
Wybierz/ Wsz,Zdj/
Anuluj
Nie/Tak
1, 3, 5, 10 sek
Wł, Wył
Anuluj
Efekt 1,2,3
-
Odblokuj/ Zablokuj/
Anuluj
99
Page 100
100
Ustawienia trybu odtwarzania za pomocą ekranu LCD
Zakładka Menu Podmenu Podmenu
-
-
-
-
Auto
Poczt.
Karta
4X6
L
2L
List
A4
A3
Auto
Pełny
1
2
4
8
9
16
Auto
Zwykły
Fotogr.
Szybki
Obrazy
Auto Ustawienie
Własne Ustawienie
Jed. Obr
Wszyt. Obr
Nie
Tak
Rozmiar papieru
Układ
Typ papieru
Loading...