Samsung PPM63H3Q, PPM50H3Q, PPM42S3Q User Manual [it]

MONITOR PDP (PLASMA DISPLAY PANEL)
PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità,
leggere attentamente questo manuale e conservarlo
MENU A SCHERMO
PICTURE IN PICTURE (PIP;
IMMAGINE NELL’IMMAGINE
)
VIDEO WALL
FUNZIONE MDC
(MULTIPLE DISPLAY CONTROL)
Per uso commerciale
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 1
2
ITA
Grazie per aver scelto Samsung!
Grazie per aver scelto Samsung! Il vostro nuovo dispositivo Samsung rappresenta l'ultima
novità nel campo della tecnologia PDP. I nostri progettisti lo hanno dotato di menu a
schermo di facile uso, una caratteristica che lo rende uno dei migliori rappresentanti della sua
classe. Siamo orgogliosi di offrirvi un prodotto in grado di garantirvi un servizio pratico e
sicuro che vi assicurerà un intrattenimento per molti anni a venire.
Informazioni importanti relative alla garanzia per la visualizzazione del formato PDP
I monitor PDP a schermo panoramico (16:9, rapporto tra altezza e larghezza dello schermo) sono stati progettati principalmente per la visualizzazione di video full-motion con formato widescreen. Le immagini visualizzate su questi video dovrebbero avere principalmente un formato panoramico con un rapporto 16:9 o essere allargate in modo da riempire lo schermo, se disponibile tale funzione; inoltre devono essere in costante movimento. La visualizzazione di grafica e immagini fisse sullo schermo, ad esempio le aree scure laterali nella programmazione e nella visione con PDP di formato standard, non dovrebbe superare il 5% nell'arco di una settimana.
Con qualsiasi televisore, inoltre, per la visione di altre immagini fisse e di testo, ad esempio rapporti sul mercato azionario, schermate di videogiochi, logo di emittenti, siti web o modelli e grafica per computer, si dovrebbero osservare le limitazioni sopra indicate per tutti i monitor PDP.
La visualizzazione di immagini fisse oltre i limiti sopra indicati può provocare un'usura irregolare del monitor PDP e genera immagini spurie bruciate, impercettibili ma permanenti, nella visualizzazione del PDP. Per evitare questo, variare la programmazione e le immagini e visualizzare principalmente immagini a pieno schermo in movimento e non aree scure o modelli fissi.
Nei modelli PDP che dispongono delle funzioni di dimensionamento dell'immagine, utilizzare tali controlli per visualizzare diversi formati, come l'immagine a pieno schermo.
Fare molta attenzione nella scelta e nella durata dei formati PDP utilizzati per la visualizzazione. L'usura irregolare de PDP causata dalla scelta e dall'utilizzo del formato, come per esempio le immagini bruciate, non è coperta dalla garanzia limitata Samsung.
Questa funzione permette di avere immagini più dettagliate con la riduzione dei disturbi 3D e miglioramenti del dettaglio, del contrasto e del bianco. La nuova compensazione dell'immagine Algoritmo (Algorithm) garantisce immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIe
TM
cattura ed elabora ogni segnale per offrire un'immagine perfetta.
DNIeTM- Digital Natural Image engine
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 2
3
ITA
Istruzioni per l'utente
Memorizzazione dell'immagine sullo schermo
Non visualizzare un'immagine fissa (p. es un videogioco oppure quando si attacca un PC a questo PDP) sul PDP per più di 2 ore poiché ciò può provocare un effetto di memorizzazione dell'immagine sullo schermo. Questa memorizzazione dell'immagine è nota anche come "bruciatura dello schermo". Per evitare questo effetto, ridurre il livello di luminosità e contrasto dello schermo quando si visualizza un'immagine fissa.
Difetto di una cella
Lo schermo al plasma è costituito da celle di piccole dimensioni. Sebbene i pannelli siano prodotti con più del 99.9 percento di celle attive, vi possono essere alcune celle che non emettono luce o rimangono accese permanentemente.
Altezza
Il PDP funziona normalmente entro i 2000 m di altitudine. Non installarlo né utilizzarlo oltre questa altitudine poiché potrebbero verificarsi anomalie funzionali.
Garanzia
- La garanzia non copre qualsiasi danno provocato dall'effetto di memorizzazione dell'immagine.
-I difetti dovuti a "bruciatura dello schermo" non sono coperti dalla garanzia.
Istruzioni per l'uso
Telecomando/
Batterie AAA
Cavo di
alimentazione
Cavo PC
Nuclei in ferrite per
cavo altoparlante
(2EA)
Controllo dei componenti
Cavi altoparlante
(2EA)
Cavo MDC
(RS232C)
2 CD di installazione
- Software MDC (RS232C)
- Software Pivot
PPM42S3Q &
PPM50H3Q
Base del supporto
(2EA)
Viti
(4EA)
Il modello PPM42S3Q utilizza il medesimo CD di programmazione MDC usato per il modello PPM42S3. Il modello PPM50H3Q/63H3Q utilizza il medesimo CD di programmazione MDC usato per i modelli PPM50H3/63H3.
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 3
4
ITA
Sommario
INTRODUZIONE
Informazioni importanti relative alla garanzia per la visualizzazione
del formato PDP ............................................................................................ 2
Istruzioni per l'utente .................................................................................... 3
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DELLO SCHERMO
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) ............................................... 6
Imparare a usare il telecomando .................................................................. 8
Inserimento delle batterie nel telecomando .................................................. 9
Montaggio della base del supporto................................................................ 9
Installazione dello schermo sul supporto a parete ....................................... 10
Visualizzazione del PDP in posizione verticale ............................................. 12
Prima di usare il Video Wall e la funzione MDC (Multiple Display Control)... 12
Collegamento degli altoparlanti .................................................................... 13
Accensione e spegnimento .......................................................................... 15
Scelta della lingua ........................................................................................ 15
USO DEL MONITOR
Selezione della Norma Colore (Modalità Video o S-Video)........................... 16
Modifica della modalità Immagine ................................................................ 16
Regolazione delle impostazioni dell'immagine ............................................. 17
Regolazione delle impostazioni dell'immagine (in modalità PC o DVI) ......... 18
Selezione delle dimensioni dell'immagine .................................................... 19
Attivazione/Disattivazione della funzione di riduzione dei disturbi................. 19
Fermo immagine corrente ............................................................................ 20
Modifica della modalità Audio ....................................................................... 20
Regolazione delle impostazioni dell'audio .................................................... 21
Impostazioni supplementari dell'audio........................................................... 22
-
Volume auto
-
Melodia
-
Stereo simulato / Surround virtuale
Regolazione della posizione dello schermo e scala...................................... 23
Regolazione delle impostazioni dell'immagine (in modalità PC) ................... 24
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 4
5
ITA
Contents (continua)
USO DEL MONITOR (CONTINUA)
Blocco dei tasti del telecomando................................................................... 25
Impostazione della funzione MDC (Multiple Display Control)........................ 25
Protezione dalla bruciatura dello schermo ................................................... 26
Impostazione dello Schermo Multiplo ........................................................... 27
Visualizzazione delle informazioni PC........................................................... 28
Visualizzazione delle informazioni di impostazione....................................... 28
Impostazione e visualizzazione dell'ora corrente .......................................... 29
Accensione e spegnimento automatici ......................................................... 30
Selezione della ventola.................................................................................. 31
Impostazione della modalità pellicola............................................................ 31
Visualizzazione dell'immagine nell'immagine (PIP)....................................... 32
Ascolto dell'audio dell'immagine secondaria ................................................. 34
ALTRE INFORMAZIONI SUI COLLEGAMENTI
Visualizzazione di immagini provenienti da fonti esterne .............................. 34
Collegamento all'ingresso Audio/Video ........................................................ 35
Collegamento all'ingresso S-Video ............................................................... 36
Collegamento all'ingresso DVD/RICEVITORE DTV ..................................... 36
Collegamento all'ingresso DVI ..................................................................... 37
Collegamento all'ingresso RGB (PC) ........................................................... 37
Impostazione del software del PC (solo Windows) ...................................... 38
Configurazione contatti ................................................................................. 39
Modalità di ingresso (PC/DVI) ....................................................................... 40
Power Saver (solo in modalità PC1).............................................................. 41
CONSIGLI PER L'USO
Risoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenza ..... 42
Cura e manutenzione ................................................................................... 42
Specifiche tecniche ....................................................................................... 43
Premere Importante Nota
Simboli
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 5
6
ITA
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)
Pannello frontale
La configurazione del proprio monitor PDP può essere differente, a seconda del modello utilizzato.
SOURCE
- Selezione ingresso esterno.
- Memorizzazione delle impostazioni personalizzate sul menu.
- Quando il menu principale viene visualizzato a schermo non è possibile eseguire operazioni con il tasto sorgente.
MENU
Visualizzazione menu e uscita.
-
VOL +
- Regolazione volume.
- Regolazione di una opzione del menu rispettivamente.
(VOL + : Accesso al menu selezionato.)
SEL
Controllo del cursore nel menu.
I /
Premere per accendere e spegnere il PDP.
Altoparlante
Altoparlante
a
b
c
PPM42S3Q/PPM50H3Q
PPM63H3Q
a
b
c
a
Indicatore di alimentazione
- Spento; rosso
- Acceso; spento
- Timer acceso; verde
b
Ricevitore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto del PDP.
c
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 6
7
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)
ITA
La configurazione del proprio monitor PDP può essere differente, a seconda del modello utilizzato.
Pannello posteriore
b
a
d
c
h
g
i
e
f
j
a) RS232C
-
IN : Viene utilizzato per la funzione MDC
quando si collega un PC o un'uscita RS232C di un altro PDP.
-
OUT : Viene utilizzato per la funzione MDC
quando si collega con un ingresso RS232C di un altro PDP.
b) DVI IN
Collegare alla presa jack dell’uscita video per dispositivi con uscita DVI.
c) AUDIO
Collegare alla presa jack dell’uscita audio sul proprio PC o su qualsiasi dispositivo con uscita DVI. (Ingresso audio per b, d, ed e.)
d) RGB1(PC1) IN
Collegare alla presa jack dell’uscita video sul proprio PC.
e) COMPONENT2/RGB2(PC2) IN
Collegare per l'ingresso di un RGB analogico o un segnale video Y/Pb/Pr proveniente da PC, DVD, o dispositivi HD.
Da questa pagina in avanti, “Modalità PC” (“PC Mode”) indicherà la modalità PC1/PC2 utilizzando
RGB1(PC1) e RGB2(PC2).
f) VIDEO IN
Ingressi video e audio per dispositivi esterni, quali VCR, lettori DVD, console per giochi elettronici (o per dispositivi esterni con una uscita S-Video; S-
VIDEO).
g) COMPONENT1 IN
Ingressi video (Y/Pb/Pr) e audio (L/R) per segnale composito.
h) VIDEO OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Utilizzata per visualizzare la schermata Video o S­Video sul PDP quando si collega l'ingresso video e/o audio di dispositivi esterni.
i) EXT SPEAKER (8Ω)
Collegare altoparlanti esterni.
j) POWER IN
Collegare il cavo di alimentazione fornito.
Per ulteriori dettagli sul collegamento, consultare le pagine 35~37.
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 7
8
Imparare a usare il telecomando
ITA
PDP ACCESO
TASTI NUMERICI
AUMENTO DEL VOLUME
SILENZIAMENTO TEMPORANEO AUDIO
Premerlo nuovamente, o premere il
tasto
-
/+ per riattivare l'audio.
VISUALIZZAZIONE E CHIUSURA DEL
MENU/
RITORNO AL MENU PRECEDENTE
RISPETTIVAMENTE SPOSTA
SULL'OPZIONE DEL MENU
DESIDERATA/
REGOLA UN'OPZIONE DEL MENU
SELEZIONE EFFETTO SCHERMO
(PROTEZIONE DALLE BRUCIATURE )
SELEZIONE MODALITÀ IMMAGINE
SELEZIONE INGRESSO ESTERNO
VISUALIZZAZIONE ORA CORRENTE
SELEZIONE MODALITÀ AUDIO
ESCI DA QUALSIASI DISPLAY
CANALE PRECEDENTE (NON DISPONIBILE PER QUESTO MONITOR)
CONFERMA MODIFICA
DISPLAY INFORMAZIONI
FUNZIONI PIP;
- ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE PIP
- SELEZIONE DIMENSIONE (SIZE)
- SELEZIONE POSIZIONE (LOCATE)
- SELEZIONE SORGENTE INGRESSO (SOURCE)
- SCAMBIO IMMAGINE PRINCIPALE E SECONDARIA (SWAP)
- SELEZIONE AUDIO (S.SEL)
SELEZIONE DELLA DIMENSIONE DELL'IMMAGINE
FERMO IMMAGINE
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
AUTO REGOLAZIONE IN MODALITÀ
PC
PDP SPENTO
DISPLAY MENU ZOOM/PANNING (SOLO IN MODALITÀ PC)
CONTROLLO DISPLAY MULTIPLO (M
ULTIPLE DISPLAY CONTROL )
DIMINUZIONE DEL VOLUME
CANALE SUCCESSIVO (NON DISPONIBILE PER QUESTO MONITOR)
Il telecomando viene usato principalmente per:
Cambiare sorgente e regolare il volume
Impostare il PDP utilizzando il sistema di menu a schermo
Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla troppa luce.
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 8
ITA
9
È necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomando:
Al momento dell'acquisto del PDP
Se si nota che il telecomando non funziona più
correttamente
1 Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando premendo il
simbolo verso il basso, quindi tirare con decisione per estrarlo.
2 Inserire due batterie da 1,5 V di tipo R03, UM4, "AAA” o
equivalente, rispettando le polarità:
◆-sulla batteria in corrispondenza di -sul telecomando
◆+sulla batteria in corrispondenza di +sul telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando e
premerlo in posizione.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Montaggio della base del supporto
Inserire la base del supporto nel foro guida sul fondo del monitor e fissare i lati sinistro e destro usando quattro viti per ciascun lato.
Per spostare il PDP utilizzare due o più persone. Non lasciare mai il PDP sul pavimento in quanto lo schermo potrebbe danneggiarsi. Conservare il PDP sempre in posizione verticale.
Per il modello PPM63H3Q, fare riferimento alle istruzioni per il supporto SMM6330.
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 9
10
ITA
Installazione dello schermo sul supporto a parete
Supporto per il montaggio a muro
Kit di montaggio
PPM42S3Q/PPM50H3Q: 4
PPM63H3Q: 6
Gancio in plastica Viti
Come regolare l’angolo di montaggio
1 Fissare il PDP al supporto per il montaggio a
muro. (Fare riferimento alle seguenti istruzioni.)
2 Regolare l’angolo orientando l’estremità
superiore del PDP fissato al supporto nella direzione della freccia.
3 L'angolo può essere regolato da 0° a 20° con
intervalli di ±2°.
Il supporto per il montaggio a muro viene venduto separatamente. Dopo aver assemblato il supporto, serrare la vite trattenuta nella direzione della freccia.
Questa guida all’installazione del supporto per il montaggio a muro è relativa ai seguenti modelli: WMN4230/WMN5030/WMN6330. Questa guida all’installazione può differire dal manuale utente PDP. Fare riferimento alla guida all’installazione appropriata al prodotto.
Note di installazione
Non installare il PDP in posizione diversa che su una parete verticale.
Per salvaguardare le prestazioni del PDP ed evitare problemi, attenersi alle seguenti disposizioni:
-
Non installare accanto a rilevatori di fumo e incendio.
-
Non installare in un'area soggetta a vibrazioni o tensioni elevate.
-
Non installare accanto a dispositivi di riscaldamento.
Utilizzare solo parti e componenti consigliati.
PPM42S3Q/PPM50H3Q PPM63H3Q
(in base al modello)
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 10
11
ITA
Installazione dello schermo sul supporto a parete
1 Rimuovere le viti dal retro del PDP.
2 Utilizzare le viti e assemblare il gancio in plastica.
Richiedere al personale addetto di installare il supporto
per il montaggio a muro.
Dopo aver appeso il PDP al supporto per il montaggio a muro, verificare che il gancio in plastica sia completamente fissato sia sul lato destro sia su quello sinistro.
Durante l’installazione e la regolazione dell’angolo, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Fissare adeguatamente il supporto per il montaggio a muro per evitare possibili lesioni a causa
di una eventuale caduta del PDP.
3 Fissare le viti del gancio in plastica alla parte posteriore del PDP.
4 Inserire i 4 spessori presenti sul PDP nelle scanalature del supporto per il montaggio a muro e abbassare
il PDP (
!) per fissarlo al supporto (@). Fissare le viti come indicato (#) in modo che il PDP non possa
staccarsi dal supporto per il montaggio a muro.
L'aspetto esteriore del PDP può essere diverso dalla figura. (L’assemblaggio e l’installazione del gancio in plastica sono uguali.)
Pannello del PDP
Staffa del supporto a parete
Parete
PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q
PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 11
12
ITA
Installazione dello schermo in posizione verticale
È possibile installare il PDP in posizione verticale. (Per questa opzione sono disponibili i modelli PPM42S3Q/50H3Q/63H3Q. Altri produttori non garantiscono un funzionamento affidabile.) In questa posizione, la ventola funziona automaticamente. Se si desidera fermare la ventola, posizionare il PDP orizzontalmente e impostare la modalità “
Ventola” su “No ” nel
menu “
Opzioni”.
Si prega di utilizzare il pannello del supporto a parete esclusivamente quando si installa il dispositivo in posizione verticale, e si deve posizionare la parte sinistra del PDP in alto per una visione frontale.
Prima di usare il Video Wall e la funzione MDC (Multiple Display Control)
Esempio di funzione Video Wall 2x2
1 Creare un codice ID per ogni PDP prima di
installarli vicini. Potrebbe essere difficile creare i codici ID quando si utilizza il telecomando nel caso in cui i PDP siano installati uno vicino all'altro.
2 Per ulteriori dettagli sulla configurazione e il
funzionamento del Video Wall, fare riferimento a “Impostazione dello schermo multiplo” (“Setting the Multiple Screen”) a pagina 27.
Premere il tasto MDC sul telecomando.
Selezionare “ID Input” (“Immetti ID”) sul menu. Utilizzare i tasti numerici per immettere l'ID per la regolazione del PDP. E' possibile utilizzare il telecomando solo per i PDP selezionati.
Per ulteriori dettagli sull'MDC, fare riferimento a “Impostazione della funzione MDC” (“Setting the MDC, Multiple Display Control”) a pagina 25 e alla sezione Guida (Help) sul CD di programmazione MDC.
Il modello PPM42S3Q utilizza il medesimo CD di programmazione MDC usato per il modello PPM42S3. Il modello PPM50H3Q/63H3Q utilizza il medesimo CD di programmazione MDC usato per i modelli PPM50H3/63H3.
Esempio di connessioni MDC (Multiple Display Control)
Esempio di connessione Video Wall 2x2
Lato posteriore del PDP Lato posteriore del PDP
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 12
13
ITA
Collegamento degli altoparlanti
1 Rimuovere le viti sulla parte posteriore del PDP.
2 Agganciare i due ganci a forma di
“T” nei fori quadrati sul retro del PDP.
3 Fissare il PDP e la staffa dell'altoparlante utilizzando le 3 viti tolte dal PDP.
Se si desidera spostare il monitor PDP, NON lasciare l'altoparlante collegato al PDP. Ciò potrebbe danneggiare il supporto che fissa l'altoparlante al monitor PDP, nonché far cadere il PDP e provocare danni e lesioni personali.
PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q
PPM42S3Q PPM50H3Q
PPM63H3Q
PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:13 PM Page 13
14
ITA
Collegamento degli altoparlanti (continua)
Nuclei in ferrite
I nuclei in ferrite vengono utilizzati per ridurre i segnali indesiderati. Quando si connettono i cavi, attaccare uno di questi nuclei in ferrite al cavo vicino al connettore.
Collegare il cavo audio dell'altoparlante alla presa jack di uscita dell'altoparlante esterno sulla parte posteriore del PDP inserendo le terminazioni “+” e “
-
” del cavo nelle rispettive posizioni indicate
sullo schema elettrico del PDP.
PPM42S3Q/PPM50H3Q
PPM63H3Q
Gli altoparlanti DEVONO supportare una capacità di potenza minima di 10 watt
(impedenza 8).
Quando si collega il cavo dell'altoparlante al connettore di uscita dell'altoparlante esterno, avvolgere il cavo dell'altoparlante intorno al nucleo in ferrite per tenerlo fermo.
BN68-00654A-01Ita 4/19/04 5:14 PM Page 14
Loading...
+ 30 hidden pages