Przed połączeniem aparatu z komputerem za
pomocą dołączonego kabla USB, zainstaluj
sterowniki aparatu (z dołączonej do kompletu
płyty CD). Aby odtwarzać filmy potrzebujesz
bibliotek DirectX 9.0.
Wykonaj zdjęcie.
Połącz aparat z komputerem za pomocą,
dostarczonego wraz z aparatem kabla USB.
Sprawdź zasilanie aparatu. Jeśli zasilanie
jest wyłączone, naciśnij przycisk zasilania
aparatu w celu jego włączenia.
Otwórz Eksploratora Windows, po czym
Odczyt
odszukaj [Dysk Wymienny].
[Dysk wymienny]
Jeśli do kopiowania zdjęć z karty pamięci do komputera PC wykorzystywany jest
czytnik kart, zdjęcia mogą ulec uszkodzeniu. Podczas transferu zdjęć wykonanych
tym aparatem do komputera PC należy się upewnić, że wykorzystywany jest
przewód USB znajdujący się w wyposażeniu aparatu. Uwaga!! Producent nie bierze
odpowiedzialności za utratę czy uszkodzenie zdjęć na karcie pamięci, spowodowane
wykorzystaniem czytnika kart.
8
Page 9
Serwis
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG,
JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO,
KOREA 462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
www.samsungcamera.com
Dziękujemy Państwu za zakupienie cyfrowego aparatu fotograficznego firmy
•
Samsung.
Przed rozpoczęciem pracy z aparatem, prosimy przeczytać uważnie podręcznik
•
użytkownika.
W przypadku konieczności dokonania naprawy, prosimy o przekazanie aparatu do
•
autoryzowanego serwisu wraz z informacją dotyczącą typu awarii.
Prosimy o sprawdzenie prawidłowości funkcjonowania aparatu przed rozpoczęciem
•
jego użytkowania (np. na wycieczce czy podczas ważnego wydarzenia),
aby uniknąć potencjalnych rozczarowań. Producent i dystrybutor nie biorą
odpowiedzialności za straty czy uszkodzenia, które mogą być wynikiem błędnego
działania aparatu.
*Microsoft, Windows i logo Windows to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft
•
Corporation w USA i /lub innych państwach.
*Wszystkie pojawiające się w tej instrukcji marki i nazwy produktów to zastrzeżone
•
znaki handlowe odpowiednich właścicieli.
Poniższy podręcznik użytkownika zawiera instrukcje dotyczące używania aparatu,
które pomogą Państwu korzystać z niego bezpiecznie i prawidłowo.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Znak ten oznacza bezpośrednio zagrażającą sytuację, która jeśli jej się nie
uniknie, może spowodować śmierć lub poważne zranienie.
OSTRZEŻENIE
Znak ten oznacza potencjalnie zagrażającą sytuację, która jeśli jej się nie
uniknie, może spowodować śmierć lub poważne zranienie.
UWAGA
Znak ten oznacza potencjalnie zagrażającą sytuację, która jeśli jej się nie
uniknie, może spowodować lekkie lub średnie obrażenie ciała.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z
dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami
lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
11
Page 12
Niebezpieczeństwa
Nie należy dokonywać jakichkolwiek modyfikacji aparatu. Może to spowodować pożar,
•
skaleczenie, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie aparatu. Wewnętrzne
kontrole, konserwacje oraz naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany
serwis firmy Samsung.
Nie należy używać aparatu w bezpośredniej bliskości palnych lub wybuchowych
•
gazów.
Nie należy korzystać z aparatu, jeśli do jego wnętrza dostała się ciecz lub jakikolwiek
•
obcy obiekt. Należy wówczas wyłączyć aparat, po czym rozłączyć źródło zasilania
(baterie lub zasilacz). Następnie skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy
Samsung. Nie należy kontynuować pracy z aparatem, ponieważ może to spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy wkładać oraz wrzucać do wnętrza aparatu żadnych obcych przedmiotów.
•
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy obsługiwać aparatu wilgotnymi lub bardzo spoconymi rękami. Zwiększa to
•
Ostrzeżenia
Nie należy korzystać z lampy błyskowej w bezpośredniej bliskości fotografowanych obiektów
•
lub osób. Jeśli lampa błyskowa zostanie uruchomiona bardzo blisko twarzy, może to
spowodować uszkodzenie wzroku.
Nigdy nie należy kierować aparatu w stronę silnego światła, ponieważ może to spowodować
•
nieodwracalne uszkodzenie wzroku lub aparatu.
Aparat należy utrzymywać z dala od dzieci oraz zwierząt, gdyż możliwe jest wystąpienie
•
poniższych wypadków:
połknięcie baterii lub małych akcesoriów. W przypadku wystąpienia takiego zdarzenia, należy
►
natychmiast skonsultować się z lekarzem;
możliwe jest zranienie przez ruchome elementy aparatu.
►
dłuższe używanie aparatu może spowodować rozgrzanie się baterii lub samego aparatu,
►
czego efektem może być jego błędne działanie. W takim przypadku odstawić aparat na kilka
minut, aby pozwolić na jego wychłodzenie
Nie należy ładować nieładowalnych baterii, ponieważ może to spowodować eksplozję.
•
Nie należy pozostawiać aparatu w miejscach narażonych na wysokie temperatury, np. w
•
zamkniętym samochodzie czy w bezpośrednim słońcu. Wystawienie aparatu na wysokie
temperatury może spowodować uszkodzenie obudowy czy elementów wewnętrznych aparatu
oraz wywołać pożar.
W czasie używania nie należy przykrywać aparatu ani zasilacza. Może to spowodować
•
nagromadzenie ciepła i co za tym idzie zniszczenie obudowy lub pożar. Aparatu wraz z
akcesoriami należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych miejscach.
.
12
Page 13
Uwagi
Wyciek elektrolitu z baterii, przegrzanie oraz eksplozja baterii, mogą spowodować pożar lub
•
obrażenie ciała;
Należy stosować wyłącznie baterie dedykowane dla tego aparatu;
•
Baterii nie wolno zwierać, rozgrzewać czy wrzucać do ognia;
•
Należy upewnić się, że baterie włożone są do aparatu z zachowaniem właściwej
•
biegunowości;
Gdy aparat jest przez dłuższy czas nieużywany, dla bezpieczeństwa należy zawsze
•
wyciągać z niego baterie. Wyciekający z baterii elektrolit ma działanie korozyjne i może trwale
uszkodzić wnętrze aparatu;
Nie należy używać lampy błyskowej w czasie, gdy jest w kontakcie z ręką lub jakimkolwiek
•
obcym obiektem. Nie należy dotykać lampy, jeśli była właśnie intensywnie używana. Może to
spowodować oparzenia;
Nie należy transportować aparatu z włączonym zasilaniem. Jeśli korzystają Państwo z
•
zasilacza, po wyłączeniu aparatu należy wyłączyć zasilacz z gniazdka elektrycznego. Przed
przenoszeniem aparatu prosimy o sprawdzenie, czy odłączono od niego wszystkie przewody.
Nie zastosowanie się do powyższych wskazówek może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
13
Page 14
Zawartość pudełka
Sprawdź zawartość opakowania.
< Zawartość pudełka >
PokrowiecPasek
Drukarka DPOF
Podstawka
lampy
błyskowej
Pilot
Karta Compact Flash
Lampa
błyskowa
Adapter
Instrukcja,
gwarancja
Osłona przeciwsłoneczna
Oprogramowanie
(s.137)
Dekielek obiektywu
Kabel zasilającyŁadowarkaZasilacz
14
Akumulator (SLB-
1974)
Page 15
Wymagania systemowe
Wymagania systemowe
Dla Windows
Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP
•
PC z procesorem Pentium II 450MHz
•
(Pentium 700MHz lub lepszy zalecany)
200MB dostępnego na dysku twardym
Komputer (s.144)
Kabel USBKabel AV
Drukarka
kompatybilna z
•
(Więcej niż 1 GB zalecane)
Minimum 64MB RAM (XP: 128MB)
•
1024x768 pixels, 16-bit ekran monitora
•
(24-bitowa głębia kolorów zalecana)
•
DirectX 9.0 lub wyższy
•
Port USB
•
Napęd CD-ROM
•
Dla Macintosh
Power Mac G3 lub lepszy
•
Mac OS 9.2 ~ 10.3
•
Minimum 64MB RAM
•
110MB dostępnego na dysku twardym
•
Port USB
•
Napęd CD-ROM
•
Telewizor lub monitor.
15
Page 16
Elementy aparatu
Przód
Pasywny sensor
AF
Przycisk migawki
Przednie pokrętło
nastawcze (JOG1)
Czujnik
zdalnego
Mikrofon
Strony (Lewa / Prawa)
Przycisk blokowania focusa (AF-L)
Przycisk aktywacji wbudowanej
lampy / kompensacji siły jej błysku
Przycisk (HS)
Lampka
samowyzwalacza i
asysta autofocusa
Mikrofon
Obiektyw
Sensor zdalnego
wyzwolenia migawki
Lampa
błyskowa
Przycisk wyboru pola ostrzenia (AF-A)
Przycisk wyboru trybu ostrzenia
Głośnik
Pokrywa złączy
Strona (Lewa)Strona (Prawa)
16
Pokrywa złącza karty
pamięci
Page 17
Elementy aparatu
Góra
Lampa błyskowa
Gorąca stopka
Lampka statusu
lampy błyskowej
Przycisk ISO
Przycisk pomiaru
światła
Pierścień regulacji
ogniskowej (zoom)
Skala ogniskowej
Pierścień
ostrzenia
Pierścień kompensacji
ekspozycji
Przycisk
Przycisk wyboru
trybu napędu
Pokrętło trybów
Głośnik
Górny wyświetlacz
LCD
Przycisk
wł/wył
Przycisk
samowyzwalacza
Gorąca stopka
17
Page 18
Elementy aparatu
Tył
Tylne pokrętło nastawcze
(JOG2)
Ekran LCD
Oczko paska
Wizjer LCD
Korekcja dioptrii wizjera
Przycisk LCD
Przycisk trybu wyświetlania
Pokrywa złącz
Przycisk
PROGRAMY/
Usuń
ZłączaGniazdo karty pamięci
Przycisk blokada
ekspozycji/miniatury
Oczko paska
Lampka statusu
karty
Zoom cyfrowy/
powiększenie
Slot karty pamięci
5-funkcyjny
nawigator
Przycisk
odtwarzania
AV
USB
Zasilanie
18
Złącze karty
Przycisk
usuwania
karty
Page 19
Elementy aparatu
Dół
Komora
akumulatora
i zamknięcie
Mocowanie
Pierścień
korekty
dioptrii
Komora akumulatora
Komora akumulatora
Zatrzask akumulatora
19
Page 20
Elementy aparatu
Lampka samowyzwalacza
IkonaStatusOpis
pulsujePrzez 2 sekundy lampka pulsuje co 0.25 s
pulsujePrzez pierwsze 7 s lampka pulsuje co 1 s
końcowe 3 sekundy pulsuje co 0.25 s
pulsujePo 10 sekundach zostanie wykonane zdjęcie, następne po 2
kolejnych
Lampki statusu aparatu
LampkaKolorStatusOpis
Lampka
wyboru
trybów
Lampka
lampy
błyskowej
Lampka
statusu
karty
pamięci
ZielonyŚwieciAparat włączony
PulsujeEkran LCD wyłączony
CzerwonyŚwieciŁadowanie lampy zakończone
PulsujeŁadowanie lampy
CzerwonaPulsujeKarta pamięci wykorzystywana.
W trybie PC - podczas
podłączenia kabla USB lub
transmisji danych
Ikony trybów
TrybAUTO
Ikona
Tryb
Ikona
Noc
20
PROGRAM
PORTRAITCHILDREN
A priorityS priorityMANUALMySET
LANDSCAPE
CLOSE-UP
TEXT
SUNSET
DAWN
BACKLIGHTFIREWORKS
MOVIE CLIP
BEACH &
SNOW
Page 21
Przed użyciem aparatu
Podłączenie zasilania
Aby podłączyć zasilanie do aparatu masz dwie możliwości : podłączyć do aparatu zasilacz
lub umieścić w aparacie akumulator.
Specyfikacja akumulatora SLB-1974.
Model SLB-1974
Typ Litowo - jonowa
Napięcie/pojemność 7.4V, 1900mAh
Czas ładowania Około180MIN (przy użyciu SBC-L4)
UWAGA
Upewnij się że umieszczasz w aparacie akumulator zgodny ze specyfikacją.
•
Podczas zmiany akumulatora lub odłączenia zasilacza wyłącz aparat aby nie stracić
•
zapisanych danych
Żywotność akumulatora.
Zdjęcia Filmy
Praca na akumulatorzeIlość ujęć Czas nagrywania
Około 225MIN Około 450 Około 225MIN
Warunki
Wszystk ie wyniki są przy bl iżone i nie oddaj ą one wartości rzec zywistych są jedy ni e
przeprowadzoną symulacja mającą na celu zbadanie przybliżonych wartości.
Używając w pełni naładowanego
akumulatora, aparat ustawiony w tryb
Auto, rozmiar 8M, jakość ustawiona
na dobrą. Zdjęcia wykonywane w
odstępach 30s. Zmiana pozycji zoomu
z Wide na Tele i odwrotnie po każdym
ujęciu. Użycie lampy błyskowej w co
drugim ujęciu.
Warunki
Używając w pełni naładowanego
akumulatora, rozmiar filmu 640x480
i szybkość 15 klatek/s
21
Page 22
Przed użyciem aparatu
Użycie akumulatora
Jeśli aparat po umieszczeniu akumulatora nie włącza się, należy
sprawdzić czy akumulator został umieszczony z zachowaniem
właściwej biegunowości(+/-).
1. Przesuń zamek komory akumulatora
zgodnie z kierunkiem pokazanym na ilustracji
i otwórz komorę.
2. Włóż akumulator zgodnie z polaryzacją(+/).
3. Zamknij komorę akumulatora i przesuń
zamek komory zgodnie z kierunkiem
pokazanym na ilustracji.
22
Page 23
Przed użyciem aparatu
Usuwanie akumulatora
Wyłącz aparat. Otwórz komorę akumulatora.
1.
Przesuń zamek akumulatora w kierunku pokazanym na
2.
ilustracji.
Usuń akumulator i zamknij komorę.
3.
Wskaźnik baterii
Stan baterii.Bateria naładowana.Przygotuj nową
baterię.
Bateria wyczerpana.
INFORMACJE
Ważne informacje dotyczące używania akumulatora.
Jeżeli nie używasz aparatu wyłącz go.
•
Podczas przerwy w używaniu aparatu usuń akumulator z komory.
•
Akumulator może rozładować się, gdy znajduje się w aparacie podczas jego
•
nieużywania.
Niskie temperatury ponieżej 0 stopni Celcjusza, obniżają żywotność baterii.
•
Podczas długiego używania aparatu, obudowa może nagrzewać się, jest to
•
normalne zachowanie.
23
Page 24
Przed użyciem aparatu
Ładowanie akumulatora.
1. Włóż kabel zasilający do gniazdka sieciowego a następnie połącz z ładowarką.
2. Umieść akumulator w ładowarce.
Jeżeli lampka ładowania nie pulsuje na czerwono lub
pomarańczo wo , sprawdź polaryzacje podłączoneg o
akumulatora.
Producent gwarantuje prawidłowe działanie ładowarki w temperaturze od 0 do +40
•
stopni Celcjusza. Jeżeli ładujesz akumulator w temperaturze niższej lub wyższej
ładowarka może nie działać prawidłowo.
Samsung gwarantuje poprawne działanie ładowarki przez okres 1 roku a
•
akumulatora 6 miesięcy od daty zakupu.
Jeżeli sprawność akumulatora spada, musisz wymienić go na nowy.
•
Zmień pozycje przełącznika aby zmienić tryb informacji o ładowaniu.
•
Zasilacz (SAC-81, DC 8.4V)
Przy pracy z aparatem przez dłuższy czas dobrze
jest, wykorzystać zasilacz (SAC-81, DC 8.4V).
Aby podłączyć zasilacz, wyciągnij akumulator z
aparatu następnie podłącz do aparatu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zawszę wyłączaj aparat jeżeli zamierzasz podłączyć zewnętrzny zasilacz.
•
Postępuj ostrożnie z urządzeniami elektrycznymi. Nie dopuszczaj do kontaktu z
•
wodą lub przedmiotami wykonanymi z metalu.
Sprawdź czy twój zasilacz sieciowy, zgodny jest ze specyfikacją (SAC-81, DC 8.4V),
•
użycie nieprawidłowego zasilacza może spowodować uszkodzenia i w dalszej
konsekwencji, utratę gwarancji.
25
Page 26
Przed użyciem aparatu
Instrukcje dotyczące kart pamięci
Pamiętaj o formatowaniu karty pamięci (s. 67) w następujących sytuacjach:
Gdy używasz po raz pierwszy nowo zakupionej karty.
•
Gdy karta zawiera dane, których aparat nie może odczytać.
•
Gdy na karcie zapisane są zdjęcia, wykonane innym aparatem.
•
Wyłącz aparat przed każdym włożeniem lub wyjęciem karty pamięci.
•
Długotrwałe wykorzystywanie jednej karty pamięci może spowodować spadek
•
jej wydajności. Jeśli tak się stanie zaleca się zakup nowej karty. Zużycie lub
mechaniczne uszkodzenie karty nie jest objęte gwarancja ze strony firmy Samsung.
Karta pamięci to precyzyjne urządzenie elektroniczne!
•
Nie zginaj, nie rzucaj i nie przygniataj jej żadnymi ciężkimi przedmiotami.
•
Nie trzymaj karty w miejscach o silnym polu elektrycznym lub magnetycznym, np.
•
obok głośników lub odbiorników telewizyjnych.
Nie używaj karty w miejscach gdzie panują skrajnie wysokie lub niskie temperatury.
•
Nie dopuszczaj do zabrudzenia karty oraz do kontaktu z jakimikolwiek cieczami.
•
Jeśli dojdzie do kontaktu z cieczą - wyczyść kartę pamięci suchą szmatką.
•
Gdy nie korzystasz z karty pamięci - przechowuj ja w pokrowcu. Intensywnie
•
wykorzystwana karta może sie nagrzewać - jest to całkowicie normalne zjawisko.
Nie używaj karty pamięci, wykorzystywanej w innym aparacie cyfrowym lub
•
czytniku kart pamięci.
Nie używaj karty pamięci, sformatowanej w innym aparacie cyfrowym lub czytniku
•
kart pamięci.
Pewne sytuacje mogą spowodować zniszczenie lub skasowanie danych na karcie
•
pamięci np.:
nieprawidłowe używanie karty
•
wyłączenie zasilania lub wyjęcie karty podczas zapisu, kasowania (formatowania)
•
lub odczycie danych
Samsung nie ponosi wówczas odpowiedzialności za utratę danych.
•
Zalecane jest kopiowanie ważnych danych na inne nośniki, jako kopia zapasowa
•
(np. dyskietka, dysk twardy, płyta CD itp).
Sytuacja, gdy na karcie jest niewystarczająca ilość miejsca: po naciśnięciu
•
przycisku migawki w celu wykonania zdjęcia, na ekranie pojawi się komunikat
[KARTA PEŁNA!] - aparat nie wykona Twojego polecenia. Aby odzyskać miejsce
potrzebne do zapisu kolejnych zdjęć, wymień kartę lub skasuj niepotrzebne pliki
przechowywane w pamięci.
26
Page 27
Przed użyciem aparatu
INFORMACJE
Gdy aparat jest włączony, nie wskazane jest otwarcie pokrywy gniazda karty
•
pamięci.
Nie należy wyjmować karty pamięci w czasie, gdy miga wskaźnik statusu aparatu
•
(zielony), ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia znajdujących się na niej
danych.
Aparat współpracuje z kartami CompactFlash typ I i II
Niektóre karty pamięci CompactFlash, nie
będą poprawnie współpracowały z aparatem.
Aby zapewnić najlepszą współpracę używaj,
kart marki LEXAR.
Naklejka
Karta CompactFlash typ I lub II
W przypadku korzystania z karty pamięci 64MB, wartości określające dostępną pojemność
pamięci są następujące (są to tzw. wartości spodziewane). Liczba zdjęć może się różnić od
wskazanej, w zależności od typu fotografowanego obiektu czy sceny.
1. Upewnij się że aparat jest wyłączony, następnie
otwórz komorę karty pamięci, zgodnie z ruchem strzałki
na ilustracji.
2. Włóż kartę pamięci do komory.
3. Zamknij komorę karty pamięci aż do usłyszenia
charakterystycznego kliku.
Nie używaj nadmiernej siły do umieszczenia karty
pamięci. Jeżeli karta pamięci wchodzi z oporem,
sprawdź poprawność umieszczenia karty pamięci.
Niepoprawne wkładanie karty pamięci może uszkodzić
aparat.
1. Przełóż pasek przez oczko w aparacie w sposób
pokazany na ilustracji.
2. Przełóż pasek przez oczko w aparacie, ponownie w sposób pokazany na ilustracji.
3. Przypnij pasek w sposób pokazany na ilustracji.
4. Powtórz kroki od 1-3 dla następnego oczka.
29
Page 30
Przed użyciem aparatu
Instalacja osłony przecisłonecznej
Jeżeli wykonujesz zdjęcia bezpośrednio w słońcu lub w bardzo mocno oświetlonym
•
pomieszczeniu, użyj osłony przeciwsłonecznej aby wykonać poprawne ujęcia.
1. Dołącz do obiektywu adapter nakręcając go na obiektyw.
Za pomocą adaptera można używać
•
filtrów o średnicy 72 mm.
2. Dołącz do obiektywu osłoną przeciwsłoneczną.
[ Użycie osłony ][ Sposób przenoszenia ]
30
Page 31
Przed użyciem aparatu
Mocowanie dekielka na obiektyw
Kiedy nie używasz aparatu, zakładaj dekielek ochronny.
•
31
Page 32
32
Oznaczenia na ekranie LCD
Tylny LCD/Wizjer
Na ekranie LCD są wyświetlane informacje o funkcjach aparatu.
5 4 3 2 1
2930
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[ Zdjęcia i pełny status ]
Lp. Opis Ikona
1 Tryb napędu
2 Wielkość zdjęć
3 Samowyzwalacz/Pilot
4 Pomiar światła
5 Status akumulatora
6
7 Notatka głosowa
8 Kontrast
9 Nasycenie
10 Jakość zdjęć
11 Wyostrzanie
12 Blokada ostrości
13 Tryb ostrzenia
Szybka migawka (HS) / ostrzeżenie poruszenia
16 15
2728
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
Page 33
Oznaczenia na ekranie LCD
14 Bezpośrednie doostrzenie
15 Ekwiw. ogniskowej / Zoom cyfrowy
16 Kompensacja ekspozycji
17 Kompensacja mocy błysku
18 Nadruk daty
19 Lampa błyskowa
20 Makro
21 Balans bieli
22 ISO
23 Wartość przysłony F2.2
24 Szybkość migawki 1/1600
25 Przestrzeń barwna
26
Tryb zapisu
28mmX4.0
27
28 Blokada ekspozycji
29 Ramka autofocusa
30 Punkt strefy pomiarowej
Ilość dostępnych ujęć
25
33
Page 34
34
Oznaczenia na ekranie LCD
Górny ekran
1 2 3 4 5 6 7 8 9
16 17 18 19 20
Lp. Opis Ikony
1
2 ISO .
3 Szybkość migawki 1/1600
4 Ikona poruszonego zdjęcia
5 Blokada ekspozycji
6 Wartość przysłony F2.2
7 Nasycenie
8 Wyostrzenie
9 Wielkość obrazu
10 Jakość obrazu
11 Ilość dostępnych ujęć 25
12 Tryb napędu
13 Pomiar światła
14 Status akumulatora
15 Makro
16
Tryb zapisu
Ekwiw. ogniskowej obiektywu
28mm
Page 35
Oznaczenia na ekranie LCD
17 Blokada ostrzenia/ tryb ostrzenia
18 Kontrast
19 Wskaźnik korekty ekspozycji
20
21 Samowyzwalacz
22 Balans bieli
23 Lampa błyskowa
Wskaźnik korekty mocy błysku
Tryb rejestracji
Jak używać trybu() auto
Użyj tego trybu do wykonywania prostych i szybkich zdjęć bez ingerencji w
ustawienia aparatu.
1. Włóż akumulator i kartę pamięci.
2. Wciśnij przycisk Power i włącz aparat.
(Data i czas ukaże się przez 3 sekundy)
3. Wybierz tryb AUTO za pomocą pokrętła wyboru
trybów.
4. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
5. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
[ Tryb AUTO ]
INFORMACJE
Jeżeli ramka autofocusa zaświeci się na czerwono w czasie wciśnięcia przycisku
•
migawki do połowy, aparat nie może ustawić ostrości na żądanym obiekcie.
Wykonane zdjęcie może być rozmazane.
35
Page 36
36
Tryb rejestracji
Jak używać trybu program ()
W t ym t rybie aut oma tyczn ie d obierane są p ara metry
ekspozycji. Można jednak konfigurować wszystkie, pozostałe
zaawansowan e op cj e samodzielnie(np. pomiar światła,
czułość ISO czy kompensację uzyskanej ekspozycji).
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO.
3. Wybierz tryb PROGRAM za pomocą pokrętła wyboru
trybów.
4. Wykorzystaj przycisk MENU do konfiguracji
zaawansowanych opcji.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Jak używać trybu priorytet przysłony
( - APERTURE PRIORITY)
W tym trybie automatycznie dobierany jest czas otwarcia
migawki z uwzględnieniem ręcznie nastawionej wartości
przysłony(w oparciu o zadany sposób pomiaru światła czy
zastosowany ekwiwalent czułości). Można także konfigurować,
wszystkie pozostałe zaawansowane opcje samodzielnie.
[ Tryb program - P ]
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO
3. Wybierz tryb APERTURE PRIORITY za pomocą
pokrętła wyboru trybów.
4. Wykorzystaj przycisk JOG2 aby dobrać wartości
przysłony.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Mniejsza wartość przysłony, daje efekt rozmycia
drugiego planu. Większa wartość pozwala na wykonanie
całego ostrego ujęcia.
[ Tryb priorytetu przysłony - A ]
Page 37
Tryb rejestracji
Jak używać trybu priorytet czasu
( - SHUTTER PRIORITY)
W t y m tryb i e a ut o m a t y c z n i e dob i e r a n a jest w a r tość
prz ysłon y na podst awie, rę cznie n a s t awioneg o czasu
naświetlania(w oparciu o zadany sposób pomiaru światła czy
zastosowany ekwiwalent czułości). Można także konfigurować
ws zys t kie pozo stał e z aaw anso wan e o pcje samo dzie lni e.
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO
3. Wybierz tryb SHUTTER PRIORITY za pomocą pokrętła
wyboru trybów.
4. Wykorzystaj przycisk JOG1 aby dobrać wartości czasu.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie przy
pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Szybkie czasy ekspozycji pozwalają na fotografowanie
obiektów szybko poruszających się. Jeżeli obiekty
nie poruszają się niska prędkość migawki pozwala na
fotografowanie z tzw, "activ effect"
Jak używać trybu manualnego ( - MANUAL)
W tym trybie użytkow nik samodzieln ie dobiera wartości
przysłony i czasu naświetlania oraz wszystkie pozostałe
zaawansowane opcje zdjęciowe.
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO
3. Wybierz tryb MANUAL za pomocą pokrętła wyboru
trybów.
4. Wykorzystaj przycisk JOG1 aby dobrać wartości
czasu i JOG2 aby dobrać wartości przysłony.
5. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
6. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
INFORMACJE
[ Tryb priorytetu czasu - S ]
[ Tryb Manual ]
W trybie MANUAL, pierścieniem ekspozycji możesz zmieniać, relację wartości
•
czasu i przysłony z zachowaniem uprzednio, ustalonej ogólnej wartości ekspozycji.
Dostępne ustawienie szybkości migawki, zależnie od wartości przysłony:
od F2.2 : 15.0 ~ 1/1600 Sec.
od F3.2 : 15.0 ~ 1/2000 Sec.
od F4.0 : 15.0 ~ 1/2500 Sec.
od F5.0 : 15.0 ~ 1/3200 Sec.
od F7.1 : 15.0 ~ 1/4000 Sec.
37
Page 38
38
Tryb rejestracji
Jak używać trybu MySET()
Ten tryb pozwala na zapisanie własnych ustawień aby
używać ich później.
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO.
3. Wybierz tryb MySET za pomocą pokrętła wyboru
trybów.
4. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę[].
5. Wciśnij przycisk Prawo i wybierz [Load Myset]
przyciskami GÓRA/DÓŁ.
6. Wciśnij przycisk Prawo i wybierz żądane ustawienie
przyciskami GÓRA/DÓŁ.
7. Wciśnij przycisk OK aby potwierdzić wybór.
Następnie wybierz [Yes] i wciśnij przycisk OK aby
załadować ustawienia.
8. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
9. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Jak używać trybu lmowego ( - MOVIE CLIP)
Film jest nagrywany tak długo jak jest miejsce na karcie
(jedynie filmy o rozdzielczości 640X480 i tempie 25 kl/s mogą
być nagrywane maksymalnie do 30 sekund).
Kroki 1-2 są identyczne jak w przypadku trybu AUTO.
3. Wybierz tryb MOVIE CLIP obracając pokrętło wyboru
trybu.
4. Ikona MOVIE CLIP pojawi się na ekranie LCD.
5. Skomponuj ujęcie a następnie wciśnij przycisk
migawki aby rozpocząć nagrywanie. FIlm będzie
nagrywana do końca miejsca na karcie.
Rozdzielczość: 640X480, 320X240, 160X120
Typ plików : *.avi(MJPEG)
[ Tryb MySET ]
[ Tryb filmowy ]
Page 39
Tryb rejestracji
Jak używać trybów tematycznych ()
W trybie tym następuje optymalizacja ustawień względem
panującej sytuacji zdjęciowej (jak NOC, PORTRET, DZIECI,
PEJZAŻ, ZBLIŻENIE, TEKST, ZACHÓD SŁOŃCA, ŚWIT,
ZDJĘCIA POD ŚWIATŁO, FAJERWERKI, PLAŻA/ŚNIEG)
Kroki 1-2 są identyczne jak w trybie AUTO.
3. Wybierz tryb SCENE używając pokrętła wyboru trybu.
4. Wciśnij przycisk SCENE.
5. Wybierz żądaną opcje przyciskiem JOG2 wciśnij
przycisk OK.
6. Aktualny wybór będzie wyświetlony w górnym lewym
rogu ekranu.
7. Skieruj aparat na wybrany obiekt, skomponuj ujęcie
przy pomocy wyświetlacza LCD.
autofocusa i naładowanie baterii lampy błyskowej. Wciśnięcie migawki do końca
spowoduje wykonanie zdjęcia.
[ Lekkie wciśnięcie przycisku ] [ Wciśnięcie przycisku do końca ]
Dostępny czas zapisu, zależy od warunków i ustawień aparatu.
Gdy lampa błyskowa jest wyłączona lub używasz trybu wolnej synchronizacji w
słabych warunkach oświetleniowych na ekranie LCD może pojawić się informacja,
( ) o poruszonym zdjęciu.
Aby uzyskać ostre zdjęcie, użyj statywu lub oprzyj aparat na stabilnym podłożu.
Wykonywanie zdjęć pod słońce.
Użyj trybu [PODŚW.] wypełenienie błyskiem, pomiar światła punktowy lub kompensacji
ekspozycji.
Działanie autofocusa może być nieprawidłowe w sytuacjach:
Kiedy fotografowane obiekty słabo ze sobą kontrastują.
•
Jeżeli temat zdjęcia silnie odbija promieni słoneczne lub świeci ostrym światłem.
•
Jeżeli obiekt porusza się bardzo szybko.
•
Kiedy tło lub obiekt jest bardzo jasny.
•
Kiedy obiekt składa się tylko z lini poziomych lub jest bardzo cienki np. maszt flagi.
•
Gdy warunki zewnętrzne są bardzo ciemne.
•
Page 41
Operowanie nastawczymi przyciskami aparatu
Wszystkie tryby rejestracji mogą być definiowane za pomocą dedykowanych
przycisków nastawczych.
Przycisk POWER
Służy do włączania i wyłączania aparatu.
•
Jeśli aparat nie jest przez określony czas w
•
użyciu, zasilanie przechodzi automatycznie w tryb
uśpienia(w celu zaoszczędzenia energii elektrycznej).
Przycisk migawki
Służy do rejestrowania zdjęć, filmów lub głosu.
W trybie FILM:
•
Naciśnięcie przycisku wyzwalania migawki do końca
uruchamia rejestrację klipu filmowego. Pojedyncze
naciśnięcie przycisku wyzwalania migawki, uruchamia
rejestrację filmu na tak długo, jak tylko pozwala na to
dostępny czas rejestracji. Aby zatrzymać rejestrację,
należy nacisnąć przycisk wyzwalania migawki
ponownie.
Tryb ZDJĘCIA
•
Delikatne naciśnięcie spustu migawki spowoduje uruchomienie mechanizmu
autofocusa i naładowanie baterii lampy błyskowej. Wciśnięcie migawki do końca
spowoduje wykonanie zdjęcia.
Jeżeli wybrałeś zapisywanie notatki dźwiękowej do fotografii, nagrywanie głosu
nastąpi natychmiast po zakończeniu procesu zapisu zdjęcia.
Przyciski Jog 1, 2 (Przód, Tył)
Używany do wyboru właściwości.
Używany do poruszania się po menu.
41
Page 42
42
Przycisk trybu napędu
Formę pracy aparatu możesz także
wybrać z pośród różnych, dostępnych
trybów napędu.
Tryb napędu:
•
Zdjęcia pojedyncze () : po wciśnięciu spustu migawki, możliwe jest wykonanie
•
jednego ujęcia.
Zdjęcia sekwencyjne
•
przycisku migawki.
Szybkie wykonywanie zdjęć () : umożliwia wykonanie zdjęć w tempie do 2.5
•
obrazów na sekundę.
Ultra szybkie wykonywanie zdjęć () : umożliwia wykonanie 30-zdjęciowej serii
•
w tempie 10 obrazów na sekundę. Po jej wykonaniu zdjęcia zapisywane są na karcie
pamięci i odtwarzane na tylnym wyświetlaczu LCD. W trybie tym rozdzielczość
maksymalna zdjęć to 1024X768 (S1).
Autobracketing ekspozycji (AEB) - umożliwia wykonanie 3 - 5 zdjęciowej serii
•
zarejestrowanej ze stałą zmienną wartością ekspozycji.
Auto focus Braketing() - umożliwia wykonanie 3 - 5 zdjęciowej serii
•
zarejestrowanej ze stałą zmienną odległością płaszczyzny ostrości.
Bracketing Balansu Bieli() - umożliwia wykonanie 3 - 5 zdjęciowej serii
•
zarejestrowanej ze stałą zmienną wartością balansu bieli
Interval shooting () - umożliwia wykonanie zdjęć ze stałym odstępem czasowym.
•
()
: możliwa jest ciągła rejestracja zdjęć, aż do zwolnienia
INFORMACJE
Jeżeli zmienisz tryb wykonywania zdjęć, aparat powróci do trybu zdjęć
•
pojedynczych.
Jeżeli wybierz tryb RAW lub TIFF zdjęcia sekwencyjne nie są dostępne.
•
Page 43
Przycisk trybu napędu
Jak ustawić tryb wykonywania zdjęć seryjnych.
Wybierz jeden z trybów:
•
1. Wciśnij przycisk DRIVE na ekranie pojawi się ikona.
2. Wybierz żądaną opcje korzystając z tylnego pokrętła nastawczego(JOG 2).
[ Tryb zdj. pojedynczych ]
[ Wybór trybu napędu ]
Jak wybrać tryb AEB.
1. Wybierz ikonę AEB korzystając z tylnego pokrętła
nastawczego(JOG 2).
2. Wybierz żądaną wartość ekspozycji korzystając z
przedniego pokrętła nastawczego(JOG 1).
Podgląd zdjęcia zostanie wyświetlony na tylnym LCD.
3. Wciśnij przycisk OK lub przycisk migawkę aby
zapisać wartość ekspozycji.
4. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Możesz wykonać od 3-5 ujęć z różną ekspozycją.
Ilość ujęć Skok ekspozycji w kolejnych zdjęciach
3 0.3, 0.7, 1.0, 1.3, 1.7, 2.0
5 0.3&0.7, 0.7&1.3, 1.0&2.0
Nie możesz wybrać trybu AEB w trybach Auto,Film
•
Jak ustawić tryb AFB.
1. Wybierz tryb AEB korzystając z tylnego pokrętła
nastawczego(JOG 2).
Ilość zdjęć Wartości skoku balansu bieli
3 1, 2, 3, 4,5, 6
5 1&2,2&4, 3&6
Nie możesz wybrać trybu WBB w trybach Auto,Film
Page 45
Przycisk trybu napędu
Jak używać trybu zdjęcia z interwałem.
Wybierz tryb zdjęcia z interwałem, () obracając
tylne pokrętło nastawcze(JOG 2).
Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
Po wykonaniu zdjęcia aparat automatycznie się
wyłączy.
Następnie po określonym czasie aparat ponownie
wykona zdjęcie.
Zdjęcia będą wykonywane tak długo jak były zdefiniowane w menu aparatu.
3. Po wykonaniu serii zdjęć aparat wyłączy się automatycznie.
Ustawienia trybu zdjęć z interwałem.
Saturation
1. Wciśnij przycisk Menu i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk Prawo aby wybrać [Odstęp/czas]
wciskając przyciski GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk przycisk Prawo aby wybrać żądan
opcje.
Czas - od 1 do 60 min.
Sharpness
Voice Memo
Interval/Time
Interval/Number
Custom
Color Space
[ Wybór odstępu czasowego ]
4. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
5. Wybierz menu [Odstęp/il.].
6. Wybierz [Odstęp/il.] używając przycisków Góra/Dół.
Możesz wybrać ilość zdjęć od 2-99.
7. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
Sharpness
Voice Memo
Interval/Time
Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
[ Wybór ilości zdjęć ]
INFORMACJE
Jeżeli uruchomisz aparat podczas procesu Interval shooting - proces zostanie
•
przerwany.
Nie możesz wybrać trybu intervals shooting w trybie AUTO, trybie film.
•
Jeżeli wybierzesz format zapisu plików TIFF i RAW interwal shooting jest
•
niedostępne
1 min
2 pics
45
Page 46
46
Samowyzwalacz / Pilot
Funkcja ta służy do wykonania zdjęcia na
którym chce również być fotografujący.
IkonaTrybOpis
2 sekundowy
10 sekundowy
Podwójny
Wyłączony
Naciśnięcie przycisku wyzwalania, migawki uruchomi odliczanie
dwóch sekund, po czym nastąpi wykonanie zdjęcia.
Naciśnięcie przycisku wyzwalania, migawki uruchomi odliczanie
dziesięciu sekund, po czym nastąpi wykonanie zdjęcia.
Zdjęcie zostanie wykonane po 10 sekundach i jeszcze raz po
kolejnych 2 sekundach. W przypadku stosowania lampy błyskowej,
2 sekundowy samowyzwalacz może się spóźnić, ze względu na
konieczność naładowania lampy.
Samowyzwalacz wyłączony
2 sec pilot
Pilot
Możesz wykonać zdjęcie używając pilota zamiennie za
samowyzwalacz. Zdjęcie zostanie wykonane po 2 sekundach
Możesz wykonać zdjęcie używając pilota zamiennie za
samowyzwalacz.
Jak używać Samowyzwalacza / Pilota.
1. Wciśnij przycisk samowyzwalacza - ikona pojawi się
na wyświetlaczu.
2. Wybierz żądany tryb za pomoc tylnego pokrętła
nastawczego(JOG 2).
3. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
[Wybór samowyzwalacz / pilot]
[ 2 sekundowy samowyzwalacz ]
Page 47
Samowyzwalacz / Pilot
INFORMACJE
Podczas używania pilota, przycisk migawki na aparcie pozostaje aktywny..
•
Przycisk samowyzwalacza - pilot - 2 sekundowy zdjęcie zostanie wykonane 2
•
sekundy po wciśnięciu przycisku migawki na pilocie.
Nie możesz wybrać podwójnego samowyzwalacza jeżeli wybrałeś tryb TIFF lub
•
RAW.
Zasięg pilota
Aby wykonać zdjęcie używając pilota,
przyjrzyj się poniższej ilustracji, która
ilustruje zasięg pilota.
[ Przycisk migawki na
Zwróć szczególną uwagę na polaryzację wkładanej baterii, Wymień baterię w
serwisie(CR 2025 3V).
pilocie ]
INFORMACJE
Jeżeli zmienisz tryb pokrętłem wyboru trybów - samowyzwalacz zostanie
•
anulowany.
Aby przeciwdziałać zamazanym zdjęciom używaj statywu.
•
47
Page 48
48
Przycisk ISO
Możesz samodzielnie wybierać ekwiwalent
czu łości IS O z jaką apara t będzie
wykonywał zdjęcia.
Dostępne są następujące tryby:
AUTOMAT() - Aparat sam dobiera czułość w zależności od panujących warunków.
50,100,200,400 - Możesz sam wybierać wartość czułości, dopasowując ją do
warunków. Wyższa wartość ISO powoduje że większą wrażliwość na światło,
co owocuje możliwością zastosowania krótszych czasów otwarcia migawki lub
mniejszego otworu przysłony. Jednakże należy pamiętać, iż większe wartości ISO
podnoszą wielkość szumów na wykonanych zdjęciach, co nie zawsze jest pożądane.
Ustawienie ISO.
1. Wciśnij przycisk ISO ikona pojawi się na ekranie LCD.
W trybie zdjęć szybkich i ultra szybkich dostępne są ekwiwalenty do ISO 100.
[ ISO 100 ]
Page 49
Przycisk pomiaru światła
W szczególnych sytuacjach zmieniając
metodę pomiaru światła możemy w szybszy
sposób dobrać optymalną ekspozycję.
Metody pomiaru światła:
Matrycowy pomiar światła () .
Ekspozycja zostanie obliczona w oparciu o średnią wartość oświetlenia z całego
kadru. Większą wagę ma jednakże zawsze środkowy obszar zdjęcia. Jest to
rozwiązanie typowe dla większości sytuacji fotograficznych.
Centralnie ważony uśredniony ().
Ekspozycja zostanie obliczona w oparciu o średnią wartość oświetlenia z całego
kadru, z narastającym wpływem na jej wynik obszarów zbliżających się do jego
centrum. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć małych przedmiotów, owadów itp..
Punktowy pomiar światła ().
Pomiar oświetlenia jest realizowany tylko w środkowym, prostokątnym obszarze
kadru. Jest to pomiar mający na celu uzyskanie prawidłowej ekspozycji
umieszczonego centralnie obiektu, niezależnie od intensywności oświetlenia
Ustawienie pomiaru światła
1. Wciśnij przycisk pomiaru światła ikona pojawi się na ekranie LCD.
2. Wybierz żądane ustawienie tylnym JOG-iem.
3. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
[ Ikona pomiaru światła]
[ Pomiar punktowy ]
49
Page 50
50
Regulacja ogniskowej (zoom)
Możesz zmieniać poziom powiększenia
pierścieniem ogniskowej.
Aparat jest wyposażony w 15 kroty
•
zoom optyczny i 2 lub 4 krotny zoom
cyfrowy.
Zoom optyczny TELE.
Obróć pierścień zoomu w prawo. Obiekty będą zbliżać się
do aparatu.
[ Wide ]
Zoom optyczny WIDE.
Obróć pierścień w lewo. Obiekty będą oddalać się od
obiektywu.
[ Tele ]
[ Tele ]
[ Wide ]
Page 51
Regulacja ogniskowej (zoom)
Zoom cyforwy.
Wciśnij przycisk zoomu cyfrowego przez 1 sekundą
aby włączyć zoom cyfrowy
Wciśnij
przycisk
zoomu.
x2.0
[ Wył ][ Cyfrowy zoom 2X ][ Cyfrowy zoom 4X ]
Wciśnij przycisk zoom-u cyfrowego.
Wciśnij
przycisk
zoomu.
x4.0
51
Page 52
52
Pomiar ostrości
Możesz wybrać odpowiedni tryb pomiaru ostrości.
•
Tryb AF-A - automatyczna zmiana położenia i obszaru ramki focusa ()
Możesz zmieniać wielkość ramki AF, wciskając przycisk AF-A oraz jej pozycję za
pomocą nawigatora lub pokręteł JOG. Ta funkcja jest dostępna w trybie: AF-S, AF-C.
Wide AF - ten tryb użyty jest przy fotografowaniu, szerokim kontem.
Blokada AF - Ramka jest zablokowana w jednym, centralnym punkcie.
Modyfikacja ramki AF - Ramka świeci się na żółto i pulsuje, można zmienić pozycje
ramki autofocusa.
Ustawienie ramki autofocusa - regulacja funkcji autofocusa.
[ Wide AF ]
Przycisk AF-A
[ Blokada ramki AF : Biała ]
[ Przeuń ramkę Góra/Dół ]
Przedni(JOG1)
Przycisk
AF-A,
[ Ustawienie AF ]
Tylny(JOG2)
[ Przesuń ramkę w Lewo lub prawo ]
Przycisk
OK,
Przycisk
AF-A,
[ Spot AF : Żółty ]
Page 53
Pomiar ostrości
Blokowanie ostrzenia ()- aparat ostrzy w centrum
ramki focusa - użyj tego przycisku aby zablokować ostrość.
Ustawienie blokowania ostrzenia.
1. Upewnij się że obiekt jest w centrum ramki
autofocusa.
2. Wciśnij przycisk AF-L ramka zaświeci się na zielono
i ikona pojawi się na ekranie.
3. Skomponuj ponownie scenę i wciśnij przycisk
migawki.
Funkcja nie jest dostępna w trybie [dzieci] i [zbliżenie].
AF-S : Pojedynczy autofocus
Wykorzystywany jest przy statycznych zdjęciach. Podczas każdego zdjęcia aparat
•
ustawia ostrość na obiekcie.
AF-C : Ciągły autofocus
To rozwiązanie nadaje się do wykonywania, zdjęć w ruchu. Aparat ostrzy na obiekt w
sposób ciągły("śledząc ostrość") dopóki, przycisk migawki jest wciśnięty do połowy.
Ciągły autofocus zużywa więcej energii niż w innym trybie ostrzenia.
Ten tryb jest niedostępny w trybie AUTO i trybu SCENE [Dzieci] i [Zbliżenie].
53
Page 54
54
Pomiar ostrości
MF - ręczne ostrzenie
Jeżeli nie można użyć automatycznego ostrzenia
(np. przy zbyt słabym świetle), użyj ręcznej regulacji
ostrości poprzez dobór odległości.
Ręcznej regulacji ostrości trzeba używać ostrożnie ze
względu na możliwość, wykonania nie ostrego zdjęcia.
Upewnij się że obiekt jest w centrum ramki autofocusa.
Ta funkcja jest niedostępna w trybie AUTO i SCENA.
Ustawienie manualnego trybu doostrzenia w trybie PROGRAM.
Możesz ręcznie wyregulować ostrość, ustawiona automatycznie używając
dedykowanego pierścienia ostrości. Ta funkcja jest dostępna w trybie AF-S.
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [BEZPOŚREDN.MF]
- używając przycisków GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z menu opcje
przyciskami GÓRA/DÓŁ.
[Włączone] - możesz zmieniać ostrość ręcznie,
[Wyłączone] - nie możesz zmienić ostrości ręcznie.
4. Wybierz [Włączone] z podmenu. Wciśnij przycisk OK
aby zapisać ustawienia.
Możesz zmimalizować prawdopodobieństwo "poruszenia ujęcia", bez konieczności
użycia lampy błyskowej.
Ustawienie trybu szybkiej migawki.
1. Wciśnij przycisk HS dłużej niż 1 sekundę.
2. Ikona HS wyświetli się na ekranie LCD.
3. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
INFORMACJE
Zdjęcia wykonane w trybie szybkiej migawki, mogą zawierać więcej szumów,
•
ponieważ przy rejestrowaniu zdjęć, wykorzystywana większa czułość ISO.
Po przełączeniu w tryb zdjęć seryjnych szybkich (H) i ultra szybkich (U) funkcja ta
•
zostaje anulowana, natomiast po ponownym przełączeniu zostaje przywrócona.
Funkcja HS nie jest dostępna w trybach: priorytet czasu (S), manual (M) oraz w
•
sekwencjach filmowych.
55
Page 56
56
Kontrola ekspozycji
Kompensacja ekspozycji:
Aparat dobiera automatycznie parametry ekspozycji
w zależności od zastanego oświetlenia. Możesz
także samodzielnie, skorygować wartość uzyskanej
ekspozycji, korzystając z dedykowanego pierścienia
kompensacji.
Ustawienia kompensacji ekspozycji.
1. Wartość kompensacji ekspozycji, wyświetla się
na tylnym wyświetlaczu LCD podczas, obracania
pierścienia kompensacji.
Obrót w prawo 0 ~ -2EV (w skoku co 1/3 EV).
Obrót w lewo 0 ~ +2EV (w skoku co 1/3 EV).
[Tryb normalny ]
2. Wciśnij przycisk migawki do połowy, ekspozycja
zostanie ustawiona. Zmieniona ekspozycja zostaje
wyświetlona na ekranie LCD.
[ Tryb Histogram ]
Page 57
Kontrola ekspozycji
Blokada ekspozycji.
Aparat potrafi automatycznie dobrać ekspozycje do
panujących warunków oświetleniowych.
Możesz zablokować wartość ekspozycji ręcznie,
używając przycisku AE-L w celu zmiany kompozycji
kadru.
Jak zastosować blokadę ekspozycji.
1. Upewnij się że obiekt jest w centrum ramki focusa.
2. Przesuń ramkę focusa na temat na którym chcesz ustawić wielkość ekspozycji.
3. Wciśnij przycisk AE-L i wartość ekspozycji zostanie zablokowana. Blokada
ekspozycji zostanie wyświetlona() znacznikiem na ekranie LCD.
4. Skomponuj ponownie ujęcie i wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
[ Scena do wykonania ][Ustaw ostrość na obiekt
i naciśnij przycisk AE-L]
[ Skomponuj ponownie
ujęcie ]
57
Page 58
58
5 - funkcyjny nawigator
Przyciski LEWO / PRAWO / DÓŁ / GÓRA/MENU / OK aktywują następujące funkcji
LEWO: Gdy wyświetlone jest menu użyj przycisku LEWO by przejść do znacznika
•
menu znajdujących się z lewej strony. Sterownie lampą błykową.
PRAWO: Gdy wyświetlone jest menu użyj przycisku PRAWO by przejść do znacznika
•
menu znajdujących się z prawej strony.
GÓRA: Gdy wyświetlone jest menu przesuwa kursor do góry, jeżeli menu jest nie
•
wyświetlane, obsługuje funkcje balansu bieli.
DÓŁ: Gdy wyświetlone jest menu przesuwa kursor w dół, jeżeli menu nie jest
•
wyświetlane przycisk obsługuje funkcje makro.
MENU: Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie menu trybu odtwarzania
•
na ekranie LCD. Ponowne dociśnięcie przywróci poprzedni status menu.
OK: Gdy na ekranie LCD wyświetlone jest menu przycisk OK służy do potwierdzenia
•
zmian wprowadzonych za pomocą przycisku funkcyjnego.
Page 59
Balans bieli
Balansu bieli używamy aby uzyskać bardziej naturalną
tonację obrazu.
Ustawienia balansu bieli.
1. Wciśnij przycisk WB, ikona balansu bieli
pojawi się na ekranie LCD.
AUTOMAT. : Aparat dobiera optymalny balans bieli automatycznie, w
zależności od oświetlenia otoczenia.
DAYLIGHT : W przypadku zdjęć na wolnym powietrzu
CLOUDY : W przypadku zdjęć podczas pochmurnej pogody.
Fluorescent H : W przypadku zdjęć w świetle dziennym fluorescencyjnym.
Fluorescent L : W przypadku zdjęć w świetle dziennym fluorescencyjnym.
TUNGSTEN : W przypadku zdjęć wewnątrz pomieszczeń w świetle żarowym
WŁASNE : Użytkownik może dokonać własnego ustawienia balansu bieli,
w zależności od warunków wykonywania zdjęcia.
Temperatura barwowa: Możesz wybrać temperaturę barwową w zakresie od 3000 do
10.000K.
59
Page 60
60
Balans Bieli
Korzystanie z trybu ustawień balansu bieli.
Ustawienia balansu bieli mogą, nieznacznie różnić się w zależności od warunków
•
wykonywania zdjęcia. W takim przypadku możliwe jest precyzyjne, wyregulowanie
balansu bieli za pomocą trybu ustawień balansu bieli WŁASNY.
1. Wybierz ustawienie WŁASNE( ) z menu balansu
bieli.
Możesz wybrać WŁASNE 1 lub WŁASNE 2.
2. Połóż przed obiektywem białą kartkę papieru*, tak aby
w obiektywie była tylko biała kartka.
3. Naciśnij przycisk migawki
4. Ustawienia zostaną zapisane i będą zastosowane od
następnego zdjęcia.
Każde następne ustawienie nadpisuje poprzednie.
* do regulacji można także użyć wzorca szarości.
Ustawienie temperatury kolorów.
Temperatura kolorów i jej zmiana oddaje zmianę
koloru światła. Niska temperatura kolorów powoduje
że zdjęcie jest bardziej ciepłe(czerwone), wyskoa
temperatura kolorów wykona zdjęcie o zimnych
kolorach.
1. Wybierz tylnym JOG-iem menu K
2. Dobierz temperaturę kolorów przednim JOG-iem.
Mea sure :
Wzorzec bieli
[ Ikona temperatury kolorów]
- Około 3000 K : Lampa
- Około 4000 K : Zdjęcia na zewnątrz wykonywane
rano lub wieczorem
- Około 5000 K : Fotografowanie w słoneczny dzień
- Około 6000 K : Kolory zbliżóne do lampy
błyskowej.
- Około 10000 K : Błękitne niebo
3. Wciśnij przycisk WB aby zapisać ustawienia.
Po ustawieniu ikona WB będzie wyświetlana na ekranie
LCD.
Ustawienia będą zachowane do ich nadpisania.
[ Wybór temperatury]
Page 61
Makro
Jeżeli menu nie jest wyświetlane możesz użyć
•
przycisku MACRO/DÓŁ aby wykonać zdjęcia makro.
Zasięg ostrzenia
Typ
ostrzenia
zasięg
ostrzenia
Ustawienia trybu makro
1. Wciśnij przycisk MAKRO/DÓŁ ikona makro pojawi
się na ekranie LCD.
2. Wybierz opcje używając tylnego pokrętła
nastawczego (JOG 2).
3. Wciśnij przycisk MAKRO/DÓŁ aby zapisać
ustawienia.
Ustawienia trybu super makro
1. Ustaw pierścień powiększenia w miejscu
oznaczonym s.macro.
2. Wciśnij przycisk Makro ikona pojawi się na
wyświetlaczu.
3. Wybierz ikonę super macro tylnym
JOG-iem.
4. Wciśnij przycisk DÓŁ aby zapisać
ustawienia.
Wide Tele Wide Tele Wide Tele Wide Tele
50~
400~
Macro
10~70 150~430
Super macroAuto
3~70
(Zasięg ostrzenia : 50 ~ 100m)
Zoom
jednostka : cm
Auto macro
10~150~
[ Ikony Makro ]
[ Wybór super macro ]
61
Page 62
62
Makro
INFORMACJE
Jeżeli po uprzednim ustawieniu trybu s.macro, przesuniesz obiektyw poza granicę
•
ogniskowej przypisanej do tego trybu, (zielony kolor) aparat automatycznie
przełączy się w tryb auto macro.
Jeżeli tryb makro jest włączony, należy zwrócić uwagę na możliwość poruszenia
•
zdjęcia.
Jeżeli fotografujesz z odległości poniżej 15 cm, wyłącz lampę błyskową.
•
Przy fotografowaniu przy około 5 cm, autofocus może potrzebować więcej czasu na
•
poprawny pomiar.
Dostępne tryby ostrzenia (O: dostępne, X: niedostępne) .
Ustawienia fabryczne
Mode
Auto
O O O O O O O
Macro
O O O O O O O
Super
O O O O O O X
macro
O O O O O O O
Auto
macro
O O O O O O O O O O O
Mode
O O O O O O O O O O O
Auto
O O O O O O O O O O O
Macro
O O O O O O O O O O O
Page 63
Lampa błyskowa
Możesz wybrać różne pracy lampy błyskowej zależnie od
Ustawienie trybu lampy błyskowej.
1. Wciśnij przycisk lampy błyskowej, (LEWO) ikona
lampy błyskowej pojawi się na ekranie.
2. Wybierz interesujące Cię opcje tylnym JOG-iem.
3. Wciśnij przycisk Lampy błyskowej.
Ustawienia lampy błyskowej.
[ Ikony lampy błyskowej ]
1. Wciśnij przycisk Menu następnie wybierz zakładkę
[P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [PODN.FLESZA]
przyciskami GÓRA/DÓŁ
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z menu.
[AUTOMAT.] - automatyczne podniesienie lampy
błyskowej w razie potrzeby.
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
Size
[RĘCZNE] - Lampa błyskowa musi być unoszona
ręcznie .
4. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia
Jeżeli wybierzesz podnoszenie manualne lampy, do otwarcia użyj dedykowanego
•
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
Size
przycisku. Nie otwieraj palnika lampy ręcznie! Może to trwale uszkodzić lampę.
Auto
Manual
Manual
Auto
63
Page 64
64
Lampa błyskowa
Kompensacja błysku - kontrola jasności błysku lampy
błyskowej.
1. Wciśnij przycisk podnoszenia lampy - lampa zostanie
podniesiona.
2. Wciśnij ponownie aby wyświetlić menu zmiany
kompensacji.
-2
FLASH
+2
F
+0.7
3. Przednim pokrętłem nastawczym(JOG 1), zmieniaj
wartości kompensacji.
4. Wciśnięcie przycisku migawki do połowy spowoduje
zapisanie konfiguracji.
Synchronizacja lampy błyskowej - możesz decydować o czasie świecenia lampy .
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [SYNCHR. BŁ.]
przyciskami GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z podmenu
żądaną opcje przyciskami GÓRA/DÓŁ:
[1 zasł] - lampa zostaje włączona po pełnym otwarciu
migawki,
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
[2 zasł] - lampa zostaje uruchomiona przed pełnym
otwarciem migawki.
4 Wciśnij OK aby zapisać ustawienia.
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
L
1st Curtain
2nd Curtain
1st Curtain
2nd Curtain
Page 65
Lampa błyskowa
Zasięg lampy
Tryb aparatu
Wide Tele
7 ~ 600 150 ~ 300
Zasięg lampy
W trybie macro i super macro proponujemy wyłączenie lampy błyskowej.
Informacje o lampie błyskowej
MenuTryb Opis
Automatyczny
Redukcja
efektu,
czerwonych
oczu.
Błysk
rozjaśniający
Wolna
synchronizacja
Wypełnienie
i redukcja
czerwonych
oczu
Lampa
zewnętrzna
Lampa błyskowa jest uruchamiana automatycznie,
gdy fotografowany obiekt lub tło są ciemne.
Gdy fotografowany obiekt lub tło są ciemne, lampa
błyskowa zostaje uruchomiona automatycznie.
Dodatkowo uruchamiana jest funkcja redukcji
efektu, czerwonych oczu.
Lampa błyskowa jest uruchamiana zawsze,
niezależnie od oświetlenia.
Aby uzyskać prawidłową ekspozycję, lampa
błyskowa działa w połączeniu z wolną migawką.
Zalecamy w tym przypadku stosowanie statywu.
Jeśli wykonują Państwo zdjęcie w trudnych
warunkach oświetleniowych, na ekranie monitora
LCD pojawi się ostrzeżenie przed poruszeniem
zdjęcia ( )
Gdy fotografowany obiekt lub tło są ciemne, lampa
błyskowa zostaje uruchomiona automatycznie.
Dodatkowo uruchamiana jest funkcja redukcji
efektu czerwonych oczu.
Możesz podłączyć zewnętrzną lampę błyskową
(jednostka : cm, ISO 100)
Lampa
włączona
Lampa błyskowa nie jest uruchamiana nigdy.
Proszę skorzystać z tego trybu w przypadku
fotografowania w miejscach, w których korzystanie
z lampy błyskowej jest zabronione. Jeśli
wykonywane są zdjęcia w trudnych warunkach
oświetleniowych, na ekranie monitora LCD pojawi
się ostrzeżenie przed poruszeniem zdjęcia ( ).
65
Page 66
66
Lampa błyskowa
Dostępne tryby pracy lampy błyskowej uzależnone są od nastawionych funkcji zdję-
ciowych aparatu. Pola zanaczone, to ustawienia domyślne. (O:
dostępne, X: niedostępne).
O O X X X O X O O O O O O O O O O O
O O X X X O X O O O O O O O O O O O
O O O O O O X O O O O O O O O O O O
X O O X X O X O O O O O O O O O O O
O O O O O O X O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O X O O O O O O O O O O O
Page 67
Zewnętrzna lampa (opcja)
Możesz dołączyć lampę błyskową aby poprawić jakość zdjęć.
•
Jeżeli używasz zewnętrznej lampy błyskowej nie możesz używać wbudowanej.
•
Jeżeli zewnętrzna lampa błyskowa jest podłączona, jest większe
•
prawdopodobieństwo że nastąpi poruszenie aparatu.
Użycie zewnętrznej lampy błyskowej
1. Wyłącz aparat i podłącz lampę błyskową.
2. Przytwierdź lampę do aparatu za pomocą "goracej
stopki"
3. Jeżeli wszystko przebiegło pomyślnie na ekranie
LCD pojawi się odpowiednia ikona.
Jeżeli chcesz skorygować moc błysku zewnętrznej lampy możesz nacisnąć
dedykowany przycisk kompensacji błysku.
Aparat niewspółpracuje poprawnie z lampami innych firm .
Firma Samsung poleca lampę błyskową SEF-42 do aparatów Samsung.
67
Page 68
68
Ustawienia własne (custom)
Możesz zapisywać swoje ustawienia w menu WŁASNE i ładować je do aparatu w
•
razie potrzeby.
Jak używać ustawień własnych.
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [WŁASNE]
używając przycisków GÓRA/DÓŁ
Naciśnij przycisk PRAWO aby wybrać pożądaną opcje:
ROZMIAR
JAKOŚĆ
EFEKT
OSTROŚĆ
NOT.GŁOS
JASN. LCD
Wyostrzanie i efekty nie są zapisywane w trybie auto i
scene.
Użycie ustawień WŁASNYCH.
1 Po wybraniu interesujących opcji w menu [WŁASNE]
wciśnij przycisk WŁASNE.
2. Wybrane menu pojawi się na ekranie LCD.
3. Wybierz opcje z subemnu tylnym JOG-iem. A
następnie naciśnij OK.
Voice Memo
Interval/Time
Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Voice Memo
Interval/Time
Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
[ Tryb program ]
Voice Memo
LCD Brightness
Size
Quality
Effect
Voice Memo
LCD Brightness
Size
Quality
Effect
[ Menu rozmiaru zdjęcia]
Page 69
28
25
Przycisk LCD
Możesz zmnieniać wyświetlacze LCD podczas pracy.
Zmiana statusu wyświetlania
Naciśnij
przycisk LCD
Tylny wyświetlacz - włączony
Górny wyświetlacz - włączony
Wizjer - włączony
Tylny wyświetlacz - wyłączony
Górny wyświetlacz - włączony
Wizjer - włączony
Naciśnij przycisk
LCD
Tylny wyświetlacz - wyłączony
Górny wyświetlacz - włączony
Wizjer - wyłączony
69
Page 70
70
Wyświetlanie/ Przycisk info ()
Możesz przeglądać informacje o wykonanym zdjęciu na
ekranie monitora
Wciśnij przycisk INFO aby zmienić informacje.
Niektóre informacje nie wyświetlają sie w trybach
AUTO,FILM,SCENE
Wciśnij
przycisk
()
[ Normal ][ Tylko zdjęcie ][ Zdjęcie i informacje ]
Wciśnij
przycisk
()
[ Porównanie poprzedniego obrazu]
[ Siatka ][ Histogram ]
Histogram przedstawia rozkład jasności zdjęcia. Jeżeli
wartości po prawej histogramu są wysokie oznacz to
ze zdjęcie jest jasne analogicznie po drugiej stronie jest
ciemne,
Wciśnij
przycisk
()
Wciśnij
przycisk
()
L.pikseli
Rozkład jasności
CiemnoJasno
Porównanie obecnego i poprzedniego zdjęcia. Ostatnio wykonane zdjęcie jest po lewej
stronie natomiast nowe po prawej.
Informacje na tylnym monitorze LCD są identyczne jak na wizjerze,
Page 71
Przycisk SCENE
Użyj tego trybu aby łatwo dobrać ustawienia aparatu do charakteru fotografowanej
sceny
.
Podmenu Ikona Opis
[Noc]
[Portret]
[Dzieci]
[Pejzaż]
[Makro]
[Tekst]
[Zachód]
[Świt]
[Podśw.]
[Fajerwerk]
[Plaża/Śn.]
Użyj tego tryby aby wykonywać zdjęcia w nocy lub przy
Wykonywanie portretów.
Wykonywanie zdjęć poruszającym się obiektom np. dzieci.
Wykonywanie zdjęć plenerowych, krajobrazowych.
Zbliżenia owadów, kwiatów - zdjęcia wykonywane blisko
Wykonywanie zdjęć dokumentom.
Zachody słońca.
Wykonywanie zdjęć o wschodzie słońca.
Wykonywanie zdjęć pod światło.
Zdjęcia pokazu fajerwerków.
Wykonywanie zdjęć na plaży lub śniegu.
71
Page 72
72
Korekta dioptrii
Możesz Dopasować wizjer do soich ptrzeb.
Zasięg korekty jest ok -2-+4
Korekta dioptrii
1. Wybierz wizjer LCD używając przycisku LCD
2. Patrząc przez wizjer reguluj korekcją dioptri.
3. Jeżeli będziesz widział czysty obraz znaczy
że dopasowanie jest poprawne
Page 73
Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu
Możesz modyfikować ustawienia aparatu korzystając z monitora LCD. W trybie
nagrywania dźwięku menu jest nie aktywne. Wciśnij centralny przycisk nawigatora aby
wyświetlić menu.
INFORMACJE
Menu nie zostaje wyświetlone w następujących sytuacjach:
gdy obsługiwany jest inny przycisk;
•
w czasie przetwarzania danych obrazowych (gdy miga zielona dioda świecąca
•
obok wizjera);
gdy pojemność baterii nie jest wystarczająca.
•
Funkcje niżej przedstawione zależne są od aktualnie wybranych parametrów pracy
aparatu ustawienie domyślne
Menu główne Podmenu Tryb aparatu
3264X2448
3264X2176
3264X1840
2400X1800
1632X1224
Rozmiar
1024X768
640X480
640X480
320X240
160X120
RAW
TIFF
Jakość
Bardzo dobra
Dobra
Normalna
25 fps
Ilośc kaltek
15 fps
73
Page 74
74
Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu
Menu Podmenu Tryb aparatu
Normal
B & W
Efekty
Sepia
Negative
Kontrast +2 ~ 0 ~ -2
Nasycenie +2 ~ 0 ~ -2
Soft
Normal
Sharpness
Vivid
Off
One Pic
Voice memo
All Pics
Interval/Time 1 ~ 60 min
Interval/Number 2 ~ 99 pics
Custom
Sharpness
LCD Brightness, Size,
Quality
Effect
Voice memo
sRGB
Color Space
Adobe RGB
Myset 1
Myset 2
Save Myset
Myset 3
Myset 1
Myset 2
Load Myset
Myset 3
Page 75
Używanie monitora LCD do dopasowywania ustawień aparatu
Menu Podmenu Tryb pracy
1st Curtain
Flash Synchro.
2nd Curtain
Auto
Flash Pop-up
Manual
Off
Direct MF
On
Center
Spot AE Point
Focus Area
75
Page 76
76
Rozmiar
W zależności od zastosowań można samodzielnie
decydować o rozmiarze zdjęcia. Obrazy pokazywane
jedynia jako slajdy na ekranie monitora komputerowego
nie muszą być rejestrowane w największym formacie.
Natomiast zdjęcia przeznaczone do wydruku wymagają
odpowiednich romiarów (w zależności od jakości wydruku).
Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
Size
Quality
Effect
Contrast
[ Tryb Program ]
Menu menu z JOG-a Ikona
3264X2448 L
3264X2176 3:2
3264X1840 16:9
2400X1800 M1
Zdjęcia
1632X1224 M2
1024X768 S1
640X480 S2
640X480 640
320X240 320
Film
160X120 160
1024。。768
640。。480
3264。。2448
3264。。2176
3264。。1840
INFORMACJE
Większa rozdzielczość powoduje mniejszą ilość zdjęć na karcie pamięci.
Page 77
Jakość
Większe zdjęcia powodują zmniejszenie ilości ujęć na
•
karcie lub w pamięci, ponieważ zajmują więcej miejsca.
Direct MF
Spot AE point
Size
Quality
Effect
Contrast
Saturation
[ Program ]
TIFF
Super Fine
Fine
Normal
RAW
tryb
zdjęcia
film
Ikona RAW TIFF
Podmenu RAW TIFF S. Fine Fine Normal 25 FPS 15 FPS
Format pli dng tif jpeg jpeg jpeg avi avi
77
Page 78
78
Efekty
Efekty specjalne wykonywane są przez cyfrowy procesor aparatu.
Możesz zmieniać proporcje pomiędzy ciemnymi a jasnymi częściami obrazu.
Sposób użycia kontrastu w trybie Program.
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P]
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Kontrast]
używając przycisków GRA/DÓŁ
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz interesującą Cię
opcje
Możesz podgląda zmiany wciskając przycisk GÓRA/
DÓŁ
Zasięg od -2 do +2
4. Wciśnij OK aby zatwierdzić zmiany.
Size
Quality
Effect
Contrast
Saturation
Sharpness
Voice Memo
Size
Quality
Effect
Contrast
Saturation
Sharpness
Voice Memo
0
1
79
Page 80
80
Nasycenie kolorów
Możesz zmieniać nasycenie kolorów w zdjęciach.
Ustawienie nasycenia w trybie program.
Sposób użycia kontrastu w trybie Program.
1. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Nasycenie]
używając przycisków GRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz interesującą Cię
opcje.
Możesz podgląda zmiany wciskając przycisk GÓRA/
DÓŁ.
Zasięg od -2 do +2.
4. Wciśnij OK aby zatwierdzić zmiany.
Quality
Effect
Contrast
Saturation
Sharpness
Voice Memo
Interval/Time
Quality
Effect
Contrast
Saturation
Sharpness
Voice Memo
Interval/Time
0
1
Page 81
Wyostrzanie
Opcja ta umożliwia ustawianie ostrości rejestrowanych
zdjęć. Efektu zmiany ostrości nie można sprawdzić na
ekranie monitora LCD w czasie kadrowania, ponieważ
funkcja ta przetwarza wyłącznie zdjęcie tuż po ich
rejestracji.
Podmenu
Lekko
Normal
Ikona
Krawędzie w obrazie są zmiękczane.
Jest to ustawienie odpowiednie do edytowania zdjęć w
komputerze PC.
Krawędzie w obrazie są ostre. Jest to ustawienie
odpowiednie do drukowania.
.
Naturalnie
.
Krawędzie w obrazie są uwydatnione.
Brzegi wydają się być ostre, jednak w
zarejestrowanych zdjęciach mogą się pojawić szumy
3. Wciśnięcie przycisku PRAWO pozwoli na wybranie
opcji przyciskami GÓRA/DÓŁ.
[Brak]- anulowanie notatki głosowej.
[Poj.zdj] - notatka będzie dodana do pojedynczego
Contrast
Saturation
Sharpness
Voice Memo
Interval/Time
Interval/Number
Custom
[ Tryb program ]
All Pics
Off
One Pic
zdjęcia.
[Wszyst.zdj] - notatka bęzie dodana do wszystkich zdjęć.
4. Wciśnij przycisk OK aby zatwierdzić wybór.
Stop:SHUTTER
[ Aktywacja funkcji notatki ][ Nagrywanie notatki ]
5. Jeżeli ikona notatki głosowej wyświetli się na monitorze LCD - ustawienia są
prawidłowe. Wciśnij przycisk migawki aby wykonać zdjęcie.
6. Notatka głosowa będzie nagrywana przez 10 sekund od zapisu zdjęcia na karcie.
Aby zatrzymać nagrywanie wciśnij przycisk migawki.
INFORMACJE
Optymalna odległość między mikrofonem to 40 cm.
Page 83
Przestrzeń barw
Możesz wybrać przestrzeń kolorów jaka będzie odwzorowywana na monitorze lub
•
drukarce.
Adobe RGB jest bardziej rozwinięty jako standard kolorów i jest zalecany jako
•
rozwiązanie dla drukowania i obróbki komputerowej.
Jak ustawić przestrzeń kolorów w trybie program.
1. Wciśnij przycisk MENU następnie wybierz zakładkę
[P].
2. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Prze.kol] z menu
używając przycisków GÓRA/DÓŁ.
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz wartości za
pomoc przycisków GRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk OK aby zapisać ustawienia.
Interval/Time
Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Interval/Time
Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Adobe RGB
sRGB
sRGB
Adobe RGB
83
Page 84
84
Zapis i ładowanie ustawień własnych (MySET)
Użyj trybu MySET aby zapisywać najczęściej wykorzystywane ustawienia aparatu.
Zapis ustawień aparatu dostępne w trybie PROGRAM, A, S, M i w trybie MySET.
1. Użyj przycisków aparatu i menu aby skonfigurować aparat.
2. Wciśnij przycisk MENU w każdym trybie wyłączając: AUTO, FILM, SCENE. Wybierz
zakładkę [P].
3. Wciśnij przycisk PRAWO aby wybrać [Save MySet]
przyciskami GRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz z numer slotu aby
zapisać konfiguracje.
5. Wciśnij przycisk OK aby potwierdzić wybór i
zatwierdź [TAK].
Użyj trybu MySET aby ładować najczęściej wykorzystywane ustawienia aparatu
dostępne tylko w trybie MySET.
1. Wybierz tryb MySET i wciśnij przycisk MENU
2. Wciśnij przycisk MENU i wybierz[].
3. Wciśnij przycisk PRAWO aby wybrać [Load MySet]
przyciskami GRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz slot aby
załadować konfiguracje.
5. Wciśnij przycisk OK aby potwierdzić wybór i
zatwierdź [TAK]
Interval/Number
Custom
Color Space
Save Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
[ Tryb program ]
Custom
Color Space
Save Myset
Load Myset
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
[ Tryb MySET ]
Myset 3
Myset 1
Myset 2
Set:OK
Myset 3
Myset 1
Myset 2
Set:OK
Page 85
Punktowy pomiar ekspozycji
Możesz skojarzyć pole pomiarowe w trybie punktowego pomiaru światła z polem AF.
Jak ustawić stały punkt pomiaru ekspozycji w trybie-
Program.
1. Wybierz tryb spot metering.
2. Wciśnij przycisk MENU i wybierz zakładkę [P].
3. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz [Spot AE point] za
pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ.
4. Wciśnij przycisk PRAWO i wybierz żądaną opcje.
5. Wciśnij przycisk OK aby zatwierdzić wybór.
Flash Synchro.
Flash Pop-up
Direct MF
Spot AE point
Size
Quality
Effect
Center
Focus Area
85
Page 86
86
Tryb odtwarzania od podstaw
Włącz aparat i naciśnij przycisk ( ).
Aparat pokaże ostatnie zdjęcie zapisane w pamięci.
Jeżeli włączyłeś aparat i nacisnąłeś przycisk odtwarzania, naciśnij go ponownie aby
powrócić do trybu rejestracji.
Możesz ustawić tryb Odtwarzania za pomocą przycisków na aparacie i LCD.
Odtwarzanie zdjęcia.
1. Naciśnij przycisk PLAY ( ).
2. Ostatnie zdjęcie zachowane na karcie
pokaże się na LCD.
3. Wybierz zdjęcie które chcesz zobaczyć
poprzez naciśnięcie przycisku W LEWO/
W PRAWO.
3. Naciśnij i przytrzymaj W LEWO/ W PRAWO
aby przewijać zdjęcia szybciej.
Page 87
Tryb odtwarzania od podstaw
Odtwarzanie klipu lmowego.
Kroki od 1 do 2 są takie same jak przy przeglądaniu
zdjęć.
3. Wybierz nagrany klip za pomocą przycisków
PRAWO/LEWO.
4. Naciśnij przycisk ( ) aby odtworzyć klip
-aby odtworzyć lub zatrzymać film naciśnij przycisk
Play& Pause.
-aby przewinąć klip naciśnij W LEWO lub W PRAWO
-aby zatrzymać odtwarzanie naciśnij przycisk
Play&Pause, a następnie W LEWO / W PRAWO.
PAUSE?
Jak wykonać zdjęcie z klipu lmowego.
Kroki od 1 do 2 są takie same jak przy przeglądaniu
zdjęć.
3. Wybierz nagrany klip za pomocą przycisków
PRAWO/LEWO.
4. Włącz film za pomocą przycisku PLAY/PAUSE.
5. Ponownie wciśnij przycisk PLAY/PAUSE podczas
oglądania filmu.
6. Następnie wciśnij przycisk migawki aby wykonać
zdjęcie. Przechwycone zdjęcia mają identyczny rozmiar
co rozdzielczość filmu (640X480, 320X240, 160X120).
Capture:SHUTTER
PLAY?
[ Pauza ]
[ Naciśnij spust migawki ]
87
Page 88
88
Oznaczenia na ekranie LCD
Tylny LCD
32120
4
5
6
19
17
16
15
7
9
10
Nr Opis Ikona
1 Rozmiar
2 Pomiar światła
3 Stan baterii
4 Data 2005.07.01
5 Czas 13:00 PM
6 Kontrast
7 Nasycenie
8 Jakość
9 Wyostrzanie
10 Ogniskowa 28mm
11
14
13
12
11 Kompensacja ekspozycji
Page 89
Oznaczenia na ekranie LCD
12 Lampa błyskowa
13 Makro
14 Balans bieli
15 ISO
16 Wartość przysłony F2.2
17 Czas naświetlania 1/30
18 Przestrzeń barwna
19 Tryb odtwarzania
20
Górny LCD
Nr Opis Ikona
1 Tryb odtwarzania
2 Stan baterii
3 Pilot
Folder/nr pliku
1
2
100-0009
3
89
Page 90
90
Przycisk miniaturek / powiększenia
W trybie odtwarzania możesz użyć przycisków i pokrętła
nastawczego(JOG) aby ustawić tryby odtwarzania.
Możesz przeglądać miniaturki, lub powiększyć zdjęcie i
zapamiętać skadrowane zdjęcie.
Miniaturki
1. Jak przeglądasz zdjęcia naciśnij przycisk
miniaturek ( )
2. Wybierz zdjęcie. Zostanie ono podświetlone
Przyciśnięcie przycisku
miniaturek
Przyciśnięcie przycisku
miniaturek
Podświetlone
zdjęcie
[ Normalny tryb odtwarzania ]
Change:JOG1
3. Zmień ilość miniaturek za pomocą pokrętła przedniego JOG1.
Możesz wybrać 4, 9, 16, 25 miniaturek
-Obracanie w lewo zredukuje ilość miniaturek
-Obracanie w prawo zwiększy ilość miniaturek
Move:JOG2/
[ Miniaturki]
Exit:AEL
4. Użycie tylnego pokrętła JOG2 lub wciśnięcie przycisku GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W
PRAWO umożliwia wybór zdjęcia
Powiększanie zdjęcia
1. Wybierz zdjęcie które chcesz powiększyć i
naciśnij przycisk powiększania( )
2. Możesz zmienić powiększenie za pomocą tylniego
pokrętła JOG1 lub poprzez naciśnięcie przycisku
powiększenie/miniaturki
- kręcenie pokrętła w lewo zmniejsza powiększenie,
X1.43
natomiast kręcenie w prawo zwiększa.
3. Przyciskanie przycisków GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W
PRAWO umożliwia nawigowanie po zdjęciu
Page 91
Przycisk miniaturek / powiększenia
Maksymalne powiększenie w zależności od rozmiaru.
Rozmiar zdjęcia
Maksymalne powiększeni
10.20 10.20 10.20 6.82 4.64 4.00 3.33
Kadrowanie :
1. Powiększ zdjęcie poprzez kręcenie tylniego
pokrętła JOG2 i naciśnij przycisk menu
2. Naciśnij przycisk menu i pojawi się informacja
3. Wybierz pożądane podmenu poprzez
naciśnięcie GÓRA/DÓŁ a następne OK
- [Tak] : Skadrowane zdjęcie zostanie zapisane
jako nowy plik i zostanie wyświetlone na LCD.
- [Nie] : Menu kadrowania zniknie.
Kadrowanie?
Tak
Nie
Kadrowanie:OK
91
Page 92
92
Wyświetlacz
Tryb fotografowania i odtwarzania zostanie wyświetlone na
LCD. Ostatnie zapisane zdjęcie, zostanie wyświetlone po
naciśnięciu przycisku odtwarzania.
Fotografowanie
Odtwarzanie
Tylko zdjęcie
- [ ] : Notatka głosowa
- [ ] : DPOF
- [ ] : Ochrona
Page 93
Tryb Album
Możesz układać zdjęcia w album.
Aparat ten posiada 8 albumów i każdy jest w stanie
pomieścić do 100 zdjęć.
Jak używać albumu.
Wybieranie albumu.
1. W trybie odtwarzania naciśnij przycisk Album (GÓRA)
2. Wybierz ( )menu poprzez naciśnięcie GÓRA/
DÓŁ a następnie W PRAWO.
3. Wybierz podmenu poprzez naciśnięcie GÓRA/DÓŁ/W
LEWO/W PRAWO a następnie OK.
Umieszczanie zdjęć w albumie.
1. Wybierz album.
2. Wybierz ( ) menu poprzez naciśnięcie GÓRA/
DÓŁ a następnie naciśnij W PRAWO.
Exit:
Wyjj.:
Wyb:JOG1
Set:OK
93
Page 94
94
Tryb Album
3. Wybierz zdjęcia które chcesz dodać za pomocą
GÓRA/DÓŁ/W ORAWO/W LEWO i użyj pokrętła
przedniego JOG1.
Znaczki V zostaną wyświetlone przy wybranych
zdjęciach.
Aby usunąć zaznaczenie, użyj pokrętła przedniego
JOG1 ponownie.
Znaczki V zostaną wyświetlone przy wybranych
zdjęciach.
4. Naciśnij przycisk OK i pojawi się okno z
potwierdzeniem. Wybierz pożądane podmenu za
pomocą GÓRA/DÓŁ a następnie OK.
[Tak] : Wstawia zdjęcia do albumu.
[Nie] : Anuluje wstawienie zdjęcia.
Usuwanie zdjęć z albumu
1. Wybieramy album.
2. Wybieramy [ ] menu naciskając GÓRA/DÓŁ
a następnie W PRAWO.
3. Wybierz pożądane menu i naciśnij OK
[Wybierz] : Wybierz zdjęcia do usunięcia
[Wszystkie] : Wszystkie zdjęcie zostaną usunięte
Wybierz:
Wybierz
All
Add?
Tak
Nie
Ustaw:
Jeżeli wybierzemy [ Wybierz] :
Wybierz zdjęcia które chcesz usunąć naciskając
LEWO/ W PRAWO i przekręć pokrętłem JOG1.
4. Naciśnij OK, ukaże się okno z potwierdzeniem.
Wybierz podmenu używając przycisków GÓRA/DÓŁ
a następnie przycisk OK.
[Tak] : Usuwa wybrane zdjęcia z albumu.
[Nie] : Anuluje usunięcie zdjęć z albumu.
Ustaw:
Usunąć?
Tak
Nie
Page 95
Tryb Album
Odtwarzanie albumów
Odtwarzanie wszystkich albumów
1. Wybierz z menu ( ) i naciśnij OK
Wszystkie albumy zostaną wybrane.
2. Wybierz ( ) z menu naciskając GÓRA/DÓŁ
a następnie W PRAWO.
Możesz wybrać [Start], [Odstęp], [Powtórz] i [Efekt].
- [Start] : Uruchamia pokaz slajdów.
- [Odstępy]: Ustawiany odstęp miedzy zdjęciami.
- [Powtórz] : Wybieramy powtórkę po zakończeniu
cyklu.
- [Efekt] : Możemy dodać różne efekty do pokazu
slajdów.
3. Wybierz [Start] naciskając GÓRA/DÓŁ a następnie
przycisk OK aby rozpocząć pokaz slajdów.
4. Aby zatrzymać pokaz slajdów naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie wybranego albumu
1. Wzbieramy album i naciskamy OK.
2. Wybieramy [ ] z menu naciskając GÓRA/DÓŁ
a następnie W PRAWO.
Możesz wybrać [Start], [Odstęp], [Powtórz] i
[Efekt].
3. Naciśnij [Start] a następnie OK aby rozpocząć
pokaz slajdów.
4. Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk
OK.
Start
Interval
Repeat
Effect
Start
Interval
Repeat
Effect
Wstecz:。。
1 Sec
Off
Off
Ustaw:
1 Sec
Off
Off
Ustaw:OK
95
Page 96
96
5-funkcyjny nawigator
5-funkcyjny nawigator
- GÓRA : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk GÓRA - służy on do
przemieszczania w menu. Kiedy menu nie jest wyświetlone przycisk GÓRA
funkcjonuje jako przycisk ALBUM
-DÓŁ : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk DÓŁ - służy on do
przemieszczania w menu. Podczas trybu rejestracji, notatki głosowej lub klipu
filmowego przycisk ten służy do odtwarzania i zatrzymywania obrazu.
W LEWO : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk W LEWO - służy on do
przemieszczania w menu.
W PRAWO : Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk W PRAWO - służy on do
przemieszczania w menu.
MENU/OK : Kiedy menu jest wyświetlone na LCD to przycisk ten służy do
zatwierdzenia wyboru.
Page 97
Pilot
Po podłączeniu aparatu z zewnętrznym monitorem, możesz wykonywać zdjęcia przy
•
pomocy pilota.
Pilot jest opcjonalnym wyposażeniem zależnym od regionu sprzedaży
•
W trybie odtwarzania pilot służy do sterowania opcjami we menu
1.
Powiększenie
Funkcje przycisków:
Przycisk powiększenia - w trybie odtwarzania powiększa zdjęcia
•
Przycisk miniatur - przycisk służy do pomniejszania powiększonego zdjęcia lub do
•
przeglądania zdjęć w trybie miniatur.
Miniaturki
Przycisk wyświetlacza
GÓRA/DÓŁ/W LEWO/W
PRAWO
Play & Pause
97
Page 98
98
Pilot
Przycisk wyświetlania/informacje - w trybie odtwarzania służy do wyświetlania
•
informacji o zdjęciu.
Przyciski LEWO/PRAWO/GÓRA/DÓŁ - służą do wyboru zdjęcia lub filmu w trybie
•
odtwarzania, poruszania się po powiększonym zdjęciu, przełączanie zdjęć w trybie
miniatur.
Przycisk Play Pause - odtwarza notatkę dźwiękową zapisaną do zdjęcia lub filmu,
•
zatrzymuje lub wznawia odtwarzanie.
Przycisk Kasowania ( )
Kasuje zdjęcia zapisane w pamięci.
Kasowanie zdjęć w trybie odtwarzania.
1. Wybierz zdjęcie które chcesz skasować za pomocą
przycisków W LEWO/W PRAWO a następnie USUŃ( ).
2. Pojawi się wiadomość na LCD.
3. Wybierz [Tak] a następnie naciśnij OK aby skasować
zdjęcie.
Usuń?
Tak
Nie
Usuń?:OK
Page 99
Ustawienia trybu odtwarzania za pomocą ekranu LCD
Menu dostępne w trybie odtwarzania.
Zakładka Menu Podmenu Podmenu
Pokaz slajdów
-
-
Wył
Wł
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ochrona
Usuń
Not. Głos.
Zm. Rozm.
Obróć
DPOF/ Standard
DPOF/ Index
DPOF/ Rozm.
Odstęp
Powtórz
Efekt
Uruchom
Wybierz
Wszystkie zdjecia
Wybierz
Wszystkie zdjecia
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
640X480
Obr Użyt
Prawo 90 st.
Lewo 90 st.
180 st.
Wybierz/ Wsz,Zdj/
Anuluj
Nie/Tak
1, 3, 5, 10 sek
Wł, Wył
Anuluj
Efekt 1,2,3
-
Odblokuj/ Zablokuj/
Anuluj
99
Page 100
100
Ustawienia trybu odtwarzania za pomocą ekranu LCD
Zakładka Menu Podmenu Podmenu
-
-
-
-
Auto
Poczt.
Karta
4X6
L
2L
List
A4
A3
Auto
Pełny
1
2
4
8
9
16
Auto
Zwykły
Fotogr.
Szybki
Obrazy
Auto Ustawienie
Własne Ustawienie
Jed. Obr
Wszyt. Obr
Nie
Tak
Rozmiar papieru
Układ
Typ papieru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.