Samsung PH28ZA1, APH2840E, UPH2840E, PH28ZA1X User Manual [fr, de, kk, ms]

Page 1
Split-type Packaged Air Conditioner (Cool and Heat)
Grieta de Colmado de Aire Acondicionado
(Refrigeración y Calefacción)
Un tipo Sfalsalto Confezionato (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de Ar Condicionado do Tipo-Dividido (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur Monobloc de Type Split (Refroidissement et Chauffage)
Split-typ Pauschal Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
PH28ZA1 APH2840E
Indoor unit
PH28ZA1X UPH2840E
Outdoor unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
ES IPFDDB68-02545A(3)
Page 2
Consignes de Sécurité
Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur.
1 L’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets
dessus.
2 EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez le climatiseur hors
tension au niveau de la prise secteur et contactez un réparateur agréé.
3 N’introduisez JAMAIS de corps étrangers entre les lames d’entrée d’air ; vous risqueriez d’endommager le
ventilateur et de vous blesser. Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’unité intérieure.
4 N’obstruez pas la façade de l’unité extérieure.
5 En cas d’inutilisation prolongée de la télécommande, enlevez les piles.
6 Il est recommandé de ne pas tenter de faire de réparations par vous-même sur ce produit.
Adressez-vous à un service après-vente ou au magasin où vous l’avez acheté.
7 Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble venant du producteur ou du
service après-vente.
8 Cet appareil doit être installé selon les normes électriques du pays.
9 Avant de se débarasser de l'appareil, il est nécessaire d'y retirer les batteries et de les jeter
dans un lieu sûr.
10 L’appareil n’est pas destiné aux enfants ; les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident si le climatiseur n’est pas correctement fixé ou installé avec sécurité pendant l’installation ou l’utilisation du produit. Dans le cas où vous auriez un problème d’installation, demander l’aide d’un spécialiste. Un accident surviendra si l’installation est incorrecte.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
F-2
Page 3
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du Panneau de Contrôle de l'Unité Intérieure . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le Climatiseur en Mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réchauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déshumidifier la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Changer la Température de la Pièce Rapidement . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélection de la Fonction Long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Régler le Flux d’Air Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Régler le Flux d’Air Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Arrêter le Climatiseur après Six Heures de Fonctionnement . . . . . . . .20
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Avant d’Appeler le Service Après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
S
PÉCIFICATIONS TECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS
Page 4
Description des Unités
Unité intérieure
Lames extérieures de flux d'air
Lames intérieures de flux d'air
Panneau de contrôle (voir page 5)
Filtre à air(intérieur)
Entrée d'air
Comment ouvrir le panneau frontal
Tenir la partie supérieure du panneau frontal, puis tirer doucement vers l'avant.
F-4
Page 5
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
FAN
DRY
COOL
HEAT
AUTO
Panneau de contrôle
Entrée dair
(derrière)
Réglage de la température
Capteur de la télécommande
Indicateurs de la vitesse du ventilateur
Voyant rouge de dégivrage
Indicateurs de fonctionnement
Bouton de sélection de la vitesse du ventilateur
Bouton Marche/Arrêt Bouton Turbo
Boutons d'ajustement de la température
Témoin de mise sous
tension
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur de la minuterie
Indicateur Swing
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage)
Indicateur du mode de
fonctionnement
F-5
FRANÇAIS
Page 6
Télécommande - Boutons et Affichage
Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage)
Voyant de transmission
de la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage)
Bouton de sélection Turbo/Sleep/Long
Boutons de réglage de lorientation du flux dair
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie darrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Turbo Mode Sleep
Affichage de la vitesse du ventilateur
Mode Long
Affichage de lorientation du flux de lair
Réglage de la minuterie de
mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur dusure des piles
F-6
Page 7
A vant-propos
Vous venez juste d’acheter un Kit de climatisation, qui vient d’être mis en place par votre installateur.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes
les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- description des unités
- télécommande(boutons et affichage) Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
La partie principale du document contient une série de procédures
par étapes expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
APPUYEZ POUSSEZ
MAINTENEZ APPUYE
F-7
FRANÇAIS
Page 8
F-8
Insérer les Piles dans la Télécommande
Utilisation du Panneau de Contrôle de l'Unité Intérieure
Vous pouvez faire fonctionner l'appareil grâce au panneau de contrôle de l'unité intérieure lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas utiliser la télécommande.
Vous pouvez utiliser les fonctions AUTOMATIQUE, REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION et CHAUFFAGE selon vos besoins. Pour plus de détails sur les fonctions, voir pages 9~15.
Utilisation de la Télécommande
Toutes les fonctions offertes par le climatiseur peuvent être contrôlées à partir de la télécommande.
Appuyer le bouton correspondant à vos besoins.
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce quil senclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles nont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Page 9
F-9
FRANÇAIS
Utiliser le Climatiseur en Mode Automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation.
1
Si ne saffiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ Lunité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode AUTO.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni dun dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsquil est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner quaprès un délai de trois minutes.
IMPORTANT
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Pour régler la température standard (le climatiseur règle automatiquement la température standard en fonction de la température de la pièce), appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois.
3
SET TEMP. SET TEMP. - SET TEMP. SET TEMP.
-2°C-1°C Température préréglée+1°C+2°C
< Quand vous avez chaud > < Quand vous avez froid >
Page 10
F-10
Refroidir la Pièce
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni dun dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsquil est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner quaprès un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne saffiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ Lunité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18
O
C à 30OC
Résultat:◆Chaque fois que vous appuyez sur un bouton TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement, à condition que la température ambiante soit supérieure à la température préréglée. Le ventilateur se met en marche également.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée saffiche :
Automatique (ordre: ) Faible Moyen Fort
Résultat
:◆Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
FAN(VENTILATEUR), lunité intérieure émet un bip.
4
Pour contrôler la direction du flux dair, voir pages 16 et 17.
5
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la :
température de refroidissement préréglée,
vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
Page 11
Réchauffer la Pièce
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni dun dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner quaprès un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne saffiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ Lunité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode HEAT.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée saf fiche. Températures possibles : de 16
O
C à 30OC.
Résultat
:◆Chaque fois que vous appuyez sur un bouton TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur met en marche le chauffage si la température de la pièce est inférieure à la température voulue; par contre, le ventilateur se mettra de toute façon en marche.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée saffiche :
Automatique (ordre: ) Faible Moyen Fort
Résultat: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
FAN(VENTILATEUR), lunité intérieure émet un bip.
Pour les 3 à 5 premières minutes, la ventilation ne doit pas être activée tant que lair n’a pas été suffisament réchauffé. Une fois que la température correcte a é ateinte, la ventilation va être automatiquement déclenchée à la vitesse sélectionnée.
4
Pour contrôler la direction du flux dair, voir pages 16 et 17.
5
Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la :
température de chauffage préréglée,
vitesse du ventilateur lors du chauffage.
F-11
FRANÇAIS
Page 12
Déshumidifier la Pièce
F-12
Si l’atmosphère de la piècs est humide ou moite, vous pouvez supprimer I’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni dun dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsquil est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner quaprès un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne saffiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:
Lunité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18
O
C à 30OC
Résultat:◆
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à déshumidifier la pièce. Le débit dair est réglé automatiquement.
3
Pour contrôler la direction du flux dair, voir pages 16 et 17.
4
Page 13
Changer la Température de la Pièce Rapidement
F-13
FRANÇAIS
La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement.
EEEExxxxeeeemmmmpppplllleeee
:
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que apparaisse sur la télécommande.
Résultat
:◆le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.
le climatiseur refroidit ou réchauffe la pièce le plus vite possible.
après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez sur le bouton au mode DRY(SECHER) ou FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en mode AUTO (AUTOMATIQUE).
2
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de 30 minutes, appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
, ou disparaissent.
Résultat:◆le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement.
3
Pour contrôler la direction du flux dair, voir pages 16 et 17.
4
Page 14
Sélection de la Fonction Long
F-14
Vous pouvez utiliser la fonction de refroidissement/chauffage Long lorsque vous souhaitez faire circuler de l'air frais/chaud dans toute la piès, notamment lorsque vous situez loin du climatiseur.
2
Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que s'affiche sur la télécommande.
Résultat:
La température et la vitesse de ventilation se règlent automatiquement.
Le climatiseur refoirdit ou réchauffe aussi loin que possible la pièce.
Si vous appuyez sur le bouton au mode DRY(SECHER) ou
FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en mode
AUTO(AUTOMATIQUE).
3
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Long, appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusq’à ce que , ou disparaissent.
Résultat:
Le mode, la température et la vitesse de ventilation précédente
sont rétablis automatiquement.
4 Pour contrôler la direction du flux dair, voir pages 16 et 17.
Vous ne pouvez pas régler les lames extérieures du flux d'air lorsque la fonction Long est sélectionnée.
RRRRiiiimmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Page 15
Aérer la Pièce
F-15
FRANÇAIS
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur POWER sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
lunité intérieure émet un bip.
Si ne saffiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:
Lunité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
la température est réglée automatiquement.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
RRRRiiiimmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée saffiche :
Faible Moyen Fort
Résultat
:◆Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
FAN(VENTILATEUR), lunité intérieure émet un bip.
3
Pour contrôler la direction du flux dair, voir pages 16 et 17.
4
Page 16
Régler le Flux d’Air Vertical
F-16
Vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé.
Résultat
:l’orientation verticale des lames est modifiée.
CONSEIL
Pour...
orientez les lames vers le...
refroidir la pièce haut.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton encore une fois.
2 Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne
, appuyez sur le bouton .
Résultat
: les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
réchauffer la pièce bas.
Page 17
Régler le Flux d’Air Horizontal
F-17
FRANÇAIS
De la même façon que les lames extérieures de flux d'air peuvent être ajustées verticalement, les lames intérieures peuvent être réglées horizontalement.
1 Appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois comme indiqué.
Résultat:
Les lames intérieures se règlent horizontalement.
2 Si vous souhaitez déplacer automatiquement les lames vers la gauche
et la droite lorsque le climatiseur est en marche, appuyer sur le bouton
.
Résultat:
Les lames se déplacent vers la gauche et la droite.
3 Pour arrêter le déplacement vers la gauche et la droite des lames,
appuyer à nouveau sur le bouton .
Page 18
F-18
Régler la Minuterie de Mise en Marche
Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) .
RRRRiiiimmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton ON TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche saffiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
1
Appuyer sur le bouton de réglage/annulation afin de marquer la fin du réglage.
Résultat
:
Le temps restant saffiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.
Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le compteur
aura atteint le temps préréglé.
2
Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyer sur le bouton ON TIMER une ou plusieurs fois jusqu`a ce que le réglage de la minuterie de mise en marche disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Annuler la minuterie de mise en marche
Pour choisir le mode lopération en avance, appuyez sur le bouton jusqu’au mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé.
3
Page 19
F-19
FRANÇAIS
Régler la Minuterie d’Arrêt
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant larrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant larrêt saf fiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
1
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la température en appuyant sur le bouton MODE ou les bou­tons TEMPERATURE après avoir réglé la minuterie darrêt.
RRRRiiiimmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la fin du réglage.
Résultat
:◆Le temps restant saffiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le climatiseur sarrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie darrêt disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé.
2
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2 heures et l’arrêter deux après :
1. Appuyer sur le bouton ON TIMER jusqu’à ce que ‘2.0 Hr’ s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
3. Appuyer sur le bouton OFF TIMER jusqu’à ce que ‘4.0 Hr’ s’affiche.
4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
EEEExxxxeeeemmmmppppllllee
ee
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) .
RRRRiiiimmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Pour annuler la minuterie darrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie darrêt disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Annuler la minuterie d’arrêt
Page 20
F-20
Arrêter le Climatiseur après Six Heures de Fonctionnement
La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement ou de chauffage.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique,
reportez-vous à la page 19.
2 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
apparaisse sur la télécommande. Resultat
: ◆ lunité intérieure émet un bip.
le climatiseur fonctionne pendant six heures comme
illustré ci-dessous.
Refroidissement
La température augmente de 1°C par heure. Lorsquelle augmente de 2°C (après deux heures), la nouvelle température est maintenue pendant quatre heures.
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement
Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez sur . Résultat
:◆lunité intérieure émet un bip,
le
napparaît
plus,
le climatiseur fonctionne normalement.
Si ou ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
1
T emp. sélec­tionnée
heure de mise en marche
heure darrêt
Chauffage La température baisse de
1°C par heure. Lorsquelle baisse de 2°C (après deux heures), la nouvelle température est maintenue pendant quatre heures.
T emp. sélec­tionnée
heure de mise en marche
heure darrêt
Page 21
Conseils d’Utilisation
F-21
FRANÇAIS
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur.
Sujet Conseil
Performance lors du chauffage Une pompe située à l’intérieur du climatiseur
absorbe la chaleur de lair extérieur et la diffuse à lintérieur de la pièce. Lorsquil fait froid dehors, le climatiseur chauffe moins. Si vous ne parvenez pas à chauffer la pièce suffisamment, utilisez un appareil de chauffage supplémentaire.
Flux dair chaud Le climatiseur fait circuler lair chaud dans la
pièce pour la chauffer. Par conséquent, après la mise en marche de lappareil, vous devrez attendre quelques minutes avant que toute la pièce ne soit chauffée. Au besoin, mettez le climatiseur en marche avant lheure à laquelle vous avez prévu dutiliser la pièce.
Givrage Si vous utilisez le climatiseur en mode
chauffage alors quil fait très froid et humide dehors, du givre peut se former dans l’unité extérieure. Si cela se produit :
les ventilateurs de chauffage sarrêtent,
le mode dégivrage (Deice) est activé
automatiquement pendant huit minutes
environ. Aucune intervention nest nécessaire de votre part ; après huit minutes environ, le climatiseur se remet à fonctionner normalement.
Température intérieure ou Si vous sélectionnez le mode chauffage extérieure élevée alors quil fait déjà très chaud à l’intérieur de
la pièce et dehors, le ventilateur et le compresseur de lunité extérieure peuvent sarrêter momentanément. Il sagit dun comportement normal ; attendez simplement que le climatiseur se remette en marche.
Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le
fonctionnement du climatiseur, l’appareil sarrête. Lorsque le courant est rétabli,
vous devez appuyer sur (Marche/Arrêt) pour le remettre en marche.
Page 22
Température et Humidité de Fonctionnement
F-22
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à... alors...
température trop élevée le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel quune fuite.
taux dhumidité trop élevé des gouttes de condensation peuvent
se former sur lenveloppe de lunité intérieure en cas dutilisation prolongée.
Mode
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Chauffage
0°C à 24°C environ 27°C ou moins -
Refroidissement
21°C à 43°C environ 18°C à 32°C environ 80%
ou moins
Déshumidification
18°C à 43°C environ 18°C à 32°C environ -
Si le chauffage est utilisé en dessous de 0°C (température extérieure), il ne peut
pas fonctionner à plein rendement. Si la climatisation est utilisée au dessus de 33°C (température intérieure), il ne
peut pas fonctionner à plein rendement.
Le courant et la puissance d’entrée sont mesures en consideration des standards
ISO et le courant maximal en accordance avec les standards IEC.
AC 220-240V~, 50Hz
25800BTU/h 29800BTU/h
12,0A
12,5A 2600W 2800W
15,0A
19,0A
R-22 / 2150g
Alimentation
Réfrigérant
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
Capacités
Voltage
Puissance d’entrée
Courant maximum
Page 23
F-23
FRANÇAIS
Nettoyer le Climatiseur
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee ◆ Après une période d’inutilisation prolongée, faites
fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur.
1 Tenir la partie supérieure de panneau frontal, puis tirer doucement vers
l'avant.
2
Tenir le bout du filtre à air situé en dessous du panneau frontal et tirer afin de le sortir.
3Dépoussiérez le filtre à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
4 Nettoyez la façade de lappareil à laide dun chiffon humide et dun
détergent doux (nutilisez jamais dalcool, de dissolvant ou dautres produits à base chimique).
5 Remonter le filtre à air et le panneau frontal.
Afin de profiter pleinement de votre climatiseur, vous devez régulièrement, toutes les deux semaines environ, nettoyer le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, s'assurer que vous avez bien coupé le courant électrique.
IMPORTANT
Page 24
Avant d’Appeler le Service Après-vente
Explication/solution
Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.
Vérifiez que le voyant POWER de lunité intérieure est allumé ; sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé. Si oui :
- attendez lheure programmée pour constater si le climatiseur se
met en marche automatiquement
- annulez la programmation (reportez-vous aux pages 18~20 pour plus
dinformations)
Vérifiez quil ny a pas dobstacle entre vous et lunité intérieure.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de lunité intérieure
(7 mètres maximum).
Vérifier que vous pointez bien la télécommande en direction du capteur de télécommande situé sur le panneau de commande de l'unité intérieure.
Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct
(
Automatique, Refroidissement, Chauffage
).
La température de la pièce est peut-être trop basse ou trop élevée.
La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 23.
Vérifiez quil ny a pas dobstacle devant lunité extérieure.
Vérifiez que la température a été correctement réglée.
Augmentez la vitesse du ventilateur.
Si le flux dair est orienté vers le bas, orientez-le vers le haut à laide de
la télécommande.
Vérifiez que le mode dopération est fixé sur le mode COOL(FRAIS), HEAT(CHAUD) ou FAN(VENTILATEUR); sur le mode AUTO, TURBO et LONG, la vitesse du ventilateur
est modifiée
automatiquement, et
sur le mode DRY(SECHER), le mode AUTO(AUTOMATIQUE)
se
meten place
.
Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement (reportez-vous aux pages 18~20).
Aérez la pièce.
Problème
Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vous n’entendez pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la
télécommande.
Le climatiseur ne refroidit/ ne réchauffe pas la pièce.
En mode chauffage, la température réglée nest jamais atteinte et le climatiseur sarrête fréquemment.
La vitesse du ventilateur ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton .
La direction du flux dair
ne change pas quand vous appuyez sur le bouton ou .
La minuterie ne fonctionne pas.
Des odeurs se répandent dans la pièce pendant la climatisation.
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
F-24
Page 25
Spécifications Techniques
F-25
FRANÇAIS
Modèle
PH28ZA1
APH2840E
220-240V~, 50Hz
Alimentation
Page 26
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
Printed in Korea
Loading...