Tento návod na použitie obsahuje
podrobné inštrukcie ohľadom použitia
fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
Kliknite na tému
Časté otázky
Rýchly sprievodca
User Manual
PL90/PL91
Obsah
Základné funkcie
Rozšírené funkcie
Možnosti snímania
Prehrávanie/úpravy
Prílohy
Register
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete
fotoaparát.
Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či
ďalších osôb
Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu
či ďalších zariadení
Poznámka – poznámky, tipy pre použitie alebo ďalšie
informácie
Bezpečnostné varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani
chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny,
plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho
príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých
častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické
ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat.
Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže
spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
● Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou
Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
● Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii starých batérií
postupujte podľa miestnych predpisov.
● Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu
pri zahriatí vybuchnúť.
● Na nabíjanie batérií nepoužívajte poškodený napájací kábel/
zástrčku alebo uvoľnenú zásuvku. Môže to zapríčiniť požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
1
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Bezpečnostné upozornenia
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
● Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu
spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými
rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
● Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani
vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému
svetlu alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných
súčastí fotoaparátu.
● Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých,
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie
pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
● Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie
ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a
poškodiť fotoaparát.
● Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých
miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
● Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým
zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
● Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou
konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných
káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k
poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
● Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym
použitím, nie sú kryté zárukou.
● Nekrúťte fotoaparátom, keď ho držíte za remienok. Mohlo by
dôjsť k zraneniu vás alebo ďalších osôb.
● Na fotoaparát nič nekreslite ani nemaľujte, keďže farbou by sa
mohli zaniesť pohyblivé časti, čo by mohlo zabrániť správnej
funkcii.
● Náter alebo kov na tele fotoaparátu môžu byť pre ľudí s citlivou
pokožkou príčinou alergií, svrbenia kože, ekzému alebo
opuchu. Ak spozorujete hociktorý z týchto symptómov, okamžite
prestaňte fotoaparát používať a poraďte sa s lekárom.
Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové
karty
● Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť
nefunkčnosť pamäťových kariet.
● Batérie chráňte pred stykom s vodivými predmetmi, môžu
spôsobiť skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému
alebo trvalému poškodeniu. Takisto to môže zapríčiniť požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
● Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a
cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite
kartu mäkkou handričkou pred vložením do fotoaparátu.
● Nedovoľte, aby so slotom pre pamäťovú kartu prišli do styku
kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to byť príčinou
zlyhania fotoaparátu.
● Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.
2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
● Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
● Nepoužívajte karty sformátované v iných prístrojoch alebo v
počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte.
● Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou
Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť
poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
● Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti
snímača na farby alebo jeho zničeniu.
● Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom.
Optiku čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva
vlákna.
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalikovanej osobe
Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalikovanej ani sa
o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Zaistenie maximálneho výkonu batérií a nabíjačky
● Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie
odpojte kábel od fotoaparátu.
● Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase
sa musia pred použitím nabiť.
● Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
● Batérie používajte iba na stanovený účel.
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom prostredí
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého prostredia sa
na prístroji aj na jemných vnútorných štruktúrach zrazí vlhkosť. V
takom prípade pred použitím prístroja vyčkajte najmenej 1 hodinu
do vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani
škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym
použitím.
3
Usporiadanie návodu na použitie
Informácia o autorských právach
● Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation.
● Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple
Corporation.
● V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu
alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
● Odporúča sa, aby sa fotoaparát používal v krajine, kde bol
zakúpený.
● Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete
v súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na
dodanom CD-ROM-e.
Základné funkcie 11
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
Rozšírené funkcie 26
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a
ako snímať videá alebo hlasové poznámky.
Možnosti snímania 35
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime
snímania.
Prehrávanie/úpravy 53
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a
hlasových poznámok a o úprave snímok a videí.
Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni
alebo televízoru.
Prílohy 74
Tu nájdete nastavenia, chybové správy, technické údaje
a tipy pre údržbu.
4
Označenia použité v návode
Režim snímaniaOznačenie
Smart Auto (Inteligentná automatika)
Program
DIS (Duálny stabilizátor)
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Smart Movie (Inteligentný lm)
Ikony režimu snímania
Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom
režime. Režim
scénických režimoch.
napr.:
nemusí podporovať funkcie vo všetkých
Dostupné v
režimoch Program,
DIS (Duálny
stabilizátor) a Movie
(Video)
Ikony použité v návode
Ikona Funkcia
Ďalšie informácie
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia
Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť]
[ ]
(označuje tlačidlo spúšte)
Číslo strany s príslušnou informáciou
( )
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne
zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Vyberte Shooting
→
(Snímanie) → White Balance (Vyváženie bielej)
(znamená zvoľte Shooting (Snímanie) a potom White Balance (Vyváženie bielej).
*
Poznámka
Skratky použité v návode
Skratka Denícia
Auto Contrast Balance
ACB
(Automatické vyváženie kontrastu)
Auto Exposure Bracket
● Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie
● Pozadie: predmety obklopujúce objekt
● Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia
Pozadie
Kompozícia
Objekt
Expozícia (jas)
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako
expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času,
clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo
svetlejším snímkam.
Normálna expozíciaPreexpozícia (príliš svetlé)
6
Časté otázky
Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania.
Oči objektu sa javia
červené.
Na fotograách sú
prachové častice.
Snímky sú neostré.Môže to byť spôsobené fotografovaním v tme alebo nesprávnym držaním prístroja.
Snímky sú neostré pri
nočnom snímaní.
V protisvetle
vychádzajú objekty
príliš tmavé.
Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka.
● Nastavte blesk na
(str. 39)
● Ak už bola snímka vytvorená, vyberte
Prachové častice vo vzduchu sú zvýraznené pri použití blesku.
● Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí.
● Nastavte citlivosť ISO. (str. 40)
● Stlačením [Spúšť] do polovice zaistíte zaostrenie na objekt. (str. 24)
● Použite režim
Expozičný čas sa predlžuje, pretože fotoaparát sa snaží získať lepšiu expozíciu.
To môže spôsobiť ťažkosti so stabilizáciou fotoaparátu a viesť k neostrosti vplyvom pohybu.
● Vyberte
● Zapnite blesk. (str. 39)
● Nastavte citlivosť ISO. (str. 40)
● Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a tmavými
oblasťami, objekt vyjde na snímke tmavý.
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
Rozbalenie
Usporiadanie fotoaparátu
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu
Nabíjanie batérie
Zapnutie fotoaparátu
Popis ikon
Voľba možností
Nastavenie dátumu a času
Nastavenie typu zobrazenia
Nastavenie zvuku
Vytváranie snímok
Transfokácia
Tipy pre vytvorenie lepších snímok
…………………………………………………… 12
…………………………………… 13
………………………… 15
…………………………………………… 16
………………………………………… 17
……………………………………………………… 18
……………………………………………… 19
………………………………… 21
………………………………… 21
…………………………………………… 21
…………………………………………… 22
………………………………………………… 23
………………………… 24
…………………… 16
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
FotoaparátAkumulátorová batériaPopruhDisk CD-ROM s
návodom na použitie
Voliteľné príslušenstvo
Obal fotoaparátuPamäťová karta
Sieťový zdrojKábel A/VNabíjačka batérie
(microSD
TM
)
Predlžovací kábel USB
Základné funkcie
12
Návod pre rýchle
použitie
Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného
vyhotovenia.
Usporiadanie fotoaparátu
Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami.
Tlačidlo spúšte
Vypínač
Blesk
Vstavaný konektor USB
Tlačidlo transfokátora
● Zväčšenie a zmenšenie obrazu pri snímaní.
● Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie
miniatúr v režime prehrávania.
● Nastavenie hlasitosti v režime prehrávania.
Tlačidlo Smart
Nastavte na Inteligentný režim (, )
AF-assist light/timer lamp
Mikrofón
Reproduktor
Objektív
Závit statívu
Páka uzamknutia USB
Kryt priestoru batérie
Vložte pamäťovú kartu a batériu
Základné funkcie
13
Usporiadanie fotoaparátu
Stavová kontrolka
● Bliká: Pri ukladaní snímok alebo
videa, načítaní z počítača alebo
tlačiarne alebo pri nezaostrení
● Stále svieti: Pri pripojení k počítaču
alebo po zaostrení
Hlavný displej
Tlačidlo režimu: Otvorí zoznam režimov snímania
Režim
Ikona
Smart Auto
(Inteligentná automatika)
Program
DIS
(Duálny stabilizátor)
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Popis
Vytvorenie snímky v scénickom režime,
ktorý fotoaparát sám určil
Vytvorenie snímok s nastavením
možností
Vytvorenie snímky s nastavením pre
potlačenie otrasov fotoaparátu
Vytvorenie snímky s prednastavenou
scénou
Záznam videa
Základné funkcie
TlačidloPopis
Prístup k možnostiam a ponukám.
Navigácia
Potvrdenie zvýraznenej položky alebo ponuky.
Prehrávania
Funkcia
Zapnutie režimu prehrávania.
● Možnosti v režime snímania.
● Mazanie súborov v režime prehrávania.
14
Port A/V
Vhodný pre kábel A/V
1
2
V režime snímaniaPri nastavení
Zmena nastavenia displeja Pohyb hore
Zmena nastavenia makra Pohyb dole
Zmena nastavenia blesku Pohyb doľava
Zmena nastavenia
samospúšte
Pohyb doprava
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu.
Vybratie batérie a pamäťovej karty
Kartu vložte tak, aby zlatené
kontakty smerovali nahor.
Poistka batérie
Zatlačte jemne na kartu, až
sa vysunie z fotoaparátu,
a potom ju vytiahnite zo
štrbiny.
Pamäťová karta
Stlačením poistky uvoľnite
batériu.
Vložte batériu s logom
spoločnosti Samsung smerom
nadol.
Základné funkcie
Batéria
● Zabudovanú pamäť môžete použiť na dočasné ukladanie v čase,
kedy nie je vložená pamäťová karta.
● Pamäťovú kartu vložte správne orientovanú. Vloženie pamäťovej
karty s nesprávnou orientáciou môže viesť k poškodeniu fotoaparátu
a pamäťovej karty.
15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu
Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Nabíjanie s použitím vstavaného konektora USB
Aby ste otvorili vstavaný
konektor USB, zatlačte páku
uzamknutia USB na spodnej
strane fotoaparátu v smere
šípky.
Vstavaný konektor USB na
fotoaparáte zasuňte do portu
USB na počítači.
Kontrolka
● Červená: nabíjanie
● Vypnuté: plne nabité
Základné funkcie
Nabíjanie pomocou predlžovacieho kábla USB
Predlžovací kábel USB vložte do zabudovanej zástrčky USB a
druhý koniec konektora zapojte do portu USB počítača.
● Odporúčame vám, aby ste v závislosti od prostredia pripojenia USB
použili predlžovací kábel USB, ktorý je voliteľným komponentom.
● Nabíjanie batérie pripojením predlžovacieho kábla USB k počítaču
môže trvať dlhšie.
16
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu
Nabíjanie pomocou sieťového adaptéra
Zapojte predlžovací USB kábel do vstavaného USB konektora na
fotoaparáte. Druhý koniec kábla zapojte do napájacieho adaptéra,
ktorý následne zapojte do zásuvky.
Odporúčame vám, aby ste v závislosti od prostredia pripojenia USB
použili sieťový adaptér, ktorý je voliteľným komponentom.
Základné funkcie
Zapnutie fotoaparátu
Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát.
Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania
Stlačte [ ]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania.
Keď zapnete fotoaparát stlačením a podržaním [] na približne 5
sekúnd, fotoaparát nevydá žiadne zvuky.
17
Popis ikon
Zobrazené ikony sa menia podľa zvoleného režimu alebo nastavenia.
A. Informačné ikony
IkonaPopis
Zvolený režim snímania
Počet zostávajúcich snímok
Zostávajúci záznamový čas
Vnútorná pamäť
Pamäťová karta vložená
● : Plne nabité : Čiastočne nabité
●
(Červená) : Nutné nabiť
●
Hlasová poznámka
A
IkonaPopis
B
B. Ikony v pravej časti
C
Ikona Popis
Rámček automatického ostrenia
Otrasy fotoaparátu
Pomer zväčšenia
Aktuálny dátum a čas
Rozlíšenie fotograe
Rozlíšenie videa
Rýchlosť záznamu
Kvalita fotograí
Možnosti merania
Možnosti blesku
Možnosti časovača
Možnosti automatického ostrenia
Rozpoznanie tváre
Video stabilizátor
Základné funkcie
18
C. Ikony v ľavej časti
Ikona Popis
Clona a expozičný čas
Dlhá expozícia
Hodnota expozície
Vyváženie bielej
Tón tváre
Retuš tváre
Citlivosť ISO
Fotogracký štýl
Nastavenie obrazu
(ostrosť, kontrast, sýtosť)
Zvuk stlmený
Typ série
Voľba možností
Možnosti môžete nastaviť stlačením [] a navigačnými tlačidlami ([], [ ], [ ], [ ]).
Možnosti nastavenia snímania sprístupníte taktiež stlačením [ ], ale niektoré nebudú dostupné.
V režime snímania stlačte [].
1
Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a
2
ponukách.
● Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ ] alebo [ ].
● Pre pohyb hore a dole stlačte [
EV
BackMove
Stlačením [] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo
3
ponuku.
] alebo [ ].
Základné funkcie
Návrat k predchádzajúcej ponuke
Stlačením [] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Stlačením [Spúšť] sa vrátite do režimu snímania.
19
Voľba možností
Napr. Voľba vyváženia bielej v režime P
V režime snímania stlačte [].
1
Tlačením [] alebo [ ] prejdite na Program a potom
2
stlačte [
This mode allows you to directly set various
features for shooting.
Stlačte [].
3
Tlačením [] alebo [ ] prejdite na Shooting
4
(Snímanie) a potom stlačte [
Smart Auto
Program
DIS
Scene
Movie
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit
].
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Focus Area
Change
] alebo [].
Základné funkcie
Tlačením [] alebo [ ] prejdite na White Balance
5
(Vyváženie bielej) a potom stlačte [
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Focus Area
ExitBack
Stlačením [ ] alebo [ ] vyberte možnosť vyváženia
6
] alebo [].
bielej.
Daylight
BackMove
Stlačte [].
7
20
Nastavenie dátumu a času
Naučíte sa meniť základné nastavenia dotykového displeja a zvuku podľa svojho priania.
Nastavenie typu zobrazenia
Vyberte štýl zobrazenia v režimoch snímania a prehrávania.
Opakovaným tlačením [] meníte typ zobrazenia.
Show all photographic
information.
RežimPopis
● Zobrazia sa všetky informácie o snímaní
Snímanie
Prehrávanie
● Informácie o snímaní sa skryjú s výnimkou počtu
zostávajúcich snímok (alebo zostávajúcej dĺžky
záznamu) a ikony batérie
● Zobrazia sa informácie o aktuálnej snímke
● Skryjú sa informácie o aktuálnej snímke
● Zobrazí sa informácia o aktuálnom súbore okrem
nastavení snímania a dátumu vytvorenia
Základné funkcie
Nastavenie zvuku
Zvoľte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri dotyku na displej.
V režime snímania alebo prehrávania stlačte [].
1
Vyberte Sound (Zvuk) → Beep Sound (Pípnutie) →
2
možnosť.
MožnosťPopis
Off (Vypnuté)
1/2/3
21
Fotoaparát nevydáva zvuky.
Fotoaparát vydá zvuk.
Vytváranie snímok
Naučte sa základné činnosti, aby ste snímali fotograe ľahko a rýchlo v režime Program.
V režime snímania stlačte [].
1
Tlačením [] alebo [ ] prejdite na Program a potom
2
stlačte [
This mode allows you to directly set various
features for shooting.
Nastavte objekt do rámčeka.
3
].
Smart Auto
Program
DIS
Scene
Movie
Základné funkcie
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
4
● Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
5
Pozri tipy pre dobré snímky na str. 24.
22
Vytváranie snímok
Optický rozsah
Indikátor transfokátora
Transfokácia
Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených
objektov. Tento fotoaparát má 4× optický a 5× digitálny
transfokátor. Kombinácia oboch umožní zväčšenie až 20-krát.
Otáčaním [Transfokátora] doprava objekt zväčšíte. Otáčaním
[Transfokátora] doľava objekt zmenšíte.
Pomer zväčšenia
Zmenšenie
Zväčšenie
Základné funkcie
Digitálny transfokátor
Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj používa
digitálne zväčšenie. Kvalita snímky sa môže zhoršiť pri použití
digitálneho transfokátora.
Digitálny rozsah
● Digitálny transfokátor nie je dostupný pri použití režimov , ,
(v niektorých scénach), a a pri použití s funkciou
Face Detection (Detekcia tváre).
● Pri použití digitálneho transfokátora môže uloženie snímky trvať
dlhšie.
23
Tipy pre vytvorenie lepších snímok
Správne držanie fotoaparátu
Stlačenie spúšte do polovice
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
Ostrenie a expozícia sa nastavia
automaticky.
Hodnota clony a expozičný čas sa
automaticky nastavia.
Rámček ostrenia
● Ak je zobrazený zeleno,
dotlačením [Spúšť] fotografujte.
● Ak je zobrazený červeno, zmeňte
kompozíciu a opäť stlačte [Spúšť]
do polovice.
Uistite sa, že nič
nezakrýva objektív.
Základné funkcie
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
● Voľbou režimu obmedzíte otrasy fotoaparátu
digitálne. (str. 31)
Ak je zobrazené
Otrasy fotoaparátu
Pri použití v tme nenastavujte blesk na Slow Sync (Pomalá
synchronizácia) ani na Off (Vypnuté). Uzávierka zostáva otvorená
dlhšie a je náročné udržať fotoaparát v pokoji.
● Použite statív alebo nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 39)
● Nastavte citlivosť ISO. (str. 40)
24
Ochrana pred rozostrením objektu
Objekt je náročné zaostriť v týchto prípadoch:
medzi objektom a pozadím je malý kontrast
-
(Odev objektu má farbu pozadia)
- za objektom je jasný zdroj svetla
- objekt sám žiari
- na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie
- objekt nie je v strede snímky
Použitie aretácie ostrenia
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Po zaostrení
môžete presunutím rámčeka zmeniť kompozíciu snímky. Ak
ste hotoví, dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku.
● Pri fotografovaní za slabého svetla
Zapnite blesk.
(str. 39)
● Pri rýchlom pohybe objektu
Použite sekvenčné
snímanie alebo funkciu
snímania veľmi vysokou
rýchlosťou. (str. 50)
Základné funkcie
25
Rozšírené funkcie
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako snímať
videá alebo hlasové poznámky.
Režimy snímania
Použitie režimu Smart Auto
Použitie režimu Scény
Použitie režimu Snímka s retušou
Použitie režimu Snímka podľa vzoru
Použitie režimu Noc
Použitie režimu DIS
Použitie režimu Program
Snímanie videa
Záznam hlasových poznámok
Záznam hlasovej poznámky
Pridanie hlasovej poznámky k snímke
……………………………………………… 27
………………………………… 27
……………………………………… 28
………………………… 29
………………………………………… 30
………………………………………… 31
…………………………………… 32
……………………………………………… 32
……………………………… 34
………………………………… 34
……………………… 30
……………………… 34
Režimy snímania
Fotografovanie alebo záznam videa voľbou najlepšieho režimu podľa podmienok.
Použitie režimu Smart Auto
V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia
podľa typu rozpoznanej scény. Hodí sa v prípade, kedy nie ste
dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu.
V režime snímania stlačte [].
1
Vyberte Smart Auto (Inteligentná automatika).
2
Nastavte objekt do rámčeka.
3
● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona
režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky.
IkonaPopis
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek.
Zobrazuje sa pri snímaní s jasným bielym pozadím.
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v noci. Dostupné pri
iba vypnutom blesku.
Rozšírené funkcie
IkonaPopis
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v noci.
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v protisvetle.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v protisvetle.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu.
Zobrazuje sa pri snímaní objektov zblízka.
Zobrazuje sa pri snímaní textu zblízka.
Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka.
Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy.
Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených oblastí.
Zobrazuje sa pri snímaní farebných objektov zblízka.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétov osôb zblízka.
Zobrazí sa, ak sú fotoaparát a objekt v pokoji.
Dostupné iba pri snímaní v šere.
Zobrazuje sa pri snímaní aktívne sa pohybujúcich
objektov.
27
Režimy snímania
of faces.
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
4
Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
5
● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, zobrazí sa ikona
a použijú sa predvolené nastavenia.
● Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je
v obraze ľudská tvár, záleží na polohe a osvetlení objektu.
● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na
okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti
objektu.
● Fotoaparát nemusí správne určiť režim
záleží na pohybe objektu.
ani pri použití statívu,
Rozšírené funkcie
Použitie režimu Scény
Vytvorenie snímky s prednastavenou scénou.
V režime snímania stlačte [].
1
Vyberte Scene (Scéna) → scéna.
2
Beauty Shot
Frame Guide
Night
Portrait
Children
Landscape
Close Up
This mode is appropriate for taking pictures
● Scénický režim zmeňte stlačením [] a voľbou Scene
(Scéna) → vyberte scénu.
● Ohľadom režimu Zaznamenanie krásy si pozrite časť "Použitie
režimu Snímka s retušou“ na strane 29.
● Pre režim Snímka podľa vzoru pozri „Použitie režimu Snímka
podľa vzoru“ na str. 30.
● Pre režim Noc pozri „Použitie režimu Noc“ na str. 30.
Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
3
polovice zaostrite.
Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
4
28
Režimy snímania
Použitie režimu Snímka s retušou
Vytvorenie snímky osoby s odstránením chýb pleti.
V režime snímania stlačte [].
1
Vyberte Scene (Scéna) → Beauty Shot (Snímka s
2
retušou).
Ak chcete, aby bola pleť objektu svetlejšia (iba tvár),
3
stlačte [
Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Tone (Tón tváre)
4
→ možnosť.
● Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu.
Level 2
BackMove
Nedostatky pleti skryjete stlačením []..
5
].
Rozšírené funkcie
Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Retouch
6
(Retuš tváre) → možnosť.
● Voľbou vyššieho nastavenia potlačíte viac nedostatkov.
Level 3
BackMove
Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
7
polovice zaostrite.
Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
8
Ostrenie sa nastaví na Auto Macro (Autom. makro).
29
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.