Samsung PL65 User Manual [sk]

Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie aplikaþného softvéru
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte (VymeniteĐný disk)
Ak chcete používaĢ fotoaparát spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér aplikácie. Potom môžete presunúĢ obrázky uložené vo fotoaparáte do poþítaþa a môžete ich upraviĢ pomocou programu na úpravu obrázkov. (str. 89)
Nasnímanie fotografi e (str. 19)
Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v poþítaþi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 91)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlaþením tlaþidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhĐadajte (vymeniteĐný disk). (str. 92)
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
1
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu. Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
2
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára. – možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu. Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane, nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
Upozornenie
Obsah
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
alebo zranenie. – Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu. – Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa. – Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia. NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu.
Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra. Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia 007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ 009 Zadná þasĢ 010 Spodná þasĢ 010 Tlaþidlo s 5 funkciami 011 Kontrolka þasovaþa 011 Kontrolka stavu fotoaparátu 011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie 014 Vloženie pamäĢovej karty
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
015
017 Indikátor LCD monitora 018 Ako používaĢ ponuku 019 Spustenie režimu nahrávania
019 Výber režimu 019 Ako používaĢ inteligentný
automatický režim
020 Ako používaĢ režim Auto 021 Ako používaĢ režim Program 021 Ako používaĢ režim DUAL IS
(Duálnastabilizácia obrazu)
3
Obsah
022
Používanie režimu fi lmového sprievodcu
023 Ako používaĢ režim Beauty Shot 023 Ako používaĢ režimy Scéna 025 Ako používaĢ režim Filmový klip
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
025 025
Pozastavenie poþas nahrávania lmového klipu (postupné nahrávanie)
026 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Používanie tlaþidiel na nastavenie
027
fotoaparátu
027 Tlaþidlo ZAPNÚġ 027 Tlaþidlo spúšte 027 Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE 029 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor 029 Tlaþidlo Makro/Nadol 031 Zámok zaostrenia 031 Tlaþidlo Blesk/DoĐava 033 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava 035 Tlaþidlo PONUKA 035 Tlaþidlo OK 035 Funkcie
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
036 036 Kompenzácia expozície 037 Vyváženie bielej 038 ISO
4
NASTAVENIE
038 Zaznamenanie tváre 040 Tón tváre 040 Retušovanie tváre 041 VeĐkosĢ snímky 041 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania 042 ACB 042 Meranie 043 Opakované snímanie 043 Typ automatického zaostrenia 044 VoĐba fotogr. štýlu 045 Úprava obrazu 046 OIS (Optical image Stabilization) 046 Hlasová poznámka 047 Nahrávanie hlasu
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
047
048 Ponuka Zvuk 048 Zvuk
048 HlasitosĢ 048 Zvuk zapnutia 048 Zvuk spúšte 048 Pípnutie 049 Zvuk zaostrenia 049 Autoportrét
049 Ponuka nastavenie
Obsah
PREHRÁVANIE
049 Displej
049 Jazyk 049 Opis funkcie 050 Obrázok pri spustení 050 Jasné zobrazenie 050 Rýchly náhĐad 050 ÚSPORA displeja
051 Nastavenia
051 Formátovanie pamäte 051 Inicializácia
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
052 052 ýasové pásmo 052 Názov súboru 053 Peþiatka dátumu nahrávania 053 Automatické vypnutie 054 Svetlo automatického zaostrenia 054 Výber typu výstupného obrazu 055 Nastavenie USB
056 Spustenie režimu prehrávania
056 Prehrávanie fotografi í 056 Prehrávanie fi lmového klipu 057 Funkcia snímania fi lmového klipu 057 Prehrávanie nahratého hlasu 058 Prehrávanie hlasovej poznámky
058 Indikátor na displeji LCD
Používanie tlaþidiel na nastavenie
059
fotoaparátu
059 Tlaþidlo Miniatúry/Zväþšenie 059 Tlaþidlo režimu prehrávania
059 Inteligentný album
062 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
062 063 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA 063 Tlaþidlo OdstrániĢ 064 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
066 UpraviĢ
066 ZmeniĢ veĐkosĢ 067 Otáþanie snímky 067 VoĐba fotogr. štýlu 068 Úprava obrazu
070 ZobraziĢ 070 Spustenie viacnásobnej prezentácie
070 Spustenie viacnásobnej prezentácie 071 Výber obrazov 071 Konfi gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie 072 Nastavenie intervalu prehrávania 072 Nastavenie hudby v pozadí
5
Obsah
072 Možnosti súboru
072 OdstraĖovanie snímok 073 Chránené snímky 073 Hlasové poznámky 074 DPOF 076 KopírovaĢ na kartu
077 PictBridge 078 PictBridge : Výber snímky 078 PictBridge : Nastavenie tlaþe 079 PictBridge : VynulovaĢ 079 Dôležité poznámky 081 UkazovateĐ varovania
Predtým, než sa obrátite na servisné
082
stredisko
084 Technické údaje
SOFTVÉR
6
087 Poznámky k softvéru 087 Požiadavky systému 088 Informácie o softvéri 089 Nainštalovanie aplikaþného softvéru 091 Spustenie režimu PC 094 Odobratie vymeniteĐného disku 095 Samsung Master
Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme MAC
098 098
Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
099 ýasto kladené otázky
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát NabíjateĐná batéria
PoužívateĐská príruþka,
Záruþný list
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 16)
SieĢový adaptér /
kábel USB
Obal fotoaparátu Kábel AV
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 88)
7
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Tlaþidlo spúšte
Reproduktor
Tlaþidlo na zapnutie
Kontrolka samospúšte
/ automatického
zaostrenia
Terminál USB / AV /
DC
Mikrofón
8
Blesk
Objektív/ Kryt objetívu
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo priblíženia Tele(T) (digitálne priblíženie)
Tlaþidlo priblíženia Wide(W) (Miniatúra)
Prepínaþ režimu
Oþko na remienok
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo MENU
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo Fn/OdstrániĢ
9
Popis funkcií
Spodná þasĢ
Priestor na batérie
Držiak batérie
Zásuvka pamäĢovej karty
Kryt priestoru na batérie
Otvor pre statív
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom smere.
10
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/ PrehraĢ a PozastaviĢ
Tlaþidlo SamospúšĢ/ Doprava
Popis funkcií
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Bliká
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
Bliká
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v
Bliká
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keć sa nabíja batéria blesku
Keć sa pripojí kábel USB k poþítaþu
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poþítaþom
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje automatické zaostrenie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne, keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 19.
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Smart Auto
(Smart Auto)
Photo Help Guide
(Spriev. pom. fotogr.)
Frame Guide
(Frame Guide)
Landscape
(Krajina)
Beauty Shot
(Zachytenie
Close-up (Zblízka)
Dawn
(Úsvit)
(
Svetlo pozadia)
Auto
(Auto)
krásy)
Night (Noc)
Backlight
SCENE
(OhĖostroj)
Program
(Program)
Scene
(Scéna)
Portrait
(Portrét)
Te xt
(Text)
Fireworks
DUAL IS
(DUAL IS)
Movie (Film)
Children
(Deti)
Sunset
(Západ slnka)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
11
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu SLB-10A dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie SLB-10A
Model SLB-10A Typ Lítium-iónová Kapacita 1050mAh Napätie 3.7V
ýas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Približ. 120 min./
Fotografi e
Film Približ. 110 min.
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Približne 240
záberov
Približ. 180 min.
Podmienky
Plne nabitá batéria, automatický režim, veĐkosĢ snímky 12M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: 30s. Zmena pozície zväþšenia medzi širokouhlým a teleobjektívom po každom zábere. Používanie blesku na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky 640 x 480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
12
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti. Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako napájací kábel.
- Pomocou kábla USB: OdstráĖte adaptér striedavého prúdu.Pomocou kábla USB môžete stiahnuĢ obrázky do poþítaþa (str.91) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB: pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariad­enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na zadnej strane poþítaþa.
Ak port rozhrania USB v poþítaþi nezodpovedá štandardnému výstupnému napájaniu (5V, 500mA), fotoaparát nie je možné nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu. Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte správnosĢ vloženia batérie. Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súþasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto blesk ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je znova vybitá.
13
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapne, skontrolujte, þi je batéria (+ / -).
-Keć je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláþajte ho násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Ŷ
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od aktuálneho stavu batérie.
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
(Nabite alebo
použite náhradnú
Batéria je
prázdna.
batériu)
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäĢovej karty otoþte smerom k zadnej þasti fotoaparátu (k displeju LCD) a kontakty pamäĢovej karty smerom k prednej þasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu otoþenú opaþne. Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zásuvky pamäĢovej karty.
14
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 51). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát. Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom. Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou. Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav. Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć. Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
15
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaĢ pamäĢové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
16
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Fotogrfi a
snímka
*Filmovy
klip
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje.
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
Môžete zaznamenaĢ až 4 GB alebo 2 hodiny videa.
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Fine
240
270
308
328
493
680
1095
Normal
(Normálna)
Približne
365
Približne
411
Približne
481
Približne
519
Približne
705
Približne
759
Približne
1232
(Jemná)
Približne
169
Približne
196
Približne
231
Približne
246
Približne
365
Približne
548
Približne
986
---
---
30FPS
(30CPS)
Približne
14'14"
Približne
45'42"
15FPS
(15CPS)
--
--
--
--
--
--
--
Približne
27'59"
Približne
01:19'07"
Indikátor LCD monitora
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
Ŷ
možnostiach.
[Obrázok a celkový stav]
ýíslo Popis Ikona Strana
1 Režim nahrávania Str.19
Lišta optického / digitálneho priblíženia
2
/ Mierka digitálneho priblíženia
3
Hlasové poznámky
Poþet zostávajúcich snímok 00001 Str.16
4
Zostávajúci þas 00:00:00 Str.16
Str.27
Str.46
ýíslo
5
6 Batéria
7 Blesk
8 Temporizator
9 Macro
10 Výber štýlu fotografie
11 Zaznamenanie tváre
12
13
Popis Ikona Strana
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
OIS (Optical image Sta-
bilization) / Tón tváre
Úprava obrazu / Bez zvuku
/ Retušovanie tváre
Str.14
Str.31
Str.33
Str.29
Str.44
Str.38
Str.46/
Str.45/
47/40
14 Dátum / ýas 2009/01/01 01:00 PM Str.52
Varovanie pri destabilizácii
15
Rámþek automatického
16
zaostrenia
Str.26
Str.43
17 Opakované snímanie Str.43
18 Meranie
Kvalita snímky/rýchlosĢ
19
snímkovania
Str.42
Str.41
20 VeĐkosĢ snímky Str.41
21 ISO
22
Vyváženie bielej
Kompenzácia expozície
23
Str.38
Str.37
Str.36
-
40
17
Ako používaĢ ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
EV White Balance
ISO
Face Detection
Photo Size Quality
ACB
2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol.
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
EV White Balance
ISO
Face Detection
Photo Size Quality
ACB
Stlaþte tlaþidlo NAHOR alebo
NADOL.
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Volume Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound AF Sound Self-Portrait
3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava.
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Volume Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound AF Sound Self-Portrait
Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On Self-Portrait :On
Exit Back
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On Self-Portrait :On
Back Set
Off Low Medium High
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
18
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Voliaci prvok režimov na zadnej strane fotoaparátu môžete použiĢ na výber správneho režimu.
Ako používaĢ ovládaþ režimu
Režim snímania vyberte otoþením ovládaþa režimu na znaþku výberu.
Režim Filmový klip
Režim Inteligentný
automatický
Znaþka výberu
Režim Auto
Režim Program
Režim DUAL IS znamená (Režim duálnej stabilizácie obrazu)
Režim Scéna
Režim Zachytenie krásy
Režim Photo Help guide
Ako používaĢ inteligentný automatický režim ( )
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
1. Použitím ovládaþa režimu vyberte
inteligentný automatický režim.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte snímku.
Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa pred-
volené nastavenia. Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybraĢ
režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia sub­jektu. Fotoaparát nemusí vybraĢ správnu scénu, a to v závislosti od
prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosĢ k objektu. Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keć je blesk
nastavený na možnosĢ off (vypnutý). Fotoaparát používa režim [Tripod] (Statív) po skontrolovaní podmienok snímania na statíve poþas urþitého þasového obdobia. Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybraĢ režim statívu, a
to v závislosti od pohybu objektu.
19
Spustenie režimu nahrávania
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Landscape] (Krajinka) (
[White] (Biela) (
[Nights] (Noci) ( ) : Pri snímaní noþných scén
[Night Portrait] (Noþný portrét)
[Backlight] (Protisvetlo) (
[Backlight Portrait] (Portrét s protisvetlom)
[Portrait] (Portrét) (
[Macro] (Makro): (
[Macro Text] (Makro text) (
[Tripod] (Statív): (
[Action] (Akcia): (
) : Pri snímaní scén v exteriéri
) :
Pri snímaní vo veĐmi jasnom prostredí
( ) : Pri snímaní Đudí na tmavom
mieste v exteriéri
) : Pri snímaní scenérie s protis-
vetlom bez portrétu
( ) : Pri snímaní portrétu s protisvet-
lom
) : Pri snímaní portrétu
) : Pri snímaní detailných záberov
) : Pri snímaní textov s detailným
priblížením
) : Pri snímaní objektu bez
akéhokoĐvek pohybu prostred­níctvom statívu
) : Pri snímaní objektu, ktorý sa
þasto pohybuje
20
Ako používaĢ režim Auto ( )
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaĢ rýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateĐa.
1. Vložte batérie (str. 14). Pri vkladaní batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 14). Pretože tento fotoaparát má internú pamäĢ s veĐkosĢou 31MB, nie je nutné vložiĢ pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte režim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
7. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Program ( )
Týmto automatickým režimom sa nakonfi guruje fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfi gurovaĢ ruþne.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte
režim Program. (str. 19).
2. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte
rozšírené funkcie.
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 35.
Ako používaĢ režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu) ( )
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaĢ dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim DUAL IS. (str. 19)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte snímku.
Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní režimu DUAL IS
Ŷ
1. Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL IS sa neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (Ã). Ak chcete dosiahnuĢ najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor (Ã) zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvaĢ dlhšie.
21
Spustenie režimu nahrávania
Používanie režimu fi lmového sprievodcu ( )
Pomáha používateĐovi sa nauþiĢ správnu metódu fi lmovania, ktorá obsahuje riešenia potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúĢ poþas fi lmovania a umožĖuje používateĐovi cviþiĢ fi lm- ovanie
Photo Help Guide
Features to use when the image is out of focus
Half-press the shutter button to focus To focus on a subject 80 cm or farther To focus on a subject less than 80 cm away To focus on people’s faces
Stlaþenie tlaþidla Nahor
Press the shutter button to practice using this feature.
22
Photo Help Guide Photo Help Guide Features to use when the image is out of focus Features to reduce camera shake Features to use in low light conditions Features to use when adjusting brightness Features to use when adjusting colours
Change
Guide list
Stlaþenie ikony OK tlaþidla
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Stlaþenie tlaþidla spúšte
[ Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní ]
Back Change
Guide list
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri trasúcom sa obraze na obrazovke
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri fi lmovaní v tme
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní jasu obrazu
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní farby obrazu
Stlaþenie tlaþidla DoĐava/Doprava
Photo Help Guide
To focus on your subject, half­press the shutter button:
- Green frame: subject is in focus
- Red frame: subject is out of focus
1/2
Stlaþenie ikony OK tlaþidla
Back Practice
Stlaþenie tlaþidla
Nahor/Nadol
Stlaþenie ikony OK tlaþidla
Photo Help Guide
When the subject is in focus, press the shutter button completely to capture the image or video. If the subject is out of focus, try half-pressing the shutter button again.
Back Practice
2/2
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Beauty Shot ( )
Urobte fotoportréty pri nastavenej voĐbe pre vyþistenie chýb tváre.
1. Pomocou voliþa režimu vyberte režim Beauty Shot. (str. 19).
2. Na výber možnosti [Face Tone] (ZladiĢ
farby tváre) alebo [Face Retouch] (Retušovanie tváre) stlaþte tlaþidlo nahor/nadol v ponuke [Functions] (Funkcie).
3. Stlaþením Đavého/pravého tlaþidla vy­berte požadovanú úroveĖ funkcií [Face Tone] (ZladiĢ farby tváre) alebo [Face Retouch] (Retušovanie tváre). Potom stlaþte tlaþidlo OK.
4. Stlaþením spúšte zachyĢte snímky.
Ako používaĢ režimy Scéna ( )
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre rozliþné snímané situácie.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte
režim Program. (str. 19).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjek­tu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Frame Guide: Shutter
Režimy scény sú nasledujúce.
[Frame Guide] (Pravítko snímky)
[Night] (Noc) ( ) :
[Portrait] (Portrét) ( ) : Ak chcete nasnímaĢ jednu
[Children] (Deti) (
[Landscape] (Krajina) (
[Close Up] (Zblízka) (
[Text](Text) (
[Sunset](Západ slnka) ( [Dawn] (Úsvit) ( [Backlight] (Svetlo pozadia)
[Firework] (OhĖostroj) ( [Beach & Snow] (Pláž a sneh)
( ) :
Tento režim použite, keć budete chcieĢ, aby vás iná osoba
odfotila pod želaným uhlom.
Použite v prípade, že chcete snímaĢ fotografie v noci
alebo v tmavšom prostredí.
osobu.
) : Slúži na zachytenie rýchlo
sa pohybujúcich objektov, napríklad detí.
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu zblízka.
) : Tento režim použite pri
snímaní dokumentu.
) : Na snímanie západu slnka. ) : Scény pri svitaní.
( ) : Portrét bez tieĖov
spôsobených svetlom pozadia.
) : OhĖostrojové scény.
( ) : Pri scénach s oceánom,
jazerom, plážou a snehom.
23
Spustenie režimu nahrávania
Ŷ
Ako používaĢ režim [Frame Guide] (Pravítko snímky)
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keć budete chcieĢ, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografi u.
- Sprievodca sa zobrazí okolo
boþných strán obrázka.
Pravítko
2. Následne môže druhá osoba
nasnímaĢ obrázok tak, že zarovná hranu snímaného obrázka s vodiacim prvkom, ktorý ohraniþuje boþné strany okna.
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
Ŷ Ako používaĢ režim [Long Time Shutter] (Dlhodobá uzávierka)
Fotoaparát automaticky upraví rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony podĐa prostredia, v ktorom sa fotografuje. V režime scény Noþná scéna však môžete nastaviĢ rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony podĐa seba.
Zmena rýchlosti uzávierky a hodnoty clony
1. Vyberte režim scény [Night]. (str. 23)
2. Stlaþte tlaþidlo Fn, zobrazí sa ponuka Dlhý þas uzávierky.
Long Time Shutter
3.5
1S
3. Pomocou 5-funkþného tlaþidla nakonfigurujte hodnotu dlhodobej spúšte.
Exit Move
4. Stlaþte znova tlaþidlo Fn. Nastavená hodnota sa uloží a fotoaparát sa prepne do režimu Noþná scéna.
24
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Filmový klip ( )
Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas umožĖuje pamäĢová karta.
1. ZvoĐte režim fi lmový klip s použitím prepínaþa režimu. (Na displeji LCD sa zobrazí ikona režimu Filmový klip a þas nahrávania, ktorý je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte. Filmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Ä
VeĐkosĢ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeĐkosĢ snímky : 640x480, 320x240 (zvoliteĐné)
- typ súboru fi lmového klipu : AVI (MJPEG)
- Obnovovací kmitoþet : 30FPS, 15FPS (zvoliteĐné)
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime FILMOVÝ KLIP.
4. Stlaþte tlaþidlo ponuky.
5.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Functions] (Funkcie) a stlaþte tlaþidlo doprava.
6. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a stlaþte tlaþidlo OK.
7. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ponuku [Off] (Vypnuté).
8. Stlaþte tlaþidlo OK. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Ä
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 47.
Pozastavenie poþas nahrávania fi lmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožĖuje pri nahrávaní fi lmového klipu doþasne zastaviĢ nahrávanie poþas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahraĢ do fi lmového klipu svoje obĐúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Ŷ
Kroky od 1-2 sú rovnaké ako pre režim FILMOVÝ KLIP.
3. Tlaþidlom spúšte zaznamenáte
lmové klipy, ak je dostupný þas zaznamenávania. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené.
4. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie
doþasne zastavíte.
5. V nahrávaní pokraþujte opätovným
stlaþením tlaþidla OK.
6. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Stop Record
25
Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Stlaþenie tlaþidla spúšte do polovice.
Jemným stlaþením tlaþidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímate fotografi u.
[Jemné stlaþenie tlaþidla spúšte] [Úplné stlaþenie tlaþidla spúšte]
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiĢ v závislosti od podmienok
snímania a nastavení fotoaparátu. Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku,
pomalej synchronizácie alebo režim DUAL IS, na displeji LCD sa môže objaviĢ ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (Ã).V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeĖte do režimu fotografovania s bleskom.
Snímanie proti svetlu:
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk. Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
26
Nesnímajte fotografi e priamo proti slnku. Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúĢ. Ak chcete snímaĢ fotografi ou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str. 23), doplĖujúci blesk (pozrite str. 32), bodové meranie expozície (pozrite str. 42), kompenzáciu expozície (pozrite str. 36) alebo funkciu ACB (pozrite str. 42).
Za urþitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
fungovaĢ podĐa oþakávania. – pri fotografovaní objektu s malým kontrastom, – ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom; – ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosĢou, – Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veĐmi jasné
pozadie,
– Ak má subjekt na sebe len vodorovné þiary alebo je veĐmi úzky
(napríklad tyþ alebo stožiar),
– Ak je okolie tmavé.
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviĢ pomocou tlaþidiel fotoaparátu.
Tlaþidlo ZAPNÚġ
Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urþitom þase bez vykonania nejakej þinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 53.
Tlaþidlo spúšte
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu v režime SNÍMANIE.
V režime FILMOVÝ KLIP
Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zaþne nahrávanie fi lmového klipu. Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
V režime STATICKÁ SNÍMKA:
Poloviþné stlaþenie tlaþidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaþne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaþidlo funguje ako tlaþidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA.
Tento fotoaparát je vybavený funkciou 5-násobného optického priblíženia a 5-násobného digitálneho priblíženia. Pomocou obidvoch je možné dosiahnuĢ pomer priblíženia 25x.
Priblíženie TELE (teleobjektív)
Ŷ
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Stlaþte tlaþidlo ZOOM T.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne
[Priblíženie
ŠIROKOUHLÉ]
Tým priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ bližší.
optické priblíženie (5x), stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE T sa aktivuje softvér digitálneho priblíženia. UvoĐnením tlaþidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne priblíženie na požadovanom nastavení. Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne priblíženie (5x), stlaþenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV nemá žiadny efekt.
Stlaþenie
tlaþidla
ZOOM T.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
Stlaþenie
tlaþidla
ZOOM T.
[Digitálne priblíženie 5,0x]
27
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Ŷ
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Stlaþenie tlaþidla ZOOM W.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je v þinnosti digitálne priblíženie,
Optické priblíženie
Digitálne priblíženie
[Digitálne priblíženie 5,0x] [Priblíženie TELEOBJEKTÍV] [Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
28
Tým vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ vzdialenejší. Súvislým stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíženia, tzn. subjekt sa bude zdaĢ najvzdialenejší.
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ
[Optické priblíženie 2x]
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
stlaþením tlaþidla ZOOM W sa v krokoch zmenšuje digitálne priblíženie. UvoĐnenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ zastaví digitálne priblíženie. Stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ sa zmenšuje digitálne priblíženie, a potom sa pokraþuje zmenšením optického priblíženia, kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia
môže trvaĢ o nieþo dlhšie. Vyhraćte teda na to viac þasu. Ak sa poþas snímania filmového klipu stlaþia tlaþidlá priblíženia, zvuk
nebude nahratý. Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúĢ zníženie kvality snímky.
Ak chcete vidieĢ jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlaþte v
maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlaþidlo spúšte, potom znova stlaþte tlaþidlo PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV.
Digitálne priblíženie nie je možné aktivovaĢ v niektorých režimoch
scény (noc, deti, text, zblízka, ohĖostroj), v režime DUAL IS, v režime filmového klipu a režime zisĢovania tváre.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsĢ k
nefunkþnosti fotoaparátu. Keć je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých þastí objektívu,
inak môže dôjsĢ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti. Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, keć pracujete s
tlaþidlom priblíženia.
Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nahor funguje ako tlaþidlo smeru. V režime nahrávania alebo prehrávania stlaþením tohto tlaþidla zobrazíte informácie o snímke.
Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nadol funguje ako tlaþidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môžete tlaþidlo MAKRO ( ) / NADOL použiĢ na zachytenie makro snímok. Rozsahy vzdialenosti sú uvedené ćalej. Stlaþte tlaþidlo Makro, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu makra.
[ Filmovacia obrazovka ] [ Informaþná obrazovka ]
[Autom. zaostrenie]
[Auto makro ( )]
[Makro ( )]
29
Loading...
+ 73 hidden pages