Pantalla PDP profesional (PANTALLA DE PLASMA)
PPM42M6S
PPM42M6H
PPM50M6H
PPM63M6H
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
Pensado para uso comercial
MENÚS EN PANTALLA
Imagen sobre imagen (PIP)
VÍDEO MURAL
MDC (Control de varias pantallas)
Protección pantalla inactiva
SRS TruSurroundXT
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta pantalla PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La pantalla PDP puede funcionar normalmente sólo hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser irregular.
Calor en la parte superior de la pantalla PDP
La parte superior del aparato calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato hace un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La pantalla PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que la pantalla PDP funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La visualización prolongada de una imagen fija puede originar daños permanentes en el panel de la pantalla PDP.
Ver la pantalla PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante un tiempo prolongado.
Garantía
-La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
-La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor. La instalación del producto en un lugar hermético puede acortar su vida útil.
Español - 2
AccesoriosentregadosconelpantallaPDP
PPM42M6S/
42M6H/50M6H
Manual de |
|
Cable de |
Base del |
instrucciones |
Mando a distancia / |
alimentación |
soporte (2EA) |
|
|
|
|
|
Pilas AAA |
|
|
Núcleos de ferrita para |
Tornillos |
|
(4EA) |
||
cable de altavoz (2EA) |
||
Cable de PC |
||
(Consulte la página 14.) |
El conjunto del soporte mural, es un accesorio opcional, que no se entrega con el pantalla PDP.
Español - 3
|
Índice |
|
PRÓLOGO |
|
|
■ Instrucciones para el usuario......................................................................... |
2 |
|
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DE LA PANTALLA |
|
|
■ |
Panel de control............................................................................................. |
6 |
■ Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. |
8 |
|
■ Inserción de las pilas en el mando a distancia .............................................. |
9 |
|
■ Montaje de la base del soporte ..................................................................... |
9 |
|
■ Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural ......................... |
10 |
|
■ Instalación vertical de la pantalla................................................................... |
12 |
|
■ Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas ........ |
12 |
|
■ Conexión de los altavoces............................................................................. |
13 |
|
■ Apagado y encendido de la pantalla PDP..................................................... |
15 |
|
■ |
Elección del idioma........................................................................................ |
15 |
USO DE LA PANTALLA |
|
|
■ Cambio del formato de la imagen.................................................................. |
16 |
|
■ Personalización de los ajustes de la imagen................................................. |
17 |
|
■ Ajuste del color RGB (modo PC)................................................................... |
18 |
|
■ Ajuste de la imagen (modo PC)..................................................................... |
18 |
|
■ Uso de la función de ampliación (modo PC) ................................................. |
20 |
|
■ Selección de formato de imagen ................................................................... |
21 |
|
■ Congelación de la imagen actual .................................................................. |
22 |
|
■ Cambio del estándar de sonido..................................................................... |
22 |
|
■ |
Personalización del sonido............................................................................ |
23 |
■ Ajuste de TruSurround XT............................................................................. |
24 |
|
■ Activación del botón del bloqueo del panel ................................................... |
25 |
|
■ Activación del botón de bloqueo del mando a distancia................................ |
26 |
|
■ Configuración del código de identificación personal ..................................... |
27 |
continúa....
Español - 4
Índice |
|
USO DE LA PANTALLA (CONTINUACIÓN) |
|
■ Configuración del MDC (Control de varias pantallas) ................................... |
28 |
■ Prevención del desgaste de la pantalla......................................................... |
29 |
■ Reducción de los efectos de una pantalla quemada..................................... |
30 |
■ Ajuste del temporizador de la función Protección pantalla inactiva .............. |
31 |
■ Ajuste de la Multipantalla............................................................................... |
32 |
■ Visualización de la información sobre ajustes............................................... |
33 |
■ Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... |
33 |
■ Apagado y encendido automáticos de la pantalla PDP................................. |
34 |
■ Selección del ventilador................................................................................. |
36 |
■ Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ |
37 |
■ Visualización de una fuente de señal externa............................................... |
38 |
INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES |
|
■ Conexión a la entrada de audio / video......................................................... |
39 |
■ Conexión a la entrada S-Video...................................................................... |
40 |
■ Conexión a la entrada de components.......................................................... |
40 |
■ Conexión a la entrada del receptor de DVD/DTV.......................................... |
41 |
■ Conexión a la entrada DVI ............................................................................ |
41 |
■ Conexión a la entrada de PC ........................................................................ |
42 |
■ Configuración del software del PC (sólo Windows)....................................... |
43 |
■ Modo de entrada (PC / DVI) .......................................................................... |
44 |
■ Ahorro de energía (sólo modo PC1).............................................................. |
45 |
RECOMENDACIONES PARA EL USO
■Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del
servicio técnico .............................................................................................. |
46 |
■ Especificaciones técnicas.............................................................................. |
47 |
Símbolos |
|
|
Pulse |
Importante |
Nota |
Español - 5
Panel de control
La configuración real de su pantalla PDP puede variar dependiendo del modelo.
PartefrontaldelapantallaPDP
Altavoz |
Altavoz |
(opcional) |
(opcional) |
c |
a
-Seleccionar la fuente de entrada externa.
-Almacenar los ajustes en el menú.
-Si aparece en pantalla el menú principal, éste puede controlarse con la tecla SOURCE.
b
Indicador de encendido
-Apagado: negro
-Encendido: verde
MENU
Abrir el menú en pantalla. |
c |
-VOL +
-Ajustar el volumen.
-Ajustar un valor de opción, respectivamente. (VOL + : se accede al menú seleccionado.)
SEL
Controlar el cursor en el menú.
I /
Púlselo para encender o apagar la pantalla PDP.
Puede utilizar los botones SEL , de espera, dependiendo del modelo.
Los botones VOL -, + y SEL , tienen mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar de la pantalla PDP.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto de la pantalla PDP.
la pantalla PDP cuando está en modo
misma función que los botones / /œ/√ del
ha perdido, puede utilizar los controles del panel
continúa....
Español - 6
Panelposterior
PPM42M6S/42M6H/50M6H |
PPM63M6H |
a)
de alimentación
b) EXT
Conexi altavoces externos.
c)DVI/PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del PC o DVI.
AUDIO es una toma de entrada de audio para los modos PC1 y PC2.
d)DVI IN
Conexión para la salida de vídeo de un dispositivo que tenga salida DVI.
e)PC IN1/PC OUT1
- PC IN1 : Conexión para la salida de vídeo del
PC.
- PC OUT1 : Conexión para la entrada de vídeo de los dispositivos externos.
f)PC IN2(BNC)
Conectar para la entrada de la señal de vídeo RGB HV del PC.
g)RS-232C
-IN : se utiliza para la función MDC al conectar la salida del RS-232C o PC de otra pantalla PDP.
-OUT : se utiliza para la función MDC al conectar la entrada del RS-232C de otra pantalla PDP.
Encontrará más detalles sobre las conexiones en la página 12.
h)COMPONENT IN
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L/R) para el componente.
i)AV (VIDEO/AUDIO L/R)
-IN : Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
-OUT : Salidas para dispositivos externos.
j)S-VIDEO IN
Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
Desde esta página en adelante, el “Modo PC” equivale al modo PC1/PC2 mediante
RGB1(PC1) y RGB2(PC2).
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 39~42.
Al conectar un sistema de audio o vídeo a la pantalla PDP, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 7
Mando a distancia por infrarrojos
ENCENDIDO DE LA PANTALLA PDP
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
NO DISPONIBLE
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN |
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTAR UN VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
AJUSTE AUTOMÁTICO EN EL MODO
PC
FUNCIONES PIP: - ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE PIP (PIP)
- SELECCIÓN DE FUENTE DE ENTRADA (SOURCE)
APAGADO DE LA PANTALLA PDP
CONGELACIÓN DE IMAGEN
SIGUIENTE CANAL
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA
CANAL ANTERIOR
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN (GUARDAR O ENTRAR)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
TAMAÑO DE IMAGEN
CONTROL DE PANTALLA MÚLTIPLE
SELECCIÓN DE EFECTOS DE PANTALLA
(PROTECCIÓN DE QUEMADO)
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español - 8
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera la pantalla PDP
El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando () y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, "AAA" o equivalentes de 1,5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
el símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distanciael símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar. No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Montaje de la base del soporte
1 Monte la pantalla PDP en el soporte y sujete firmemente la pantalla PDP utilizando los 4 tornillos que se facilitan.
La pantalla PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la pantalla PDP en el suelo ya que puede sufrir daños.
Mantenga siempre la pantalla PDP en su posición vertical. (PPM42M6S/42M6H/50M6H)
Español - 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notassobrelainstalación
Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación la ha efectuado el usuario.
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
Componentes
Utilice solo los componentes y accesorios entregados con el conjunto del soporte mural.
Soporte de pared |
Bisagra |
Accesorios |
||
|
|
|
Colgador de plástico: 4 |
Tornillo : 11 |
|
1 |
Izquierda: 1 Derecha: 1 |
Tornillo : 4 |
Taco : 11 |
|
|
|
||
Conjunto del soporte mural |
|
|
||
1 |
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la 2 |
Antes de practicar los orificios en la pared, |
||
|
dirección de la flecha. |
|
compruebe si la distancia entre los dos orificios |
|
|
A continuación, monte el soporte en la |
de bloqueo de la parte posterior del producto es |
||
|
pared. |
|
correcta. Si la distancia es demasiado corta o |
|
|
Tornillo de sujeción |
demasiado larga, afloje los 4 tornillos del |
||
|
soporte de pared para ajustarla. |
Distancia entre los dos orificios de bloqueo
Soporte de pared
Bisagra (izquierda)
Hay dos bisagras (izquierda y derecha).
Use la adecuada.
Bisagra (derecha)
3 Consulte el diagrama de instalación y marque los puntos de taladro en la pared. Utilice la broca de 5 mm para taladrar orificios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra con el orificio del taco correspondiente y a continuación inserte y apriete los 11 tornillos .
continúa....
Español - 10
Paramontarelaparatoenelsoportedepared
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales)
1 |
Retire los 4 tornillos de la parte posterior del |
2 |
Inserte el tornillo en el colgador de plástico. |
|
|
aparato. |
|
(Consulte la siguiente imagen.) |
|
|
|
|
|
Monte el aparato en el soporte de |
|
|
|
|
pared y asegúrese de que queda |
|
|
|
|
bien sujeto por los colgadores de |
|
|
|
|
plástico izquierdo y derecho. |
|
|
|
|
Cuando instale el aparato en el |
|
|
|
|
soporte, tenga cuidado de no |
|
|
|
|
atraparse los dedos en los orificios. |
|
|
|
|
Asegúrese de que el soporte de |
|
|
|
|
pared esté bien sujeto para que el |
|
|
|
|
aparato se mantenga en su sitio |
|
|
|
|
después de la instalación. |
3 |
Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de |
4 |
Retire el pasador de seguridad (#) e inserte los 4 |
|
|
plástico + tornillo ) en los orificios posteriores |
|
soportes del aparato en los orificios correspondientes |
|
|
|
del soporte (!). Instale el aparato (@) de manera que |
||
|
|
|
del aparato. |
quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe |
|
volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (#) |
|
para sujetar firmemente el aparato al soporte. |
|
pantalla PDP |
Soporte de pared Pared
Ajustedelángulodelsoportedepared
Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared.
1Acople el aparato al soporte de pared.
2Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. (Consulte la ilustración de la derecha)
3Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Asegúrese de ajustar el aparato según el centro de la parte superior, y no según el lado derecho o izquierdo del aparato.
Español - 11
Instalación vertical de la pantalla
Samsung no se hace responsable de los daños causados derivados de la instalación del producto en una posición diferente de la que se muestra en la ilustración.
En el modelo PPM42M6S la función de ventilador no está disponible.
Puede instalar la pantalla PDP verticalmente.
En este caso, el ventilador funciona automáticamente. Si desea detener el ventilador, coloque la pantalla PDP en posición horizontal y después configure
“Desactivado” en “Ventilador”, en el menú “Función”.
Utilice el panel accesorio para la pared sólo cuando realice una instalación vertical. Debe poner la parte inferior de la pantalla PDP con los botones de menú a la izquierda (vista desde el frente).
Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas
Ejemplo de la función Video Wall 2x2
1Cree un identificador para cada pantalla PDP antes de instalarlas juntas. Puede que resulte
difícil crear identificadores al accionar el mando a distancia para PDP instalados cerca unos de otros.
2 Si desea más información sobre la configuración de Video Wall y de su funcionamiento, consulte “Ajuste de la Multipantalla” en la página 32.
Ejemplo de conexiones Video Wall 2x2
Parte posterior de la pantalla PDP |
Parte posterior de la pantalla PDP |
|
|
Puede conectar Compuesto (Video) sin |
Ejemplo de conexiones del Control de varias pantallas |
|
|||
|
|
distribuidor cuando conecte un PC. |
|
|
Seleccione Entrada de ID en el menú. Use los |
|
|
|
|
botones numéricos con el fin de introducir el ID |
|
|
|
para el ajuste de la pantalla PDP. Puede |
|
|
|
accionar el mando a distancia solamente para |
|
|
|
la pantalla PDP que se haya seleccionado. |
|
|
Si desea más información sobre el Control de |
|
|
|
|
varias pantallas, consulte “Configuración del |
|
|
|
MDC (Control de varias pantallas)” en la |
|
|
|
página 28. |
|
Español - 12
Conexión de los altavoces
Los altavoces son opcionales. Los debe adquirir aparte.
1 Retire los tornillos de la parte posterior de la pantalla PDP.
|
PPM42M6S |
PPM50M6H |
PPM63M6H |
|
PPM42M6H |
|
|
2 |
Cuelgue los dos ganchos con |
PPM42M6S |
PPM63M6H |
|
forma de "T" en los orificios |
||
|
PPM42M6H |
|
|
|
|
|
cuadrados de la parte posterior de |
PPM50M6H |
|
la pantalla PDP. |
||
|
3 Monte la pantalla PDP y el soporte del altavoz mediante los tornillos retirados de la pantalla PDP.
PPM42M6S |
PPM50M6H |
PPM63M6H |
PPM42M6H |
|
|
Cuando quiera desplazar la pantalla PDP, NO la sujete por los altavoces fijados a la pantalla PDP. El soporte que fija el altavoz a la pantalla PDP podría dañarse, podría caer la pantalla PDP y causar lesiones.
continúa....
Español - 13
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior de la pantalla PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama de la pantalla PDP.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω).
Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleosdeferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable cerca del conector.
Español - 14
Apagado y encendido de la pantalla PDP |
|||
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior de la |
|||
pantalla PDP. |
|
|
|
1 |
Conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica |
Parte frontal de la pantalla PDP |
|
|
|||
|
adecuada. |
|
|
|
Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la |
||
|
parte frontal de la pantalla PDP. |
|
|
|
El voltaje de alimentación se indica en la parte posterior de |
||
|
la pantalla PDP y la frecuencia es 50 o 60 Hz. |
|
|
2 |
Pulse el botón “ |
” en el frontal de la pantalla PDP (o el botón |
|
|
ON ( ) del mando a distancia) para encender la pantalla PDP. |
||
3 |
Para apagar la pantalla PDP, vuelva a pulsar el botón “ |
” (o el |
|
|
botón OFF ( ) del mando a distancia). |
|
Elección del idioma
Cuando utilice la pantalla PDP por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1Pulse el botón MENU ( ). Resultado: Aparece el menú principal.
2Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración. Resultado: Aparece el menú Configuración.
3Pulse el botón ENTER ( ).
4Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER ( ).
6Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Hora
Idioma : Español
PC
Mover |
Entrar |
Volver |
|
|
|
|
|
|
Configuración |
|
|
Hora |
English |
|
|
|
|
Idioma |
Français |
|
|
|
|
PC |
Deutsch |
|
|
|
|
|
Italiano |
|
|
Español |
|
|
Português |
|
|
† |
|
Mover |
Entrar |
Volver |
|
|
|
Español - 15